Sperian Miller Butterfly II, Miller Dragonfly II User Manual

90013198 ind B
1
Index
GB
F
E
P
NL
DK
FIN
NOR
SWE
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Deutsh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
I
Polska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PL
2
3
Personal Protection Equipment
GB
Work Positioning Belt
Miller by Sperian Buttery II & Dragony II
Conforming to standard EN 358:1999 Work Positioning System
And EN 813:1997 Thigh belts
Refs concerned: 1011701 Buttery II S,1011702 Buttery II M/L, 1013641 Buttery II XL
1016681 Dragony II S, 1016682 Dragony II M/L, 1016683 Dragony II XL
1013724, 1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Additional user sheet
This user sheet is an addition to the PPE work positioning instructions.
Please refer to the instructions supplied with the PPE to refer to all the recommendations.
Materials used:
Main strap: polyester ; central point: polyamide, back: cordura
Cleaning your PPE and strap:
It is advisable to clean regularly the PPE and especially the strap in soapy water. Do not use any other cleaning method. Drying method: it is necessary to allow any parts that have been wet during use or washing, naturally, well away from any direct ame or source of heat.
Product service life:
The maximal life of PPE that is predominantly textile is evaluated as being 10 years after the date of manufacture
Rescue:
Note that before and during use, you should give some thought to how a rescue might be staged eciently and safely.
This PPE has been put through testing as per the standard EN 358:1999 for a work positioning system and EN813: 1997 thigh belt.
Caution:
- Never use the belt without the thigh straps or the base.
- Each time you intend to use the equipment, be sure to check visually the central point strap. Using a PPE with a damaged strap could be dangerous.
You will nd the reference of the PPE on the back with the description, size, date of manufacture, the standard to which it conforms, the serial number, a picto­gram ‘i’ indicating that the user instructions should be referred to, CE followed by the number of the ocial organization in charge of annual testing - AFAQ.
How to choose a belt size?
Size S Buttery II / Dragony II: min 76cm, max 118cm Size M/L Buttery II, Dragony II: min 86cm, max 128cm The belt is suitable for the user if after adjusting the belt and thigh straps (or seat strap), the side loops are within easy reach.
4
Refs concerned: Belts: 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682, 1016683, 1013724,
1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Automatic buckles
g. 1
g. 4
To prevent sliding, the belt strap (red with black edging) is placed under the two tabs tted to the automatic buckle of the belt (male section) Fig 1. Pull the two thicknesses of the strap out of these tabs Fig2. Close the buckle. Pull rmly and smoothly on the strap to t it to your waist size Fig3. After adjustment, open the buckle and put the two strap thicknesses back under the tabs Fig4. The excess length of strap can be slid underneath the black elastic on the male buckle end Fig5.
Refs concerned: Belts: 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682, 1016683, 1013724,
g. 2 g. 3
g. 5
Disassembly of central point
1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Central points: 1011705, 1011706, 1011707, 1012232
Equipment required:
No 4 allen wrench
1- To disassemble the central point: use a No 4 Allen wrench to unscrew the 2 shackles.
2- Insert the new central point in one of the shackles, ensure that it is free of any grease and screw up to contact and tighten by a half-turn.
NB: Because the screws are already coated (“TUFLOCK” type coating) there is no need to add Loctite. The pre-coated screws can be removed/installed up to 4 times. After that, they need to be replaced (available spare parts).
3- Repeat the above operations for the other side.
5
Refs concerned; Belts: 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682, 1016683
1013724, 1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
1- Remove the central point according to the indications: « Disassembling the central point »
2- Place the right leg strap in the right cleat and the left leg strap in the left cleat.
!! the automatic buckle must always be on the outside of the thigh.
3- Replace the central point in accordance with the indications: « Disassembling the central point »
4- Run the elastics of the 2 thigh belts through the plastic clips provided for the purpose
Changing legs straps
Legs strap pair kit: 1011710
2
5- Another alternative :
For users who want to reduce the gap between the leg straps and the belt, the legs straps web bing can be run directly through the belt webbing as shown below.
4
5
6
Change of seat strap
Refs concerned: Belts: 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682, 1016683,
1- Remove the central point according to the indications: « Disassembly of central point »
2- Place the seat strap in the belt loops.
!! The thigh straps of the base must be positioned at the bottom
3- Replace the central point in accordance with the indications: « Disassembly of central point »
4- Run the elastics of the belt through the plastic loops of the base provided for the purpose
1013724, 1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Seat strap : 1011718 (S/M/L), 1011709 (XL)
7
Equipement de protection Individuel
F
Ceinture de maintien au travail
Miller by Sperian Buttery II & Dragony II
Conforme à la norme EN 358:1999 Système de maintien au travail
Et EN 813:1997 Ceintures à cuissardes
Réf concernées : 1011701 Buttery II S, 1011702 Buttery II M/L, 1013641 Buttery II XL
1016681 Dragony II S, 1016682 Dragony II M/L, 1016683 Dragony II XL
1013724, 1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Feuillet complémentaire d’utilisation
Ce feuillet d’utilisation est un avenant à la notice des EPI de maintien a travail.
Merci de vous reportez à la notice fournie avec l’EPI pour obtenir la totalité des recommandations.
Matériaux utilisés :
Sangle principale : polyester, point centraux : polyamide, dosseret : cordura
Nettoyage de l’EPI et de la sangle :
Il est recommandé de nettoyer régulièrement l’EPI et plus particulièrement la sangle au moyen d’une eau savonneuse. Toute autre méthode de nettoyage est à proscrire. Méthode de séchage : il est nécessaire de laisser sécher naturellement et à distance de tout feu direct ou de toute source de chaleur, les éléments ayant pris l’humidité soit en cours d’utilisation, soit lors de leur nettoyage.
Durée de vie du produit :
On estime la durée de vie maximale de l’EPI à dominante textile à 10 ans à partir de la date de fabrication
Sauvetage :
Notez qu’avant et pendant l’utilisation, il y a lieu d’envisager la façon dont le sauvetage éventuel pourrait être assuré de manière ecace et en toute sécurité.
Cet EPI a été soumis à des essais suivant la norme EN 358:1999 système de maintien au travail et EN813 :1997ceinture à cuissardes.
!! Attention :
- Ne pas utiliser la ceinture sans les cuissardes ou la sellette.
- Contrôler visuellement et avant chaque utilisation la sangle du point central. L’utilisation d’un EPI avec une sangle abîmée peut s’avérer dangereuse.
Vous trouverez au dos de l’EPI sa référence, sa description, sa taille, sa date de fabrication, la norme à laquelle il est conforme, le n° se série, un pictogramme ‘i’ signiant qu’il faut se reporter à la notice d’utilisation, le CE suivi du N° de l’organisme notié chargé du contrôle annuel - AFAQ.
Comment choisir la taille de sa ceinture ?
Taille S Buttery II / Dragony II: mini 76cm, maxi 118cm Taille M/L : mini 86cm, maxi 128cm
La ceinture est adaptée à l’utilisateur si après réglage de la ceinture et des cuissardes (ou de la sellette), les anneaux latéraux sont facilement accessibles.
8
g. 1
Boucles automatiques
Réf concernées : Ceintures : 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682, 1016683
1013724, 1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
g. 2 g. 3
g. 4
Pour éviter le glissement, la sangle de ceinture (rouge à bordure noire) est placée sous les deux languettes dont est équipée la boucle automatique de ceinture (partie mâle) Fig 1.
Sortir les deux épaisseurs de sangle de ces languettes Fig.2. Fermer la boucle. Tirer fermement et régulièrement sur la sangle pour l’ajuster à votre taille Fig.3. Le réglage fait, ouvrir la boucle et remettre les deux épaisseurs de sangle sous les languettes Fig.4. L’excédent de sangle peut être glissé sous l’élastique noir situé côté boucle mâle Fig.5.
Démontage du point central
Réf concernées : Ceintures : 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682, 1016683
1013724, 1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Point centraux : 1011705, 1011706, 1011707, 1012232
g. 5
Matériel à utiliser :
Clé Allen N°4
1- Pour démonter le point central : utiliser une clé Allen N°4 pour dévisser les 2 manilles.
2- Mettre le nouveau point central dans l’une des manilles, s’assurer de la non présence de corps gras, visser jusqu’ au contact et serrer d’un demi tour.
NB : Les vis étant déjà pré-enduites (enduction type « TUFLOCK »), il n’est plus nécessaire de rajouter de loctite. Les vis pré-enduites sont démontables/remontables jusqu’à 4 fois, au-delà un changement de vis s’impose (pièces détachées disponibles).
3 - Répéter les opérations ci-dessous pour l’autre côté.
9
Changement des cuissardes
Réf concernées : Ceintures : 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682, 1016683, 1013724, 1013725,
1- Enlever le point central selon les indications : « Démontage du point central »
2- Placer la ganse de la cuissarde droite dans la manille droite, et la ganse de la cuissarde gauche dans la manille gauche.
!! la boucle automatique doit toujours se trouver du côté extérieur de la cuisse.
3- Replacer le point central selon les indications : « Démontage du point central »
4- Faire passer les élastiques des 2 cuissardes dans les clips plastiques prévus à cet eet
1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Kit paire Cuissardes : 1011710
2
5- Autre alternative :
Pour les utilisateurs désirant réduire l’écart entre la cuissarde et la ceinture on pourra passer directement la ganse de la cuissarde dans la ganse de la ceinture comme indiqué ci dessous.
4
5
10
Changement de la sellette
Réf concernées : Ceintures : 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682, 1016683, 1013724, 1013725,
1- Enlever le point central selon les indications : « Démontage du point central »
2- Placer les ganses de la sellette dans les manilles de la ceinture.
!! les sangles cuissardes de la sellette devant être positionnées en bas
3- Replacer le point central selon les indications : « Démontage du point central »
4- Faire passer les élastiques de la ceinture dans les clips plastiques de la sellette prévus à cet eet
1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Sellettes : 1011708 (S/M/L), 1011709 (XL)
11
Persönliche Schutzausrüstung Haltegurt
Miller by Sperian Buttery II & Dragony II
Gemäß Norm EN 358:1999 Haltesystem
und EN 813:1997 Sitzgurte
Betroene Best.-Nummern: 1011701 Buttery II S, 1011702 Buttery II M/L, 1013641 Buttery II XL
1016681 Dragony II S, 1016682 Dragony II M/L, 1016683 Dragony II XL
1013724, 1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Ergänzungsblatt zur Gebrauchsanweisung
Dieses Ergänzungsblatt ist eine Erweiterung der Gebrauchsanweisung für PSA zum Halten.
Für alle übrigen Empfehlungen bitte die mit der PSA gelieferte Anweisung einsehen.
Benutzte Werkstoe :
Hauptgurt : Polyester, Hauptbefestigungspunkt : Polyamid, Rückengurt : Cordura
Reinigen der PSA und des Gurtes :
Es empehlt sich, die PSA und besonders den Gurt regelmäßig mit Seifenwasser zu reinigen. Von jeder anderen Art der Reinigung ist abzuraten. Trocknen : Bei der Benutzung oder durch die Reinigung feucht gewordene Teile müssen auf natürliche Weise vor direktem Feuer und jeglicher sonstigen Hitzequelle geschützt unbedingt trocknen.
Lebensdauer des Produktes :
Die maximale Lebensdauer von PSA mit textilem Hauptanteil wird auf 10 Jahre ab dem Fertigungsdatum geschätzt
Rettung :
Es sei darauf hingewiesen, dass vor und im während der Benutzung bedacht werden muss, wie eine eventuelle Rettung wirksam und sicher zu erfolgen hätte.
Diese PSA ist den Tests gem. Norm EN 358:1999 Haltesystem und EN813 :1997 Sitzgurt unterzogen wor­den.
Achtung :
- Den Hüftgurt nicht ohne die Schenkelgurte oder den Sitzgurt benutzen.
- Vor jeder Benutzung den Gurt des Zentralpunktes visuell überprüfen. Die Benutzung einer PSA mit einem schadhaften Gurt kann gefährlich werden.
Best.-Nr. 1011701
Modell : Small
Fertigungsdatum : 12/04
Gemäß Norm : EN 358
Serien-Nr. :
Auf der Rückseite der PSA nden sich ihre Bestell.-Nr., ihre Bezeichnung, ihre Größe, ihr Fertigungsdatum, die von ihr erfüllte Norm, die Seriennummer, ein Symbol ‘i’, das auf die Gebrauchsanweisung aufmerksam macht, das Siegel CE mit der Nummer der für die jährliche Überprüfung zuständigen Stelle - AFAQ.
Zur Wahl der Gurtgröße
Größe S Buttery II / Dragony II : min. 76cm, max. 118cm, Größe M/L: min. 86cm, max. 128cm
Der Gurt ist passend für den Benutzer, wenn die seitlichen Bandschlingen nach Einstellung des Hüftgurtes und der Schenkelgurtbänder (oder des Sitzgurtes) gut zugänglich sind.
12
Automatikschmallen
Betroene Best.-Nummern : Hüftgurte : 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682,
1016683, 1013724, 1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
g. 1
g. 4
Damit der Gurt (rot mit schwarzem Rand) nicht rutscht, liegt er unter den zwei Zapfen der Gurtautomatikschnal­len (Einsteckteil) Fig 1. Die zwei Gurtlagen aus diesen Zapfen lösen. Schnalle schließen. Fest und gleichmäßig am Gurt ziehen, um ihn an Ihre Taillenweite anzupassen. Nach Einstellen der Länge die Schnalle önen und die zwei Gurtlagen wieder unter den Zapfen hindurchführen. Die überschüssige Gurtlänge kann mit dem schwarzen Gummiband am Einsteckteil der Schnalle gehalten werden.
Betroene Best.-Nummern : Hüftgurte : 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682,
1016683, 1013724, 1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
g. 2 g. 3
g. 5
Ausbauen des Zentralpunktes
Zentralpunkte : 1011705, 1011706, 1011707, 1012232
Nötiges Zubehör :
Sechskantschlüssel N°4
1- Zum Ausbauen des Zentralpunktes: mit einem Sechskantschlüssel N°4 die 2 Schäkel lösen.
2- Den neuen Zentralpunkt in einen der Schäkel einführen, darauf achten, dass die Teile fettfrei sind; bis zum Anschlag einschrauben und um eine weitere halbe Umdrehung festziehen.
NB: Da die Schrauben schon präpariert sind (Beschichtung Typ « TUFLOCK »), ist ein Gewindekleber (Loctite) überüssig. Die beschichteten Schrauben können bis zu 4mal aus-/eingeschraubt werden; danach müssen sie ersetzt werden (verfügbare Ersatzteile)
3- Die beschriebenen Vorgänge auf der anderen Seite wiederholen.
13
Auswechseln der Schenkelgurte
Betroene Best.-Nummern : Hüftgurte : 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682 , 1016683? 1013724,
1- Zentralpunkt entsprechend der Anleitung : « Ausbauen des Zentralpunktes » auslösen
2- Schlaufe des rechten Schenkelgurtes in den rechten Schäkel, Schlaufe des linken Schenkelgurtes in den linken Schäkel legen !! Die selbstschließende Schnalle muss immer an der Schenkelaußenseite iegen.
3- Zentralpunkt entsprechend der Anleitung : « Ausbauen des Zentralpunktes » wieder anbringen
4- Gummibänder der 2 Schenkelgurte durch die hierzu vorgesehenen Plastikklipse ziehen
1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Schenkelgurtpaar : 1011710
2
5- Alternativlösung :
Für Benutzer, die den Abstand zwischen Schenkelgurt und Hüftgurt reduzieren möchten, kann die Schlaufe des Schenkelgurtes wie auf der untenstehenden Abbildung direkt durch die Schlaufe des Hüftgurtes geführt werden.
4
5
14
Auswechseln des Sitzgurtes
Betroenen Best.-Nummern : Hüftgurte : 1011701, 1011702, 1013641, 1016681, 1016682 , 1016683? 1013724,
1- Zentralpunkt entsprechend der Anleitung : « Ausbauen des Zentralpunktes » auslösen
2- Die Schlaufen des Sitzgurtes in die Schäkel des Hüftgurtes legen.
! ! dabei müssen die Schenkelgurte des Sitzgurtes unten liegen
3- Zentralpunkt entsprechend der Anleitung : « Ausbauen des Zentralpunktes » wieder anbringen
4- Die Gummibänder des Hüftgurtes durch die hierzu vorgesehenen Plastikklipse des Sitzgurtes ziehen.
1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Sitzgurte : 1011718 (S/M/L), 1011709 (XL)
15
E
Equipo de protección Individual
Cinturón de mantenimiento en el trabajo
Miller by Sperian Buttery II & Dragony II
Conforme a la norma EN 358:1999 Sistemas de mantenimiento en el
trabajo
Y EN 813:1997 Cinturones de entrepiernas
Ref. concernidas: 1011701 Buttery II S, 1011702 Buttery II M/L, 1013641 Buttery II XL
1016681 Dragony II S, 1016682 Dragony II M/L, 1016683 Dragony II XL
1013724, 1013725, 1013726, 1013727, 1013728, 1013729
Hoja complementaria de utilización
Esta hoja de utilización es una póliza adicional al folleto de los EPI de mantenimiento en el trabajo.
Sírvase consultar el folleto entregado con el EPI para obtener todas las recomendaciones
Materiales utilizados:
Correa principal: poliéster, puntos centrales: poliamida, placa posterior: cordura
Limpieza de los EPI y la correa:
Se recomienda limpiar regularmente el EPI y más particularmente la correa con agua y jabón. Cualquier otro método de limpieza debe proscribirse. Método de secado: es necesario dejar secar naturalmente y lejos de cualquier fuego directo o fuente de calor, los elementos que se hayan humedecido durante la utilización o durante su limpieza.
Duración de vida del producto:
La duración de vida máxima de l’EPI en el que domina el textil se estima a 10 años a partir de la fecha de fabrica­ción
Salvamento:
Tome nota que antes y durante la utilización, cabe prever el modo como podrá efectuarse el eventual salvamen­to, de manera ecaz y en toda seguridad.
Este EPI ha sido sometido a pruebas según la norma EN 358:1999 sistemas de mantenimiento en el tra­bajo y EN813:1997 cinturones de entrepiernas. Atención:
- No utilizar el cinturón sin las entrepiernas o el sillín.
- Controlar visualmente y antes de cada utilización la correa del punto central. La utilización de un EPI con una correa dañada puede resultar peligrosa.
Referencia: 1011701
Modelo: Small
Fecha de fabricación:12/04
Conforme a: EN 358
Nº de serie: 20070555/002
En el reverso del EPI encontrará su referencia, su descripción, su talla, su fecha de fabricación, la norma a la cual está conforme, el n° de serie, un pictograma ‘i’ que evoca la necesidad de consultar el folleto de utilización, el CE seguimiento del Nº del organismo noticado encargado del control anual - AFAQ.
¿Cómo elegir la talla de su cinturón?
Talla S Buttery II/Dragony II: mini 76cm, máximo 118cm, Talla M/L: mini 86cm, máximo 128cm
El cinturón está adaptado al usuario si después de haber ajustado el cinturón y las entrepiernas (o el sillín), los anillos laterales son fácilmente accesibles.
16
Loading...
+ 36 hidden pages