Safety Sheet befor using this Tester. Failure to read
and understand safety sheet instructions can result
in Injury or Death.
Cleaning
Periodally wipe the case with a dry cloth and detergent do not
use abrasives or solvents.
AV-1A Probador eléctrico
Tarjeta de instrucciones
Advertencia
Antes de utiliazar este instrumento, asegúrese de
haber leído y comprendido la Hoja de seguridad del
Probador eléctrico AV-1A. Si no se leen y comprenden
las instrucciones de la hoja de seguridad, podrían
ocurrir lesiones e incluso la muerte.
Limpieza
Limpie periódicamente la carcasa del instrumento con un paño
seco y detergente. No utilice solventes o agentes abrasivos.
AV-1A Appareil de mesure électrique
Feuillet d’instructions
Advertissement
Lisez attentivement les consignes de sécurité de
l’appareil de mesure électrique AV-1A avant l’emploi.
Le non respect de ces consignes peut causer des
blessures et même la mort.
Nettoyage
Essuyez régulièrement le boîtier à l’aide d’un chif
peu de détergent. N’utilisez pas d’abrasifs ou de solvants.
LCD display digits: 3 1/2 digit
large scale LCD readout.
Display count: 2000 counts
Measuring rate: 2.5 times / sec.
Overrange display: “OL” is
displayed for “A” and “Ω” functions,
shows the real value for “V”
function.
Automatic power off time:
Approximately 30 minutes after
power on. To resume operation,
turn the tester off then turn on
again.
Low Battery indicator: is
displayed. Replace the battery
when the indicator appears in
the display.
Power requirement: Single 9V
battery. (NEDA 1604, JIS 006P or
IEC6LF22).
0.2 x (Specified accuracy) / °C,
<18°C, >28°C.
Operating altitude: 2000m
(6562 ft)
Battery type and life: ALKALINE
PP3, 9V 250 hours.
Overvoltage category:
IEC 61010-1 600V CAT. III
CAT. III equipment is designed to
protect against the transients in the
equipment in fixed installations,
such as distribution panels, feeders
One year calibration
and short branch circuits and
lighting systems in large buildings.
Pollution degree: 2
EMC: EN 61326-1
Shock vibration: Sinusoidal
vibration per MIL-T-28800E
(5 ~ 55 Hz, 3g maximum).
1-3 Electrical Specifications
Accuracy is ± (% reading +
number of digits) at 23° C ±5°C
< 80%RH.
The attention to detail of this fine snap-around instrument is further
enhanced by the application of Sperry Instrument’s unmatched service and
concern for detail and reliability. These Sperry Instrument’s snap-arounds
are internationally accepted by craftsmen and servicemen for their
unmatched performance. All Sperry Instrument’s snap-around instruments
are unconditionally warranted against defects in material and workmanship
under normal conditions of use and service; our obligations under this
warranty being limited to repairing or replacing, free of charge, at Sperry
Instrument’s sole option, any such Sperry Instrument snap-around
instrument that malfunctions under normal operating conditions at rated
use 1.
REPLACEMENT PROCEDURE
Securely wrap the instrument and its accessories in a box or mailing bag
and ship prepaid to the address below. Be sure to include your name and
address, as well as the name of the distributor, with a copy of your invoice
from whom the unit was purchased, clearly identifying the model number
and the date of purchase.
SPERRY INSTRUMENT
ATTN: Customer Service Dept.
2150 Joshua’s Path, Suite 302, Hauppauge, N.Y.11788-2075
1.warranty is not applicable if the instrument has been: misused, abused,
subjected to loads in excess of specifications, has had unauthorized repair
or has been improperly assembled or used.
*Note: Recommended calibration interval should not exceed one year.
Calibration service charges are not covered under terms and conditions of
warranty.
ncendido/ApagadoVoltaje de CAResistencia
E
Corriente alternaRetener
Voltaje de CCContinuidad
Autoapagado
30 minutos
Reemplazo de las baterías
ESPECIFICACIONES
1-1 Especificaciones generales
Pantalla numérica de cristal
líquido:
grande de 3 1/2 dígitos.
Cuenta de pantalla: 2000 cuentas
(total de valores posibles).
Frecuencia de medición: 2.5
veces/s.
Indicación de fuera de escala: La
pantalla muestra “OL” (sobrecarga)
para las mediciones de corriente
(A) y resistencia (
mediciones de voltaje (V), muestra
el valor real.
Tiempo de apagado automático:
Aproximadamente 30 minutos
después del encendido. Para
continuar utilizando el instrumento,
apáguelo y vuelva a encenderlo.
Indicador de batería descargada:
La pantalla muestra . Si esto
ocurre, reemplace la batería.
Requisitos de alimentación
eléctrica:
(NEDA 1604, JIS 006P o
IEC6LF22).
1-2
Medición en pantalla LCD
Ω). Para
Una batería de 9 V
Condiciones ambientales
de operación
Para uso en interiores.
Calibración: Ciclo de calibración
de un año.
Temperatura de operación:
0 a 30 °C (humedad relativa ≤ 80%)
30 a 40 °C (humedad relativa ≤ 75%)
40 a 50 °C (humedad relativa ≤ 45%)
Coeficiente de temperatura:
0.2 x (precisión especificada)/°C,
< 18 °C, > 28 °C
Altitud de operación: 2000 m
(6562 pies).
Tipo de batería y duración:
ALCALINA PP3, 9 V: 250 horas.
Categoría de sobrevoltaje: IEC
61010-1, 600 V, CAT. III. El equipo
de Categoría III está diseñado para
proteger el equipo contra los
voltajes transitorios presentes en
instalaciones fijas, tales como
paneles de distribución, líneas de
alimentación, y circuitos derivados
y sistemas de iluminación de corta
longitud en edificios grandes.
Clasificación de contaminación:
Compatibilidad electromagnética
(EMC):
Choques y vibraciones:
Vibración sinusoidal según norma
MIL-T-28800E (5 a 55 Hz, 3 g
máx.)
Norma EN 61326-1.
1-3 Especificaciones eléctricas
Precisión de ±(% de la lectura +
número de dígitos) a 23 °C ± 5 °C,
con humedad relativa < 80%.
VOLTAJE
Función AlcancePrecisión
V
V600 V ±(1% + 2 dígitos)
Protección contra sobrecargas:
600 Vrms
Impedancia de entrada: 1 MΩ en
paralelo con < 100 pF.
RESISTENCIA Y CONTINUIDAD
Función AlcancePrecisión
Ω
Protección contra sobrecargas:
600 Vrms
Voltaje máximo a circuito
abierto:
Prueba de continuidad: El
instrumento emite un tono si la
resistencia del circuito bajo prueba
es inferior a 25
apaga si la resistencia aumenta
hasta superar 400
CORRIENTE ALTERNA
Función AlcancePrecisión
A
Protección contra sobrecargas:
200 A
* Efecto de conductores
adyacentes: < 0.05 A/A
600± (1.5% + 3 dígitos)
Vrms 40 a 500 Hz
2000 Ω±(1% + 2 dígitos)
3 V
Ω. Luego, se
Ω.
200.0A±(3% + 3 dígitos)*
45 a 66 Hz
2
ARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
G
La atención al detalle de este excelente instrumento de gancho resulta aún más destacada
con la aplicación del servicio inigualado de Sperry Instrument y su atención al detalle y la
confiabilidad. Estos instrumentos de gancho Sperry Instrument
aceptados por aficionados y profesionales debido a su rendimiento inigualado. Todos los
instrumentos de gancho
defectos de materiales y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio; de
acuerdo con esta garantía, nuestras obligaciones se limitan a reparar o reemplazar, sin
cargo alguno, a entera discreción de
Sperry Instrument
y con los parámetros de uso nominales 1.
PROCEDIMIENTO DE REEMPLAZO
Envuelva en forma segura el instrumento y sus accesorios en una caja o una bolsa de
correo, y envíelo con porte postal pago a la dirección indicada más abajo. Recuerde
incluir su nombre y su dirección, así como el nombre del distribuidor, junto con una copia
de la factura emitida por el vendedor de la unidad, donde se identifique claramente el
número del modelo y la fecha de compra.
SPERRY INSTRUMENT
ATTN: Customer Service Dept.
2150 Joshua’s Path, Suite 302, Hauppauge, N.Y.11788-2075
1. Esta garantía carece de validez si el instrumento ha sido sometido a mal uso, abuso o
cargas que exceden las especificaciones, ha sido reparado por una persona no
autorizada, o ha sido armado o utilizado en forma incorrecta.
Sperry Instrument
que no funcione correctamente en condiciones de operaciones normales
están garantizados incondicionalmente contra
Sperry Instrument
son internacionalmente
, cualquier instrumento de gancho a
*Nota: Los intervalos de calibración recomendados no deben exceder un año. Los
terminos y las condiciones de la garantía no cubren los cargos por servicio de
calibración.
Mise sous tension/
hors tension
c.a. VRésistance
c.a. ASuspens
c.c. VContinuité
Mise hors tension
automatique
30 min.
Replacement de la pile
SPÉCIFICATIONS
1-1 Spécifications générales
Écran ACL: Grand affichage ACL
de 3,5 caractères.
Comptage d’affichage: 2000
Taux de mesure: 2,5 fois/sec.
Affichage de dépassement de
calibre:
fonctions « A » et «
valeur réelle pour la fonction « V ».
Délai de mise hors tension
automatique:
après la mise sous tension. Pour
reprendre l’utilisation, mettez le
testeur hors tension, puis sous
tension.
Indicateur de pile faible:
s’affiche. Remplacez la pile lorsque
l’indicateur s’affiche.
Alimentation: une pile de 9 V
(NEDA 1604, JIS 006P ou
IEC6LF22).
« OL » s’affiche pour les
Ω », affiche la
environ 30 minutes
1-2 Conditions ambiantes
Utilisation à l’intérieur.
Calibration:
d’un an.
Température d’utilisation:
0 °C à 30 °C (≤ 80 % HR)
30 °C à 40 °C (≤ 75 % HR)
40 °C à 50 °C (≤ 45 % HR)
Coefficient de température:
0,2 x (précision indiquée)/ °C, < 18 °C,
> 28 °C
Altitude d’utilisation: 2000 m
(6562 pi)
Type et durée de la pile: alcaline
PP3, 9 V 250 h
Catégorie de surtension: IEC
61010-1 600 V CAT. III. L’équipement
de catégorie III est conçu pour
protéger contre les surtensions
dans les appareils à installation fixe
comme les tableaux de distribution,
les lignes d’alimentation, les circuits
de dérivation courts et les sytèmes
d’éclairage des gros immeubles.
cycle de calibration
Degré de pollution: 2
CEM: EN 61326-1
Chocs, vibration: vibration
sinusoïdale par MIL-T-28800E (5 à
55 Hz, 3G maximum)
1-3 Spécifications électriques
Précision ± (% lecture + nbre de
chiffres) à 23 °C ±5 °C < 80 % HR.
TENSION
Fonction CalibrePrécision
V
V500 V ± (1 % + 2 dgl)
Protection contre les surcharges:
600 Vrms
Impédance d’entrée: 1 MΩ
inférieure à 100pF.
RÉSISTANCE ET CONTINUITÉ
Fonction CalibrePrécision
Ω
Protection contre les surcharges:
600 Vrms
Tension max. de circuit ouvert: 3 V
Vérification de continuité: des
sons internes sont émis si la
résistance du circuit en test est
inférieure à 25
est poussée au-delà de 400
se ferme.
COURANT ALTERNATIF (C.A.)
Fonction CalibrePrécision
A
Protection contre les surcharges:
200 A
* Influence du conducteur
adjacent : < 0,05
600 ± (1,5 % + 3 dgl)
Vrms 40 Hz à 500 Hz
2000 Ω± (1% + 2 dgl)
Ω. Si la résistance
Ω, elle
200.0A± (3 % + 3 dgl)
45 Hz à 66 Hz
A/A
ARANTIE À VIE LIMITÉE
G
La précision de ce muitimètre à fermoir enserré de qualité est rehaussée davantage par
le service hors pair, le souci du détail et la fiabilité de Sperry Instrument. Ces multimètres
à fermoir enserré de Sperry Instrument sont reconnus internationalement par les
bricoleurs et les techniciens pour leur rendement sans égal. Tous les multimètres à
fermoir enserré de Sperry Instrument sont garantis sans condition contre les défauts de
matériau et de fabrication dans des conditions d'usage et d'entretien normales; nos
obligations aux termes de la présente garantie se limitent à la réparation ou au
remplacement, à la seule discrétion de Sperry Instrument, sans frais, de tout multimètre
à fermoir enserré Sperry Instrument qui s'avérerait défectueux dans des conditions
normales d'utilisation selon l'usage prescrit1.
PROCÉDURE DE REMPLACEMENT
Envelopper solidement l'instrument et ses accessoires dans une boîte ou un sac
d'expédition et envoyer le tout port payé à l'adresse ci-dessous. S'assurer d'inclure ses
nom et adresse, ainsi que le nom du distributeur, avec une copie de la facture du
magasin où l'instrument a été acheté, identifiant clairement le numéro de modèle et la
date d'achat.
SPERRY INSTRUMENT
ATTN: Customer Service Dept.
2150 Joshua’s Path, Suite 302, Hauppauge, N.Y.11788-2075
1. La garantie ne s'applique pas si l'instrument a fait l'objet d'un mauvais usage ou d'un
usage abusif, s'il a été soumis a des
fait l'objet d'une réparation non autorisée ou s'il a été mal monté ou utilisé.
charges qui dépassent les charges prescrites, s'il a
*Nota: Les intervalles d'etalonnage recommandés ne devraient pas excéder un an. Les
coûts reliés au service d'etalonnage ne sont pas couverts par les conditions de la
garantie.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.