Capacidade 35 libras
Sobreposto com uma capacidade de 30 libras
Sobreposto com uma capacidade de 45 libras
Capacidade 55 libras
Número de série inicial 0602004144
Para identificar o modelo, consulte a página 3
Suplemento de instalação/funcionamento
Guarde estas instruções para consulta futura.
(Se a máquina mudar de proprietário, certifique-se de que é acompanhada deste manual.)
Nº peça 70392201R8PO
Setembro 2008
A instalação tem de obedecer aos regulamentos
locais.
Suplemento de instalação/funcionamento
ATENCÃO
ATENCÃO
PARA SUA SEGURANÇA, deve seguir as
informações apresentadas neste manual
para minimizar o risco de incêndio ou
explosão ou evitar danos materiais,
ferimentos pessoais ou morte.
W033PO
• Não guarde nem utilize gasolina ou
outros gases ou líquidos inflamáveis
junto deste ou de outros aparelhos.
• O QUE FAZER SE CHEIRAR A GÁS:
– Não acenda nenhum
electrodoméstico.
– Não mexa em nenhum interruptor
eléctrico; não utilize nenhum telefone
do prédio.
– Faça sair todas as pessoas do
compartimento, edifício ou área.
– Chame imediatamente o fornecedor
de gás utilizando um telefone
próximo. Siga as instruções do
fornecedor de gás.
– Se não conseguir contactar o
fornecedor de gás, chame os
bombeiros.
• A instalação e a assistência técnica
deve ser efectuada por um instalador
qualificado, uma agência de serviços de
assistência ou pelo fornecedor de gás.
W052PO
PARA SUA SEGURANÇA
Não guarde nem utilize gasolina ou
outros vapores ou líquidos inflamáveis
junto deste ou de outros aparelhos.
W053PO
IMPORTANTE: Deve informa-se junto de um
fornecedor de gás local sobre as instruções a seguir
se detectar o cheiro de gás. Estas instruções devem
estar colocadas num local bem visível. As
instruções passo a passo das informações de
segurança acima devem ser colocadas num local
bem visível junto do secador para serem utilizadas
pelo cliente.
Para reduzir o risco de incêndio, choque
eléctrico, ferimentos graves ou mortais
quando utilizar o secador, leia e cumpra
as precauções básicas apresentadas
abaixo:
• Antes de utilizar este secador leia as
instruções até ao fim.
• NÃO mexa nos controlos.
• NÃO faça nenhuma derivação dos
dispositivos de segurança.
• Cumpra sempre as instruções da
etiqueta de recomendações do
fabricante.
• Retire a roupa imediatamente depois do
secador parar.
• NÃO meta as mãos no secador
enquanto o tambor estiver a rodar.
Para evitar gerar vapor inflamáveis que
podem explodir , incendiar -se ou pr ov oca r
danos por corrosão, NÃO seque os
materiais seguintes:
• Artigos que tenham sido limpos,
mergulhados, lavados ou manchados
com gasolina, solventes para limpeza a
seco ou outras substâncias inflamáveis/
explosivas.
• Plásticos ou artigos que contenham
esponja de borracha ou materiais com
uma textura semelhante à da borracha.
• Artigos que tenham vestígios de
substâncias inflamáveis como óleo de
cozinha, óleo de máquina, produtos
químicos inflamáveis ou diluente.
• Artigos que contenham cera ou
produtos químicos de limpeza.
• Cortinas ou reposteiros de fibra de
vidro (excepto se a etiqueta indicar que
o pode fazer).
Para reduzir o risco de incêndio, choque
eléctrico, ferimentos graves ou mortais
quando utilizar o secador, leia e cumpra as
precauções básicas apresentadas abaixo:
W359PO
1. Antes de utilizar este secador leia as instruções
até ao fim.
2. Consulte a secção INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA para ligar o secador
correctamente à terra.
3. Não seque peças que tenham sido previamente
limpas, lavadas, embebidas ou manchadas com
gasolina, produtos para limpeza a seco ou
substâncias inflamáveis ou explosivas pois
libertam vapores que podem inflamar-se ou
explodir.
4. Não deixar crianças em cima nem dentro do
secador. Este aparelho não deve ser usado por
crianças pequenas nem por pessoas inválidas sem
supervisão. As crianças pequenas devem ser
vigiadas para garantir que não brincam com este
aparelho.
5. Antes de deixar de utilizar o secador ou de se
desfazer dele, retire a porta do compartimento de
secagem e a porta do compartimento do filtro de
cotão.
6. Não meta as mãos dentro do secador se o tambor
estiver a rodar.
7. Não instale ou guarde o secador em locais onde
esteja exposto à água e/ou às intempéries.
8. Não adultere os dispositivos de comando.
9. Não repare ou substitua nenhuma peça do
secador nem tente fazer operações de
manutenção excepto se especificamente
recomendado nas instruções de manutenção do
utilizador ou em instruções de reparação para o
utilizador publicadas que perceba e esteja
qualificado para efectuar.
10. Não utilize amaciadores ou produtos para
eliminar a electricidade estática excepto se
recomendado pelo fabricante dos referidos
produtos.
11. Para reduzir o risco de incêndio, NÃO SEQUE
plásticos ou artigos que contenham esponja de
borracha ou tecidos com uma textura semelhante
à da borracha.
12. Limpe o filtro de cotão diariamente.
13. Não deixe acumular cotão, poeira ou sujidade
junto da abertura de descarga e área adjacente.
14. O interior do secador e o tubo de descarga têm de
ser limpos periodicamente por um técnico de
manutenção qualificado.
15. Se não instalar, utilizar e fizer a manutenção do
secador de acordo com as instruções do
fabricante ou se os componentes respectivos
estiverem danificados ou não forem utilizados
correctamente, a utilização do secador pode
expô-lo a substâncias existentes no combustível
ou produzidas pela combustão do mesmo que
podem provocar a morte ou doenças graves e que
são reconhecidas pelo Estado da Califórnia como
causadoras de cancro, defeitos congénitos ou
outros danos no aparelho reprodutor.
16. O secador não funciona com a porta do tambor
aberta. NÃO faça uma derivação do interruptor
de segurança da porta para que o secador
funcione com a porta aberta. Se abrir a porta o
secador pára. Se, quando abrir a porta o tambor
não parar completamente de rodar ou começar a
rodar sem ter carregado ou rodado o mecanismo
START (arranque), não utilizar o secador.
Desligue o secador e chame um técnico de
assistência.
17. O secador não funciona com o painel de cotão
aberto. NÃO faça uma derivação do interruptor
de segurança do painel de cotão para que o
secador funcione com o painel aberto.
18. Não coloque artigos sujos com óleo de cozinha
ou vegetal no secador pois estes óleos não saem
com a lavagem. O tecido pode incendiar-se
devido aos restos de óleo.
19. Para reduzir o risco de incêndio, NÃO coloque,
no secador, tecidos com resíduos de substâncias
inflamáveis como óleo de máquinas, produtos
químicos inflamáveis, diluente, etc. ou qualquer
artigo que contenha cera ou químicos como os
existentes nos esfregões e panos de limpeza ou
qualquer artigo que tenha sido limpo a seco em
casa com solvente para limpeza a seco.
20. Utilizar o secador apenas para os fins a que se
destina, ou seja, secar tecidos.
21. Antes de executar operações de assistência,
desligue e corte SEMPRE a alimentação
eléctrica do secador. Desligue a corrente eléctrica
desligando o disjuntor ou fusível adequado.
22. Instalar este secador de acordo com as
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO. Todas as
ligações eléctricas, ligação à terra e fornecimento
de gás devem respeitar os regulamentos locais e
ser efectuadas por técnicos licenciados para o
efeito quando requerido.
23. Retire a roupa imediatamente depois do secador
parar.
24. Leia e siga sempre as instruções do fabricante
existentes nos pacotes dos produtos para a roupa
e produtos de limpeza. Cumpra todos os avisos e
precauções. Para reduzir o risco de
envenenamento ou queimaduras causadas por
produtos químicos, guarde-os sempre fora do
alcance das crianças (de preferência num armário
fechado).
26. Cumpra sempre as instruções da etiqueta de
recomendações do fabricante.
27. Nunca utilize o secador com as protecções e/ou
os painéis desmontados.
28. NÃO operar o cilindro na presença de fumo,
barulhos do motor ou se houver peças em falta ou
deficientes..
29. NÃO faça derivações dos dispositivos de
segurança.
30. Os vapores dos solventes das máquinas de
limpeza a seco produzem ácidos quando
atravessam o aquecedor da unidade de secagem.
Estes ácidos são corrosivos para o secador bem
como para a roupa que está a secar. Verifique se o
ar complementar não tem vapores de solventes.
31. Se a instalação, manutenção e/ou utilização desta
máquina não for executada segundo as instruções
do fabricante, tal poderá provocar ferimentos
graves e/ou danos materiais.
ATENÇÃO
Para reduzir o risco de ferimentos graves,
instale uma porta ou portas de segurança
para impedir o acesso do público à parte
posterior dos secadores.
W055PO
25. Não seque cortinas e reposteiros de fibra de vidro
excepto se a etiqueta indicar que o pode fazer. Se
as secar, limpe o tambor com um pano húmido
para retirar as partículas de fibra de vidro.
Nível de ruído medido durante o
funcionamento na posição do operador
situada a 1 metro (3,3 pés) da parte da
frente da máquina e a uma altura de
1,6 metros
Peso líquido (aproximado):
kg (libras)
Tamanho do tambor:
mm (polegadas)
Capacidade do tambor (peso em seco):
kg (libras)
Potência do motor de transmissão**
Potência do motor da ventoinha**
Fluxo de ar máximo por
cavidade**: L/seg. (C.F.M.)
Contra-pressão estática
máxima*: mbar (polegadas de
coluna de água)
(5,2 pés) do chão
50 Hertz
60 Hertz
50 Hertz
60 Hertz
Suplemento de instalação/funcionamento
Instalação
60 dBA61 dBA66 dBA63 dBA67 dBA63 dBA
137
(300)
673 x 610
(26,5 x 24)
11,3
(25)
1/41/41/41/4
1/41/41/41/4
203
(430)
236
(500)
1,5
(0,6)
2,0
(0,8)
150
(330)
673 x 762
(26,5 x 30)
13,6
(30)
203
(430)
236
(500)
1,5
(0,6)
2,0
(0,8)
247
(544)
762 x 660
(30 x 26)
2 x 13,6
(2 x 30)
160
(340)
189
(400)
2,0
(0,8)
2,3
(0,9)
163
(360)
762 x 762
(30 x 30)
15,9
(35)
260
(550)
307
(650)
1,3
(0,5)
1,5
(0,6)
305
(673)
838 x 762
(33 x 30)
2 x 20,5
(2 x 45)
1/21/2
1/21/2
Não se
aplica
283
(600)
Não se
aplica
2,3
(0,9)
197
(435)
838 x 889
(33 x 35)
24,9
(55)
283
(600)
330
(700)
1,3
(0,5)
1,5
(0,6)
Modelos de gás
Ligação de gás
Classificação do Bico de Gás**:
Mj/hora (Btu/hora)
Classificação do Elemento de
Aquecimento**:
Ligação de vapor
Classificação da serpentina de vapor
a 100 psig**:
Potência da caldeira (Btu/hr)
Classificação da serpentina de vapor
a 15 psig**:
Potência da caldeira (Btu/hr)
* Modelos T30 e T45 – ambas as cavidades a funcionar
** Modelos T30 e T45 – cada cavidade
Dimensões do armário — Modelos de 25, 30, 35 e 55 libras
A
F
B
C
D
E
G
H
TMB2209N
ModelosABCDEFGH
25 libras
30 libras
35 libras
55 libras
667 mm
(26,25 pol.)
667 mm
(26,25 pol.)
711 mm
(28 pol.)
810 mm
(31,88 pol.)
699 mm
(27,5 pol.)
699 mm
(27,5 pol.)
699 mm
(27,5 pol.)
682,5 mm
(26,87 pol.)
593 mm
(23,35 pol.)
720 mm
(28,35 pol.)
720 mm
(28,35 pol.)
857,25 mm
(33,75 pol.)
654 mm
(25,75 pol.)
806 mm
(31,75 pol.)
806 mm
(31,75 pol.)
971,5 mm
(38,25 pol.)
1038 mm
(40,875 pol.)
1191 mm
(46,875 pol.)
1191 mm
(46,875 pol.)
1365 mm
(53,62 pol.)
1622 mm
(63,875 pol.)
1622 mm
(63,875 pol.)
1622 mm
(63,875 pol.)
1694,7 mm
(66,75 pol.)
626 mm
(24,64 pol.)
626 mm
(24,64 pol.)
695 mm
(27,38 pol.)
774,7 mm
(30,5 pol.)
(31,5 pol.)
(34,5 pol.)
NOTA: Estão disponíveis painéis frontais para
aumentar a altura dos modelos de uma só cavidade
para 1835 mm (72,25 polegadas) e 1938 mm
(76,25 polegadas).