Spidem SUP018MDR Operating Instructions Manual

SUP018MDR
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES PARA USO
GEBRUIKSAANWIJZING
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA
LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA MACHINE
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER
MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR, ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Congratulazioni!
Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superio­re, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consi­gliamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa. Saremo lieti di darVi tutti i chiarimenti desiderati.
Congratulations!
Congratulations on choosing this top-quality espresso machine and many thanks for your confidence in our products. Before operating the machine, we recommend you read the following instructions thoroughly which explain how to use, clean and maintain the machine. For any other information, please contact the retailer or our company directly. We will be glad to provide you with any explanations you may need.
Félicitations!
Nous vous felicitons pour l'achat de cette machine à café expresso de qualité superieure et Vous remercions de Votre confiance. Avant de mettre la machine en marche, nous Vous recommandons de lire attentivement ces instructions qui expliquent comment employer, nettoyer et conserver la machine en parfait état de fonctionnement. Si Vous avez des questions à poser, nous Vous prions de contacter le détaillant ou directement notre maison. Nous Vous donnerons avec plaisir toutes les informations nécessaires.
Wir gratulieren Ihnen Kauf dieser Espressomaschine höchster Qualität und danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Vor der Inbetrebnahme der Maschine empfehlen wir, diese Bedienungs­anleitung sorgfaltig durchzulesen, die Anweisungen über den Gebrauch, die Reinigung und die Pflege der Maschine gibt. Wenn Sie weitere Fragen haben, werden Sie sich bitte an den Händler oder direkt an uns. Wir werden Ihnen gerne alle notwendigen Erklärungen geben.
Felicidades!
Congratulándonos con Ud por haber comprado esta máquina para café expreso, de calidad superior, Le agradecemos la confianza depositada en nuestros productos. Antes de poner en marcha el aparato Le aconsejamos lea atentamente las intrucciones de empleo que explican como utilizarla, limpiarla y mantenerla correctamente. En caso tenga más cuestiones, acuda al revendedor o directamente a nuestra casa. Será un placer darle las informaciones deseadas.
Parabens!
Està do parabéns pela aquisiçao desta màquina de café espresso, de qualidade superior e agradecemos a confiança demonstrada. Antes de utilizar a màquina é aconselhàvel ler atentamente o manual de instruçoes na qual lhe explicamos como utilizà-la, limpiàla e mante-la perfeitas condiçoes. No caso de ter quaquer outras questoes é aconselhàvel contactar o revendedor ou directamente o fabricante. Estaremos ao v/dispor para todos os esclarecimentos desejados.
Gefeliciteerd!
Wij feliciteren u met het feit dat u dit espresso-apparaat van topkwaliteit gekocht heeft en wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen. Voordat u het apparaat in gebruik neemt adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. In deze gebruiksaanwijzing wordt namelijk uitgelegd hoe u het apparaat het beste kunt gebruiken, schoonmaken en onderhouden zodat het apparaat lang meegaat.
3
16
11
10
8
7
2
3
15
1
4
12
9
6
5
13
17 22
18
19
14
20 21
4
+
-
27
29
28
11
12
B
A
30
31
32
5
33
35
34
36
37
38
114
INHOUDSOPGAVE
Algemeen
1 ALGEMEEN ....................................... 114
2 TECHNISCHE GEGEVENS .................. 115
3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .......... 117
4 INSTALLATIE ...................................... 119
5 HET BEREIDEN VAN DE KOFFIE ......... 120
6 STOOMAFGIFTE/BEREIDING VAN DE
CAPPUCCINO ................................... 122
7 HEET WATER ..................................... 122
8 REINIGING EN ONDERHOUD ........... 122
9 ONTKALKING ................................... 123
10 PROGRAMMERING ............................ 124
11 INFORMATIE VAN JURIDISCHE AARD 128
12 VERWERKING ALS AFVAL .................. 129
PROBLEMEN - OORZAKEN -
OPLOSSINGEN ................................. 130
Lees deze gebruiksaanwijzingen aandachtig door, alvorens het apparaat te gebruiken
1 ALGEMEEN
Het koffiezetapparaat is bedoeld voor het maken van espressokoffie met uitsluitend koffiebonen, en is uitgerust met een functie voor het afgeven van stoom en heet water. Het apparaat heeft een elegant design, is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en is geschikt voor huishoudelijk gebruik.
Let op. Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor eventuele schade in het geval van: foutief gebruik en gebruik dat niet in overeenstemming is met de beoogde
doelen;
reparaties die niet zijn uitgevoerd bij de erkende service;onklaar gemaakt elektriciteitssnoer;onklaar gemaakte componenten van het apparaat;gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen en accessoires.
In deze gevallen komt de garantie te vervallen.
1.1 Om het lezen te vergemakkelijken
De waarschuwingsdriehoek geeft alle belangrijke aanwijzingen voor de veiligheid van de gebruiker aan. Houdt u nauwgezet aan deze aanwijzingen om ernstige verwondingen te vermijden!
2
Voor de verwijzingen naar illustraties, onderdelen van de machine en bedieningsorganen worden cijfers en letters gebruikt, zoals in het voorbeeld de verwijzing naar illustratie 2 van deze paragraaf.
E
Dit symbool wijst op informatie waaraan grotere aandacht geschonken moet worden, voor een beter gebruik van het apparaat.
Technische gegevens
De illustraties die corresponderen met de tekst bevinden zich in de uitklapbare binnenkaft. Houd deze pagina open terwijl u de gebruiksaanwijzingen leest.
1.2 Gebruik van deze gebruiksaanwijzingen
Bewaar deze gebruiksaanwijzingen op een veilige plaats, en doe deze bij het koffiezetapparaat als iemand anders het apparaat zou gebruiken.
Voor nadere informatie of in het geval van problemen die niet helemaal of slechts onvoldoende in deze aanwijzingen worden behandeld, kunt u zich wenden tot de bevoegde specialisten.
115
2 TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning Zie het plaatje op het apparaat
Nominaal vermogen Zie het plaatje op het apparaat
Materiaal behuizing Thermoplastisch
Afmetingen (l x a x p) (mm) 337 x 325 x 377
Gewicht (Kg) 8,5
Lengte snoer (mm) 1200
Bedieningspaneel Frontaal
Waterreservoir Uittrekbaar
Voeding Zie het plaatje op het apparaat
Waterreservoir (lt.) 1,7
Inhoud koffiehouder (gr) 350 koffiebonen
Pompdruk (bar) 13-15
Verwarmingselementen 2: Aluminium
Veiligheidsvoorziening V eiligheidsdrukventiel
verwarmingselement; veiligheidsthermostaat.
Wijzigingen in de bouw en de uitvoering,te wijten aan technologische vooruitgang, voorbehouden.
Machine in overeenstemming met de Europese richtlijn 89/336/EEG (Wetsdecreet 476 del 04/12/92), inzake de opheffing van radiostoringen.
Loading...
+ 16 hidden pages