S.plus EF 35 CA, EF 84 CA, EF 55 CA User Manual

Page 1
S.PLUS –ZI Longvic – 8, rue du Paquier – CS 40038– 21602 LONGVIC Cedex
Tél. 03 80 55 51 13 – Fax 03 80 55 56 15
SIRET 332 388 818 00038 - CODE NAF 282 D
GÉNÉRATEUR MOBILE FIOUL
À COMBUSTION INDIRECTE
EF 35 CA - EF 55 CA - EF 84 CA
M A N U E L D ’ U T I L I S A T I O N E T D ' E N T R ET I E N
N e c o n v i e n t p a s à l ’ u s a g e d o m e s t i q u e –
L o c a u x i n d u s t r i e l s u n i q u e m e n t
ATTENTION : La non-observation des consignes concernant le fonctionnement, la sécurité et l’entretien contenues dans cette notice dégage le fabricant de toute responsabilité en matière d’accidents ou de dommages subis tant par les personnes que par les choses et est susceptible d’invalider toute garantie.
Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 1
Page 2
Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLE
EF 35 CA
EF 55 CA
EF 84 CA
Combustible
Fioul
Fioul
Fioul
Puissance nominale
kW
36,40
52,60
83,92
Rendement
%
87,10
87,10
88,50
Gicleur Delavan
60° W - GPH 0,65
100 - 60° H
80° W - GPH 1,50
Pression pompe
Bar
12
12
12
Consommation
Kg/h
3,85
4,84
6,64
Débit d'air
m3/h
2000
2 500
4500
Réglage d'air au brûleur
mm
1,5
4
18,50
Alimentation électrique
V / Hz / Ph
230 / 50 / 1
230 / 50 / 1
230 / 50 / 1
Moteur électrique
W / A
460 / 3
460 / 3
750 / 6
Diamètre gaine soufflage
mm
315
315
450
Longueur maxi gaine
m 8 8
16
Capacité du réservoir
L
51
51
100
Poids à vide
Kg/h
70
76
121
L x P x H
mm
1188 x 620 x 790
1405 x 620 x 790
1680 x 690 x 938
Diamètre cheminée
mm
150
150
150
Niveau sonore à 2 m.
dB
(A)
75
73
73
Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques nominales
et les données techniques sans préavis.
S.PLUS déclare sous sa propre responsabilité que les générateurs fioul EF 35 CA, EF 55 CA et EF 84 CA sont conformes aux normes et directives suivantes :
98/37/C ; 89/336/CEE ; 73/33/CEC EN 291-1 ; EN 292-2 ; EN 267 EN 60335-1 ; EN 50165 ; EN 61000-6 – 1/2/3/4
INTRODUCTION
Les appareils de chauffage de la gamme EF CA ont été conçus pour assurer un fonctionnement sans danger, efficace et fiable lorsque les consignes d'utilisation ont été respectées et que le nettoyage et l'entretien ont été effectués correctement. Cette notice a pour but de fournir les renseignements nécessaires à l'usager / au dépanneur pour faire fonctionner, nettoyer et entretenir les appareils de chauffage, ainsi que les techniques de dépannage, les caractéristiques techniques générales et des schémas.
Les appareils de chauffage de la gamme EF CA doivent être utilisés de la manière prévue et conformément à l'usage auquel ils sont destinés, en observant les recommandations et les mesures de sécurité décrites dans cette notice.
Tous les appareils de chauffage EF CA subissent des essais rigoureux de fonctionnement et de sécurité avant d'être livrés; avant de les utiliser, il est toutefois impératif que tous les opérateurs aient lu et compris toutes les informations et consignes fournies et soient conscients des dangers possibles.
Appareils à pompe avec circuit aller, retour, à échangeur avec raccordement possible des gaz brûlés. Il peut être également raccordé à une citerne fioul.
Page 3
1. NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Ne pas utiliser l’appareil sans avoir lu les instructions contenues dans cette notice. L’installation électrique à laquelle est raccordé l’appareil devra être réalisée suivant la réglementation en
vigueur. Nous recommandons de prévoir un disjoncteur en amont de la prise d’alimentation.
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, il faut débrancher l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, vérifier l’état du câble d’alimentation. Celui-ci ne doit être ni plié, ni tordu, ni
écrasé et de toute façon ne doit être endommagé d’aucune manière.
Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par du personnel agréé. Il faut utiliser uniquement un câble de type H07RN-F avec prise protégée contre les projections d’eau. Ne pas toucher le conduit de sortie des gaz de combustion ; risque de brûlures ! L’appareil ne doit être employé que dans le cadre d’une utilisation professionnelle.
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Générateur d’air chaud mobile à fioul avec :
Chambre de combustion fermée et conduit de raccordement à une cheminée pour la sortie des fumées Contrôle de flamme par cellule photoélectrique Thermostat de ventilation et sécurité de surchauffe Pompe fioul bi-tube
3. INSTALLATION
L’appareil ne doit être employé que par du personnel préalablement formé à son utilisation. Il est impératif
de respecter les instructions fournies par le constructeur.
L’appareil doit être installé de manière à ce que le personnel ne soit pas exposé aux risques provoqués par
les gaz de combustion ou par la sortie d’air chaud, et de façon à ce qu’il n’y ait pas de risque d’incendie.
Il est interdit d’installer l’appareil à proximité de matières inflammables ou dans des locaux comportant des
risques d’incendie ou d’explosion.
Si l’appareil est employé dans des locaux fermés, le local
doit avoir un volume minimal de 10 m3/h par kW de puissance utilisé et pour assurer une bonne circulation, un apport constant d’air neuf de 80 m3/h.
Cheminée : raccorder l’appareil à une cheminée ou à un
conduit pour la sortie des fumées vers l’extérieur. Pour obtenir un tirage d’au moins 0,1 mbar dans le conduit, il est
nécessaire que le parcours des fumées soit ascendant. De plus, il faut éviter la présence de coudes dans la première partie du tubage sur un minimum de 3 m.
Ne pas brancher plusieurs appareils sur le même thermostat.
Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 3
Page 4
Pour l’emploi de ces appareils dans les domaines du bâtiment et de l’agriculture, il faut respecter les mesures
de sécurité en vigueur dans chacun de ces secteurs. Il faut notamment respecter les distances de sécurité suivantes par rapport aux matériaux ou aux matières inflammables :
Latérale : 0,60 m Côté entrée air : 0,60 m Au-dessus : 1,50 m Côté sortie air chaud : 3,00 m
Maintenance et contrôles
Suivant les conditions d’utilisation et une fois par an minimum, l’appareil doit être contrôlé par des
techniciens spécialisés.
Les personnes responsables de l’emploi de l’appareil doivent contrôler avant sa mise en service qu’il n’y a
inobservation évidente des règles d’utilisation, de sécurité et de protection.
4. FONCTIONNEMENT / UTILISATION
4.1 Mise en route
L’appareil est conçu pour un fonctionnement automatique. Il est livré avec une prise de raccordement de
thermostat avec un capuchon/shunt qui permet un fonctionnement continu. Il peut être piloté par un thermostat d’ambiance (livré en option par S.PLUS – réf. TPF). Pour ce faire, retirer le capuchon de la prise thermostatique (fig.1 n°1) et le remplacer par la fiche du thermostat câblé.
Remplir le réservoir de l’appareil avec du fioul propre. Brancher la prise d’alimentation à une prise de
courant 230 V 50 Hz monophasée + Terre. Le voyant vert (fig.1 n°4) allumé indique que l’appareil est sous tension.
La mise à la terre est obligatoire selon les normes en vigueur. Placer l’interrupteur (fig.1 n°3) sur la position « ON » ; le cycle d’allumage démarrage ; le brûleur
fonctionne, la cellule photoélectrique contrôle la flamme.
Régler le thermostat sur la température désirée.
4.2 Réarmement manuel et réarmement du thermostat de sécurité
L’appareil est doté d’un bouton de réarmement manuel lumineux (RESET) (fig.1 n°2). Quand l’appareil se
met en sécurité, la lampe témoin rouge du bouton (fig.1 n°2) s’allume. Dans ce cas, il faut appuyer sur le bouton de RESET pour remettre en route l’appareil (voir aussi le paragraphe « tableau dépannages »).
L’appareil est aussi doté d’un thermostat de sécurité à réarmement manuel placé en contact avec la chambre
de combustion. On peut le réarmer en ouvrant la trappe d’inspection. Lorsque le thermostat de sécurité s’est déclenché, débrancher l’appareil, ouvrir la trappe d’inspection sur le capot supérieur et appuyer sur le
bouton de réarmement.
4.3 Arrêt Placer l’interrupteur sur la position « OFF ». Le ventilateur continue à tourner pendant 2 mn environ pour refroidir la chambre de combustion ensuite l’appareil s’arrête automatiquement.
Ne jamais arrêter le générateur en débranchant la prise d’alimentation électrique.
L’excès de chaleur résultant pourrait endommager les composants électriques et dans tous les cas,
activer le thermostat de sécurité.
Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 4
Page 5
5 Maintenance
Ne pas effectuer de travaux d’entretien sans avoir préalablement débranché la prise d’alimentation
électrique.
L’entretien doit être effectué seulement par des personnels qualifiés. Une fois par an, l’appareil doit être entièrement nettoyé afin d’assurer un fonctionnement de qualité sur
une longue période. Nettoyer périodiquement :
Le gicleur ainsi que le filtre fioul. Le filtre de la pompe fioul. Le préfiltre du remplissage du réservoir. Les électrodes et leur positionnement. Les pales du ventilateur. L’intérieur de l’appareil en soufflant de l’air comprimé.
La cellule photoélectrique en utilisant de l’alcool étylique. Contrôler périodiquement l’état des câbles et des connexions électriques. Contrôler périodiquement l’état du filtre fioul et le remplacer si nécessaire.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
EV Electrovanne FC Cellule photoélectrique TR Transformateur HT PL Boulon Reset M Moteur IN Interrupteur SL Lampe témoin TH Thermostat d’ambiance (optionnel) TS Thermostat de sécurité FR Filtre réchauffeur (optionnel) FS Fusible
Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 5
Page 6
Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 6
Page 7
Réf. EF 84 CA 10/05-2010/IU Destiné à l'installateur et à l'utilisateur Page 7
TABLEAU de DÉPANNAGE
PROBLÈME
ORIGINE
SOLUTION
L'appareil ne démarre pas
Pas de courant
Contrôler le disjoncteur et l'alimentation
électrique en amont
Câble endommagé ou fusible grillé
A remplacer
Thermostat d'ambiance
réglé trop bas
Régler le thermostat sur une
température
plus élevée
Capuchon de protection (schunt) de la
prise thermostatique pas en place
Placer le capuchon de protection dans la
prise thermostatique
Le thermostat de sécurité s'est activé
Réarmer le thermostat de sécurité
L'appareil démarre,
le brûleur s'allume
puis l'appareil se
met en sécurité
Cellule photoélectrique sale ou
défectueuse
Nettoyer ou remplacer
Boîtier électronique de contrôle du fonctionnement brûleur défectueux
Contrôler ou remplacer
L'appareil démarre mais
pas le brûleur puis
l'appareil se met en sécurité
Gicleur obstrué
Nettoyer ou remplacer
Cellule photoélectrique éclairée par
une lumière parasite
Vérifier
Boîtier électronique de contrôle du fonctionnement brûleur défectueux
Contrôler, remplacer
Pas de fioul
Remplir le réservoir
Défaut d'alimentation ou électrodes
mal positionnées, sales ou
endommagées
Nettoyer, régler ou remplacer
L'appareil démarre, mais
la combustion n'est pas
bonne
Cheminée bouchée ou partiellement
obstruée
Nettoyer ou remplacer
Filtre fioul encrassé
Nettoyer ou remplacer
Prise d'air dans l'alimentation fioul
Contrôler et changer éventuellement
les tuyaux
La pompe fioul donne peu de pression
Faire régler la pompe
Manque d'air pour la combustion
Vérifier que le réglage d'air d'admission
au brûleur soit correct.
Contrôler que les conditions de
ventilation requises dans le local
soient correctes
L'appareil se met en sécurité
trop tôt à cause du
thermostat de sécurité
Ventilation défectueuse
S'adresser à un Technicien
Surchauffe de l'appareil
Thermostat de sécurité défectueux
S'adresser à un Technicien
Compte tenu des améliorations et des perfectionnements effectués sur nos appareils,
nous nous réservons le droit de modifier, sans préavis, leurs caractéristiques.
Seule la notice technique accompagnant le matériel est valable.
Loading...