Per il riconoscimento del modello, riferirsi a pagina 3
Supplemento di installazione/funzionamento
TMB1268C
TMB1268C
Conservare le presenti instruzioni in caso di necessità.
La documentazione dovrà rimanere con la macchina, se questa cambia di proprietario.
Parte N. M414881R7IT
Dicembre 2007
L’installazione deve conformarsi alla normativa
locale.
Supplemento di installazione/funzionamento
AVVERTENZA
AVVERTENZA
PER SICUREZZA PERSONALE: Seguire le
informazioni contenute in questo manuale
per minimizzare il rischio d’incendio o di
esplosione o per evitare danni materiali,
lesioni alla persona o morte.
W033IT
• Non conservare o utilizzare benzina, o
altri gas o liquidi infiammabili, in
vicinanza di questo o di altri
elettrodomestici.
• COSA FARE SE SI SENTE ODORE DI
GAS:
– Non cercare di accendere nessun
elettrodomestico.
– Non toccare nessun interruttore
elettrico; non usare il telefono
dell’edificio.
– Evacuare tutte le persone dalla stanza,
dall’edificio o dall’area.
– Chiamare immediatamente il fornitore
del gas utilizzando il telefono di un
vicino. Seguire le istruzioni provviste
dal fornitore del gas.
– Se non si riesce a mettersi in contatto
con il fornitore del gas, chiamare i
pompieri.
• L’installazione e la manutenzione
debbono essere eseguite da un tecnico
qualificato o dal fornitore del gas.
W052IT
PER SICUREZZA PERSONALE
Non conservare o utilizzare benzina, o
altri gas o liquidi infiammabili, in
vicinanza di questo o di altri
elettrodomestici.
W053IT
IMPORTANTE: Procurarsi informazioni presso la
società fornitrice di gas in riguardo alle le istruzioni
da seguire in presenza di odore di gas. Queste
istruzioni dovranno essere affisse in una posizione
ben visibile. Le istruzioni da seguire punto per
punto dovranno essere affisse in posizione ben
visibile in vicinanza dell’asciugatrice a tamburo in
modo che possano essere usate dai clienti.
Per ridurre il rischio d’incendio, di scossa
elettrica o di lesioni gravi alla persona, o
morte, seguire queste istruzioni basilari
tutte le volte che si usa l’asciugatrice a
tamburo:
• Prima di utilizzare l’asciugatrice a
tamburo, leggere completamente le
istruzioni.
• NON manomettere i comandi.
• NON neutralizzare nessuno dei
dispositivi di sicurezza.
• Seguire sempre le istruzioni per la cura
del tessuto che vengono fornite dal
produttore dell’indumento.
• Togliere la biancheria dall’asciugatrice a
tamburo non appena questa si ferma.
• NON allungare le mani/braccia
nell’asciugatrice a tamburo mentre il
cilindro è in rotazione.
Per evitare la formazione di fumi
infiammabili che potrebbero esplodere,
entrare in combustione o procurare danni
da corrosione, NON asciugare gli articoli
seguenti:
• Articoli che sono stati puliti, messi a
mollo, lavati o smacchiati con benzina,
solventi per il lavaggio a secco o altre
sostanze infiammabili o esplosive.
• Oggetti di plastica o articoli che
contengono gommapiuma o altri
materiali di similgomma.
• Articoli in cui ci sono tracce di sostanze
infiammabili, come olio da cucina, olio
da macchina, sostanze chimiche
infiammabili o solvente.
• Articoli che contengano cera o sostanze
di pulizia chimiche.
• Tende in fibra di vetro o tendaggi (a
meno che l’etichetta non indichi che lo
si può fare).
Per ridurre il rischio d’incendio, di scossa
elettrica o di lesioni gravi alla persona, o
morte, leggere e seguire queste istruzioni
basilari tutte le volte che si usa
l’asciugatrice a tamburo:
W359IT
1. Prima di utilizzare l’asciugatrice a tamburo,
leggere completamente le istruzioni.
2. Referirsi alle INSTRUZIONI DI MESSA A TERRA per mettere a terra in modo corretto
l’asciugatrice a tamburo.
3. Non asciugare articoli che siano stati puliti,
lavati, messi a mollo o smacchiati in o con
benzina, solventi di lavaggio a secco o altre
sostanze infiammabili o esplosive che potrebbero
generare gas che possono entrare in combustione
o esplodere.
4. Non permettere che i bambini salgano
sull’asciugatrice né che entrino nel tamburo.
Questa asciugatrice non deve essere usata da
bambini o da persone inferme senza la
supervisione di un adulto. I bambini devono
essere sorvegliati per accertarsi che non giochino
con l’asciugatrice.
5. Prima di spostare l’asciugatrice a tamburo per
riparazioni, o per la sua eliminazione, togliere la
porta dello scomparto di asciugatura e quella del
raccoglitore di lanugine.
6. Non allungare le mani o le braccia
nell’asciugatrice se il tamburo è in rotazione.
7. Non installare o conservare l’asciugatrice a
tamburo in una posizione in cui possa bagnarsi o
essere esposta alle intemperie.
8. Non manomettere i comandi.
9. Non riparare o sostituire elementi
dell’asciugatrice a tamburo, o cercare di farne la
manutenzione, a meno che ciò non sia suggerito
in modo specifico dalle istruzioni per la
manutenzione da parte dell’utente o in istruzioni
di riparazioni che possano essere comprese e che
si abbia l’abilità di portare a termine.
10. Non usare ammorbidenti o prodotti per togliere
l’elettricità statica a meno che ciò non sia
consigliato dal produttore di tali prodotti.
11. Per ridurre il rischi d’incendio, NON ASCIUGARE articoli di plastica o articoli che
contengono gomma schiuma o altri materiali di
similgomma.
12. Pulire il filtro della lanugine tutti i giorni.
13. Tenere pulito lo spazio vicino e attorno
all’apertura di scarico evitando che vi si
accumulino lanugine, polvere e sporco.
14. L’interno dell’asciugatrice a tamburo e la
conduttura di scarico debbono essere puliti
periodicamente da personale di manutenzione
qualificato.
15. Se questo prodotto non viene usato e mantenuto
secondo le istruzioni del produttore, o se i suoi
elementi vengono danneggiati o maltrattati,
l’utente può essere esposto a sostanze contenute
nel combustibile, o emesse durante la
combustione, che possono essere causa di morte
o di lesioni gravi e che sono note allo Stato di
California come agenti cancerogeni o che
producono difetti di nascita o che sono nocive
alla procreazione.
16. L’asciugatrice a tamburo non funzionerà se l’oblò
è aperto. NON neutralizzare l’interruttore di
sicurezza della porta per far s che l’asciugatrice a
tamburo funzioni con la porta aperta.
L’asciugatrice a tamburo smetterà di ruotare
quando la porta viene aperta. Non usare
l’asciugatrice a tamburo se continua a funzionare
con lo sportello aperto o se entra in funzione
senza aver premuto o attivato il pulsante START
(Avvio). Mettere l’asciugatrice a tamburo fuori
servizio e chiamare il servizio di assistenza
tecnica.
17. L’asciugatrice a tamburo non funzionerà se il
pannello del raccoglitore di lanugine è aperto.
NON neutralizzare l’interruttore di sicurezza del
pannello del raccoglitore di lanugine per far s che
l’asciugatrice a tamburo funzioni con il pannello
aperto.
18. Non mettere nell’asciugatrice a tamburo articoli con
macchie d’olio vegetale o d’olio da cucina che
potrebbero non essere state eliminate durante il
lavaggio. I residui d’olio possono essere causa di
autocombustione del tessuto.
19. Per ridurre il rischio d’incendio, NON introdurre
nell’asciugatrice a tamburo nessun articolo che
abbia tracce di sostanze infiammabili, quali olio
da macchina, sostanze chimiche infiammabili,
solventi, ecc., o articoli contenenti cera o agenti
chimici, come scope con frangia di cotone o
panni da pulizia, o articoli lavati a secco in casa
usando solventi per il lavaggio a secco.
20. Usare l’asciugatrice a tamburo solo per l’impiego
per cui è stato progettato: asciugare tessuti.
21. Prima di effettuare la manutenzione, togliere
SEMPRE e mettere fuori servizio
l’alimentazione elettrica dell’asciugatrice a
tamburo. Scollegare l’alimentazione disinserendo
l’interruttore automatico o il fusibile
corrispondenti.
22. Per installare l’asciugatrice a tamburo attenersi
alle ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE. Le
connessioni di alimentazione e di messa e terra e
l’allacciamento alla fornitura del gas debbono
conformarsi alla normativa locale e debbono
essere effettuate, quando richiesto, da personale
autorizzato.
23. Togliere la biancheria dall’asciugatrice a tamburo
non appena questa si ferma.
24. Seguire sempre le istruzione del produttore
contenute sulle confezione dei detergenti e di
altre sostanze per la pulizia. Prestare attenzione a
tutte le avvertenze e indicazioni di precauzione.
Per ridurre il rischio di avvelenamento, o ustioni
da sostanze chimiche, tenere queste confezioni
lontane dalla portata dei bambini, preferibilmente
in un armadietto chiuso a chiave.
25. Non asciugare tende in fibra di vetro e tendaggi a
meno che la loro etichetta non indichi che ciò sia
fattibile. Se vengono asciugati nell’asciugatrice,
pulire la superficie del cilindro con un panno
inumidito in modo da togliere i residui di fibra di
vetro.
26. Seguire sempre le istruzioni per la cura del
tessuto che vengono fornite dal produttore
dell’indumento.
27. Non utilizzare mai l’asciugatrice a tamburo
quando siano stati rimossi pannelli e/o
protezioni.
28. NON usare l’asciugatrice a tamburo se emette
fumo, “gratta”, mancano pezzi o ci sono parti
rotte.
29. NON neutralizzare i dispositivi di sicurezza.
30. I fumi di solventi delle macchine di lavaggio a
secco formano acidi quando vengono aspirati nel
riscaldatore dell’unità di asciugatura. Questi acidi
sono corrosivi sia per l’asciugatrice a tamburo
che per i tessuti che si stanno asciugando.
Accertarsi che l’aria di compensazione sia priva
di fumi dei solventi.
31. Se non si installa, si effettua la manutenzione e/o
si usa questa macchina secondo le istruzioni del
produttore si possono creare condizioni che
causeranno lesioni alla persona e/o danno
materiale.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di gravi lesioni,
installare porte bloccabili che evitino
l’accesso da parte degli utilizzatori al
retro del tamburo.
Livello di rumore misurato alla posizione
delloperatore a 1 m (3,3 piedi) di distanza dalla parte
frontale della macchina e a 1,6 m (5,2 piedi) dal
pavimento.
Dimensioni del cilindro:
mm (pollici)
Capacità del cilindro (peso a secco):
kg (libbre)
Potenza in cavalli vapore del motore del cilindro
Supplemento di installazione/funzionamento
66 dBA66 dBA
1118 x 1041
(44 x 41)
54,4
(120)
0,750,75
1289 x 1080
(50,75 x 42,5)
77,1
(170)
Potenza in cavalli vapore del motore della ventola
Sistemazione e livellamento
dell’asciugatrice a tamburo
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, si deve garantire un minimo di distanza tra l’armadio
dell’asciugatrice a tamburo e le sostanze combustibili.
W056IT
1
8
NOTA: le aree ombreggiate indicano strutture adiacenti.
1Si consiglia di lasciare uno spazio di 13 mm (0,5 pollici) tra le asciugatrici per la rimozione o linstallazione
2Lasciare uno spazio compreso tra 51 e 102 mm (2 e 4 pollici) sulla sommità dell’asciugatrice per agevolare la
rimozione o l’installazione. Per nascondere l’apertura si può utilizzare un pannello rimovibile; volendo, non è
necessario lasciare spazio tra il pannello e l’asciugatrice.
3Spessore massimo testa: 102 mm (4 pollici)
4Distanza minima consentita per tutto il resto: gas 102 mm (4 pollici), vapore 305 mm (12 pollici)
5Protezione
6Da provvedere per compensazione d’aria
7Minimo di 610 mm (24 pollici), consigliati per la manutenzione 914 mm (36 pollici).
8Si consiglia di lasciare uno spazio di 6 mm (0,25 pollici) per la rimozione o linstallazione; volendo si può non
IMPORTANTE: L’acqua va erogata nel sistema di
soppressione incendi, altrimenti tale sistema non
funzionerà come previsto.
La connessione alla valvola solenoide elettrica per il
controllo dell’acqua è fornita da un tubo di 19 mm
(3/4 pollice). Il tamburo dotato di un sistema di
soppressione incendi dovrà essere provvisto di un tubo
per l’acqua con diametro minimo di 12,7 mm
(1/2 pollice) e dovrà essere sempre provvisto di una
pressione minima pari a 138 kPa (20 psi) e massima
pari a 827 kPa (120 psi). La velocità di flusso non deve
essere inferiore a circa 57 litri (15 galloni) al minuto.
NOTA: Una pressione d’acqua inferiore a 138 kPa
(20 psi) provocherà un flusso basso e perdite
d’acqua alla valvola solenoide.
IMPORTANTE: La temperatura per la fornitura
d’acqua deve essere mantenuta tra 4,4° e 48,9° C
(40° e 120°F). Se l’acqua contenuta nella linea di
fornitura o nella valvola a solenoide si congela, il
sistema di soppressione incendi non funzionerà.
IMPORTANTE: Se i sensori termici presenti
all’interno del tamburo registrano una
temperatura inferiore ai 4,4° C (40° F), il controllo
del sistema di soppressione incendi si bloccherà.
Questa funzione protegge il sistema dal
funzionamento del tamburo in casi di un eventuale
congelamento della fornitura d’acqua. Solo
quando i sensori termici registreranno una
temperatura superiore a 4,4° C (40°F) la macchina
si reimposterà per il funzionamento.
IMPORTANTE: È necessario usare linee di
fornitura/raccordi flessibili. Un guasto alla valvola
solenoide dovuto a connessioni idrauliche rigide
annullerà la garanzia. Si raccomanda di installare
un filtro o un depuratore nella linea di fornitura
d’acqua.
Connessioni acqua
1
5
4
2
1Fermo
2Raccordi tubo
3Valvola a Y
4Tubi di ingresso
5Apertura per il cavo di allarme ausiliario
Figura 2
2
3
TMB2008N
IMPORTANTE: Infilare stringendo tra le dita i
raccordi del tubo nelle connessioni della valvola,
quindi girare con la pinza di 1/4 di giro. Non
infilare di traverso, né stringere troppo i raccordi.
IMPORTANTE: Sostituire tutti i tubi ogni cinque
anni.
NOTA: Nel caso in cui i tubi forniti con il tamburo
non siano abbastanza lunghi per consentirne
l’installazione, sono disponibili tubi di ingresso più
lunghi (come attrezzatura opzionale a costi
aggiuntivi). Dati per l’ordine dei tubi:
Tubo d’ingresso da 2, 44 m (8 piedi), Codice 20617
Tubo d’ingresso da 3,05 m (10 piedi), Codice 20618
Requisiti elettrici
AVVERTENZA
Il tamburo deve essere sempre fornito di
energia elettrica. Se si scollega la
principale fornitura di energia, il sistema
di soppressione incendi non sarà
operativo.
W690IT
M414881 (IT)
Non sono necessarie connessioni a fonti o forniture di
energia esterne indipendenti. L’energia per il
funzionamento del sistema di soppressione incendi a
24 V proviene dalla scatola contatore/giunzione
posteriore.
Durante l’installazione del tamburo, l’utente può
anche collegare un sistema di allarme separato a
questa uscita ausiliaria. L’uscita ausiliaria non è
necessaria per attivare il funzionamento del sistema di
soppressione incendi, ma può essere usata per
assicurare una maggiore protezione.
NOTA: L’uscita ausiliaria viene attivata durante la
sequenza delle prove per la manutenzione del
sistema di soppressione incendi. Tenere in
considerazione questo fattore prima di testare il
sistema ogni tre mesi. (Esempio: se il sistema
esterno usa l’uscita ausiliaria per chiamare i
pompieri, informare i pompieri di questa
eventualità prima e dopo la prova di manutenzione
del sistema di soppressione incendi).
Requisiti del gas
Gas naturale e petrolio liquefatto
AVVERTENZA
Per minimizzare il rischio di incendio o di
esplosione, NON COLLEGARE IL TUBO
DEL GAS ALL’ASCIUGATRICE A
TAMBURO SE LA FORNITURA NON
CORRISPONDE A QUELLA INDICATA
SULLA TARGHETTA DI MATRICOLA
DELL’ASCIUGATRICE A TAMBURO! Sarà
necessario cambiare prima il bruciatore di
gas e la valvola del gas. Sono disponibili
dei kit di conversione adatti allo scopo.
IMPORTANTE: Qualsiasi revisione di prodotto, o
conversione, deve essere effettuata da un
Rappresentante Autorizzato del Fabbricante, da un
suo distributore o da parte del suo personale
tecnico locale.
IMPORTANTE: Quando si controlla la pressione
di un impianto di fornitura con pressione di prova
uguale o inferiore a 3,45kPa, 34,5 mbar (0,5 psi),
l’asciugatrice a tamburo deve essere isolata
rete di fornitura chiudendo la sua valvola di
manuale.
W060IT
dalla
IMPORTANTE: L’installazione deve conformarsi
alla normativa locale.
AVVERTENZA
Quando l’asciugatrice a tamburo deve
essere collegata a gas liquido di petrolio
(LP), per ridurre il rischio d’incendio o di
esplosione, il locale in cui verrà installata
l’asciugatrice deve essere dotato di uno
sfiato d’aria verso l’esterno.
W062IT
NOTA: Questo manuale è solo un supplemento. Per
istruzioni complete, consultare il manuale di
installazione/funzionamento.
A gas europeo
AVVERTENZA
Per ridurre i rischi di scossa elettrica,
incendio, esplosione, lesioni gravi o
morte:
• Prima di effettuare la manutenzione
togliere l’alimentazione elettrica
dall’asciugatrice a tamburo.
• Prima di effettuare la manutenzione
chiudere la valvola di fornitura di gas
dell’asciugatrice a tamburo.
• Prima di effettuare la manutenzione
chiudere la valvole del vapore
dell’asciugatrice a tamburo.
• Non avviare mai l’asciugatrice a
tamburo quando siano stati rimossi i
pannelli e/o le protezioni.
• Ogni volta che vengono scollegati per la
manutenzione, i conduttori di messa a
terra dovranno essere ricollegati perr
garantire che l’asciugatrice a tamburo
sia messa correttamente a terra.
W002IT
IMPORTANTE: L’asciugatrice a tamburo e la sua
valvola manuale del gas devono essere scollegate
dalla rete di fornitura durante ogni prova
d’impianto
Queste informazioni vanno utilizzate per installare le
asciugatrice a tamburo a gas in Paesi diversi da quelli
per cui la macchina è stata configurata alla fabbrica o
con forniture di gas diverse da quelle predisposte.
Dalla fabbrica, le asciugatrici a tamburo vengono
fornite per l’uso con gas naturale 8914 kcal/m
Btu/piedi cubi) o gas di petrolio liquefatto 22.250 kcal/
3
(2500 Btu/piedi quadrati) nei seguenti Paesi: GB/
m
IE/ PT/ES/IT/GR/LU/CH. Per installare le macchine
in altri Paesi, o con tipi di gas diverso, è necessario
apportare qualche modifica.
3
(1000
I modelli vengono costruiti in due configurazioni
diverse:
●Gas naturale non regolato – l’iniettore è della
misura giusta per gas naturale, di seconda
famiglia, gruppo E+ a 20 mbar di pressione
all’ingresso. Il dispositivo di regolazione/
regolatore automatico è operativo. La valvola del
gas PUÒ essere convertita sul luogo a un tipo
senza regolazione.
●Gas di petrolio liquefatto non regolato –
l’iniettore è della misura giusta per gas di petrolio
liquefatto, di terza famiglia, gruppo 3+ a 28,37
mbar di pressione all’ingresso. Il dispositivo di
regolazione/regolatore è bloccato in posizione
aperta. La valvola del gas NON PUÒ essere
convertita sul luogo a un tipo con regolazione.
Le targhette sulla macchina contengono i dati relativi a
GB/IE/PT/ES/IT/GR/LU/CH. Queste istruzioni si
riferiscono a quei casi in cui il Paese d’impiego o il gas
utilizzato sono diversi da quelli cui si riferisce la
targhetta della macchina.
NOTA: Questo manuale è solo un supplemento. Per
istruzioni complete, consultare il manuale di
installazione/funzionamento.
L’asciugatrice a tamburo produce lanugine
che può entrare in combustione. Per
ridurre il rischio d’incendio, il
l’asciugatrice a tamburo deve essere
scaricata all’esterno.
W057IT
Per ridurre il rischio d’incendio e
l’accumularsi di gas combustibili, NON
convogliare i gas di scarico della
asciugatrice a tamburo in un cavedio, in un
vano di sfiato fumi, in un camino o in un
altro spazio ristretto e non ventilato quale
una parete del solaio, un soffitto, uno
spazio di passaggio sotto un edifico o altri
spazi celati.
W506IT
Compensazione d’aria
IMPORTANTE: Non ostruire il flusso dell’aria di
combustione e di ventilazione.
Le asciugatrici a tamburo usano uno scarico con aria a
circolazione forzata e richiedono aria di
compensazione per sostituire l’aria emessa nello
scarico.
Ventilazione
Perché la macchina funzioni in modo corretto è
essenziale che le tubature di scarico siano
dimensionate in modo giusto. Tutti i gomiti debbono
essere sagomati. Le tubature di scarico debbono essere
costruite in modo che le superfici all’interno siano
lisce onde evitare che vi si accumuli la lanugine.
NON usare tubature di plastica o di lamierino sottile.
Usare tubature di laminato di metallo o altro materiale
non combustibile. Usare nastro da condutture o
ribattini a espansione su tutte le linee di giunzione e le
connessioni.
Prima di installare nuove asciugatrice a tamburo,
verificare che le eventuali tubature esistenti siano state
pulite a fondo.
NOTA: La robustezza e la resistenza alla
corrosione delle tubature dovranno essere
equivalenti a quelle delle tubature in lamiera
d’acciaio zincato dello spessore minimo di
0,495 mm (0,0195 pollici).
IMPORTANTE: Per ottenere le prestazioni
migliori, dotare ciascuna asciugatrice a tamburo
della sua tubatura di scarico separata. Non
installare uno scaldacqua nel locale delle
asciugatrici a tamburo. È preferibile che lo
scaldacqua sia in un locale diverso con il suo
ingresso d’aria separato.
Apertura verso l’esterno richiesta per la
compensazione d’aria di ogni asciugatrice a
ModelliApertura
120 libbre
170 libbre
tamburo
2323 cm
3710 cm
Tabella 2
2
(360 pollici2)
Aria libera
2
(525 pollici2)
Aria libera
Le aperture per l’aria di compensazione dotate di
persiane limiteranno il flusso dell’aria. La loro misura
dovrà essere aumentata per tenere conto dello spazio
occupato dalle persiane.
Se si rende necessario portare l’aria di compensazione
all’asciugatrice (o asciugatrici) mediante una tubatura,
aumentare l’area di apertura del 25% onde compensare
gli impedimenti al movimento dell’aria.
NOTA: Questo manuale è solo un supplemento. Per
istruzioni complete, consultare il manuale di
installazione/funzionamento.
Per ridurre i rischi di scossa elettrica,
incendio, esplosione, lesioni gravi o morte:
• Prima di effettuare la manutenzione
togliere l’alimentazione elettrica
dall’asciugatrice a tamburo.
• Prima di effettuare la manutenzione
chiudere la valvola di fornitura di gas
dell’asciugatrice a tamburo.
• Prima di effettuare la manutenzione
chiudere la valvole del vapore
dell’asciugatrice a tamburo.
• Non avviare mai l’asciugatrice a tamburo
quando siano stati rimossi i pannelli e/o
le protezioni.
• Ogni volta che vengono scollegati per la
manutenzione, i conduttori di messa a
terra dovranno essere ricollegati perr
garantire che l’asciugatrice a tamburo sia
messa correttamente a terra.
W002IT
Per ridurre il rischio d’incendio e di scossa
elettrica, controllare con un tecnico della
manutenzione per accertare che vengano
seguite le corrette procedure di messa a
terra. Il collegamento errato dei conduttori
di messa a terra può creare il rischio di
scossa elettrica.
W068IT
Nel caso di alimentazione elettrica da
sorgente trifase, per ridurre il rischio
d’incendio e di scossa elettrica NON
collegare i rami alti a una macchina
monofase. Se esiste un ramo alto in una
macchina trifase, questo dovrebbe essere
collegato a L3.
W069IT
Istruzioni per la messa a terra
NOTA: Per garantire la protezione da scosse
elettriche, l’asciugatrice a tamburo DEVE essere
mesa a terra secondo la normativa locale o, se tale
normativa non esiste, con la più recente edizione
del National Electrical Code ANSI/NFPA N. 70.
Nell’eventualità di malfunzionamento o di guasto, la
messa a terra ridurrà il rischio di scossa elettrica
fornendo alla corrente elettrica il percorso di minor
resistenza. L’asciugatrice a tamburo deve essere
collegata a un impianto metallico permanente di messa
a terra, ovvero deve essere messa a terra collegando un
conduttore di messa a terra dell’apparecchiatura, che
faccia parte dei conduttori di circuito, all’opportuno
punto di messa a terra situato sulla macchina.
●Un condotto metallico e/o un cavo BX non sono
considerati una massa adeguata.
●Il collegamento del neutro dalla cassetta
dell’elettricità all’asciugatrice a tamburo non
costituisce una messa a terra.
●È necessario collegare un conduttore (filo)
dedicato tra il terminale di messa a terra della
cassetta dell’elettricità e la vite di messa a terra
dell’asciugatrice a tamburo.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
togliere la corrente al circuito che alimenta
l'asciugatrice a tamburo prima di effettuare
qualsiasi collegamento elettrico. Tutti i
collegamenti elettrici devono essere
effettuati da un tecnico qualificato. Non
tentare mai di collegarsi a un circuito sotto
tensione.
W070IT
ATTENZIONE
Contrassegnare tutti i fili prima di staccarli
per effettuare la manutenzione di elementi
di comando. Errori di collegamento
dell’impianto possono creare
funzionamento incorretto e situazioni
pericolose. Dopo operazioni di
manutenzione, controllare che il
funzionamento sia corretto.
W071IT
Tutti i modelli con operazione manuale sono dotati di
pulsante di arresto di emergenza situato sulla parte
frontale.
NOTA: L’attivazione del pulsante di fermata di
emergenza arresta tutte le funzioni di comando
della macchina, ma NON toglie tensione alla
macchina.
18
NOTA: Questo manuale è solo un supplemento. Per
istruzioni complete, consultare il manuale di
installazione/funzionamento.
Procurarsi le tubature per il vapore della misura giusta
direttamente dal fornitore del sistema a vapore o da un
tecnico specializzato.
●Per la corretta configurazione delle tubature del
vapore, consultare la Figura 3 e la Figura 4.
●Quando l’asciugatrice a tamburo si trova
all’estremità di una serie di macchine una dopo
l’altra, estendere il collettore di almeno 1,2 m
(4 piedi) oltre l’asciugatrice. Installare la valvola
di chiusura, il bocchettone, la valvola di ritegno e
la trappola di deviazione alla fine della tubatura.
Se il sistema è dotato di ritorno alla caldaia a
gravità, omettere la trappola.
●Isolare la tubatura di vapore sulla mandata e
quella di ritorno per la sicurezza di chi opera la
macchina e di chi ne deve effettuare la
manutenzione.
●Mantenere l’asciugatrice a tamburo in buone
condizioni operative. Riparare o sostituire parti
consumate o difettose.
Destinato all’uso con olio termico
Il cliente ha la responsabilità di installare la bobina e il
sistema di riscaldamento appropriati per i modelli
destinati all’uso con olio termico. Alliance Laundry
Systems, LLC. non si assume alcuna responsabilità
sulle prestazioni o sulla sicurezza del sistema ad olio
termico installato dal cliente. Per assicurare un
adeguato funzionamento, consultare la sezione
Specifiche e dimensioni per il misurare il flusso in
BTU degli equivalenti modelli a vapore. I sistemi ad
olio termico che non forniscano un’adeguata potenza
di BTU asciugherà più lentamente. Per le connessioni
del cablaggio della valvola a solenoide, consultare lo
Schema di cablaggio fornito con il tamburo.
AVVERTENZA
Tutti i componenti devono poter funzionare
a una pressione operativa di 8,6 bar
(125 psig). Installare valvole di chiusura a
monte dell’elettrovalvola del vapore e a
valle di ogni trappola del vapore, per poter
isolare gli elementi in caso di emergenza e
quando si effettua la manutenzione.
Tutti gli elementi (elettrovalvola, trappole)
debbono essere supportati per
minimizzare i carichi sulle connessioni alla
bobina del vapore dell’asciugatrice a
tamburo.
NOTA: Questo manuale è solo un supplemento. Per
istruzioni complete, consultare il manuale di
installazione/funzionamento.
NOTA: per il dimensionamento delle tubature del vapore fare riferimento alla Tab e ll a 3 Il dimensionamento delle
tubature dovrà anche tenere conto della lunghezza dei percorsi e del numero di gomiti.
1Fornitura7Rompivuoto (opzionale)
2305 mm (12 pollici) Montante8457 mm (18 pollici) Calata
3Valvola di chiusura9Elettrovalvola (fornita con la macchina)
4Tubatura di ritorno della condensa dalla linea di
mandata
5Ritorno12Bocchettone
6Valvola di ritegno13Trappola con filtro incorporato
NOTA: per il dimensionamento delle tubature del vapore fare riferimento alla Tab e ll a 4 Il dimensionamento delle
tubature dovrà anche tenere conto della lunghezza dei percorsi e del numero di gomiti.
1Montanti da 305 mm (12 pollici)6457 mm (18 pollici) Calata
2Valvola di chiusura7Coperchio del vapore
3Valvola di ritegno8Elettrovalvola (fornita con la macchina)
4Rompivuoto (opzionale)9Bocchettone
5Tubatura di ritorno della condensa dalla linea di
• NON ASCIUGARE articoli che contengano gomma di schiuma o altre simili sostanze
gommose.
• NON ASCIUGARE oggetti di plastica, articoli contenenti cera o agenti chimici, come scope
e panni per la pulizia, oppure articoli che siano stati puliti a secco a casa con un solvente
per la pulitura a secco.
• NON ASCIUGARE A TAMBURO tende in fibra di vetro e tendaggi, a meno che la loro
etichetta non indichi che ciò sia fattibile. Se vengono asciugati nell’asciugatrice a tamburo,
pulire la superficie del cilindro con un panno inumidito in modo da togliere i residui di fibra
di vetro.
Per ridurre il rischio di lesioni gravi, lasciare che il cilindro si fermi prima di pulire il filtro.
W076IT
W412IT
Pulsante di arresto di emergenza
Tutti i modelli OPL con marchio CE sono dotati di
pulsante di arresto di emergenza situato sulla parte
frontale. Vedere Figura 5.
1
TMB1665N
1Pulsante di arresto di emergenza
Figura 5
Per utilizzare il pulsante di fermata di emergenza:
a. Premere il pulsante di emergenza rosso per
arrestare qualsiasi attività.
b. Per riavviare la macchina, tirare il pulsante di
emergenza rosso e premere il pulsante o area
START (Avvio).
Istruzioni per il funzionamento
Fase 1: pulizia del filtro della lanugine/
scomparto
Togliere tutta la lanugine accumulatasi sul filtro e
nello scomparto. Se del caso, chiudere fermamente il
portello contro il telaio dell’asciugatrice a tamburo e
bloccarlo in modo sicuro.
IMPORTANTE: Pulire il filtro della lanugine e la
sua cavità tutti i giorni. La mancanza della pulizia
quotidiana del filtro della lanugine aumenterà la
temperatura operativa e può danneggiare gli
articoli che vengono asciugati.
Fase 2: caricare il bucato
Aprire l’oblò e caricare il bucato nel cilindro. NON
SOVRACCARICARE.
NOTA: I sovraccarichi rallentano l’asciugatura e
provocano la formazione di pieghe.
Chiudere l’oblò. L’asciugatrice a tamburo non
funzionerà se la porta è aperta.
NOTA: L’attivazione del pulsante di fermata di
emergenza arresta tutte le funzioni di comando
della macchina, ma NON toglie tensione alla
macchina.
Fase 3: Stabilire il tipo di comando e la
temperatura richiesta
Vedere i comandi di cui è dotata l’asciugatrice nella
sezione contenente le istruzioni per l’uso dei comandi
alle pagine dalla 24 alla 27; stabilire quali sono i
comandi da usare e seguire le istruzioni.
L’impostazione della temperatura dovrà essere
stabilita in base ai tessuti da asciugare. Riferirsi alle
etichette sugli articoli, o al produttore del tessuto, per
stabilire quale sia l’impostazione di temperatura
adatta.
IMPORTANTE: Seguire sempre le istruzioni per la
cura del tessuto che vengono fornite dal produttore
dell’indumento.
Fase 4: Togliere il bucato
Quando il ciclo è terminato, aprire lo sportello e
togliere il bucato.
1. Impostare il timer HEAT/DRYING
(Riscaldamento/asciugatura) sul numero di
minuti desiderato (da 0 a 60).
0
60
50
40
2. Impostare il timer COOL DOWN/COOLING
(Raffreddamento) sul numero di minuti
desiderato (da 0 a 15).
15
10
10
20
30
Figura 6
0
5
HEAT
COOL
DOWN
TMB2142N
TMB2143N
4. Premere il pulsante PUSH TO START (Premere
per avviare) e tenerlo premuto per circa tre
secondi. Quest’azione dà inizio al ciclo di
asciugatura.
PUSH
TO
START
TMB2146N
Figura 9
IMPORTANTE: Se lo sportello di caricamento o
quello del raccoglitore di lanugine vengono aperti
durante il ciclo, il sistema di riscaldamento si
spegne e il motore si arresta. Per riavviare il ciclo,
occorre richiudere entrambe le porte e spingere di
nuovo il pulsante PRESS TO START (Premere per
avviare).
5. Quando il ciclo è terminato, aprire lo sportello e
togliere il bucato.
Figura 7
3. Impostare il selettore della TEMPERATURE
(Temperatura) su HIGH (ALTO), su LOW
(BASSO) o su qualsiasi valore intermedio.
1. Ruotare la manopola della temperatura per
selezionare HIGH (Alto), MED (Medio), LOW
(Basso) oppure NO HEAT (A freddo).
TMB2147N
Figura 10
2. Impostare la durata del calore (HEAT TIME) sul
numero di minuti desiderato (da 0 a 60).
TMB2148N
Figura 11
3. Impostare la durata del ciclo di raffreddamento
(COOL DOWN TIME) sul numero di minuti
desiderato (da 0 a 15).
4. Se del caso, selezionare l’impostazione per la
rotazione del cilindro tra inversione e non
inversione.
TMB2145N
Figura 13
5. Premere e rilasciare il pulsante START (Avvio)
per avviare l’asciugatrice a tamburo. Sul display
appariranno i minuti rimasti prima della fine del
ciclo di asciugatura.
TMB2150N
Figura 14
IMPORTANTE: APRIRE LO SPORTELLO per
fermare l’asciugatrice a tamburo in qualsiasi
momento durante il ciclo. Se lo sportello di
caricamento o quello del raccoglitore di lanugine
vengono aperti durante il ciclo, il sistema di
riscaldamento si spegne e il motore si arresta. Per
riavviare il ciclo, occorre richiudere entrambi gli
sportelli e premere il pulsante START (Avvio).
M414881 (IT)
6. Quando il ciclo è terminato, aprire lo sportello e
togliere il bucato.
Modelli H, L, P, S, U, X e Y con suffisso di
controllo RM
1. Per utilizzare un ciclo automatico, premere uno
dei pannelli ON/SELECT (Accessione/
selezione). Selezionare HIGH (Alto), MEDIUM
(Medio), MED LOW (Medio basso), LOW
(Basso) o NO HEAT (A freddo) per articoli che
debbono essere asciugati senza calore. Accanto al
pannello scelto si accenderà un indicatore
luminoso.
Riferirsi al Manuale di programmazione per
scegliere un ciclo di asciugatura a tempo o
personalizzato.
ON / SELECT
HIGH
MEDIUM
MED LOW
LOW
2. Selezionare l’impostazione per la rotazione del
cilindro tra REVERSING (Inversione) e NONREVERSING (Senza inversione).
REVERSING
TMB1486N
Figura 17
3. Premere il pannello START (Avvio) per avviare
l’asciugatrice a tamburo.
START
TMB1485N
Figura 18
NOTA: I pannelli possono essere premuti in ordine
qualsiasi senza danneggiare i comandi o
l’asciugatrice a tamburo. Per fermare
l’asciugatrice a tamburo, aprire la porta o premere
STOP/RESET (Fermata/ripristino) in qualsiasi
momento.
NO HEAT
TMB1483N
Figura 15
NOTA: Non premere direttamente sugli indicatori
luminosi o sul centro del pannello. Per fare la
selezione in modo corretto, premere sul pannello un
po’ a destra del centro. Vedere Figura 16.
TMB806N
Figura 16
STOP/RESET
TMB1484N
Figura 19
NOTA: La finestra del display lampeggerà. Per
fermare il ciclo e ripristinare i comandi allo stato di
attesa, premere due volte (entro tre secondi) STOP/
RESET (Fermata/ripristino). Per riavviare
l’asciugatrice a tamburo, CHIUDERE la porta e
premere il pannello START (Avvio).
IMPORTANTE: Se lo sportello di caricamento o
quello del raccoglitore di lanugine vengono aperti
durante il ciclo, il sistema di riscaldamento si
spegne e il motore si arresta. Per riavviare il ciclo,
occorre richiudere entrambi gli sportelli e premere
il pulsante START (Avvio).
4. Quando il ciclo è terminato, aprire lo sportello e
togliere il bucato.
1. Per utilizzare un ciclo automatico, premere uno
dei pannelli TEMPERATURE (Accessione/
selezione). Selezionare HIGH (Alto), MED
(Medio), LOW (Medio basso), DELICATE
(Basso) o NO HEAT (A freddo) per articoli che
debbono essere asciugati senza calore. Accanto al
pannello scelto si accenderà un indicatore
luminoso.
Riferirsi al Manuale di programmazione per
scegliere un ciclo di asciugatura a tempo o
personalizzato.
3. Premere il pannello START (Avvio) per avviare
l’asciugatrice a tamburo.
TMB2202N
Figura 22
NOTA: I pannelli possono essere premuti in ordine
qualsiasi senza danneggiare i comandi o
l’asciugatrice a tamburo. Per fermare
l’asciugatrice a tamburo, aprire la porta o premere
STOP (Fermata/ripristino) in qualsiasi momento.
TMB2203N
Figura 23
TMB2201N
Figura 20
2. Selezionare l’impostazione per la rotazione del
cilindro tra REVERSING (Inversione) e NONREVERSE (Senza inversione).
TMB2206N
Figura 21
NOTA: La finestra del display lampeggerà. Per
fermare il ciclo e ripristinare i comandi allo stato di
attesa, premere due volte (entro 3 secondi) STOP
(Fermata/ripristino). Per riavviare l’asciugatrice a
tamburo, CHIUDERE la porta e premere il
pannello START (Avvio).
IMPORTANTE: Se lo sportello di caricamento o
quello del raccoglitore di lanugine vengono aperti
durante il ciclo, il sistema di riscaldamento si
spegne e il motore si arresta. Per riavviare il ciclo,
occorre richiudere entrambe le porte e spingere di
nuovo il pulsante PRESS TO START (Premere per
avviare).
4. Quando il ciclo è terminato, aprire lo sportello e
togliere il bucato.
Funzionamento del dispositivo di
controllo dell'accensione
LED diagnostico (LED DGN)/ Codici di errore
Il LED diagnostico (LED DGN) si trova accanto al
connettore di alimentazione sul dispositivo di
controllo dell'accensione. Vedere Figura 24. Il LED
diagnostico indica lo stato del dispositivo di controllo
dell'accensione. Vedere Tabella 5.
Colore del LEDDescrizione
Arancione-GialloInizializzazione
VerdeStandby / Funzionamento normale
RossoCodice di indicazione guasto
Tabella 5
Il LED diagnostico visualizza i codici di errore a
intermittenza di mezzo secondo. I codici di errore sono
separati da una pausa di un secondo prima di essere
ripetuti.
Codice
di errore
1
2
3
4
5
6
1LED diagnostico (DGN)
Rosso Guasto interno dispositivo di controllo accensione
2 lampeggi rossiValvola del gas non collegata
3 lampeggi rossiGuasto rilevamento accensione/fiamma
4 lampeggi rossiCortocircuito interruttore di ripristino
Lampeggi lenti verdi e rossiRilevamento bassa tensione
Lampeggi rapidi rossi e arancioniDispositivo controllo accensione in ritardo ripristino
Questo elettrodomestico è omologato secondo la
normativa 2002/96/CE sulle apparecchiature elettriche
ed elettroniche di scarto (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE).
Questo simbolo, visibile sul prodotto o sulla
confezione, indica che il prodotto non può essere
scartato insieme ai più comuni rifiuti domestici, ma
deve essere consegnato ad un centro adibito al
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. Vedere Figura 25.
Il corretto smaltimento del prodotto serve a prevenire
eventuali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che potrebbe essere compromessa dallo
smaltimento inappropriato di tale prodotto. Riciclando
i materiali inoltre si contribuirà a preservare le risorse
naturali. Per maggiori informazioni, rivolgersi
all’amministrazione comunale locale, ai servizi di
smaltimento di rifiuti domestici, o alla ditta presso cui
è stato acquistato il prodotto.