Sperry instruments AV-1A Instruction Card

8/02 Form
AV-1A Electrical Tester
SPERRY INSTRUMENTS
#315
Instruction Card
Warning
Read and Understand the AV-1A Electrical Tester
Safety Sheet befor using this Tester. Failure to read and understand safety sheet instructions can result in Injury or Death.
Cleaning
Periodally wipe the case with a dry cloth and detergent do not use abrasives or solvents.
AV-1A Probador eléctrico
Tarjeta de instrucciones
Advertencia
Antes de utiliazar este instrumento, asegúrese de haber leído y comprendido la Hoja de seguridad del Probador eléctrico AV-1A. Si no se leen y comprenden las instrucciones de la hoja de seguridad, podrían ocurrir lesiones e incluso la muerte.
Limpieza
Limpie periódicamente la carcasa del instrumento con un paño seco y detergente. No utilice solventes o agentes abrasivos.
AV-1A Appareil de mesure électrique
Feuillet d’instructions
Advertissement
Lisez attentivement les consignes de sécurité de l’appareil de mesure électrique AV-1A avant l’emploi. Le non respect de ces consignes peut causer des blessures et même la mort.
Nettoyage
Essuyez régulièrement le boîtier à l’aide d’un chif peu de détergent. N’utilisez pas d’abrasifs ou de solvants.
fon sec et d’un
2150 Joshua’s Path, Suite 302, Hauppauge, New
Fax: 631-434-3128 • Email: cat@sperryinstruments.com
800-645-5398 • 631-231-7050
.sperryinstruments.com
www
Y
ork 1
1788
ff/On AC V Resistance
O
ACA Hold
DC V Continuity
Auto Power Off
30 min
Battery Replacement
SPECIFICATIONS
1-1 General Specifications
LCD display digits: 3 1/2 digit large scale LCD readout.
Display count: 2000 counts Measuring rate: 2.5 times / sec. Overrange display: “OL” is
displayed for “A” and “” functions, shows the real value for “V” function.
Automatic power off time:
Approximately 30 minutes after power on. To resume operation, turn the tester off then turn on again. Low Battery indicator: is displayed. Replace the battery when the indicator appears in the display. Power requirement: Single 9V battery. (NEDA 1604, JIS 006P or IEC6LF22).
1-2 Environmental Conditions
Indoor Use. Calibration:
cycle.
Operating temperature:
0°C ~ 30°C (80% RH) 30°C ~ 40°C (75% RH) 40°C ~ 50°C (45% RH)
Temperature coefficient:
0.2 x (Specified accuracy) / °C, <18°C, >28°C. Operating altitude: 2000m (6562 ft) Battery type and life: ALKALINE PP3, 9V 250 hours.
Overvoltage category:
IEC 61010-1 600V CAT. III CAT. III equipment is designed to protect against the transients in the equipment in fixed installations, such as distribution panels, feeders
One year calibration
and short branch circuits and lighting systems in large buildings.
Pollution degree: 2 EMC: EN 61326-1 Shock vibration: Sinusoidal
vibration per MIL-T-28800E (5 ~ 55 Hz, 3g maximum).
1-3 Electrical Specifications
Accuracy is ± (% reading + number of digits) at 23° C ±5°C < 80%RH.
VOLTAGE
Function Range Accuracy
V
V 600 V ±(1% + 2 dgt)
Overload protection: 600 Vrms Input impedance: 1M
than 100pF.
RESISTANCE & CONTINUITY
Function Range Accuracy
Overload protection: 600V rms Max. open circuit voltage: 3V Continuity check: Internal sounds
activates if the resistance of the circuit under test is less than 25 . It will then turn off if the resistance is increased beyond 400 .
AC CURRENT
Function Range Accuracy
A
Overload protection: 200A *Adjacent conductor influence:
<0.05 A/A
600 ±(1.5% + 3 dgt)
Vrms 40 Hz ~ 500 Hz
// less
2000
±(1% + 2 dgt)
200.0A
±(3% + 3 dgt)*
45 Hz ~ 66 Hz
IFETIME LIMITED WARRANTY
L
The attention to detail of this fine snap-around instrument is further enhanced by the application of Sperry Instrument’s unmatched service and concern for detail and reliability. These Sperry Instrument’s snap-arounds are internationally accepted by craftsmen and servicemen for their unmatched performance. All Sperry Instrument’s snap-around instruments are unconditionally warranted against defects in material and workmanship under normal conditions of use and service; our obligations under this warranty being limited to repairing or replacing, free of charge, at Sperry Instrument’s sole option, any such Sperry Instrument snap-around instrument that malfunctions under normal operating conditions at rated use 1.
REPLACEMENT PROCEDURE
Securely wrap the instrument and its accessories in a box or mailing bag and ship prepaid to the address below. Be sure to include your name and address, as well as the name of the distributor, with a copy of your invoice from whom the unit was purchased, clearly identifying the model number and the date of purchase.
SPERRY INSTRUMENT
ATTN: Customer Service Dept. 2150 Joshua’s Path, Suite 302, Hauppauge, N.Y.11788-2075
1.warranty is not applicable if the instrument has been: misused, abused, subjected to loads in excess of specifications, has had unauthorized repair or has been improperly assembled or used.
*Note: Recommended calibration interval should not exceed one year. Calibration service charges are not covered under terms and conditions of warranty.
ncendido/Apagado Voltaje de CA Resistencia
E
Corriente alterna Retener
Voltaje de CC Continuidad
Autoapagado
30 minutos
Reemplazo de las baterías
ESPECIFICACIONES
1-1 Especificaciones generales
Pantalla numérica de cristal líquido:
grande de 3 1/2 dígitos. Cuenta de pantalla: 2000 cuentas (total de valores posibles). Frecuencia de medición: 2.5 veces/s. Indicación de fuera de escala: La pantalla muestra “OL” (sobrecarga) para las mediciones de corriente (A) y resistencia ( mediciones de voltaje (V), muestra el valor real.
Tiempo de apagado automático:
Aproximadamente 30 minutos después del encendido. Para continuar utilizando el instrumento, apáguelo y vuelva a encenderlo.
Indicador de batería descargada:
La pantalla muestra . Si esto ocurre, reemplace la batería.
Requisitos de alimentación eléctrica:
(NEDA 1604, JIS 006P o IEC6LF22).
1-2
Medición en pantalla LCD
). Para
Una batería de 9 V
Condiciones ambientales
de operación
Para uso en interiores. Calibración: Ciclo de calibración
de un año.
Temperatura de operación:
0 a 30 °C (humedad relativa 80%) 30 a 40 °C (humedad relativa 75%) 40 a 50 °C (humedad relativa 45%)
Coeficiente de temperatura:
0.2 x (precisión especificada)/°C, < 18 °C, > 28 °C Altitud de operación: 2000 m (6562 pies).
Tipo de batería y duración:
ALCALINA PP3, 9 V: 250 horas. Categoría de sobrevoltaje: IEC 61010-1, 600 V, CAT. III. El equipo de Categoría III está diseñado para proteger el equipo contra los voltajes transitorios presentes en instalaciones fijas, tales como paneles de distribución, líneas de
alimentación, y circuitos derivados y sistemas de iluminación de corta longitud en edificios grandes.
Clasificación de contaminación: Compatibilidad electromagnética (EMC): Choques y vibraciones:
Vibración sinusoidal según norma MIL-T-28800E (5 a 55 Hz, 3 g máx.)
Norma EN 61326-1.
1-3 Especificaciones eléctricas
Precisión de ±(% de la lectura + número de dígitos) a 23 °C ± 5 °C, con humedad relativa < 80%.
VOLTAJE
Función Alcance Precisión
V
V 600 V ±(1% + 2 dígitos)
Protección contra sobrecargas:
600 Vrms Impedancia de entrada: 1 MΩ en paralelo con < 100 pF.
RESISTENCIA Y CONTINUIDAD
Función Alcance Precisión
Protección contra sobrecargas:
600 Vrms
Voltaje máximo a circuito abierto: Prueba de continuidad: El
instrumento emite un tono si la resistencia del circuito bajo prueba es inferior a 25 apaga si la resistencia aumenta hasta superar 400
CORRIENTE ALTERNA
Función Alcance Precisión
A
Protección contra sobrecargas:
200 A * Efecto de conductores
adyacentes: < 0.05 A/A
600 ± (1.5% + 3 dígitos) Vrms 40 a 500 Hz
2000 Ω±(1% + 2 dígitos)
3 V
. Luego, se
Ω.
200.0A ±(3% + 3 dígitos)* 45 a 66 Hz
2
ARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
G
La atención al detalle de este excelente instrumento de gancho resulta aún más destacada con la aplicación del servicio inigualado de Sperry Instrument y su atención al detalle y la confiabilidad. Estos instrumentos de gancho Sperry Instrument aceptados por aficionados y profesionales debido a su rendimiento inigualado. Todos los instrumentos de gancho defectos de materiales y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio; de acuerdo con esta garantía, nuestras obligaciones se limitan a reparar o reemplazar, sin cargo alguno, a entera discreción de Sperry Instrument y con los parámetros de uso nominales 1.
PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO
Envuelva en forma segura el instrumento y sus accesorios en una caja o una bolsa de correo, y envíelo con porte postal pago a la dirección indicada más abajo. Recuerde incluir su nombre y su dirección, así como el nombre del distribuidor, junto con una copia de la factura emitida por el vendedor de la unidad, donde se identifique claramente el número del modelo y la fecha de compra.
SPERRY INSTRUMENT
ATTN: Customer Service Dept. 2150 Joshua’s Path, Suite 302, Hauppauge, N.Y.11788-2075
1. Esta garantía carece de validez si el instrumento ha sido sometido a mal uso, abuso o cargas que exceden las especificaciones, ha sido reparado por una persona no autorizada, o ha sido armado o utilizado en forma incorrecta.
Sperry Instrument
que no funcione correctamente en condiciones de operaciones normales
están garantizados incondicionalmente contra
Sperry Instrument
son internacionalmente
, cualquier instrumento de gancho a
*Nota: Los intervalos de calibración recomendados no deben exceder un año. Los terminos y las condiciones de la garantía no cubren los cargos por servicio de calibración.
Mise sous tension/
hors tension
c.a. V Résistance
c.a. A Suspens
c.c. V Continuité
Mise hors tension
automatique
30 min.
Replacement de la pile
SPÉCIFICATIONS
1-1 Spécifications générales
Écran ACL: Grand affichage ACL de 3,5 caractères.
Comptage d’affichage: 2000 Taux de mesure: 2,5 fois/sec. Affichage de dépassement de calibre:
fonctions « A » et « valeur réelle pour la fonction « V ».
Délai de mise hors tension automatique:
après la mise sous tension. Pour reprendre l’utilisation, mettez le testeur hors tension, puis sous tension.
Indicateur de pile faible:
s’affiche. Remplacez la pile lorsque l’indicateur s’affiche. Alimentation: une pile de 9 V (NEDA 1604, JIS 006P ou IEC6LF22).
« OL » s’affiche pour les
», affiche la
environ 30 minutes
1-2 Conditions ambiantes
Utilisation à l’intérieur. Calibration:
d’un an.
Température d’utilisation:
0 °C à 30 °C (80 % HR) 30 °C à 40 °C (75 % HR) 40 °C à 50 °C (45 % HR)
Coefficient de température:
0,2 x (précision indiquée)/ °C, < 18 °C, > 28 °C Altitude d’utilisation: 2000 m (6562 pi) Type et durée de la pile: alcaline PP3, 9 V 250 h Catégorie de surtension: IEC 61010-1 600 V CAT. III. L’équipement de catégorie III est conçu pour protéger contre les surtensions dans les appareils à installation fixe comme les tableaux de distribution, les lignes d’alimentation, les circuits de dérivation courts et les sytèmes d’éclairage des gros immeubles.
cycle de calibration
Degré de pollution: 2
CEM: EN 61326-1 Chocs, vibration: vibration
sinusoïdale par MIL-T-28800E (5 à 55 Hz, 3G maximum)
1-3 Spécifications électriques
Précision ± (% lecture + nbre de chiffres) à 23 °C ±5 °C < 80 % HR.
TENSION Fonction Calibre Précision
V
V 500 V ± (1 % + 2 dgl)
Protection contre les surcharges:
600 Vrms Impédance d’entrée: 1 M inférieure à 100pF.
RÉSISTANCE ET CONTINUITÉ Fonction Calibre Précision
Protection contre les surcharges:
600 Vrms
Tension max. de circuit ouvert: 3 V Vérification de continuité: des
sons internes sont émis si la résistance du circuit en test est inférieure à 25 est poussée au-delà de 400 se ferme.
COURANT ALTERNATIF (C.A.) Fonction Calibre Précision
A
Protection contre les surcharges:
200 A * Influence du conducteur
adjacent : < 0,05
600 ± (1,5 % + 3 dgl) Vrms 40 Hz à 500 Hz
2000 Ω± (1% + 2 dgl)
. Si la résistance
, elle
200.0A ± (3 % + 3 dgl)
45 Hz à 66 Hz
A/A
ARANTIE À VIE LIMITÉE
G
La précision de ce muitimètre à fermoir enserré de qualité est rehaussée davantage par le service hors pair, le souci du détail et la fiabilité de Sperry Instrument. Ces multimètres à fermoir enserré de Sperry Instrument sont reconnus internationalement par les bricoleurs et les techniciens pour leur rendement sans égal. Tous les multimètres à fermoir enserré de Sperry Instrument sont garantis sans condition contre les défauts de matériau et de fabrication dans des conditions d'usage et d'entretien normales; nos obligations aux termes de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, à la seule discrétion de Sperry Instrument, sans frais, de tout multimètre à fermoir enserré Sperry Instrument qui s'avérerait défectueux dans des conditions normales d'utilisation selon l'usage prescrit1.
PROCÉDURE DE REMPLACEMENT
Envelopper solidement l'instrument et ses accessoires dans une boîte ou un sac d'expédition et envoyer le tout port payé à l'adresse ci-dessous. S'assurer d'inclure ses nom et adresse, ainsi que le nom du distributeur, avec une copie de la facture du magasin où l'instrument a été acheté, identifiant clairement le numéro de modèle et la date d'achat.
SPERRY INSTRUMENT
ATTN: Customer Service Dept. 2150 Joshua’s Path, Suite 302, Hauppauge, N.Y.11788-2075
1. La garantie ne s'applique pas si l'instrument a fait l'objet d'un mauvais usage ou d'un usage abusif, s'il a été soumis a des fait l'objet d'une réparation non autorisée ou s'il a été mal monté ou utilisé.
charges qui dépassent les charges prescrites, s'il a
*Nota: Les intervalles d'etalonnage recommandés ne devraient pas excéder un an. Les coûts reliés au service d'etalonnage ne sont pas couverts par les conditions de la garantie.
Loading...