SPM IPRO KIT AUTOFILL POST-MIX Instruction And Maintenance Manual

Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 1/21
MANUALE D’USO E
MANUTENZIONE
KIT AUTOFILL POST-MIX
PER IPRO
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 2/21
1. INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
Dopo aver sostituito il coperchio standard della macchina con il coperchio autofill è necessario collegare correttamente il sistema di riempimento automatico.
Collegare a ciascun coperchio i due raccordi a gomito (A) e collegare, solamente a
quello di entrata prodotto di sinistra (visto dal retro), anche il raccordo porta gomma (B).
COLLEGAMENTO TUBI SCIROPPO
I tubi prodotto sono quelli dal diametro maggiore.
Collegare una delle due estremità al porta gomma (ingresso di sinistra guardando il
coperchio dal retro) ed inserire la rimanente all’interno del contenitore sciroppo avendo
cura di sistemare una valvola di non ritorno E appena fuori dalla tanica come indicato in figura.
!ATTENZIONE!
Questo coperchio è stato progettato per
normali sciroppi liquidi e dunque se ne
sconsiglia l’utilizzo con prodotti a base di
polpa di frutta o eccessivamente densi.
!ATTENZIONE!
È necessario eseguire le operazioni di
sanitizzazione del circuito sciroppo almeno
una volta alla settimana ed ogni volta che
viene cambiato il tipo di sciroppo.
Sostituire il contenitore pieno di sciroppo
con uno pieno di liquido sanitizzzante ed eseguire alcuni cicli di erogazione;
Eseguire altri 3 o 4 cicli sostituendo il
liquido sanitizzante con l’acqua in modo
di risciacquare il tutto;
Il sistema è pronto per erogare prodotto.
A
B
E
E
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 3/21
COLLEGAMENTO TUBI ACQUA
I tubi per il passaggio dell’acqua sono quelli più rigidi dal diametro più piccolo; a seconda che il kit sia applicato ad una sola vasca o a più vasche lo schema di connessione risulterà leggermente differente.
L’immagine riportata è relativa allo schema della connessione per una macchina a due vasche
in quanto più complesso.
Autofill Plus a due vasche
Collegare l’estremità libera del tratto di tubo munito di ghiera filettata C al regolatore di
pressione D;
Collegare il regolatore D ed il dispositivo di non ritorno E attraverso il tratto di tubo più
corto;
Collegare il dispositivo di non ritorno E ed il raccordo F di biforcazione che permetterà di
portare acqua ad entrambe le vasche con un tratto di tubo lungo a piacere;
Completare il collegamento alle vasche inserendo il tratto di tubo che collega la
biforcazione F al raccordo a gomito A montato in precedenza sul coperchio.
Collegare la ghiera filettata C al rubinetto della rete idrica.
Autofill Plus a tre vasche
Se è necessario collegare una terza vasca è necessario aggiungere una ulteriore
biforcazione di linea come quella appena descritta per la due vasche.
Autofill ad una sola vasca
Dopo il dispositivo di non ritorno il tubo di collegamento è unico e va inserito
direttamente nel raccordo a gomito inserito nel coperchio.
C D E
F
A
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 4/21
G H I
L
M
COLLEGAMENTO ELETTRICO E AVVIAMENTO DELLA MACCHINA
Posizionare il coperchio sulla vasca in modo che risulti ben inserito su di essa lungo
tutto il perimetro;
Collegare il connettore I
dell’alimentatore H ad uno dei coperchi;
Collegare la vasca alimentata alla
successiva tramite l’apposito cavo
munito di doppio connettore L
(l’eventuale terza vasca andrà a sua
volta collegata alla seconda);
Collegare la spina G dell’alimentatore
alla rete elettrica, il kit è ora pronto per funzionare;
ATTENZIONE! In fase di primo avviamento
è necessario caricare manualmente sia il
circuito dell’acqua che quello dello
sciroppo (vedere paragrafo “EROGAZIONE
MANUALE ACQUA E SCIROPPO”)
Accendere il kit attraverso l’interruttore
M posto nella parte superiore del coperchio;
Il kit inizierà a riempire le vasche
automaticamente fino al raggiungimento del livello imposto dalle sonde.
Il coperchio è munito di un micro di sicurezza che ne impedisce il funzionamento sia qualora venga sollevato durante la fase di carica sia qualora non sia posizionato correttamente.
SEGNALAZIONI
Qualora il prodotto dovesse finire o la fornitura di acqua dalla rete idrica dovesse essere interrotta il kit per autofill è munito anche di un sistema di segnalazione acustico/visivo; il LED relativo alla sostanza terminata inizierà infatti a lampeggiare emettendo contemporaneamente un segnale acustico di avvertimento.
Qualora le sonde di livello non funzionino ed il prodotto raggiunga la sonda corta di sicurezza, i tre LED si accenderanno contemporaneamente e la macchina emetterà un segnale acustico fino a quando non verrà spenta per accertarsi delle ragioni di questo mal funzionamento.
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 5/21
3. PROGRAMMAZIONE
Attraverso la pulsantiera riportata nell’immagine sottostante è possibile programmare la
macchina in modo che eroghi acqua e sciroppo nelle giuste proporzioni.
1) Tenere premuto il tasto PROG (centrale) ed accendere il sistema attraverso l’interruttore posto sopra al coperchio; il LED PROG (centrale) inizierà a lampeggiare in attesa di comandi.
2) Il sistema è pronto ad eseguire le erogazioni di acqua e sciroppo (la quantità di acqua è fissa, mentre la quantità di sciroppo è il valore che sarà possibile modificare per ottenere la miscela desiderata). Premendo il tasto WATER (sinistro) vengono erogate le 2 dosi in parallelo (in altre parole viene erogato un ciclo di carica) in modo da poter iniziare il processo ripetitivo di taratura. Alla prima erogazione le due dosi verranno erogate secondo le impostazioni di fabbrica.
3) Premendo nuovamente il tasto PROG (centrale) il LED corrispondente smette di lampeggiare, si entra così nello stato di programmazione della dose dello sciroppo; ad ogni lampeggio (On) del LED ACQUA (sinistro) corrisponde 1 secondo di erogazione sciroppo. Terminata la visualizzazione dei “secondi” il LED ACQUA (sinistro) si spegne ed inizia a lampeggiare il LED SCIROPPO (destro) , ad ogni lampeggio corrisponde 1 decimo si secondo di erogazione sciroppo. Terminata la visualizzazione dei decimi di secondo, dopo una pausa di circa 1 secondo viene ripresa la segnalazione del valore relativo ai secondi. Per modificare il valore agire sui tasti WATER (sinistro) incremento, e/o SYRUP (destro) decremento. Ad ogni pressione il valore del timer sciroppo viene incrementato o decrementato di 1 decimo di secondo.
4) Dopo aver modificato il tempo di erogazione sciroppo, premere nuovamente il tasto PROG (centrale) per tornare al punto 2 e poter erogare le 2 dosi in parallelo controllando così la nuova regolazione.
5) Per uscire dalla programmazione spegnere e riaccendere il sistema.
La quantità di acqua erogata dipende dalla pressione con cui arriva al sistema; impostare il regolatore di pressione al valore di 1.5 bar, così facendo il sistema di riempimento automatico eroga circa 450ml di acqua ogni ciclo.
EROGAZIONE MANUALE ACQUA E SCIROPPO
La scheda elettronica del sistema permette di effettuare il primo riempimento manuale dei tubi acqua e sciroppo nel modo seguente: partendo dal sistema spento, tenere premuti contemporaneamente i tasti WATER (sinistro) e SYRUP (destro) e accendere il sistema; il LED PROG (centrale) si accenderà in modo fisso. In questa condizione è possibile erogare acqua e sciroppo manualmente con i relativi tasti. Per uscire da questo stato spegnere il sistema.
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 6/21
IPRO KIT AUTOFILL POST-MIX
INSTRUCTION AND
MAINTENANCE MANUAL
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 7/21
1. INSTALLATION AND OPERATION PROCEDURES
After replacing the machine standard lid by the Autofill cover, it is necessary to precisely connect the automatic filling system.
Connect to each cover the two JG elbow (A) and join, only to the left one of the product inlet, also the connection for hose stem (B).
CONNECTION TO THE HOSE FOR THE SYRUP
The hoses for syrup are those with the larger diameter.
Join one of the two ends to the connection (left entrance if looking the cover from the
back) and fit the other end into the tank of syrup; insert a single check valve E just
outside the tank as indicated in the picture.
!WARNING!
This machine has been designed for
standard liquid syrups so it’s
recommended to avoid the usage of pulpy
or very thick products.
!WARNING!
It is essential to execute the sanitization
procedures of the syrup circuit at least
once a week and every time the type of
product is changed.
Replace the tank full of syrup by a tank
full of sanitizing liquid and execute some dispensing cycles;
Execute some additional 3 or 4 cycles
replacing the sanitizing liquid by hot water in order to rinse the whole system;
The system is ready to dispense the
syrup.
A
B
E
E
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 8/21
CONNECTION OF THE WATER HOSES
The water hoses are those more stiff and with the smaller diameter; the connection scheme will be different according to the application of the Autofill kit to one or more bowls. The picture shows the water connection scheme for a two bowls unit.
Two bowls Autofill Plus
Connect the hose end with the threaded ring nut C to the pressure regulator D; Connect the regulator D and the single check valve E through a short piece of the hose; Connect the valve E and the two way divider F which will allow to bring water in both
bowls with a longer part of the hose as one wants;
Complete the connection to the bowls inserting the part of hose attached to the junction
F to the elbow A previously assembled on the cover;
Connect the threaded ring nut C to the water tap.
Three bowls Autofill Plus To connect a third bowl it is necessary to add an additional two way divider as the one
for the two bowls.
One bowl Autofill After the check valve the hose becomes one and it must be introduced directly into the
elbow on the cover.
C D E F A
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 9/21
M G H I L
M
ELECTRONIC CONNECTION AND MACHINE START UP
Position the tap on the bowl in order to have it well inserted along all the perimeter;
Join the connector I of the power
supplier to one of the lids;
Connect the powered lid to the other
through the proper cable L, equipped with a double connector (a potential additional 3rd lid might be connected to the second one);
Connect the plug G of the feeder to
electricity mains, the kit is now ready to work;
WARNING!
During the first installation is necessary to
proceed with the manual refill of the
water and syrup hoses (see the paragraph
MANUAL DISPENSING OF WATER AND
SYRUP)
Switch the kit on by using the main
switch M located in the upper part of the lid;
The kit will automatically start to fill the
bowl, till the reaching of the level fixed by the probes.
The tap is provided with a security micro that avoids the functioning both if the tap is lifted during the charging phase and if the tap is not well positioned on the bowl before starting it.
SIGNALLING
In case the product finishes or the water supply is interrupted, the autofill kit is equipped with a system of acoustic and visual signals: the LED referring to the finished content starts flashing, and uttering, at the same time, an acoustic warning signal.
In case the level probes are not working properly and the product reaches the short security probe, the three LED will turn on simultaneously and the lid will utter an acoustic warning signal until the machine will be switched off and the level issue will be solved.
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 10/21
3. SETTING
By using the switchboard here below, it’s possible to set the machine, so that it dispenses
water and syrup in the right percentages and proportions.
1. Keep the button PROG (central) pressed and switch on the system by using the switch on
the lid; the LED PROG (central) will start to flash waiting for further inputs.
2. The system is ready for dispensing water and syrup together (the water quantity is fixed,
whereas the syrup quantity can be modified to obtain the requested brix value). By pressing the button WATER (left) the 2 doses are dispensed at the same time (in other words, one single charging cycle is dispensed); this process can be repeated till the right mix is achieved. At the moment of the first dispensing, the quantities of water and syrup will be the one pre-set during the manufacturing process of the machine in our premises.
3. By pressing again the button PROG (central) the corresponding LED will stop flashing; in
this moment, the setting process of the syrup quantity starts; every flash of light on the WATER LED (left) corresponds to 1 second of dispensing of the syrup. Once the display of the dispensing time is finished, the WATER LED (left) turns off and the SYRUP LED (right) starts flashing: every flash corresponds to 1 tenth of a second of syrup dispensing. Once the display of the tenths of seconds is finished, after a stop of approx. 1 second, the signal of the value regarding the seconds re-starts.
In order to modify the value, it’s necessary to act on the buttons WATER (left) for the
increase of the value, and/or SYRUP (right) for the decrease of the value. Every pressure of the buttons changes the syrup dispensing value of 1 tenth of second. To increase the syrup dispensing time of 1 second it will be necessary to push the WATER button 10 times.
4. Once the dispensing timing of the syrup is finished, press PROG (central) again to turn
back to point 2 and check the new regulated brix value with a refractometer.
5. To exit the program, switch the machine off and then switch it on again.
The quantity of dispensed water depends on the pressure present in the water connection. Set the pressure regulator to 1.5 bar; in this way the automatic filling system dispense approx. 450 ml of water every cycle.
MANUAL DISPENSING OF WATER AND SYRUP
The operator can also proceed with the manual refill of the water and syrup hoses by using the electronic board as follows: when the system is off, keep pressed in the same moment both WATER and SYRUP buttons and switch on the system; the LED PROG will steadily light up. In this condition is possible to manually dispense water and syrup by the relative keys.
It’s necessary to perform these operations during the first installation of the machine in order to fill up the syrup and the water hoses. To exit this status, switch off
the system.
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 11/21
BETRIEBS- UND
WARTUNGSANLEITUNG
BAUSATZ AUTOFILL POST-
MIX FÜR IPRO
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 12/21
1. INSTALLATION UND BETRIEB
Nachdem der Standardaufsatz der Maschine durch den Autofill-Aufsatz ersetzt wurde, muss das automatische Füllsystem richtig angeschlossen werden.
An jedem Aufsatz die beiden Winkelverschraubungen (A) und nur am linken
Produkteinlauf (von hinten gesehen) auch die Gummitülle (B).
ANSCHLUSS DER SIRUPLEITUNGEN
Die Produktleitungen sind die mit dem größeren Durchmesser.
Ein Leitungsende an der Gummitülle anschließen (linker Einlauf des Aufsatzes von
hinten gesehen), und das andere Ende in den Sirupbehälter einführen, wobei dafür gesorgt werden muss, dass unmittelbar außerhalb des Kanisters ein Rückschlagventil E angebracht wird, wie in der Abbildung dargestellt.
!ACHTUNG!
Dieser Aufsatz ist für normales, flüssiges
Sirup ausgelegt, daher ist von der
Verwendung von Produkten abzuraten, die
Fruchtfleisch enthalten oder allzu
dickflüssig sind.
!ACHTUNG!
Die Desinfizierung des Sirupkreises muss
mindestens einmal pro Woche
vorgenommen werden, sowie bei jedem
Wechsel des Sirup-Typs.
Den Sirup-Behälter durch einen mit
Desinfektionsmittel gefüllten Behälter ersetzen und mehrere Ausgabezyklen ausführen;
Danach weitere 3 oder 4 Zyklen mit
Wasser anstelle des Desinfektionsmittels ausführen, um den gesamten Sirupkreis zu spülen;
Das System ist nun zum Abgabe von
Produkt bereit.
A
B
E
E
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 13/21
ANSCHLUSS DER WASSERLEITUNGEN
Die Wasserleitungen sind die steiferen, mit dem kleineren Durchmesser. Je nachdem, ob der Bausatz an nur einer oder an mehreren Wannen angebracht wird, ist der Anschlussplan leicht verschieden. Die Abbildung bezieht sich auf den etwas komplexeren Anschlussplan für eine Maschine mit zwei Wannen.
Autofill Plus mit zwei Wannen
Das freie Ende des mit dem Gewindering C bestückten Schlauchs am Druckregler D
anschließen;
Den Druckregler D und das Rückschlagventil anhand des kürzeren Schlauchstücks
anschließen;
Das Rückschlagventil E und die Zweiwege-Verschraubung F zur Wasserversorgung
beider Wannen anhand eines beliebig langen Schlauchstücks anschließen;
Zur Vervollständigung des Anschlusses an den Wannen, mit einem Schlauch die
Zweiwege-Verschraubung F und die zuvor am Aufsatz montierte Winkelverschraubung A miteinander verbinden.
Den Gewindering C am Wasserhahn anschließen.
Autofill Plus mit drei Wannen
Wenn eine dritte Wanne angeschlossen werden muss, ist eine weitere Zweiwege-
Verschraubung anzubringen, wie die oben für den Anschluss von zwei Wannen beschriebene.
Autofill mit einer einzelnen Wanne
Vom Rückschlagventil geht in diesem Fall nur ein einzelner Verbindungsschlauch ab, der
direkt an der Winkelverschraubung des Aufsatzes anzuschließen ist.
C D E F A
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 14/21
G H I
L
M
STROMANSCHLUSS UND START DER MASCHINE
Den Aufsatz auf der Wanne derart anbringen, dass er ringsum einwandfrei eingesetzt
ist;
Den Stecker I des Netzgeräts H an einem der Aufsätze anschließen;
Die so mit Strom versorgte Wanne
anhand des beidseitig mit L-Stecker bestückten Kabels mit der zweiten Wanne verbinden (eine eventuelle dritte Wanne muss wiederum an der zweiten angeschlossen werden);
Den Stecker G des Netzgeräts am
Stromnetz anschließen. Der Bausatz ist nun betriebsbereit;
ACHTUNG! Bei der ersten Inbetriebnahme
muss sowohl der Wasser- als auch der
Sirupkreis von Hand gefüllt werden (siehe
Abschnitt "MANUELLE ABGABE VON
WASSER UND SIRUP)
Den Bausatz mithilfe des Schalters M an
der Oberseite des Aufsatzes einschalten;
Der Bausatz beginnt automatisch die
Wannen zu füllen, bis der von den Sonden bestimmte Füllstand erreicht ist.
Der Aufsatz ist mit einem Sicherheits­Mikroschalter ausgestattet, der den Betrieb verhindern, wenn der Aufsatz während des Füllvorgangs abgehoben wird oder wenn er nicht einwandfrei angebracht wurde.
MELDUNGEN
Für den Fall, dass das Produkt verbraucht ist oder die Versorgung durch das Wassernetz ausfällt, ist der Autofill-Bausatz mit einem Sicht- und Tonmeldesystem ausgestattet. Die der fehlenden Flüssigkeit entsprechende LED beginnt zu blinken und gleichzeitig wird ein Warnton abgegeben.
Sollten die Füllstandsonden nicht funktionieren und das Produkt die kurze Sicherheitssonde erreichen, leuchten die drei LEDs gleichzeitig auf und die Maschine gibt ein Tonsignal ab, bis sie zwecks Feststellung der Funktionsstörung abgeschaltet wird.
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 15/21
3. PROGRAMMIERUNG
Anhand der im nachstehenden Bild dargestellten Tasten kann die Maschine so programmiert werden, dass sie Wasser und Sirup im richtigen Verhältnis abgibt.
1) Die Taste PROG (Mitte) gedrückt halten und das System anhand des Schalters auf dem Aufsatz einschalten. Die Led PROG (Mitte) beginnt zu blinken und die Maschine wartet auf Eingaben.
2) Das System ist für die Ausgabe von Wasser und Sirup bereit (die Wassermenge ist fest vorgegeben, während die Sirupmenge zur Herstellung der gewünschten Mischung geändert werden kann). Bei Betätigung der Taste WASSER (links) werden die beiden Dosismengen parallel abgegeben (in anderen Worten wird ein Füllzyklus ausgeführt, um die wiederholbare Justierung beginnen zu können. Bei der ersten Ausgabe erfolgt die Dosierung aufgrund der fabrikseitig vorgenommenen Einstellungen.
3) Bei nochmaliger Betätigung der Taste PROG (Mitte) hört die zugehörige LED auf zu blinken. Nun kann die Sirupmenge programmiert werden. Jedes Blinken (On) des Led WASSER (links) entspricht 1 Sekunde Dauer der Sirup-Ausgabe. Nach Anzeige der "Sekunden" erlischt die Led WASSER (links) und die Led SIRUP (rechts) beginnt zu blinken. Jedem Blinken entspricht eine Zehntelsekunde Dauer der Sirup-Abgabe. Nach der Anzeige der Zehntelsekunden wird nach eine Pause von 1 Sekunde wieder der Sekunden-Wert angezeigt. Zur Änderung des Werts die Tasten WASSER (links) erhöhen und/oder SIRUP (rechts) verringern betätigen. Bei jeder Betätigung wird der Sirup-Timer um 1 Zehntelsekunde erhöht oder verringert.
4) Nachdem die Sirup-Ausgabezeit geändert wurde, nochmals die Taste PROG (Mitte) drücken, um entsprechend Punkt 2 die beiden Dosismengen wieder parallel auszugeben und somit das neue Mischungsverhältnis zu prüfen.
5) Zum Verlassen der Programmierung muss die Maschine aus- und wieder eingeschaltet werden.
Die ausgegebene Wassermenge ist von dem Druck abhängig, mit dem das Wasser das System erreicht; Der Druckregler ist auf einen Druckwert von 1.5 bar einzustellen. Auf diese Weise gibt das automatische Füllsystem ca. 450 ml Wasser pro Zyklus ab.
MANUELLE AUSGABE VON WASSER UND SIRUP
Die elektronische Steuerkarte des Systems gestattet es, das erste Füllen der Wasser- und Sirupleitungen von Hand vorzunehmen, wie folgt: bei abgeschaltetem System gleichzeitig die Tasten WASSER (links) und SIRUP (rechts) gedrückt halten und das System einschalten. Die Led PROG (Mitte) leuchtet stetig. In diesem Zustand können Wasser und Sirup anhand der zugehörigen Tasten von Hand ausgegeben werden. Zum Verlassen dieses Zustands muss das System abgeschaltet werden.
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 16/21
EXPLOITED VIEW
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 17/21
WIRING DIAGRAM
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 18/21
NOTES:___________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 19/21
NOTES:___________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________ _________________________
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 20/21
ASSISTENZA TECNICA ITALIA
INTERNATIONAL CUSTOMER CARE
intcustcare@spm-ice.it +39 059781761
Data di emissione: Luglio, 2013 Revisione: 1 Pag. : 21/21
Conforme alla normativa RoHS
Questo apparecchio è conforme alla direttiva europea 2002/95/CE e successive modifiche per quanto riguarda la restrizione all’uso di sostanze pericolose nella produzione di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Smaltimento
Ai sensi della direttiva RAEE 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE questa apparecchiatura viene contrassegnata con il seguente simbolo del contenitore di spazzatura con ruote barrato. “ INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’art. 13 del Decre to Legislativo 25 Luglio 2005 n. 151 - Attuazione delle Direttive 2002/95/CE e 2002/96/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente deve confer ire l’apparecchiatura giunta a fine vita ad idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure consegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno ad uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n.22/1997.”
Company
with certified quality
management system
UN EN ISO 9001
Loading...