Sprintus EM 17 R, Zeus, Hercules, EEM 13 R, 202.001 User Manual

...
Page 1
EM 17 R
DE ........................... 2-3
Vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt Bedienungsanleitung lesen!
UK .......................... 4-5
FR ........................... 6-7
Lire attentivement le mode d’emploi avant la mise en service de la machine!
IT ............................ 8-9
Leggere accuramente le seguenti istruzioni prima di mettere in funzione la macchina!
ES ........................10-11
Por favor, antes de efectuar el manejo de la maquina ruego lean detenidamente las instrucciones!
CZ ....................... 12-13
Před prvním použitím je nutné si přečíst
návod k obsluze!
PL ....................... 14-15
Przeczytać podręcznik
z instrukcjami przed
użyciem sprzętu. Príručku uchovajte pre budúce použitie
SK ....................... 16-17
Pred použitím prístroja si pozorne prečítajte
nasledovné inštrukcie!
HU ...................... 18-19
Használat előtt gyelmesen olvassa el
a használati útmutatót!
DK ...................... 20-21
Lǽs brugsanvisningen
omhyggeligt før apparatet tages i brug
RO ...................... 22-23
Atentie! Cititi aceste instructiuni inainte de a folosi acest aparat.
Page 2
2 I Sicherheitshinweise Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
m
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit körperlichen, sensuellen oder geistigen Behinderungen oder ohne Erfahrung oder Kenntnis benutzt werden, es sei denn, sie haben Anleitungen über den Gebrauch des Geräts erhalten und werden von einer Person beaufsichtigt, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
m Kinder sollten beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
m Die Verpackungselemente (z.B. Plastiktüte) können mögliche Gefahren für Kinder und andere Personen darstellen, die sich ihren Handlungen nicht bewusst sind. Für Tiere unzugänglich aufbewahren.
m Jeder nicht bestimmunsgemäße Gebrauch kann eine Gefahr darstellen und ist daher zu vermeiden.
m Das Gerät muss vor dem Gebrauch korrekt montiert werden.
m Prüfen, dass die Steckdose mit dem Stecker des Gerätes konform ist.
m Prüfen, dass der auf dem Motorblock angegebene Spannungswert mit dem Energiewert, an den das Gerät angeschlossen werden soll, übereinstimmt.
m Bei Betrieb des Gerätes ist es zu vermeiden, die Ansaugöffnung in die Nähe empfindlicher Körperteile wie Augen, Mund, Ohren, etc. zu bringen.
m Vergewissern Sie sich, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie den Netzstecker einstecken.
m Das Gerät ist nicht geeignet für Umgebungen, die gegen elektrostatische Entladungen geschützt sind.
m Nur das mit dem Gerät mitgelieferte Originalzubehör verwenden.
m Es besteht Gefahr, wenn beim Betrieb mit sich drehen­ den Teilen (z. B. Bürste, Schleifteller usw.) die Netzan­ schlußleitung oder das Verlängerungskabel überfahren wird oder auch nur in Berührung kommt. Das Kabel könnte dann mit erheblicher Gefahr für Maschine und Benutzer beschädigt werden.
m Das laufende Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
Vor der Inbetriebnahme
Lesen und beachten Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung der Betriebsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Gerät und Gefahren für den Bediener und andere Personen entstehen.
Die Maschine ist mit ihrem robusten Planetengetriebe für den harten Einsatz wie geschaffen. Der Standard­Frischwassertank und der werkzeuglose Scheibenwechsel ermöglichen komfortables Arbeiten.
Durch das komplette Zubehörpaket lassen sich Hartächen reinigen und polieren oder Teppiche shamponieren.
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Page 3
I 3
DE CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Veranwortung im Sinne der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen und normativen Dokumenten übereinstimmmt.
Produkt: Einscheibenmaschine Typ: EM 17 R
Angewandte harmonisierte Normen
CE-LVD+EMF+CEEMC EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 6/2017
Holger Lepold Geschäftsführer
Sicherheitshinweise Deutsch
c Gerät niemals am Stromkabel ziehen oder heben.
c Gerät zur Reinigung nicht in Wasser eintauchen oder
mit einem Wasserstrahl waschen.
c Vor jeder Art von Eingriff oder wenn das Gerät unbe­ aufsichtigt ist, immer den Stecker aus der Steckdose ziehen.
c Versorgungskabel immer auf Schäden wie Risse oder Alterserscheinungen kontrollieren. Kabel vor einer weiteren Benutzung ersetzen.
c Wenn das Versorgungskabel beschädigt ist, ist es vom Hersteller, seinem technischen Service oder von einer qualifizierten Person zu ersetzen, so dass jeder Gefahr vorgebeugt wird.
c Bei der Benutzung elektrischer Verlängerungskabel ist zu prüfen, dass diese auf trockenen Flächen aufliegen und vor Spritzwasser geschützt sind.
m Wartungen und Reparaturen müssen immer von Fach­ personal ausgeführt werden; eventuell beschädigte Teile sind nur durch Originalersatzteile zu ersetzen.
m Jede Veränderung des Gerätes ist verboten. Die Änderung kann neben dem Verfall der Garantie Brände und Verletzungen, auch tödliche, für den Benutzer zur Folge haben.
m Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die als eine Folge der Nichtbeachtung dieser Bedie­ nungsanleitung oder bei einem Missbrauch des Gerätes Schäden an Gegenständen oder Personen verursachen.
Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll entsorgen. In Über­einstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- Elektronik- Altgeräte (WEEE) und ihrer Einfüh­rung in das Landesrecht, müssen Elektro-Altgeräte getrennt gesammelt und einer umweltfreundlichen Entsorgung über­geben werden.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelan­gen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom
WARNUNG! Verletzungsgefahr!
Page 4
4 I
Safety English
SAFETY
m This apparatus is not to be used by people (children included) with reduced physical, sensorial or mental capacities or without any experience and knowledge, unless they did not receive instructions relative to the use of the apparatus and are controlled by a person responsible for their safety.
m Children should be controlled so that they didn’t play with the apparatus.
m The packaging components could constitute potential dangers (as or example plastic bags): they must be kept away from children’s reach and from other people not conscious of their actions.
m Any different use from that indicated in this manual could constitute a danger, therefore, it must be avoided.
m Every part of the apparatus must be correctly assembled before sing it.
m Ensure that the socket conforms to the apparatus’ plug.
m Ensure that the voltage indicated on the motor block
corresponds with the power that is intended to connect the apparatus to.
m Avoid positioning the suction aperture next to delicate parts of the body such as eyes, mouth, ears, etc., while the apparatus is functioning.
m Make sure that the machine is switched off before plugging the power cord in.
m The apparatus is not suitable for areas protected against electrostatic discharges.
m Use only the brushes supplied with the apparatus or those specified in the instruction manual. Using other brushes could jeopardize safety.
m When operating the rotating parts, (e.g. brush, disc wheel, etc.) a danger exists when running over the power supply line or extension cords, or even coming into contact with them. The cable could be damaged with substantial risk caused to the machine and to the user.
m Don’t leave the apparatus unattended while is in function.
Please read carefully the instruction manual and safety instructions before using. Failure to observe the instruction-manual and safety instructions may cause damage or danger to the operator and other persons.
The EM 17 R with its durable planetary gear-box is perfect for demanding usage.
The standard water tank and the toolless disk change make work trouble-free.
The complete accessory package enables hard surfaces to be cleaned or polished as well as for carpets to be shampooed.
WARNING! Risk of injury!
Page 5
I 5
Safety English
c Do not ever pull or lift the apparatus through the electrical cable.
c Do not immerge the apparatus into water and neither use water ets to clean it.
c Always remove the plug from the current socket before undertaking any type of intervention on the apparatus or if it is left unattended or within children or people’s reach not quite conscious of their own actions.
c Regularly control the feeding cable looking for damages, cracks or ageing. Substitute the cable before using it further.
c If the feeding cable is damaged it must be substituted by the manufacturer or by its after sales service or in any case by a similarly qualifi ed person, thus preventing any possible risk.
c When using extension electric wires ensure that they are lying on dry surfaces and protected against possible water jets.
m Specialized personnel must always carry out maintenance and repairs; any damaged part must be substituted with original spare parts.
m It is forbidden to carry out changes to the apparatus. Tampering could cause fires and damages even lethal to the user and the forfeiture of the guarantee.
m The manufacturer declines any responsibility for damages caused to people or things due to non-compliance with these instructions or if the apparatus is unreasonably used.
Do not dispose of power tools into household waste! According to the European Directive 2002/96 EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and its incorporation into national law, power tools that are no longer suitable for use must be separately collected and sent for recovery in an environmental- friendly manner.
Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old appliances. Batteries, oil, and similar substances must not enter the environment. Please dispose of your old appliances using appropriate collection systems.
WARNING! Risk of injury!
WARNING! Danger of electric shock!
UK CE Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility according to EG 2006/42/EG, that this product is in conformity with the following standards or standardization documents.
Product: Single disc machine Type: EM 17 R
Applied harmonized standards CE-LVD+EMF+CEEMC EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 6/2017
Holger Lepold Managing Director
Page 6
6 I
SÉCURITÉ
m Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’en ayant pas l’expérience et la connaissance, à moins qu’elles aient reçu les instructions relatives à l’utilisation de l’appareil et qu’elles soient contrôlées par une personne responsable de leur sécurité.
m Les enfants devraient être contrôlés de façon à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
m Les composants, l’emballage peuvent constituer des dangers potentiels (ex. Sac en plastique): les mettre donc hors de la portée des enfants et des autres personnes non conscients de leurs actions.
m Toute utilisation différente de celles indiquées dans ce manuel peut constituer un danger, elle doit donc être évitée.
m Avant d’être utilisé, l’appareil doit être monté correctement dans chacune de ses parties.
m S’assurer que la prise soit conforme à la fiche de l’appareil.
m S’assurer que la valeur de la tension indiquée sur le bloc moteur corresponde à celle de l’énergie à laquelle l’appareil doit être branché.
m Quand l’appareil est en marche, éviter de positionner l’orifice d’aspiration à proximité de parties délicates du corps, comme les yeux, la bouches, les oreilles, etc.
m Assurez-vous que l‘appareil est mise hors marche avant qu‘il soit débranché.
m l’appareil n’est pas adapté à des environnements protégés contre les décharges électrostatiques.
m utiliser seulement les brosses fournies avec l’appareil ou celles spécifiées dans le manuel d’instructions. L’utilisation d’autres brosses peut compromettre la sécurité.
m Il est dangereux que lors des travaux avec des pieces rotantes (p.ex. Brosse, rondelle de meulage etc.) le câble d‘alimentation ou la rallonge est traversé ou seulement touché. Le câble peut être endommagé avec un danger immense pour la machine et l‘utilisateur..
m ne pas laisser l’appareil en marche sans surveillance.
Avant de mettre l‘appareil en service pour le premier fois veuillez lire les instuctions de service et les consignes de sécurité.
Un défaut de respect des instructions de service et des consignes de sécurité peut causer des dommages à l‘appareil et des dangers pour l‘opérateur et autre personnes.
La machine EM 17R avec son réducteur planétaire est prédestinée pour un emploi dur.
Le réservoir d‘eau fraîche et le changement des disques sans aucun outillage permettent de travailler confortablement.
Le set complet d‘accessoirs vous permet le nettoyage et le polissage des surfaces dures ou le shampoing des tapis.
Sécurité Français
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
Page 7
I 7
c Ne jamais tirer ou soulever l’appareil en utilisant le câble électrique.
c Ne pas plonger l’appareil dans l’eau pour le laver et ne pas le laver avec un jet d’eau.
c Toujours retirer la fiche de la prise de courant avant d’effectuer une quelconque intervention sur l’appareil ou quand celui-ci reste sans surveillance ou à la portée d’enfants ou de personnes non conscientes de leurs actes.
c Contrôler régulièrement le câble d’alimentation pour rechercher des dommages comme les craquelures ou l’usure. Substituer le câble avant de l’utiliser de nouveau.
c Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être substitué par le constructeur ou par son service d’assistance technique ou de toute façon par une personne ayant une qualifi cation semblable, de façon à prévenir tout risque.
c Lors de l’utilisation de rallonges électriques, s’assurer qu’elles reposent sur des surfaces sèches et qu’elles soient protégées d’éventuelles éclaboussures d’eau.
m Les entretiens et les réparations doivent toujours être effectués par un personnel spécialisé: les pièces éventuellement en panne doivent être substituées seulement avec des pièces de rechange originales.
m toute modification à l’appareil est interdite. L’altération de l’appareil peut provoquer des incendies, des blessures même mortelles à l’utilisateur, en plus de l’annulation de la garantie.
m Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages causés à des personnes ou à des choses suite au non respect de ces instructions ou si l’appareil est utilisé de manière non raisonnable.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères. Selon la Directive Européenne 2002/96/CE sur les appareillages électriques et électroniques rebutés (RAEE) et sur son adoption de la part du droit national, les appareils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être récoltés séparément et dirigés vers le traitement écologique.
Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être rendus à un système de recyclage. Des batteries, de l’huile et d‘autres substances semblables ne doivent pas être tout simplement jetées. Pour cette raison, utiliser des systèmes adéquats de collecte pour éliminer les appareils usés.
Sécurité Français
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution !
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures !
FR CE Déclaràtion de conformité
Nous déclarons sous notre proper responssabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou document normalisés.
Produit: Monobrosse Type: EM 17 R
Normes harmonisées appliquées : CE-LVD+EMF+CEEMC EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 6/2017
Holger Lepold Managing Director
Page 8
8 I
SICUREZZA
m Questo apparecchio non è inteso per uso di persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali, o senza esperienza e conoscenza, a meno che abbiano ricevute istruzioni relativamente all’uso dell’apparecchio e siano controllati da una persona responsabile per la loro sicurezza.
m I bambini dovrebbero essere controllati in modo che non giochino con l’apparecchio
m I componenti l’imballaggio possono costituire dei potenziali pericoli (es. sacco in plastica): riporli quindi fuori della portata dei bambini e altre persone non coscienti delle proprie azioni
m Ogni utilizzo diverso da quelli indicati sul presente manuale può costituire un pericolo, pertanto deve essere evitato
m Prima di essere utilizzato l’apparecchio deve essere montato correttamente in ogni sua parte.
m Accertarsi che la presa sia conforme alla spina dell’apparecchio
m Accertarsi che il valore di tensione indicato sul blocco motore corrisponda a quello di energia cui si intende collegare l’apparecchio
m Quando l’apparecchio è in funzione, evitare di posizionare l’orifi zio di aspirazione in prossimità di parti delicate del corpo come gli occhi, la bocca, le orecchie, ecc.
m Bisogna essere sicuri che l’apparecchio è spento prima di inserire la spina.
m L’apparecchio non è idoneo ad ambienti protetti contro le scariche elettrostatiche
m Usare soltanto le spazzole fornite con l’apparecchio o quelle specificate nel manuale di istruzioni. L’uso di altre spazzole può compromettere la sicurezza.
m Risulta un pericolo se durante il lavoro con parti in rotazione (per es. spazzola, piatto abrasivo ecc.) si passa sul cavo di collegamento o sul cavo di prolunga oppure se si viene solo in contatto con essi. Il cavo potrebbe essere in tal caso danneggiato con notevole pericolo per l’apparecchio e l’operatore.
m Non lasciare incustodito l’apparecchio funzionante
Bisogna leggere ed osservare assolutamente le relative istruzioni per l’uso e le seguenti istruzioni di sicurezza, prima di usare l‘apparecchio! In caso di non osservazione delle relative istruzioni per l’uso e delle istruzioni di sicurezza, possono risultare danni all’apparecchio e pericoli per l’operatore e altre persone.
L’apparecchio EM 17R con il suo ruotismo planetario robusto è proprio fatto per l’uso duro. Il serbatoio dell’acqua fresca standard ed il cambio dei dischi senza attrezzi permettono un lavoro
comodo. Grazie al pacchetto accessorio si puo pulire e lucidare le superficie dure e fare lo shampoo ai
tappeti.
Sicurezza Italiano
PERICOLO! Pericolo di lesioni!
Page 9
I 9
c Non tirare mai o alzare l’apparecchio utilizzando il cavo elettrico
c Non immergere l’apparecchio in acqua per la pulizia, né lavarlo con getti d’acqua
c Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi tipo di intervento sull’­ apparecchio o quando questo rimane incustodito o alla portata di bambini o di persone non coscienti die propri atti
c Controllare regolarmente il cavo di alimentazione alla ricerca di danni, quali screpolature o invecchiamento. Sostituire il cavo prima di usarlo ulteriormente
c Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifi ca similare, in modo da prevenire ogni rischio
c Utilizzando prolunghe elettriche, assicurarsi che queste appoggino su superfi ci asciutte e protette da eventuali spruzzi d’acqua
m Manutenzioni e riparazioni devono essere effettuate sempre da personale specializzato; le parti che eventualmente si guastassero vanno sostituite solo con ricambi originali
m è vietata qualsiasi modifi ca all’apparecchio. La manomissione può provocare incendi, danni anche mortali all’utilizzatore oltre al decadimento della garanzia.
m Il fabbricante declina ogni responsabilità per danni causati a persone o cose in seguito al mancato rispetto di queste istruzioni o se l’apparecchio viene usato in modo irragionevole.
Non gettare gli apparecchi elettrici tra i rifi uti domestici. In accordo alla Direttiva Europea 2002/96/CE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche di scarto (RAEE) e la sua adozione da parte del diritto nazionale, gli apparecchi elettrici che non siano più funzionali all’uso devono essere raccolti separatamente e indirizzati allo smaltimento ecologico.
Gli apparecchi usati contengono materiali riciclabili preziosi, che dovrebbero pertanto essere conferiti al riciclaggio per assicurare il loro riutilizzo. Batterie, olio e sostanze simili non devono essere dispersi nell’ambiente. Smaltire pertanto gli apparecchi usati attraverso idonei centri di raccolta.
Sicurezza Italiano
PERICOLO! Pericolo di lesioni!
PERICOLO! Presenza di corrente elettrica!
IT CE Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il dotto è proconforme alle seguenti normative ed ai relative documenti.
Prodotto: Monodisco Modelo: EM 17 R
Norme armonizzate applicate CE-LVD+EMF+CEEMC EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 6/2017
Holger Lepold Managing Director
Page 10
10 I
SEGURIDAD
m Este aparato no está destinado para uso por parte de
personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato y sean vigilados por una persona responsable de su seguridad
m Los niños deberían estar vigilados con el n de evitar que jueguen con el aparato
m Los componentes del embalaje pueden constituir potenciales peligros (por ejemplo, bolsa de plástico): mantenerlos por tanto fuera del alcance de los niños y otras personas no conscientes de sus propias acciones
m Toda utilización diferente de aquéllas indicadas en el presente manual, puede constituir un peligro, por lo cual debe evitarse
m Antes de ser utilizado, el aparato debe estar montado correctamente en cada una de sus partes.
m Asegurarse de que la toma sea conforme al enchufe del aparato
m Asegurarse de que el valor de tensión indicado en el bloque motor corresponda al de la energía a la que se desea conectar el aparato
m Cuando el aparato se encuentra en funcionamiento, evitar colocar el ori cio de aspiración en las proximidades de partes delicadas del cuerpo como los ojos, la boca, las orejas, etc.
m Asegúrese de que el interruptor de red esté en OFF antes de enchufar el cable de red.
m El aparato no es idóneo para ambientes protegidos contra las descargas electroestáticas
m No dejar sin vigilancia el aparato funcionante
m Prestar atención a que el cable de conexión a la red
eléctrica del aparato o el cable de prolongación no sean dañados al pisarlos, aplastarlos, estirarlos o someterlos a esfuerzos similares. Proteger el cable contra la acción del
calor o aceites, así como de bordes o aristas cortantes.
LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL ASPIRADOR.
Antes de usar esta aparato por primera vez, lea detenidamente las presentes instrucciones de uso y las advertencias de seguridad.
De no atenerse a las instrucciones y hacer caso omiso a las advertencias de seguridad, pueden lesionarse el usuario o personas ajenas.
El EM 17 R, con su robusto engranaje planetario, es idónea para condiciones de uso extremas.
El depósito de agua fresca y la posibilidad de cambiar el disco sin necesidad de usar herramienta alguna permiten trabajar a todo confor.
Haciendo uso del paquete completo de accesorios es posible limpiar y abrillantar supercies duras o
limpiar moquetas con champú.
ADVERTENCIA ¡Peligro de lesionarse!
Seguridad Español
Page 11
I 11
c No tirar nunca del aparato o levantarlo utilizando el cable eléctrico
c No sumergir el aparato en agua para la limpieza, ni lavarlo con chorros de agua
c Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el aparato o cuando éste permanezca sin vigilancia o al alcance de niños o de personas no conscientes de sus propios actos
c Controlar regularmente el cable de alimentación con el n de buscar daños, tales como  suras o deterioro. Sustituir el cable antes de usarlo ulteriormente
c Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el constructor o por el servicio de asistencia técnica o, en cualquier caso, por una persona con
cualicación similar con el n de prevenir todo riesgo
c Utilizando prolongadores eléctricos, asegurarse de que
éstos se apoyen sobre super cies secas y protegidas de eventuales salpicaduras de agua
m Manutenciones y reparaciones deben ser realizadas siempre por personal especializado; las partes que eventualmente se averiasen, deben sustituirse sólo con recambios originales
m Está prohibido realizar cualquier modicación al aparato. La manipulación puede provocar incendios, daños incluso mortales al utilizador más allá del vencimiento de la
garantía
m El fabricante declina toda responsabilidad por daños causados a personas o cosas debidos al faltado respeto de estas intrucciones o si el aparato es usado de forma irrazonable
No tire los aparatos eléctricos dentro de la basura doméstica. De acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), y su adopción por parte de la legislación nacional, los aparatos eléctricos que ya no resulten funcionales para su uso deben recogerse de forma separada y enviarse para su eliminación ecológica al lugar correspondiente.
Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables
que debieran aprovecharse. Evite el contacto de baterías,
aceites y materias semejantes con el medioambiente. Deshágase de los aparatos viejos recurriendo a sistemas de recogida apropiados.
ADVERTENCIA ¡Peligro – Corriente eléctrica!
ADVERTENCIA ¡Peligro de lesionarse!
ES CE Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola responsebilidad que este producta està en conformidad con las normas o documentos normalizados siguendes.
Producto: Monodisco Modelo: EM 17 R
Normas armonizadas aplicadas CE-LVD+EMF+CEEMC EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 6/2017
Holger Lepold Managing Director
Seguridad Español
Page 12
12 I
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnostní pokyny
m Tento stroj nesmí být použit osobami (včetně dětí) s zickými nebo duševnímy zábranamy nebo těmi bez zkušeností nebo znalosti o stroji, aniž by dostaly instrukce o použití stroje a aniž by byly pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bezpečí.
m Děti musí být pod dozorem, aby stroj nepoužili jako hračku.
m Balicí prvky (např. Plasové sáčky) mohou být dětem a jiným osobám potencielně nebezpečné, jelikož si neuvědomují rizika jejich jednání. Skladujte tyto prvky tak, aby byly domácí zvěři nedostupně.
m Každé použití pro účely jiné než určené může být nebezpečné a nemá se proto provádět.
m Před prvním použití musí být stroj správně smontován. Dále musí být zkontrolováno, jestli jsou ltry správně namontované a výkonné.
m Zkontrolovat, jestli zásuvka je patřičná pro danou zástrčku stroje.
m Zkontrolovat, jestli hodnota napětí, uvedená na motorovém bloku odpovídá zdroji energie, použitý
pro stroj.
m Při chodu stroje má být zajištěno, že se nasávací otvor nenachází poblíž citlivých částí těla, jako jsou oči, ústa,
uši atd.
m Ujištěte se, že stroj je vypnut, než zastrčíte kabel do sítovézásuvky.
m Stroj není určen pro prostředí, která jsou chráněna proti elektrostatickým výbojům.
m Používejte jen původní příslušenství, dodané se strojem.
m Nebezpečí nastane, když při práci s točícísemi díly
(kartáč nebo brusný talíř) se přejede nebo jen dotkne kabel s elektrickým přívodem. S velkým nebezpečím pro obsluhu a stroj může v tom případě být kabel poškozen.
m Zapnutý stroj nenechat bez dozoru.
Před prvním použitím
Před prvním použitím pročtěte a pak dodržujte tento návod k použití a bezpečnostní pokyny. Nedodržení nebo nedbalé dodržování těchto pokynů může vést k funkčním poruchám stroje a k ohrožení obsluhy stroje nebo dalších osob.
Stroj EM 17 R je díky jeho planetového převodu ideální pro tvrdé nasazení. Standartní nádrž pro čistou vodu a možnost výměny kotouče bez použití nářadí umožnují komfortní pracování.
Kompletní příslušenství umožnuje čištění a leštění tvrdých ploch nebo šamponování koberců.
Varování! Nebezpečí úrazu!
Page 13
I 13
Bezpečnostní pokyny
CZ
CE Prohlášení o shodě
Na vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo normativním dokumentům.
Výrobek: Jednokotoučový stroj
Typ: EM 17 R
V této oblasti platné EG- směrnice Použité harmonizované normy
CE-LVD+EMF+CEEMC EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 6/2017
Holger Lepold
Jednatel
c Netahejte a nezdvihejte stroj pomocí elektrického kabelu.
c Pro čištění neponořujte stroj pod vodu a nepostřikujte
vodou.
c Před každým vstupem do stroje a vždy, když je stroj bez dozoru, odpojte kabel ze zásuvky.
c Kabel kontrolujte pravidelně na poškození jako jsou trhliny, nebo stářím způsobené poškození. Případně kabel před dalším použitím nahrad´te.
c Pokud je kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho autorizovaným servisem nebo kvalikovanou osobou, aby nedošlo k jakému koliv nebezpečí.
c Při použití elektrických prodlužovacích kabelů musí být zkontrolováno, že tyto leží na suchém podkladu a jsou zajištěny proti postřiku vodou.
m Údržba a opravy musí být provedeny odborným personálem. Případně musí být zničené díly nahrazeny původními náhradnímy díly.
m Každá změna stroje je zakázaná. Mimo ztráty záruky mohou změny vést k požáru a zranění, i smrtelnému, uživatele.
m Výrobce nepřebírá ručení za škody na věcech a osobách, které vznikly na základě nedodržení předpisů tohoto návodu nebo zneužitím stroje.
Elektrický stroj nelikvidovat v komunálním odpadě. V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/EG o starých elektrických a elektronických strojích (WEEE) a jejím zavedením do státního práva, musí staré stroje být likvidovány zvlášt´ ekologicky příznivím způsobem.
Staré stroje obsahují cenné recyklovatelné materiály, které by se měly dodat k novému zpracování. Baterie, maziva a podobné látky nesmí uniknout do životního prostředí. Likvidujte proto prosím staré stroje prostřednictvím vhodných sběrných systémů.
Varování! Nebezpečí díky elektrickému proudu
Varování! Nebezpečí úrazu!
Page 14
14 I
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
m Niniejszy sprzęt nie powinien być używany przez osoby (włączając dzieci) o niepełnych zdolnościach  zycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia i znajomości, chyba że otrzymały one instrukcje odnośnie użytkowania sprzętu i są kontrolowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
m Dzieci powinny znajdować się pod kontrolą, tak aby mieć pewność, że nie bawią się sprzętem.
m Składniki opakowania mogą stanowić potencjalne niebezpieczeństwo (np. worek plastykowy): chronić je zatem przed dziećmi i innymi osobami lub zwierzętami nieświadomymi swoich czynów.
m Każde użycie odmienne od wskazanego w niniejszym podręczniku może stanowić niebezpieczeństwo, dlatego trzeba go unikać.
m Przed rozpoczęciem użycia każda część sprzętu musi być właściwie zamontowana. Ponadto upewnić się, czy elementy  ltrujące (np. Worek papierowy, wkład  ltru itp.) są właściwie zamontowane i sprawne.
m Upewnić się czy gniazdo wtyczkowe jest dostosowane do wtyczki sprzętu.
m Upewnić się czy wartość napięcia wskazanego na bloku silnika odpowiada wartości energii, do której zamierza się podłączyć sprzęt.
m Podczas działania sprzętu unikać umieszczania otworu ssania w pobliżu delikatnych części ciała takich jak oczy,
usta, uszy, itp.
m Przed podłączeniem do źródła prądu upewnić się, że maszyna jest wyłączona.
m Sprzęt nie jest zdatny do pomieszczeń chronionych przed wyładowaniami elektrostatycznymi.
m Używać jedynie szczotek dostarczonych ze sprzętem lub wymienionych w podręczniku z instrukcją. Użycie innych szczotek może być niebezpieczne.
m Podczas pracy zwracać uwagę aby nie uszkodzić przez obracające się elementy maszyny (szczotki, uchwyty do padów, itp…) przewodu zasilającego lub przedłużaczy .Uszkodzenie przewodu elektrycznego może skutkować niebezpieczeństwem dla użytkownika i
maszyny.
m Nie pozostawiać działającego sprzętu bez nadzoru.
Proszę przeczytać dokładnie zawartość tej instrukcji i zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przed użyciem maszyny.
Ignorowanie i niezastosowanie się do instrukcji i zasad bezpieczeństawa może spowodować uszkodzenie maszyny lub niebezpieczeństwo dla operatora i osób trzecich.
Szorowarka EM 17R ze swoją trwałą i mocną przekładnią jest wyśmienitym urządzeniem do wymagających zadań. Maszyna standardowo wyposażona jest w zbiornik natomiast wymiana akcesoriów odbywa się bez narzędzi.
Komplet szczotek i uchwytów umożliwia mycie i polerowanie twardych powierzchni jak również pranie wykładzin dywanowych.
UWAGA !
Niebezpieczeństwo obrażenia !
Akcesoria Polski
Page 15
I 15
c Nigdy nie ciągnąć ani nie podnosić sprzętu używając kabla elektrycznego.
c Nie zanurzać sprzętu w wodzie dla wyczyszczenia go ani nie myć go pod bieżącą wodą.
c Wyciągnąć zawsze wtyczkę z gniazdka prądu przed dokonaniem jakichkolwiek działań na sprzęcie i kiedy ten pozostaje niechroniony lub w zasięgu dzieci, lub osób nieświadomych swoich czynów.
c Regularnie sprawdzać kabel zasilania w celu poszukiwania uszkodzeń, takich jak pęknięcia lub zużycie. Wymienić kabel przed ponownym użyciem.
c Jeżeli kabel zasilania jest uszkodzony, musi być wymieniony przez konstruktora lub jego serwis
techniczny, lub jakkolwiek przez osobę o podobnych kwali kacjach, tak aby zapobiec wszelkiemu ryzyku.
c Używając przedłużaczy elektrycznych upewnić się, czy leżą one na powierzchni suchej i chronionej przed ewentualnymi pryśnięciami wody.
m Konserwacja i reparacja muszą być przeprowadzane zawsze przez personel wyspecjalizawany; części, które ewentualnie się zepsują, zastępuje się jedynie oryginalnymi częściami zamiennymi.
m Zabrania się jakiejkolwiek mody kacji sprzętu. Naruszenie może spowodować pożar, szkody nawet ze skutkiem śmiertelnym dla użytkownika, a ponadto utratę
gwarancji.
m Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom lub rzeczom w następstwie nieprzestrzegania tych instrukcji lub gdy sprzęt jest używany w sposób nieracjonalny.
Nie wyrzucać sprzętu elektrycznego razem z domowymi
odpadkami! Zgodnie z normą dyrektywy CE 2002/96 o odpadkach w rodzaju aparatury elektrycznej i elektronicznej (RAEE), i
poprzez dokonanie przyjęcia norm do prawa państwowego, sprzęt elektryczny i elektroniczny już nieprzydatny musi być zbierany oddzielnie i wysyłany do ponownego użycia
ekologicznego.
UWAGA !
Niebezpieczeństwo obrażenia !
UWAGA ! Niebezpieczeństwo zwarcia elektrycznego !
PL
Oświadczenie o zgodności norma bezpieczeństwa CE
Niniejszym oświadczamy na nasza wylaczna odpowiedzialność, że niniejszy product spelnia wymogi następujacych norm lub dokumentów normatywnych.
Product: Szorowarka jednotarczowa Type: EM 17 R
Spełnia wymogi określone obowiązującymi przepisami.
CE-LVD+EMF+CEEMC EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 6/2017
Holger Lepold Managing Director
Akcesoria Polski
Page 16
16 I
BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
m A készüléket olyan személyek (gyermekeket beleértve),
akik zikai, érzékszervi vagy pszichikai okokból vagy tapasztalatlanságból nem képesek a készüléket biztonsagos módon kezelni, csak felelős felnőtt személy felügyelete mellett használhatják.
m Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
m A csomagolóanyagok (mint pl. műanyag zacskók) potenciális veszélyt jelentenek: tartsa távol gyermekektől és felügyeletet igénylő személyektől.
m Kerülje a készülék használati útmutatóban leírtaktól eltérő használatát, mert veszélyt jelenthet.
m Használat előtt a berendezés minden részét pontosan szerelje össze.
m Győződjön meg róla, hogy a fali csatlakozóaljzat megfelelő-e.
m Ellenőrizze, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség érték megegyezik-e a hálózati feszültséggel.
m Használat közben ne tegye a szívófejet érzékeny testrészek, pl. szem, száj, fül, stb. közelébe.
m Mielőtt bedugná a hálózati csatlakozódugót a konnektorba. győződjön meg arról, hogy a készülék ki
van-e kapcsolva.
m A készülék nem használható elektrosztatikus kisülés ellen védett helyeken.
m Csak a berendezéssel szállított vagy a használati útmutatóban felsorolt szívófejeket használjon. Más
eszközök használata veszélyezteti a biztonságot.
m A használat során ügyeljen arra, hogy a forgórészek (pl. kefe, pad, kerék) ne haladjanak át a hálózati csatlakozóvezetéken és ne érjenek hozzá, mert a sérült
vezeték a gép vagy a kezelő sérülését okozhatja.
m Ne hagyja felügyelet nélkül a működésben levő berendezést.
Kérjük, hogy használat előtt gyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a biztonsági tudnivalókat.
A használati útmutató és a biztonsági tudnivalók gyelmen kívül hagyása a készülék károsodását vagy személyi sérülést vonhat maga után.
Az EM 17 R a robosztus, bolygókerekes hajtóművének köszönhetően erős igénybevételre is kiválóan
alkalmas.
A standard tisztavíz tartály és a szerszámot nem igénylő pad csere kényelmes munkát biztosít.
A komplett tartozékcsomag lehetővé teszi a kemény felületek tisztítását és polírozását, valamint a szőnyegtisztítást.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély!
Biztonság Magyar
Page 17
I 17
c Soha ne húzza vagy emelje a gépet a hálózati csatlakozóvezetéknél fogva.
c Ne merítse vízbe a berendezést, és ne használjon vízsugarat a tisztításához.
c Mindig húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket a fali
aljzatból, mielőtt karbantartási munkát végezne, vagy ha őrizetlenül hagyja a gépet, illetve, ha a közelben gyermekek vagy korlátozottan cselekvőképes személyek
tartózkodnak.
c Rendszeresen ellenőrizze, hogy a hálózati vezeték nem sérült-e meg. Ha megsérült, azonnal hagyja abba a használatát és cserélje ki a vezetéket.
c Ha a hálózati vezeték sérült, cseréltesse ki a gyártóval vagy a központi szervizzel, vagy a veszélyek elkerülése érdekében mindenképpen szakemberrel.
c Hosszabbító vezeték használata esetén ügyeljen arra, hogy száraz, vízsugártól védett felületen helyezkedjen el.
m A szerelési és karbantartási feladatokat kizárólag szakképzett személyzet végezheti; cseréhez csak eredeti gyári alkatrészt használjanak.
m Tilos a berendezésen bármilyen változtatást eszközölni.
A barkácsolás tűz- és sérülésveszélyt, vagy a kezelő halálos balesetét okozhatja, és a garancia megszűnését
vonja maga után.
m A gyártó nem vállal felelősséget olyan anyagi vagy személyi sérülésekért/károkért, melyek a használati
útmutatóban foglalt utasítások és előírások gyelmen kívül hagyása, illetve a nem rendeltetésszerű használat
miatt következtek be.
Az elhasználódott berendezések értékes anyagokat
tartalmaznak, melyek újrahasznosíthatóak.
Kérjük, hogy az elhasználódott gépek leselejtezését a helyi
rendelkezéseknek megfelelően végezze. Ügyeljen arra, hogy
az elemek, olaj és hasonló anyagok ne szennyezzék a környezetet. Elhasználódott berendezését a kijelölt
gyűjtőhelyen adja le.
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély!
VIGYÁZAT!
Áramütésveszély!
Biztonság Magyar
HU
CE Megfelelőségi Nyilatkozat
Büntetőjogi felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a jelen készülék megfelel az alábbi
szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak.
Termék: Egytárcsás takarítógép Típus: EM 17 R
Alkalmazott harmonizált szabványok CE-LVD+EMF+CEEMC EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 6/2017
Holger Lepold Managing Director
Page 18
18 I
SIKKERHEDSINSTRUKTION
m Apparatet må ikke bruges af personer (bl.a. børn) mednedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne. Samtidig må apparatet ikke bruges af personer uden erfaring eller kendskab til apparatet, med mindre de har fået præcise instruktioner og er under opsyn af en person som har ansvaret for deres sikkerhed.
m Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
m Emballagens komponenter kan være farlige (f.eks. plastikposen). Hold dem derfor uden for børns, dyrs og andre uansvarlige personers rækkevidde.
m Enhver brug, som ikke er beskrevet i brugermanualen, kan være farlig og bør derfor undgås.
m Før apparatet tages i brug, skal alle dele monteres korrekt.
m Kontrollér at stikkontakten passer til stikket på apparatet.
m Kontrollér at stikkontakten som apparatet skal kobles til
leverer den strømtype som er angivet på motorblokken.
m Når apparatet er i brug, skal man undgå at mundingen kommer for tæt på sarte kropsdele, f.eks. øjne, mund eller ører.
m Sørg for at maskinen er slukket inden du tilslutter strømmen.
m Apparatet er ikke egnet til rum som er beskyttet mod elektrostatiske udladninger.
m Brug kun børster som er leveret med apparatet eller som er angivet i brugermanualen. Brugen af andre børster kann være farlig.
m Når de roterende dele arbejder (fx børste, rondelholder, hjul etc.) er der fare for elektrisk stød når man kører over strømledningen eller blot kommer i kontakt med den. Ledningen kan være beskadiget med betydelig risiko for maskinen og brugeren.
m Lad ikke apparatet stå ubevogtet, når det er tændt.
Før maskinen tages i brug bør manualen læses grundigt for at sikre, at maskinen bruges korrekt. Manglende overholdelse af manualens sikkerhedsanvisninger kan medføre skader for operatøren og andre
personer.
EM 17 R er konstrueret med en robust gearkasse der gør den velegnet til krævende arbejde. Arbejdet er problemfrit med den medfølgende standard vandtank og rondellen kan skiftes uden brug af værktøj.
Det komplette tilbehør sikrer, at hårde gulve kan rengøres eller poleres, og at gulvtæpper kan rengøres.
ADVARSEL ! Risiko for uheld !
Sikkerhed dansk
Page 19
I 19
c Træk eller løft aldrig apparatet ved at hive i ledningen.
c Kom aldrig apparatet i vand under rengøringen, og
andvend aldrig vandstråler.
c Tag altid stikket ud af kontakten før enhver form for indgreb på apparatet eller hvis det står ubevogtet inden for rækkevidde af børn eller andre uansvarlige personer.
c Kontrollér regelmæssigt forsyningskablet for sprækker eller tegn på slitage. Udskift forsyningskablet før det bruges igen.
c Hvis forsyningskablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten eller af dennes tekniske kundeservice, og under alle omstændigheder af en fagmand, for at undgå enhver som helst form for risiko.
c Hvis der bruges forlængerledninger, skal man sikre sig, at de hviler på tørre over ader og er beskyttet mod eventuelle vandstænk.
m Vedligeholdelse og reparation skal altid udføres af fagfolk. Eventuelle ødelagte dele må kun erstattes af originale reservedele.
m det er forbudt at  ngerere ved apparatet: det kan føre til brand eller selv dødelige personskader og forfald af garantien.
m Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for skader på personer eller ting som følge af manglende overholdelse af disse instrukser eller uhensigtsmæssig brug af apparatet.
El-skrot må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. I henhold til EU-direktiv 2002/96/EG om elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE), implementeret i national lovgivning, skal el-skrot bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald via indsamlingsstederne.
DK CE Declaration of conformity
Hermed erklærer vi, at den nedenfor nævnte maskine i design og konstruktion og i den af os i handlen bragte udgave overholder de gældende grundlæggende sikkerhedsog sundhedskrav i EF-direktiverne.
Product: Enkeltskivemaskine Type: EM 17 R
Gældende standard
CE-LVD+EMF+CEEMC EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 6/2017
Holger Lepold Managing Director
ADVARSEL ! Risiko for uheld !
ADVARSEL ! Risiko for elektrisk stød !
Sikkerhed dansk
Page 20
20 I
INSTRUCTIUNI GENERALE DE SIGURANTA.
m Acest aparat nu poate  folosit de persoane (inclusiv copii) care au capacitati psihice, senzoriale sau mentale reduse sau fara cunostinte necesare, inainte de a  instruiti privind folosirea, de catre persoanele responsabile cu siguranta lor.
m Este obligatorie supravegherea copiilor pentru a nu actiona aparatul.
m Ambalajele de carton sau plastic prezinta potential pericol pentru copii sau alte persoane care nu sunt constiente de actiunile lor.
m Folosirea in mod diferit de instructiunile din prezentul manual constituie pericol.
m Vericati daca aparatul a fost bine montat inainte de a-l folosi.
m Vericati daca priza este conforma cu steckerul aparatului.
m Voltajul instalatiei de alimentare trebuie sa corespunda cu cel de pe placuta cu date a masinii.
m In timpul functionarii aparatului evitati contactul talpii de aspirare cu partile sensibile ale corpului cum ar  ochii, gura, urechile, etc.
m Asigurati-va ca masina este oprita atunci cand o bagati in priza.
m Aparatul nu este recomandat pentru zone protejate impotriva descarcarilor electrostatice.
m Folositi doar accesoriile din dotarea aparatului.
m Pot aparea pericole atunci cand treceti cu partile
rotative (cum ar  peria) peste cabluri sau chiar si atunci cand intrati in contact cu ele .Cablul ar putea 
deteriorat cu risc substantial pentru masina si utilizator.
m Folositi doar accesoriile din dotarea aparatului.
Cititi cu atentie instructiunile de siguranta inainte de a folosi masina pentru prima oara.
In cazul nerespectarii instructiunilor pot aparea stricaciuni la masina sau pot  in pericol persoane.
Masina EM 17 R este ideala pentrut interventii dicile datorita angrenajelor planetare robuste.
Rezervorul standard de apa si schimbatul discurilor fara unelte asigura o munca confortabila.
Accesorile care vin impreuna cu masina permit ca pardoselile tari sa poata  curatate si lustruite iar covoarele sa poata  spalate prin samponare.
ATENTIE! Pericol de accidentare!
Siguranta Romana
Page 21
I 21
c Nu trageti aparatul din priza de cablu.
c Nu introduceti aparatul in apa pentru curatare.
Nu spalati aparatul cu apa sub presiune.
c Scoateti steckerul din priza atunci cand efectuati orice fel de interventie la aparat . Nu lasati aparatul in priza nesupravegheat cand in apropiere se aa copii sau persoane care nu sunt constiente de actiunile lor.
c Vericati regulat cablul si nu folositi aparatul in cazul in care cablul sau steckerul sunt stricate.
c In cazul unei defectiuni a cablului, aparatul trebuie dus la
un centru specializat sau unei persoane calicate.
c Cand folositi prelungitoare electrice asigurati-va ca sunt amplasate pe suprafete uscate si protejate de jeturi de apa.
m Aparatul poate  reparat sau vericat numai de catre persoane sau centre autorizate.Toate piesele defecte se vor inlocui doar cu piese originale.
m Este interzisa efectuarea de modicari aparatului. Acestea pot cauza defectiuni care pun in pericol viata. De asemenea acestea vor duce la pierderea garantiei.
m Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru distrugerile sau vatamarile corporale cauzate de folosirea necorespunzatoare a aparatului.
Nu aruncati aparatele electrice in containerele de gunoi menajer. In conformitate cu Directiva Europeana 2002/96/EC completata de legislatia nationala, aparatele electrice iesite din uz trebuie colectate separat si predate in centre special amenajate.
ATENTIE! Pericol de accidentare!
ATENTIE! Pericol de electrocutare!
RO
Declaratia de conformitate
Declaram pe propria raspundere ca acest produs este in conformitate cu standardele aprobate sau documentele de standardizare.
Produs: Masina monodisc Tip: EM 17 R
Directivele EU corespunzatoare Aplicarea standardelor armonizate
CE-LVD+EMF+CEEMC EN60335-1: 2002 EN60335-2-10: 2003
SPRiNTUS GmbH, 73642 Welzheim / Germany 6/2017
Holger Lepold
Manager General
Siguranta Romana
Page 22
22 I
2
3
4
1
Page 23
I 23
5
6
7
8
10
9
Page 24
24 I
14
11
empfindliche Böden sensitive floors blau / blue
Hartfläche / hard floor grün / green
13
12
Page 25
I 25
17
19
21
20
15
16
18
1.
2.
1.
1.
2.
2.
Page 26
26 I
23
25
24
22
Page 27
I 27
Bürste weich / Brush soft blau / blue
201.003
Bürste hart /
Brush hard floor
grün / green
201.002
Padtreibteller / Pad disc
201.004
Standardzubehör / Standard Accessories 201.001
Page 28
28 I
10 Liter
220-240 V /
50 Hz
1200 W 12 m
38 kg
420 x 550
x 1210 mm
1/min
154 U/min
Ø 17 /
432 mm
Ø Pad max.
17“ / 432 mm
Page 29
I 29
Notizen / Notes
Page 30
30 I
Notizen / Notes
Page 31
I 31
Page 32
32 I
Änderungen im Zuge technischer Verbesserungen sind vorbehalten !
We reserve the right to effect modi cations within the framework of technical progress !
Sous réserve de modi cation dans le cadre des dévelopements techniques !
Essendo la nostra un‘impresa a carattere innovativo, ci riserviamo la possibiltità di apportare modi che tecniche !
Nos reservamos el derecho a introducir modi caciones debidas a mejoras técnicos.
Právo změn v rámci technického zlepšení výrobku je vyhrazené.
Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych w ramach usprawnień technicznych.
Fenntartjuk a technikai fejlődésből adódó változtatás jogát!
Vi forbeholder os retten til at lave ændringer inden for de tekniske rammer
Ne rezervam dreptul de a face modi cari pe masura progresului tehnic!
06-2017
SPRiNTUS GmbH Reizenwiesen 1 73642 Welzheim / Germany www.sprintus.eu
Loading...