Refer to any operating instructions included
with the product for detailed information about
operation, testing, disassembly, reassembly,
and preventive maintenance.
Items found in this parts list have been
carefully tested and selected by OTC.
Therefore: Use only OTC replacement parts!
Additional questions can be directed to the
OTC Tech. Serv. Dept. at (800) 533-6127.
115517190° Elbow
22204051Ram
33125541Hydraulic Hose
42223961Protective Sleeve
5133441Cable Tie
6119981Retaining Ring
Part
No.
No.
Req'dDescription
Safety Precautions
WARNING: Failure to follow these warnings could cause a loss of load, damage to equipment, and / or
failure of equipment, which may result in personal injury or property damage:
If the operator cannot read English, operating instructions and safety precautions must be read
•
and discussed in the operator’s native language.
Wear eye protection that meets the requirements of ANSI Z87.1 and OSHA standards.
•
Before each use, inspect the jack for leaks and damaged, loose, or missing parts. Immediately
•
replace cut, frayed, or damaged hoses.
Do not modify this transmission jack or use attachments unless supplied by OTC. If a modification
•
is needed, please contact OTC Technical Services.
This jack is designed to remove or install only automotive or truck transmissions. Using the jack
•
in a manner for which it is not designed may result in injury or damage to equipment.
The load must not exceed the maximum rated capacity of 2,200 lbs.
•
Stay out from underneath the load at all times.
•
Secure the load to the jack.
•
Use the jack on hard, level surfaces only.
•
Lower the load completely before moving the jack.
•
Assembly Instructions
1. Assemble the handle to the pump by aligning the holes in the handle with
the holes in the pump cap and piston. Slide a pin through each hole, and
secure each pin with a retaining ring on each end. See Figure 1.
2. For use with a Rockwell or Eaton® RoadRanger® truck transmission:
Place the transmission mounting plate (220492) on top of the white
mounting plate (49398) as shown in the parts list drawing. Insert bolts
(220408) through the three holes in the plates. Secure the bolts by
attaching a washer (12004) and nut (10208) to each bolt from underneath
the plates.
Figure 1
Page 3
Parts List & Operating InstructionsForm No. 102731
Operating Instructions
Figure 2
The transmission must rest
against the angle plates as shown.
Angle Plates
1. Position the jack under the transmission.
2. Close the control valve. Operate the pump handle to raise the boom and align the mounting plate with the
transmission. See Figure 2.
3. Remove the transmission according to the instructions in the vehicle service manual.
4. Position the transmission on the mounting plate, resting against the angle plates as shown in Figure 2.
The transmission mounting plate may be tilted forward and backward by adjusting the linkage arm (49404).
•
The transmission mounting plate may be tilted side-to-side by adjusting the hex hd. cap screws (10120).
•
5. Secure the transmission to the mounting plate.
6. Lower the load by slowly opening the control valve. Use the control valve to regulate how fast the boom is lowered.
Angle Plate
Optional Equipment - OTC AdjustaGrip® Universal Mounting Arm (305811)
OTC's universal mounting arms may be used to mount other large transmissions to
the low lift transmission jack. (Order part no. 305811 for one universal mounting arm;
order each arm separately.)
1. Remove the transmission mounting plate (220492), bolts (220408), washers
(12004), and hex nuts (10208).
2. Fasten the universal mounting arms to the top of the mounting plate (49398)
using the washers and nuts provided. See Figure 3.
a. Loosen all the joints in the adjust-a-grip arms.
b. Locate the right angle mounting ear of each arm over a slot in the mounting
plate, and install a washer and nut.
c.Use cap screws to attach at least two of the arms to the transmission.
Mounting
Plate (49398)
Figure 3
Right Angle
Mounting Ear
1. Completely lower the jack any time it is not being used.
2. The hydraulic pump and ram assembly should be drained, flushed, and refilled with oil at least once each year. Use
a high grade hydraulic oil such as OTC #9036 or an equivalent (215 SUS viscosity rating at 100° F).
3. Lubricate caster swivel plates and wheels every six months using pressure gun grease.
4. Lubricate lift arm pivot points as needed with SAE 30 motor oil.
Lista de piezas e
instrucciones de
operación para:5019
Gato de transmisión de carga baja
Capacidad máx: 2,200 libras
1
2, 3, 4
5
6
7
Consulte cualquier instrucción de operación
incluida con el producto para obtener
información detallada sobre la operación, las
pruebas, el desmontaje, la repetición de montaje
y el mantenimiento preventivo.
OTC ha probado y seleccionado
cuidadosamente los artículos encontrados en
esta lista. Por lo tanto: ¡Use sólo piezas de
repuesto de OTC!
Las preguntas adicionales se pueden dirigir a
nuestro Departamento de servicio técnico de
OTC llamando al (800) 533-6127.
Forma N° 102731
9, 10, 11
17
16
25, 26, 27
18, 19
14, 15
N° de
artículo
12204921Placa de montaje de la
2102083Tuerca hexagonal
3120043Arandela
42204083Tornillo
5493981Placa de montaje
6494041Tornillo especial
7539341Ensamble de elevación
8100124Tornillo de cabeza hueca
9RS-3500-1516Tuerca hexagonal
111055916Prisionero de cabeza hexagonal
12119982Anillo de retención
133125031Pasador
14197772
15112532Arandela
16160024Rueda
17539371Armazón de la base del gato
18101204Prisionero de cabeza
Rockwell y Eaton®RoadRanger®;
incluye artículos 1-4)
Prisionero de cabeza hexagonal
hexagonal
(
para transmisiones
(1/2 pulg x 1.25 largo)
(5/16-18)
12, 13
N° de
artículo
21494001Escuadra de montaje
223126161Bomba manual giratoria
232514885Prisionero
243509101Retenedor
25101012Prisionero de cabeza
26153162Contratuerca hexagonal
272233162Cojinete de manguito
Las áreas sombreadas
reflejan las últimas
revisiones hechas a
esta forma.
8
9, 11
22, 23, 24
Los armazones de la base del gato
fabricadas antes de septiembre de1997 utilizaban una defensa 49407, dos
prisioneros de cabeza hexagonal 10049
y dos tuercas hexagonales 10204.
N° de
pieza
Piezas incluidas pero que no se muestran
2180832Calcomanía de
3099561Calcomanía de Hecho en
3125551Calcomanía
3125561Calcomanía de
N°
req.Descripción
(Vea la Forma N° 101379)
hexagonal
embridado
advertencia
EE.UU.
advertencia
Hoja N°1 de 2
Fecha de emisión: Rev. D
26-5-04
Page 6
Lista de piezas e instrucciones de operaciónN° de forma 102731, Hoja 1 de 2, dorso
4
3
1
5
6
2
1
° de
N
artículo
N° de
pieza
N°
req.
2
Descripción
N° de
artículo
N° de
pieza
3
°
N
req.Descripción
4
1539351Placa de montaje del
ariete
2144382Aditamento
32203661Tornillo hexagonal
(1-8 x 3.25 largo)
43126161Bomba manual giratoria
1155171Codo de 90°
22204051Ariete
33125541Manguera hidráulica
42223961Camisa protectora
5133441Amarre de cable
6119981Anillo de retención
Medidas de seguridad
Advertencia: El no obedecer estas advertencias podría causar la pérdida de la carga, daño al equipo
y / o falla del equipo, lo cual puede dar como resultado lesiones personales o daños a la propiedad:
Lea, comprenda y siga todas las precauciones de seguridad, así como las instrucciones
•
de funcionamiento.
Use protección en los ojos que cumpla con los requisitos de ANSI Z87.1 y OSHA.
•
Antes de cada uso inspeccione el gato para determinar si hay fugas o piezas dañadas, perdidas
•
o faltantes. Cambie inmediatamente las mangueras cortadas, quemadas o dañadas.
No modifique este gato de transmisión ni use aditamentos a menos que los suministre OTC. Si
•
se requiere una modificación, por favor comuníquese a Servicios Técnicos de OTC.
Este gato está diseñado para quitar o instalar transmisiones automotrices o de camiones
•
solamente. El uso del gato de una manera para la cual no está diseñado puede dar como
resultado lesiones o daños al equipo.
La carga no debe exceder la capacidad de clasificación máxima de 2,200 libras.
•
Manténgase alejado de la parte inferior de la carga en todo momento.
•
Asegure la carga al gato.
•
Use el gato sobre superficies duras y niveladas solamente.
•
Baje completamente la carga antes de mover el gato.
•
Instrucciones de montaje
1. Monte la palanca a la bomba alineando los agujeros de la palanca con los
agujeros en el casquillo y pistón de la bomba. Deslice un pasador a través
de cada agujero y asegúrelos con un anillo de retención en cada extremo.
Vea la Figura 1.
2. Para usar con una transmisión de camión Rockwell o Eaton® RoadRanger®:
coloque la placa de montaje de la transmisión (220492) arriba de la placa de
montaje blanca (49398) como se muestra en el dibujo de la lista de piezas.
Inserte los tornillos (220408) a través de los tres agujeros en las placas.
Asegure los tornillos colocando una arandela (12004) y tuerca (10208) a
cada tornillo desde la parte inferior de las placas.
Figura 1
Page 7
Lista de piezas e instrucciones de operaciónN° de forma 102731
Instrucciones de operación
Figura 2
La transmisión debe descansar
contra las placas angulares como se muestra.
Placas angulares
1. Acomode el gato debajo de la transmisión.
2. Cierre la válvula de control. Opere la palanca de la bomba para elevar el aguilón y alinee la placa de montaje con
la transmisión. Vea la Figura 2.
3. Desmonte la transmisión de acuerdo a las instrucciones en el manual de servicio del vehículo.
4. Acomode la transmisión en la placa de montaje, descansando contra las placas angulares como se muestra en la
Figura 2.
La placa de montaje de la transmisión se puede inclinar hacia delante y hacia atrás mediante el ajuste del brazo
•
de articulación (49404).
La placa de montaje de la transmisión se puede inclinar de un lado a otro ajustando los prisioneros de cabeza
•
hexagonal (10120).
5. Asegure la transmisión a la placa de montaje.
6. Baje la carga abriendo lentamente la válvula de control. Use la válvula de control para regular la rapidez con que
se baja el aguilón.
Placa angular
Equipo opcional – Brazo de montaje universal AdjustaGrip® de
OTC (305811)
Los brazos de montaje universal de OTC se pueden usar para montar otras transmisiones más grandes al gato de transmisión de carga baja. (Ordene la pieza
N° 305811 para obtener un brazo de montaje universal; ordene cada brazo por
separado).
1. Quite la placa de montaje de la transmisión (220492), los tornillos (220408), las
arandelas (12004) y las tuercas hexagonales (10208).
2. Asegure los brazos de montaje universal a la parte de arriba de la placa de montaje
(49398) utilizando las abrazaderas y las tuercas provistas. Vea la Figura 3.
a. Afloje todas las uniones en los brazos de agarre de ajuste AdjustaGrip.
b. Acomode la aleta de montaje de ángulo recto de cada brazo sobre una
ranura en la placa de montaje e instale una arandela y tuerca.
c.Use los prisioneros para montar por lo menos dos de los brazos
a la transmisión.
Placa de
montaje
(49398)
Figura 3
Aleta de
montaje de
ángulo recto
1. Baje completamente el gato en algún momento que no esté en uso.
2.La bomba hidráulica y el montaje del ariete se deben purgar, lavar y rellenar con aceite por lo menos una vez al año. Use
aceite hidráulico de alta calidad como OTC N° 9036 o el equivalente (clasificación de viscosidad 215 SUS a 100° F).
3. Lubrique las placas giratorias de las ruedas y la rueda cada seis meses usando grasa de pistola de presión.
4. Lubrique los puntos del pivote del brazo de elevación según sea necesario con aceite para motor SAE 30.
Consulter les instructions d’utilisation fournies
avec le produit pour obtenir des renseignements
détaillés sur l’utilisation, les essais, le démontage, le remontage et l’entretien préventif.
Les pièces mentionnées dans cette nomenclature ont été sélectionnées soumises à des
essais stricts par OTC. Il ne faut donc utiliser
que des pièces de rechange OTC.
En cas de questions supplémentaires, consulter
le service d’assistance technique d’OTC
à 1-800-533-6127.
21
20
1
2, 3, 4
5
6
7
9, 10, 11
17
16
25, 26, 27
18, 19
14, 15
N° de
réf.
12204921Plaque de montage de la
2102083Écrou
3120043Rondelle
42204083Boulon
5493981Plaque de montage
6494041Vis spéciale
7539341Bras de levage soudé
8100124Vis d’assemblage à six pans creux
9RS-3500-1516Écrou
111055916
12119982Bague de retenue
133125031Axe
14197772
15112532Rondelle
16160024Roulette
17539371Bâti de base du cric
18101204Vis d’assemblage à tête
192208772Écrou freiné
20148551Bague de retenue
21494001Patte de montage
22312616
232514885Vis d’assemblage
243509101Dispositif de retenue
25101012Vis d’assemblage à tête
26153162Écrou freiné
272233162Coussinet-douille à collet
Les zones ombrées
indiquent la dernière
révision apportée
à ce bulletin.
8
9, 11
22, 23, 24
Les bâtis de la base du cric construits
avant septembre 1997 utilisent un seul
butoir 49407, deux vis d’assemblage
10049 et deux écrous 10204.
N° de
pièce
Pièces incluses mais pas montrées
2180832Autocollant
3099561Autocollant d’avertissement
3125551Autocollant
3125561Autocollant d’avertissement
Quant.Description
1Pompe manuelle pivotante
(Voir le Bulletin
hexagonale
« Made In USA »
n
°
101379)
Feuille1 de 2
Date de publication : Rév D.
26-5-04
Page 10
Nomenclature des piècesBulletin n° 102731, feuille 1 de 2, verso
4
3
1
5
6
2
1
2
3
4
N° de
réf.
1539351Plaque de montage du vérin
2144382Raccord
32203661Vis d’assemblage à tête
43126161Pompe manuelle pivotante
N° de
pièce
Quant.Description
hexagonale
(1-8 x 3,25 po)
N° de
réf.
1155171Coude de 90°
22204051Vérin
33125541Tuyau hydraulique
42223961Manchon de protection
5133441Attache de câble
6119981Bague de retenue
N° de
pièce
Quant.Description
Directives de sécurité
Attention – Il faut respecter ces avertissements pour éviter la perte de la charge, les dommages ou la
défaillance de l’équipement, ce qui peut mener à des blessures et des dommages.
Si el operador no puede leer el francés, las instrucciones de operación y las precauciones de
•
seguridad deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador.
Il faut porter des lunettes de sécurité conformes à ANSI Z87.1 et OSHA.
•
Avant chaque utilisation, vérifier que le cric ne fuit pas, n’est pas endommagé et qu’aucune pièce
•
n’est desserrée ou absente. Remplacer immédiatement tout tuyau coupé, effiloché ou endommagé.
Il ne faut pas modifier ce cric pour boîte de vitesses ni utiliser des accessoires qui ne sont pas
•
fournis par OTC. Consulter le service d’assistance technique d’OTC avant de faire une modification
quelconque.
Ce cric est conçu pour la dépose ou la pose de boîtes de vitesses de voitures et de camions.
•
L’utilisation du cric pour tout usage pour lequel il n’est pas conçu peut causer des blessures et
des dommages.
La charge ne doit pas dépasser la capacité nominale de 998 kg (2 200 lb).
•
Il faut toujours se tenir à l’écart de l’espace sous la charge.
•
Il faut attacher la charge sur le cric.
•
Utiliser le cric uniquement sur une surface dure et horizontale.
•
Il faut abaisser la charge complètement avant de déplacer le
•
cric.
Assemblage
1. Monter la poignée sur la pompe. Pour cela, aligner les trous de la poignée sur
les trous du capot de la pompe et du piston. Glisser un axe dans chaque trou
et maintenir en place chaque axe avec une bague de retenue à chaque
extrémité, figure 1.
2. En cas d’utilisation avec une boîte de vitesse Rockwell ou Eaton® RoadRanger
pour camion, mettre la plaque de montage de boîte de vitesses (220492) sur
la plaque de montage blanche (49398), comme montré sur le plan de la
nomenclature des pièces. Insérer les boulons (220408) dans les trois trous
des plaques. Maintenir les boulons en place avec une rondelle (12004) et un
écrou (10208) sur chaque boulon, du dessous des plaques.
®
Figure 1
Page 11
Nomenclature des piècesBulletin n° 102731
Utilisation
Figure 2
La boîte de vitesses doit reposer contre
les cornières, comme montré.
Cornières
1. Mettre le cric en position sous la boîte de vitesses.
2. Fermer la vanne de commande. Pomper la poignée pour lever le bras et aligner la plaque de montage sur la boîte
de vitesses, figure 2.
3. Déposer la boîte de vitesses en suivant les instructions du manuel de réparation du véhicule.
4. Mettre la boîte de vitesse en position sur la plaque de montage, contre les cornières, comme montré à la figure 2.
Il est possible de régler la tringlerie (49404) pour incliner la plaque de montage de la boîte de vitesses vers l’avant
•
ou l’arrière.
Il est possible de régler la vis de montage à tête hexagonale (10120) pour incliner la plaque de montage de la
•
boîte de vitesses d’un côté ou de l’autre.
5. Attacher la boîte de vitesses sur la plaque de montage.
6. Pour abaisser la charge, ouvrir lentement la vanne de commande. Utiliser la vanne de commande pour réguler la
vitesse de descente.
Cornière
Équipement optionnel – Bras de montage universel OTC
AdjustaGrip® d’OTC (305811)
Il est possible d’utiliser les bras de montage universels d’OTC pour monter d’autres
grandes boîtes de vitesses sur ce cric. Commander un bras de montage universel,
numéro 305811. Commander chaque bras séparément.
1. Déposer la plaque de montage de boîte de vitesses (220492), les boulons
(220408), les rondelles (12004) et les écrous (10208).
2. Monter les bras de montage universels sur le dessus de la plaque de montage
(49398), en utilisant les rondelles et les écrous fournis, figure 3.
a. Desserrer toutes les articulations des bras à serrage réglable.
b. Mettre l’équerre de montage de la cornière droite sur une fente
de la plaque de montage et installer la rondelle et l’écrou.
c.Utiliser des vis d’assemblage pour monter au moins deux des
bras sur la boîte de vitesses.
Plaque de
montage
(49398)
Figure 3
Équerre de
montage de la
cornière droite
1. Abaisser complètement le cric quand il n’est pas en service.
2. Au moins une fois par an, il faut vider, purger et remplir d’huile la pompe et le vérin hydraulique. Utiliser une huile
hydraulique de haute qualité, OTC n° 9036 ou équivalent (viscosité de 215 SUS à 100 °F, 38 °C)
3. Tous les six mois, lubrifier, avec de la graisse pour pistolet sous pression, les plaques de pivot des roulettes et des
roues.
4. Selon le besoin, lubrifier les points de pivots du bras de levage avec de l’huile moteur SAE 30.