Informazioni di sicurezza supplementari - Additional Informations for safety
Lavorare in sicurezza con prodotti
in ghisa per linee vapore
I prodotti di ghisa sono comunemente presenti
in molti sistemi a vapore.
Se installati correttamente, in accordo alle
migliori pratiche ingegneristiche, sono dispositivi
totalmente sicuri.
Tuttavia la ghisa, a causa delle sue proprietà
meccaniche, è meno malleabile di altri materiali
come la ghisa sferoidale o l’acciaio al carbonio.
Di seguito sono indicate le migliori pratiche
ingegneristiche necessarie per evitare i colpi
d'ariete e garantire condizioni di lavoro sicure
sui sistemi a vapore.
Movimentazione in sicurezza
La ghisa è un materiale fragile: in caso di
caduta accidentale il prodotto in ghisa non è
più utilizzabile. Per informazioni più dettagliate
consultare il manuale d'istruzioni del prodotto.
Rimuovere la targhetta prima di effettuare la
messa in servizio.
Working safely with cast iron
products on steam
Cast iron products are commonly found on steam
and condensate systems.
If installed correctly using good steam
engineering practices, it is perfectly safe.
However, because of its mechanical properties,
it is less forgiving compared to other materials
such as SG iron or carbon steel.
The following are the good engineering practices required to prevent waterhammer and
ensure safe working conditions on a steam
system.
Safe Handling
Cast Iron is a brittle material. If the product is dropped
during installation and there is any risk of damage
the product should not be used unless it is fully
inspected and pressure tested by the manufacturer.
Please remove label before commissioning
Prevenzione dai colpi d’ariete - Prevention of water hammer
Scarico condensa nelle linee vapore - Steam trapping on steam mains:
Vapore
Steam
Intervalli di 30÷50 m. intervals
Pendenza -
Gruppo di sca rico
Trap set
Gradient
1:100
Condensa - Condasate
Pendenza -
Gruppo di sca rico
Trap set
Gradient
Condensa - Condasate
1:100
Gruppo di sca rico
Condensa - Condasate
Trap set
Vapore
Steam
Esempi di esecuzioni corrette () ed errate () sulle linee vapore:
Steam Mains - Do's and Dont's:
Vapore
Steam
Flusso
Flow
Flusso
Flow
Prevenzione delle sollecitazioni di trazione
Prevention of tensile stressing
Evitare il disallineamento delle tubazioni - Pipe misalignment:
Installazione dei prodotti o loro rimontaggio post-manutenzione:
Installing products or re-assembling after maintenance:
Evitare l’eccessivo serraggio.
Utilizzare le coppie di serraggio
raccomandate.
Do not over tighten.
Use correct torque gures.
Per garantire l’uniformità del carico e dell'allineamento,
i bulloni delle ange devono essere serrati in modo
graduale e in sequenza, come indicato in gura.
Flange bolts should be gradually tightened across
diameters to ensure even load and alignment.
Dilatazioni termiche - Thermal expansion:
Gli esempi mostrano l’uso corretto dei compensatori di dilatzione. Si consiglia di richiedere una
consulenza specialistica ai tecnici dell’azienda che produce i compensatori di dilatazione.
Examples showing the use of expansion bellows. It is highly recommended that expert advise is
sought from the bellows manufacturer.
Guide
Guides
Movimento assiale
Axial movement
movimento
movement
Piccolo
movimento
laterale
Small
lateral
movement
Ampio
laterale
Large
lateral
Movimento assiale
Axial movement
Ampio
movimento
laterale
Large
lateral
movement
Distanza breve
Short distance
Guide
Guides
Distanza
media
Medium
distance
Punto di ssaggio
Fixing point
Tiranti limitatori
Limit rods
Punto di ssaggio
Fixing point
Tiranti limitatori
Limit rods
Guide
Guides
Guide
Guides
movimento
movement
Piccolo
laterale
Small
lateral
Index
1. Safety information
2. Technical information
2.1 Description
2.2 Technical data
2.3 Mounting
2.4 Dimensions
2.5 Electrical connection
3. Commissioning
4. Troubleshooting
5. Maintenance
6. Spare parts
6.1 Orientable torque tube spare parts list
6.2 Not-Orientable torque tube spare parts list
6.3 Magnet spare parts list
6.4 Transmitter spare parts list
2
3.885.5275.200
1.SafetyInformation
Safe operation of these products can only be guaranteed if they are properly installed, commissioned,
used and maintained by qualied personnel (see Section 1.11 on this document) in compliance with
the operating instructions.
General installation and safety instructions for pipeline and plant construction, as well as the proper
use of tools and safety equipment must also be complied with.
1.1 Intended use
Referring to the Installation and Maintenance Instructions, name-plate and Technical Information
Sheet, check that the product is suitable for the intended use/application. These products comply
with the requirements of the European Pressure Equipment Directive 97/23/EC and carry the mark
when so required. It should be noted that product rated as ‘SEP’ are required by the Directive not
to carry the mark.
i) These products have been specically designed for use on steam, air or condensate /water,
which is in Group 2 of the above mentioned Pressure Equipment Directive. The products’ use
on other uids may be possible but, if this is contemplated, Spirax Sarco should be contacted
to conrm the suitability of the product for the application being considered.
ii) Check material suitability, pressure and temperature and their maximum and minimum values.
If the maximum operating limits of the product are lower than those of the system in which
it is being tted, or if malfunction of the product could result in a dangerous overpressure or
overtemperature occurrence, ensure a safety device is included in the system to prevent such
over-limit situations.
iii) Determine the correct installation situation and direction of uid ow.
iv) Spirax Sarco products are not intended to withstand external stresses that may be induced
by any system to which they are tted. It is the responsibility of the installer to consider these
stresses and take adequate precautions to minimise them.
v) Remove protection covers from all connections before installation.
1.2 Access
Ensure safe access and if necessary a safe working platform (suitably guarded) before attempting
to work on the product. Arrange suitable lifting gear if required.
1.3 Lighting
Ensure adequate lighting, particularly where detailed or intricate work is required.
1.4 Hazardous liquids or gases in the pipeline
Consider what is in the pipeline or what may have been in the pipeline at some previous time.
Consider: ammable materials, substances hazardous to health, extremes of temperature.
1.5 Hazardous environment around the product
Consider: explosion risk areas, lack of oxygen (e.g. tanks, pits), dangerous gases, extremes of
temperature, hot surfaces, re hazard (e.g. during welding), excessive noise, moving machinery.
1.6 The system
Consider the effect on the complete system of the work proposed. Will any proposed action (e.g.
closing isolation valves, electrical isolation) put any other part of the system or any personnel at risk?
Dangers might include isolation of vents or protective devices or the rendering ineffective of controls
or alarms. Ensure isolation valves are turned on and off in a gradual way to avoid system shocks.
1.7 Pressure systems
Ensure that any pressure is isolated and safely vented to atmospheric pressure. Consider double
isolation (double block and bleed) and the locking or labelling of closed valves. Do not assume that
the system has depressurised even when the pressure gauge indicates zero.
1.8 Temperature
Allow time for temperature to normalise after isolation to avoid danger of burns.
If parts made from Viton have been subjected to a temperature approaching 315°C (599°F) or higher,
it may have decomposed generating toxic fumes. Avoid any inhalation of fumes or skin contact.
If parts made from PTFE have been subjected to a temperature approaching 260°C (500°F) or
higher, they will give off toxic fumes which, if inhaled, are likely to cause temporary discomfort.
It is essential for a no smoking rule to be enforced in all areas where PTFE is stored, handled or
processed as persons inhaling the fumes from burning tobacco contaminated with PTFE particles
can develop ‘polymer fume fever’.
3.885.5275.200
3
1.9 Tools and consumables
Before starting work ensure that you have suitable tools and/or consumables available. Use only
genuine Spirax Sarco replacement parts.
1.10 Protective clothing
Consider whether you and/or others in the vicinity require any protective clothing to protect against
the hazards of, for example, chemicals, high /low temperature, radiation, noise, falling objects, and
dangers to eyes and face.
1.11 Permits to work
All work must be carried out or be supervised by a suitably competent person. Installation and
operating personnel should be trained in the correct use of the product according to the Installation
and Maintenance Instructions.
Where a formal ‘permit to work’ system is in force it must be complied with. Where there is no such
system, it is recommended that a responsible person should know what work is going on and, where
necessary, arrange to have an assistant whose primary responsibility is safety.
Post ‘warning notices’ if necessary.
1.12 Handling
Manual handling of large and/or heavy products may present a risk of injury. Lifting, pushing, pulling,
carrying or supporting a load by bodily force can cause injury particularly to the back. You are advised
to assess the risks taking into account the task, the individual, the load and the working environment
and use the appropriate handling method depending on the circumstances of the work being done.
1.13 Residual hazards
In normal use the external surface of the product may be very hot. If used at the maximum permitted
operating conditions the surface temperature of some products may reach very high temperatures
300°C (577°F). Many products are not self-draining. Take due care when dismantling or removing
the product from an installation (refer to "Maintenance" instructions).
1.14 Freezing
Provision must be made to protect products which are not self-draining against frost damage in
environments where they may be exposed to temperatures below freezing point.
1.15 Safety information specic for the product
See the specic details relating to the product in the following "Maintenance" section.
1.16 Disposal
Unless otherwise stated in the Installation and Maintenance Instructions, this product is recyclable
and no ecological hazard is anticipated with its disposal providing due care is taken.
Viton:
- Can be landlled, when in compliance with National and Local regulations.
- Can be incinerated, but a scrubber must be used to remove Hydrogen Flouride, which is evolved
from the product and with compliance to National and Local regulations.
- Is insoluble in aquatic media.
PTFE:
- Can only be disposed of by approved methods, not incineration.
- Keep PTFE waste in a separate container, do not mix it with other rubbish, and consign it to a
landll site.
1.17 Returning products
Customers and stockists are reminded that under EC Health, Safety and Environment Law, when
returning products to Spirax Sarco they must provide information on any hazards and the precautions
to be taken due to contamination residues or mechanical damage which may present a health, safety
or environmental risk. This information must be provided in writing including Health and Safety data
sheets relating to any substances identied as hazardous or potentially hazardous.
4
3.885.5275.200
2.TechnicalInformation
2.1 Description
Series TB300 torque tube liquid level instruments utilize the buoyancy exerted on a displacer when
immersed in a liquid. The buoyancy on the displacer is proportional to the liquid level and operates
on an elastic torque tube which, transforming the applied force in a rotary movement, operates the
magnet and consequently the electronic transmitter.
This system is exceptionally accurate and friction free as the torque tube acts also as sealing device
towards the pressure of the process uid whose level is being measured.
The instruments are provided with a system for the specic gravity calibration of the measured
liquid. They can be also designed for the interface measurement of different liquids or for density
measurements.
They are available in different styles for external or internal mounting on tank and offer different
possibilities both for the process connection position and for the construction materials.
The TB301 is 4-20 mA loop powered transmitter the conguration may be done locally or remotely
by means of Hart protocol. The level is continuosly displayed in percentage on the transmitter LCD.
The instrument is intended to be used as an accessory equipment in pressure with a service function
for level control. Therefore, it is not intended as a safety device. The transmitter is suitable with both
group 1 and 2 uids.
Arm
Magnet
Head
Dispacer
Body
Transmitter
Fig. 1
The Local Indicator
The local indicator is required for signaling and operation in local adjustment.
Normal displaying is interrupted when the magnetic tool is placed in ofce Z (Local Adjustment),
entering the programming mode local adjustment. Upon receiving power, the TB300 initializes the
position indication on the display, by showing model TB300 and its software version (X.XX). Should
the indication be higher than 19999 it will be displayed as a two digit and an exponent.
Indicates that the constant
output mode is active
Fig. 3
3.885.5275.200
Fig. 2
Indicated that the local adjustement
mode will be accessed
Readout in percentage
Unit and function
5
2.2 Tecnical data
Torque tube
Standard ranges of
measurement in mm
(or inches)
Specic gravity
adjustement ranges
Accuracy1% of range span
Sensivity0.2% of range span
Linearity0.5% of range span
Repeatibility0.5% of range span
Materials of cage
and/or head
Materials of displacer
and torque tube
Connecting anges
to precess
Maximum pressure
for process uid
Temperature limits
for process uid
Transmitter
IndicatorOptional 4 ½ - digit numerical and 5 - character alphanumerical LCD indicator.
Hazardous Area
Certications
Temperature Limits
Humidity Limits0 to 100 % RH
Attual Position
Sensing
Conguration
Electrical connection½" - ¼" NPT, Pg 13.5 or M20= x 1.5 metric
Material of
Construction
0÷ 356 mm (14")0÷ 508 mm (20")0÷ 610 mm (24") 0÷ 813 mm (32")
0÷1219 mm (48")0÷1524 mm (60")0÷1829 mm (72") 0÷2134 mm (84")
0÷2439 mm (96")0÷2743 mm(108")0÷3048 mm (120")
0.5 to 1.10.8 to 1.31.2 to 1.7
•
carbon steel
•
AISI 316 stainless steel
•
other special materials
••AISI 316 stainless steel
Inconel or other special materials
According to UNI 2223-2229 PN 40 or ANSI 300 RF standards; tongues and
groves upon request; special executions ANSI 600, 900 and 1500 lbs.
Standard executions according to UNI PN40 or ANSI 300 lbs rating.
Higher rating for special executions on request.
Minimum -190°C for stainless steel and -20°C for carbon steel.
Maximum 400°C for special executions and for stainless steel and 300°C for
carbon steel.
Can be done through digital comunication using the Hart protocol or, partially,
through local adjustment.
Injected low copper aluminium with polyester painting or 316 Stainless Steel
housing, with Bruna N 'O' rings on cover (NEMA 4X, IP67).
-40 to 85°C
-40 to 100°C
-40 to 100°C
-10 to 60°C
-40 to 85°C
(-40 to 185°F)
(-40 to 212°F)
(-40 to 212°F)
(-14 to 140°F)
(-40 to 185°F) without damage
6
3.885.5275.200
2.3 Mounting
The level transmitter TB300 are described in detail in the data sheet 7E.300. They are available for
external mounting (displacer cage type) or for top or side mounting (displacer internal to process,
without cage)
The mounting on the tank is achieved by means of anged connections and the various styles are
shown in gure 4. Standard connections are DN 40 (1½") for the external mounting execution and
DN 100 (4") for the type for internal installation; anges are size a according to UNI 2223-2229 PN
40 or ANSI 300 RF. Special executions may have connections DN 50 (2") and/or anges sized for
higher ratings; groovers and tongues are available on request. In the types for internal installation
the displacer connecting rod to the torque tube is factory cut to proper length; on this installation
the displacer has to work in liquid not subject to turbolence: otherwise it is advisable to provide a
stilling well to minimize liquid movements with particular reference to the cross forces. Naturally
the stilling well must allow the free displacer movement along his axis without frictions and permit
the regular ow of the measured liquid: its internal diameter must be 10-15 mm higher thant the
displacer diameter, the bottom must be open and a series of side holes are required for a free liquid
circulation. During installation avoid shocks or damages to displacer and its rod. Dimensions of
various standard executions, in different ranges are shown on the page X and X.
To assure the working continuity of the process also during the instrument maintenance operations,
the installation of two stop valves is advisable to isolate the displacer cage from the process uid.
3.885.5275.200
7
2.4 Dimensions
Mounting and Dimensions (mm) for Fixed position version (F)
* Maximum lenght for side mounting, left and right mounting.
ABCDFMØ Displacer
ML
TFTL
LLLF
MT
Left
mounting
Left
mounting
Right
mounting
Right
mounting
Fig. 5
3.885.5275.200
9
Top mounting MT
Side mounting ML
T
* Arrangement of
connections
TF - Top and Bottom
TL - Top and Side
LL - Side and Side
LF - Side and Bottom
Fig. 6 - Mounting styles
L
F
L
Mounting with
External displacer cage *
2.5 Electrical connection
Reach the wiring block by removing the Electrical Connection Cover. This cover can be locked closed
by the cover locking screw. To release the cover, rotate the locking screw clockwise. The wiring
block has screws on which fork or ring-type terminals can be fastened. For convenience there are
two ground terminals: one inside the cover and one external, located close to the conduit entries.
Ground
terminals
Communications
terminals
Fig. 7 - Wiring Block
The Fig. 8 - conduit installation diagram shows the correct installetion of the conduit, in order to
avoid penetration of water or other substance, which may cause malfuntioning of the equipment.
wires
CorrectIncorrect
Fig. 8 - Conduit Installation Diagram
10
Test
terminals
3.885.5275.200
HAZARDOUS AREAS
In hazardous zones with explosion proof requirements the covers must be tightened with at least
7 turns. In order to avoid moisture or corrosive gases, hand tight the covers until the O-rings are
compressed. Lock the covers closed with the locking screw.
In hazardous zones with intrinsically safe or nonincendive requirements, the circuit entity
parameters and applicable installation procedures must be observed.
Cable access to wiring connections is obtained by the two conduit outlets. Conduit threads should
be sealed by means of code-approved sealing methods.
Explosion proof, nonincendive and intrinsic safety Factory Mutual certication pending for TB300.
Should other certications be necessary, refer to the certication or specic standard for installation
limitations.
Avoid routing signal wiring close to power cables or switching equipment.
The TB300 is protected against reverse polarity, and can withstand ±50 mA without damage.
The TB300 connection could be done conform the gure 9 and 10.
For proper operation, the Hand-Held Terminal requires a minimum load of 250 Ohm between it and the
power supply.
The Hand-Held Terminal can be connected to the communication terminals of the transmitter or at
any point of the signal line.
It is also recommended to ground the shield of shielded cables at one end only. The non grounded
end must be carefully isolated.
POWER SUPPLY
250 Ω
Signal loop may be grounded
any point or left ungrounded
Fig. 9 - Wiring diagram TB300
3.885.5275.200
11
Connection of the TB300 in multidrop conguration should be done as in Fig. 10. Note that a maximum of 15 transmitter can be connected on the same line and that they should be connected in
parallel. Take care to the power supply as well, when many transmitters are connected on the same line.
POWER
SUPPLY
250 Ω
* Maximum number without considering intrinsic safety
Fig. 10 - Wiring Diagram for the TB300 in Multidrop Conguration
Make sure that the transmitter is operating within operating area as shown on the load curve
(Fig. 11). Communication requires a minimum load 250 Ohm.
1131415*
NOTE
Load (Ohm)
Fig. 11 - Load Curve
12
Operating area
4-20 mA and
digital communication
Only 4 - 20 mA
Power Supply (Volt)
3.885.5275.200
3.Commissioning
The transmitter is calibrated in the factory, nevertheles ot is possible to recalibrate it in the eld
through the "simple adjusting" procedure.
There are two orices on the Transmitter , under the nameplate, identied by "S" and "Z" respectively,
which provide access to two magnetic switches actuated by means of a magnetic tool (Refer to Fig.12).
Z: set 0%
S: set 100%
Fig. 12 - Shows the results of what actions on “Z” and “S” cause on the FY301.
In order to perform a level calibration you just need to decrease the tank level to its minimum point
(0%) and insert the magnetic tool in the "Z" hole ("ZERO").
Then increase the level to its maximum point (100%) and insert the magnetic tool in the "S" hole
("SPAN").
When you insert the tool in "Z" the LCD should display "0%", otherwise it means that "simple adjusting"
is disabled. To enable it and perform the calibration, check the jumpers on the board: set W1 to ON
and W2 to SI. (See Fig. 13).
Fig. 13
3.885.5275.200
Main board
13
4.Troubleshooting
DIAGNOSTIC
SYMPTOMPROBABLE ERROR SOURCE
• Position Transmitter Connections
• Check wiring polarity and continuity
Position is
not display
In case of exceptional events, like strong shocks or earthquakes, please verify operating functionality
and execute the calibration procedure.
• Power Supply
• Check load curve
• Electronic Circuit Failure
• Check the boards for malfunctions and faulty boards for spare ones
5.Maintenance
Displacer, displacer rod with its articulation and torque tube must be kept free form deposits and
scales which can increase free from deposits and scales which can increase the weight and introduce
frictions. For the ordinary maintenance of the pneumatic unit see the proper handbook.
14
3.885.5275.200
6.Spareparts
6.1 Orientable torque tube spare parts list
Displacer and torque tube detail
Part. No. Description
1) Adjustable slide
2) Graduade sector
3) Slide screw
4) Link
5) Socket head screw M4x16
6) Bolt
7) Upper screwed plug
10) Screw
11) Level slide
12) Displacer
13) Displacer hook
Note: When ordering spares please always specify:
- Instrument serial number
- Description and part number as per above list
3.885.5275.200
14) Screwed pillar
20) Torque tube
21) Retaining ring
22) Fixing washer
23) Screw M2x5
24) Washer
27-29) Gaskets
32) Lever
33) Torque tube arm
36) Side blind ange
37) Torque tube xing ange
15
6.2 Non-Orientable torque tube spare parts list
Displacer and torque tube detail
Part. No. Description
1) Adjustable slide
2) Graduated sector
3) Slide screw
4) Link
5) Socket head screw M4x16
6) Nut
7) Screwed plug (1¼" NPT)
10) Screw
11) Lever slide
12) Displacer
13) Displacer hook
14) Screwed pillar
20) Torque tube
21) Retaining ring
Note: When ordering spares please always specify:
- Instrument serial number
- Description and part number as per above list
16
22) Fixing washer
23) Screw M2x5
24) Washer
27-29-30) Gaskets
31) Displacer cage
32) Lever
33) Torque tube arm
34) Upper connecting ange set
(types TF and TL)
(versione TF e TL)
35) Upper blind ange (types LL and LF)
36) Side blind ange
37) Torque tube xing ange
38) Vent plug
3.885.5275.200
6.3 Magnet spare parts list
Part. No. Description
1) Spacer
2) Screw
3) Blind ange
4) Nut + washer
5) Pillar
6) Bush
7) Screw + Washer
8) Magnet
9) Screw
10) Housing
11) Flange
12) Screw
13) Plate
14) Screw
3.885.5275.200
17
6.4 Transimitter spare parts list
Part. No. Description
1) Cover
2) 'O' rings
3) Screw
4) Digital indicator
5) Main board
6) Sensor locking screw
7) Cover locking screw
8) Housing
9) Protections cap
10) Identication plate with xing screw
11) Terminal block
12) Screw
13) Cover
14) External ground screw
15) Transducer
16) 'O' rings
18
3.885.5275.200
REPAIRS
Please contact our nearest Branch Ofce or Agent, or directly Spirax-Sarco S.r.l.
Via per Cinisello, 18 - 20834 Nova Milanese (MB) – ITALY - Tel.: +39 0362 49 17.1 - Fax: +39 0362 49 17 307
LOSS OF GUARANTEE
Total or partial disregard of above instructions involves loss of any right to guarantee.
3.885.5275.200
19
Spirax-Sarco S.r.l. - Via per Cinisello, 18 - 20834 Nova Milanese (MB) - Tel.: 0362 49 17.1 - Fax: 0362 49 17 307
3.885.5275.200 Ed. 1.1 IT - 2012.04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.