![](/html/83/83ee/83ee80b7d3a166175caac77bedc7a90ea78c39838d433637af5945d778efe9c2/bg1.png)
Livret d’entretien, d’utilisation et
d’installation
EN
English, 3
TVM63X
ES
Español, 15
F
Français, 27
Contenu
Instructions de mise en garde
et de sécurité, 28
Importantes instructions de sécurité
Instructions de mise á la terre
Description de la sécheuse, 29
L’avant
L’arriére
Le panneau de contrôle
Démarrage et programmes, 30-31
Choisir un programme
Table des programmes
Lessive, 32-33
Trier votre lessive
Laver les vêtements délicats
Vêtements spéciaux
SÉCHEUSE
F
Exemples de brassées á sécher
Entretien et soins, 34
Quand couper l’électricité
Nettoyer le filtre après chaque cycle
Vêrifier le tambour après chaque cycle
Nettoyer la sécheuse
Dépannage, 35
Pièces de remplacement
Installation, 36-37
Électricité
Où placer la sécheuse
Conduites d’échappement
Trousse de superposition
Réparation, 38
Garantie, 39
27
![](/html/83/83ee/83ee80b7d3a166175caac77bedc7a90ea78c39838d433637af5945d778efe9c2/bg2.png)
Instructions de mise en garde et
de sécurité
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes
internationales de sécurité.
F
Ces mises en garde vous sont données pour des raisons de
sécurité et doivent être lues attentivement.
Importantes instructions de sécurité
MISE EN GARDE:
Afin de réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou
de blessures aux personnes qui utilisent cet appareil, suivez les
précautions de base, incluant les suivantes:
• Suivez toutes les consignes avant d’utiliser cet appareil.
• Ne tentez pas de sécher des articles qui ont été au
préalable lavés, trempés ou tachés d’essence, de solvant
pour nettoyage á sec ou autres substances inflammables
ou explosives, car elles laissent échapper des vapeurs qui
peuvent s’enflammer ou exploser.
• Ne laissez aucun enfant jouer avec ou á l’intérieur de
l’appareil. Une étroite supervision est nécessaire lorsque
l’appareil est utilisé près d’enfants.
• Avant que l’appareil ne soit mis au rebut, retirez la porte du
compartiment de séchage.
• Ne tendez pas la main vers l’intérieur de l’appareil
lorsque le tambour est en mouvement.
• N’installez pas ou n’entreposez pas l’appareil á un endroit
où il sera exposé aux intempéries.
• N’altérez pas les boutons de commandes.
• Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l’appareil
ou ne tentez aucune réparation á moins qu’elle ait été
spécifiquement recommandée dans les instructions
d’entretien pas l’utilisateur.
• N’utilisez pas de produit assouplissant ou autre produit
qui élimine la statique á moins que celui-ci ne soit
recommandé par son fabricant.
• N’utilisez pas de chaleur pour sécher des articles qui
contiennent du caoutchouc mousse ou d’autres matériaux
qui en présente l’apparence et la texture.
• Nettoyez le filtre á charpie avant et après chaque
brassée (voir Entretien).
• Gardez l’ouverture d’échappement et l’espace adjacent
libre d’accumulation de peluche, de poussière et de saleté.
• L’intérieur de l’appareil ainsi que le conduit d’échappement
doivent Õtre périodiquement nettoyés par un réparateur qualifié.
• Ne placez pas dans la sécheuse des articles exposés aux
huiles de cuisson. Les articles contaminés avec de l’huile de
cuisson pourraient contribuer á une réaction chimique qui
ferait s’enflammer la brassée.
• Cette sécheuse a été conçue pour un usage domestique et
non á un usage commercial.
• Cette sécheuse doit être opérée par un adulte et les
instructions comprises dans ce livret doivent être suivies
attentivement.
• Ne touchez pas cet appareil les pieds nus ou avec les
mains ou les pieds humides.
• Cet appareil doit être correctement installé et doit
comporter une ventilation adéquate. Les prises d’air
derrière l’appareil ainsi que les sorties d’air ne doivent
jamais être obstruées (voir Installation).
• Vérifiez si la sécheuse est bien vide avant de la remplir.
• N’utilisez pas la sécheuse si le filtre n’est pas solidement en
place (voir Entretien).
• Ne surchargez pas la sécheuse (voir Lessive pour les
brassées maximales).
• Ne chargez pas des articles ruisselants.
• Séchez uniquement des articles qui ont été lavés avec
du détergent et de l’eau, rincés et qui ont subis le cycle
d’essorage. Il existe un risque d’incendie á sécher des
articles qui n’ont pas été lavés avec de l’eau.
• Vérifiez toutes les instructions présentes sur les étiquettes
des vêtements (voir Lessive)
• Ne schez pas des articles trop volumineux.
• Ne séchez pas des articles en acrylique á chaleur élevée.
• Complétez chaque programme avec une phase aérée
(Air Fluff).
• N’éteignez pas la sécheuse s’il y a á l’intérieur des articles
encore chaud.
• Ne grimpez jamais sur le dessus de la sècheuse. Ceci
peut causer des dommages.
• Conformez-vous aux exigences électriques spécifiques
(voir Installation).
• Achetez toujours des pièces de remplacement et des
accessoires d’origine (voir Dépannage).
Instructions de mise á la terre (voir installation)
MISE EN GARDE:
CET APPAREIL DOIT TRE MIS À LA TERRE.
Un branchement incorrect du conducteur de mise á la terre
de l’appareil peut engendrer un risque d’électrocution.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié, ou encore d’un
membre du personnel ou d’un représentant de service si
vous avez des doutes face á la conformité de la mise á la
terre de l’appareil!
Dans l’éventualité d’une défaillance ou d’un bris, la mise á la
terre réduira le risque d’électrocution en constituant une chemin
de résistance moindre pour le passage du courant électrique.
Cet appareil est équipé d’un cordon comportant un conducteur
et une fiche de mise á la terre. La fiche doit être branchée dans
une prise appropriée, adéquatement installée et mise á la terre
conformément aux codes et règlements locaux.
NE modifiez PAS la fiche fournie avec votre appareil : si elle
ne s’adapte pas á votre prise, faites installer la prise appropriée
par un électricien qualifié ou changez le cordon d’alimentation
par un autre, conforme aux spécifications de la sécheuse.
CONSULTEZ LA PLAQUE SIGNALÖTIQUE DE LA SÉCHEUSE
POUR CONNAåTRE LES EXIGENCES DE TENSION ET DE
COURANT (voir le diagramme pour emplacement).
La sécheuse doit être branchée á l’alimentation principale par le
biais d’une prise appropriée qui doit demeurer accessible
après l’installation de votre sécheuse. Cette sécheuse doit être
branchée á un CIRCUIT DE DÉRIVATION INDIVIDUEL DE 15A.
Pour plus de détails consultez la section Instructions d’installation
de ce livret.
POUR TOUT DOUTE AU SUJET D’UN DES POINTS
PRÉCÉDENTS, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.
• L’arrière de la sécheuse peut devenir très chaud.
Ne le toucher jamais lorsque la sécheuse est en marche.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
28
![](/html/83/83ee/83ee80b7d3a166175caac77bedc7a90ea78c39838d433637af5945d778efe9c2/bg3.png)
Description de la sécheuse
L’avant L’arrière
Le panneau de contrôle Le tambour
Modèle et
numéro de
série
Filtre
Le panneau de contrôle
Guide des
programmes spéciaux
Bouton
CHALEUR
F
La prise d’air
Attention : Chaud!
Indicateur
Guide de
séchage
Le bouton DÉMARRER (START) commence le
séchage selon un Programme sélectionné (voir
Démarrage et Programmes).
Le bouton CHALEUR sélectionne la température de
séchage (voir Démarrage et Programmes).
Bouton RENTRÉ (IN) : Chaleur ÉLEVÉE (HIGH HEAT)
Bouton SORTI (OUT) : Chaleur BASSE (LOW HEAT)
Le Guide de sèchage vous permet de consulter un
tableau convivial des types de tissu et capacités de
charge.
Bouton
PROGRAMMES
Le Guide des Programmes spéciaux vous fournit un
guide des Programmes disponibles.
Le bouton PROGRAMMES règle le programme:
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre,
jamais dans le sens inverse, jusqu’á ce que
l’indicateur pointe vers le programme que vous désirez
sélectionner (voir Démarrage et Programmes). Le bouton
de programmes avancera jusqu’á la position “0” une
fois le programme terminé.
Bouton
DÉMARRER
29
![](/html/83/83ee/83ee80b7d3a166175caac77bedc7a90ea78c39838d433637af5945d778efe9c2/bg4.png)
Démarrage et programmes
F
Choisir un programme
1. Branchez la sécheuse dans la prise électrique.
2. Triez votre lessive selon le type de tissus (voir
Lessive).
3. Ouvrez la porte et assurez-vous que le filtre est en
place et propre (voir Entretien).
4. Chargez l’appareil et assurez-vous que les
articles n’empêchent pas le contact avec le joint
d’étanchéité de la porte. Fermez la porte.
5. Choisissez le programme de séchage en consultant
le tableau des programmes (voir Programmes)
ainsi que les indications pour chacun des types de
tissus (voir Lessive).
- Réglez la température á l’aide du bouton
CHALEUR (HEAT).
- Sélectionnez un programme ou un temps de
séchage en faisant tourner le bouton PROGRAMMES
dans le sens des aiguilles d’une montre.
6. Appuyez sur le bouton DÉMARRER (START) pour
démarrer l’appareil.
Durant le programme de séchage, vous pouvez
vérifier votre lessive et retirer les articles qui sont
secs et poursuivre ensuite le séchage des autres
articles. Après avoir refermé la porte, appuyez sur
le bouton DÉMARRER (START) pour reprendre le
séchage.
7. Environ 10 minutes avant que le programme ne
soit complété, la sécheuse commence la phase
finale AIR FLUFF (aération) (pour refroidir les
tissus), que vous devriez toujours laisser se
compléter.
8. Ouvrez la porte, sortez votre lessive, nettoyez le
filtre et replacez-le (voir Entretien).
9. Débranchez la sécheuse.
30
![](/html/83/83ee/83ee80b7d3a166175caac77bedc7a90ea78c39838d433637af5945d778efe9c2/bg5.png)
Dèmarrage et programmes
Programmes
Programme Ce qu’il fait… Comment le programmer… Note:
Séchage
minuté
Jusqu’á 170
minutes
Soin des tissus
Phase aération
(Air Fluff)
Soin des tissus
Easy Iron
(repassage
simplifié)
Soin des tissus
A
Automatique
Séchage
Sèche les vêtements mouillés
qui seront repassés, les fibres
acryliques ou les petites
brassées (moins de 1 kg /
2lbs).
Les éléments chauffants
s’éteignent et les vêtements
sont refroidis.
Programme court (environ 10
minutes) qui adoucit les fibres
des vêtements prêts pour le
repassage.
Sèche complètement : Vos
vêtements sont prêts á être
portés.
Cotons réguliers,
Infroissables.
1. Sélectionnez la chaleur requise
en programmant, chaleur élevée
(HIGH HEAT) ou chaleur basse
(LOW HEAT) en appuyant sur le
bouton CHALEUR.
2. Placez le bouton PROGRAMMES
sur la durée désirée.
3. Appuyez sur le bouton
DÉMARRER (START).
C’est la phase finale de tous les
programmes. Environ 10 minutes
avant la fin, le bouton PROGRAMMES
avance automatiquement á la phase
aération (Air Fluff). Après cette étape,
les vêtements sont prêts á être sortis.
1. Sélectionnez chaleur élevée (HIGH
HEAT) en appuyant sur le bouton
CHALEUR.
2. Placez le bouton PROGRAMMES sur
3. Appuyez sur le bouton
DÉMARRER (START).
1. Sélectionnez chaleur élevée (HIGH
HEAT) en appuyant sur le bouton
CHALEUR.
2. Placez le bouton PROGRAMMES
sur A
3. Appuyez sur le bouton
DÉMARRER (START).
Consultez les temps de
séchage recommandés
(voir Lessive).
Laissez toujours la
sécheuse compléter cette
phase.
Ce n’est pas un programme
de séchage (voir ci-dessous).
! Si vous s»lectionnez chaleur
basse (LOW HEAT), ce
programme ne séchera pas
vos vêtements.
Pour les fibres d’acrylique
ou les petites brassées
sélectionnez Séchage minuté).
F
Programme Easy Iron (repassage simplifié)
Easy Iron est un court programme de 10 minutes (8 minutes de chaleur suivi d’une période d’aération de 2 minutes)
qui aère les fibres des vêtements qui ont été laissés dans la même position/emplacement pour une période
étendue. Le cycle détend les fibres et les rend plus faciles á repasser et á plier.
! Easy Iron n’est pas un programme de séchage et doit être utilisé pour des vêtements mouillés.
Pour de meilleurs résultats:
1. Ne dépassez pas la capacité maximale de chargement.
Ces chiffres correspondent á un poids sec:
Tissus Charge maximale, de:
Coton régulier et mélange de coton régulier 2,5 kg / 5,5 lbs
Infroissable 2 kg / 4 lbs
Denim 2 kg / 4 lbs
2. Déchargez immédiatement la sécheuse á la fin du programme, suspendez, pliez ou repassez les articles avant
de les ranger. Si ce n’est pas possible, répétez le programme.
L’effet Easy Iron varie d’un tissu á l’autre. Il fonctionne très bien sur des tissus traditionnels comme Cotons réguliers
ou mélange de cotons réguliers et moins bien sur les fibres acryliques.
31