Speed Queen SC80SN3 Installation Operation Instruction [fr]

Laveuses-essoreuses
Mode d’emploi des modèles fixes
Supplément installation/fonctionnement
Conserver ce mode d’emploi pour toute consultation ultérieure.
www.comlaundry.com
CHM166C
N° réf. F232145R7FR
Décembre 2007
Supplément installation/fonctionnement
Table des
matières
Sécurité ................................................................................................ 2
Consignes de sécurité importantes........................................................ 2
Caractéristique Techniques et Dimensions ...................................... 4
Réglage d’écartement du contacteur antivibration
(modèles à vitesse variable et fixe) .................................................... 6
Dégagements dimensionnels ................................................................ 14
Dimensions ........................................................................................... 15
Machines de capacité 18, 20, 25, 27, 30, 35, 40, 50,
60 et 80 livres ................................................................................. 15
Modèle 125 ...................................................................................... 17
Caractéristiques électriques .................................................................. 18
Fonctionnement................................................................................... 23
Modèles à commande EDC .................................................................. 25
Modèles à minuteur mécanique............................................................ 27
Modèles à microcalculateur Séries S, P et V........................................ 29
Modèles à microcalculateur Série B..................................................... 31
Modèles à microcalculateur Série A..................................................... 33
Mise au rebut de l'unité...................................................................... 35
© Copyright 2007, Alliance Laundry Systems LLC Tous droits réservés. Cette publication ne saurait être reproduite ou transmise, même partiellement, sous quelle que
forme ou par quel que moyen que ce soit sans l’autorisation expresse par écrit de l’éditeur.
F232145 (FR)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
1
Supplément installation/fonctionnement
Sécurité
Des mises en garde (« DANGER », « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION »), suivies d’instructions particulières, figurent dans le manuel et sur des autocollants sur la machine. Ces mises en garde ont pour objet d’assurer la sécurité des exploitants, utilisateurs, réparateurs et personnels d’entretien de la machine.
DANGER
DANGER signale une situation qui causera des dommages corporels graves, la mort ou des dommages matériels importants si la mise en garde n’est pas respectée.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation susceptible de causer des dommages corporels graves, la mort ou des dommages matériels importants si l’avertissement n’est pas respecté.
ATTENTION
ATTENTION signale une situation susceptible de causer des dommages matériels ou corporels mineurs si la mise en garde n’est pas respectée.
D’autres messages (« IMPORTANT » et « REMARQUE ») sont également utilisés, suivis d’instructions particulières.
IMPORTANT : « IMPORTANT » est utilisé pour informer le lecteur de procédures particulières susceptibles, si elles ne sont pas suivies, de produire des dégâts mineurs sur la machine.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou autres dommages corporels lors de l’utilisation du lave-linge, veiller à respecter les consignes suivantes :
1. Lire le mode d’emploi complet avant d’utiliser le lave-linge.
2. Pour brancher correctement le lave-linge à la terre, se reporter aux À LA TERRE du Manuel d’INSTALLATION.
3. Ne pas laver de textiles ayant été préalablement nettoyés, trempés ou salis à l’essence, au kérosène, à la cire, à l’huile de cuisson, aux solvants de nettoyage à sec ou autres produits inflammables ou explosifs susceptibles de dégager des vapeurs pouvant s’enflammer ou­exploser.
4. Ne pas verser d’essence, solvants de nettoyage à sec ou autres ou autres produits inflammables ou explosifs dans l’eau de lavage. Ces produits dégagent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
5. Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut se dégager d’un circuit d’eau chaude n’ayant pas été utilisé pendant deux semaines ou plus. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le circuit d’eau chaude n’a pas été utilisé pendant une telle durée, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser l’eau couler pendant plusieurs minutes avant d’utiliser une machine à laver ou une laveuse-sécheuse combinée. Ceci libérera toute accumulation d’hydrogène gazeux. Ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue durant cette opération.
INSTRUCTIONS DE MISE
W023R1FR
REMARQUE : « REMARQUE » sert à communiquer des renseignements sur l’installation, le fonctionnement, l’entretien ou la réparation qui sont importants mais n’impliquent aucun danger particulier.
2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT F232145 (FR)
6. Ne pas laisser les enfants jouer sur ou à l’intérieur du lave-linge. Lorsque le lave-linge est utilisé à proximité d’enfants, ceux-ci doivent faire l’objet d’une surveillance renforcée. Cette règle de sécurité s’applique à tous les appareils électroménagers.
7. Avant la mise hors service ou au rebut du lave­linge, déposer la porte du tambour de lavage.
8. Ne pas mettre la main dans le lave-linge durant la rotation du tambour de lavage.
Supplément installation/fonctionnement
9. Ne pas installer ni entreposer le lave-linge dans un endroit exposé à l’eau ou aux intempéries.
10. Ne pas modifier les boutons de commande.
11. Ne pas réparer ou remplacer des pièces ni tenter d’intervenir sur le lave-linge autrement que conformément aux consignes spécifiques du manuel d’entretien ou autres guides de réparation destinés à l’utilisateur et à condition de comprendre ces consignes et d’être capable de les exécuter.
12. Pour réduire les risques d’électrisation et d’incendie, NE PAS utiliser de rallonge électrique ni de bloc multiprise pour brancher le lave-linge sur la source de courant.
13. Utiliser le lave-linge pour l’emploi auquel il est destiné uniquement, à savoir laver les vêtements.
14. TOUJOURS débrancher le lave-linge de la prise de courant avant toute opération d’entretien ou de réparation. Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche, pas par le câble.
15. Installer le lave-linge conformément aux
Instructions d’installation. Tous les branchements
d’eau, de vidange, de courant électrique et de mise à la terre doivent être conformes à la réglementation locale et, le cas échéant, exécutés par du personnel autorisé.
16. Pour réduire les risques d’incendie, ne pas placer dans le lave-linge des textiles comportant des traces de substances inflammables du type huile végétale, huile moteur, produits inflammables, diluants, etc., ni aucun article contenant de la cire ou d’autres produits chimiques, tel que des torchons ou serpillières. Ces substances inflammables peuvent provoquer une combustion spontanée du tissu.
17. Ne pas utiliser d’adoucissant ni de produit antistatique sauf si cela est recommandé par le fabricant de l’adoucissant ou du produit antistatique.
18. Garder le lave-linge en bon état. Les chocs ou chutes du lave-linge peuvent le rendre moins sûr. Le cas échéant, le faire contrôler par un technicien d’entretien qualifié.
19. Remplacer les cordons d'alimentation usés et les fiches lâches.
20. Prévoir des robinets d’arrêt sur les branchements d’eau et vérifier que les raccords de flexibles d’alimentation sont bien serrés. FERMER les robinets d’arrêt à la fin de chaque journée de lavage.
21. La porte de chargement du lave-linge doit IMPÉRATIVEMENT ÊTRE FERMÉE avant tout remplissage, culbutage ou essorage. NE PAS court-circuiter le contacteur de porte de chargement pour permettre au lave-linge de fonctionner avec la porte de chargement ouverte.
22. Toujours suivre les instructions figurant sur les emballages des produits nettoyants et d’aide au nettoyage. Respecter tous les avertissements et mises en garde. Pour réduire les risques d’empoisonnement et de brûlures chimiques, toujours garder ces produits hors de portée des enfants (de préférence dans un placard verrouillé).
23. Toujours suivre les consignes d’entretien fournies par le fabricant de textile.
24. Ne jamais faire fonctionner le lave-linge si des protections ou panneaux ont été démontés.
25. NE PAS faire fonctionner le lave-linge si des pièces sont cassées ou manquantes.
26. NE PAS neutraliser les dispositifs de sécurité.
27. L’installation, l’entretien et/ou l’utilisation de ce lave-linge de façons non conformes aux instructions du fabricant peuvent produire des situations présentant des risques de dommages corporels et matériels.
REMARQUE : Les AVERTISSEMENTS et CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES figurant dans ce manuel ne sont pas destinés à couvrir toutes les situations susceptibles de se produire. Faire preuve de bon sens, de précaution et d’attention lors de l’installation, l’entretien et l’utilisation du lave-linge.
Informer le revendeur, distributeur, réparateur ou fabricant de tous les problèmes ou situations qui ne sont pas compris.
F232145 (FR)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3
Supplément installation/fonctionnement
Caractéristique Techniques et Dimensions
Modèles 2 vitesses
Caractéristique 18, 20 25 27, 30 35 40 50
Dimensions hors tout
Largeur hors tout, mm (po)
Hauteur hors tout, mm (po)
Profondeur hors tout, mm (po)
Poids et données d’expédition
Poids net, kg (lb)
Poids expédition locale’z kg (lb)
Volume expédition locale,
3
m
(pi3)
Poids expédition à l’exportation kg (lb)
Volume expédition à l’exportation
3
m
(pi3)
Tambour de lava g e
Diamètre du tambour mm (po)
Profondeur du tambour mm (po)
Volume du tambour
3
litres (pi
)
660 (26)
1089
(42-7/8)
757
(29-13/16)
177
(390)
194
(428)
0,8
(28)
218
(480)
0,86
(30,1)
533
(21)
349
(13-3/4)
78,1
(2,76)
660
(26)
1143
(45)
860
(33-7/8)
198
(435)
214
(470)
0,9
(33)
241
(530)
1,03
(36,7)
533
(21)
476
(18-3/4)
106,5
(3,76)
737
(29)
1165
(45-7/8)
884
(34-13/16)
226
(498)
245
(545)
1,0
(35)
267
(588)
1,11
(39,6)
610
(24)
406
(16)
118,6
(4,19)
765
(30-1/8)
1200
(47-1/4)
978
(38-1/2)
295
(650)
309
(680)
1,09 (39)
345
(760)
1,32
(47,1)
667
(26-1/4)
467
(18-3/8)
163,1
(5,76)
778
(30-5/8)
1216
(47-7/8)
1021
(40-3/16)
321
(706)
338
(744)
1,19
(42,6)
385
(846)
1,51
(54,1)
667
(26-1/4)
514
(20-1/4)
180
(6,34)
865
(34-1/16)
1291
(50-13/16)
1087
(41-13/16)
373
(820)
398
(875)
1,5
(53)
464
(1020)
1,67
(58,7)
762
(30)
508
(20)
231,6 (8,18)
Taille des perforations mm (po)
Surface perforée, % 17 17 23 17 17,5 18
4,76
(0,188)
4,76
(0,188)
4,76
(0,188)
4,76
(0,188)
4,76
(0,188)
(0,188)
Tableau 1 (Suite)
4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT F232145 (FR)
4,76
Supplément installation/fonctionnement
Tableau 1 (Suite)
Modèles 2 vitesses (Suite)
Caractéristique 18, 20 25 27, 30 35 40 50 60
Ouverture de la porte
Taille de l’ouverture, mm (po)
Hauteur bas de porte par rapport au sol, mm (po)
Consommation électrique
Consommation électrique moyenne par cycle, kWh
Charge calorifique moyenne, Btu/h
Système d’entraînement
Nombre de moteurs d’entraînement 1 1 1 1 1 1 1
Puissance lavage/arrière, kW (HP)
Puissance essorage élevé, kW (HP)
305
(12)
365
(14-3/8)
0,20 0,25 0,25 0,30 0,34 0,42 0,61
425 400 400 510 510 700 700
0,13
(0,18)
0,746
(1,0)
305
(12)
365
(14-3/8)
0,19
(0,25)
1,04
(1,4)
364
(14-11/32)
356 (14)
0,19
(0,25)
1,04
(1,4)
364
(14-11/32)
406
(16)
0,30
(0,40)
1,3
(1,8)
413
(16-1/4)
368
(14-1/2)
0,30
(0,40)
1,3
(1,8)
413
(16-1/4)
343
(13-1/2)
0,41
(0,55)
2,01
(2,7)
(16-1/4)
(13-1/2)
(0,55)
413
343
0,41
2,01
(2,7)
Vitesses du tambour
Vitesse lavage/arrière, tr/min 53 55 47 47 47 44 44
Vitesse essorage élevé, tr/min 525 540 480 470 470 450 450
Force centrifuge
Force centrifuge lavage/arrière, g 0,85 0,90 0,75 0,82 0,82 0,825 0,825
Force centrifuge essorage élevé, g 82,1 86,8 78,4 82,3 82,3 86,3 86,3
Détection de déséquilibre
Contacteur de sécurité antivibration installé
Chauffage direct à la vapeur (en option)
Diamètre raccord d’entrée de vapeur,
mm (po)
Nombre d’entrées de vapeur 1 1 1 1 1 1 1
Vapeur nécessaire pour élever la température du bain de 5 °C, (10 °F), kg (lb)
Consommation de vapeur moyenne/cycle, kg (bhp)
BAS 0,75
HAUT 1,01
néant néant néant néant néant néant néant
13
(1/2)
(1,05)
(1,4)
11,1
(0,71)
13
(1/2)
1,01 (1,4)
1,15
(1,59)
13,6
(0,87)
13
(1/2)
1,03
(1,44)
1,37
(1,9)
15,2
(0,97)
13
(1/2)
1,48
(2,06)
1,94
(2,69)
21,6
(1,4)
13
(1/2)
1,51
(2,09)
2,04
(2,84)
22,4
(1,43)
13
(1/2)
1,99
(2,76)
2,59
(3,59)
28,9
(1,84)
13
(1/2)
1,99
(2,76)
2,59
(3,59)
28,9
(1,84)
Chauffage électrique (en option)
Puissance de chauffage électrique totale, kW
Nombre d’éléments chauffants 3 3 3 6 3 9 9
Puissance des éléments chauffants, kW
F232145 (FR)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
7,8 7,8 7,8 15,6 15,6 23,4 23,4
2,6 2,6 2,6 2,6 5,2 2,6 2,6
5
Supplément installation/fonctionnement
Réglage d’écartement du contacteur antivibration (modèles à vitesse variable et fixe)
18, 20 27, 30 35 40 50 60 80 125
Réglage d’écartement du contacteur*
* Régler l’écartement à l’aide de jauges d’épaisseur de type « Entre – N’entre pas ». La valeur inférieure ne doit pas déclencher le
contacteur. La valeur supérieure doit le déclencher.
Lorsque la machine a été correctement installée, l'écartement du contacteur antivibration doit être mesuré avant de procéder au test des fonctions de commande. Repérer l’écartement entre le contacteur antivibration et la structure de la machine. Consulter les Figures 1, 2, 3, 4 et 5. Procéder comme indiqué ci­dessous pour vérifier le réglage d’écartement du contacteur.
0,381-
0,635 mm
(0,015-
0,025 popo)
0,635-
0,889 mm
(0,025-
0,035 po)
0,762-
1,016 mm
(0,030-
0,040 po)
0,508-
0,635 mm
(0,020-
0,025 po)
Tableau 2
0,635-
0,889 mm
(0,025-
0,035 po)
0,203-
0,254 mm
(0,008-
0,010 po)
0,229-
0,279 mm
(0,009-
0,011 po)
0,152-
0,203 mm
(0,006-
0,008 po)
1. Retirer le panneau avant sur les modèles 18-50. Retirer le panneau arrière sur les modèles 60-80. Retirer le couvercle supérieur sur le modèle 125. Le contacteur se trouve à l'intérieur, dans le coin inférieur droit, fixé sur un support du bâti en A. Consulter les Figures 1, 2, 3, 4 et 5.
2. Mesurer la distance de l’écartement lorsque le contacteur est en position fermée et ouverte. Les spécifications doivent correspondre au réglage d’écartement minimum lorsque le contacteur est ouvert et au réglage maximum lorsqu'il est fermé. Si ces distances sont incorrectes, régler le contacteur antivibration selon ces spécifications.
REMARQUE : La position normale du contacteur est ouverte, c’est-à-dire non déclenché.
3. Serrer les écrous sur l’extension du contacteur après avoir réglé l'écartement. Mesurer la distance de l’écartement pour vérifier le réglage.
6
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232145 (FR)
Supplément installation/fonctionnement
Modèles à vitesse variable et à vitesse fixe
Caractéristique 20 30 35 40 50 60 80 125
Dimensions hors tout
Largeur hors tout, mm (po)
Hauteur hors tout, mm (po)
Profondeur hors tout, mm (po)
Poids et données d’expédition
Poids net, kg (lb) 175
Poids expédition locale, kg (lb)
Volume expédition locale, m
Poids expédition à l’exportation, kg (lb)
Volume expédition à l’exportation, m
Tambour de lava g e
Diamètre du tambour, mm (po)
Profondeur du tambour, mm (po)
Volume du tambour, litres (pi
Taille des perforations, mm (po)
Surface perforée, % 17 23 17 17,5 18 18 27 17
Ouverture de la porte
Taille de l’ouverture, mm (po)
Hauteur bas de porte par rapport au sol, mm (po)
Consommation électrique
Consommation électrique moyenne par cycle, kWh
Charge calorifique moyenne, Btu/h
Système d’entraînement
Nombre de moteurs d’entraînement
Puissance du moteur d’entraînement, kW (HP)
3
3
)
(pi3)
3
(pi3)
660
(26)
1089
(42-7/8)
757
(29-13/16)
(386)
191
(424)
0,8
(28)
215
(476)
0,86
(30,1)
533
(21)
349
(13-3/4)
78,1
(2,76)
4,76
(0,188)
305
(12)
365
(14-3/8)
0,05 0,07 0,20 0,34 0,37 0,21 0,40 0,60
400 450 510 510 750 750 950 1200
1 1 1 11111
1,5 (2)
737
(29)
1165
(45-7/8)
884
(34-13/16)
226
(498)
245
(545)
1,0
(35)
267
(588)
1,11
(39,6)
610
(24)
406
(16)
118
(4,19)
4,76
(0,188)
364
(14-11/32)
356
(14)
1,5 (2)
765
(30-1/8)
1200
(47-1/4)
978
(38-1/2)
282
(621)
301
(670)
1,09 (39)
332
(731)
1,32
(47,1)
667
(26-1/4)
467
(18-3/8)
163,1
(5,76)
4,76
(0,188)
364
(14-11/32)
406
(16)
1,5 (2)
778
(30-5/8)
1216
(47-7/8)
1021
(40-3/16)
321
(706)
338
(744)
1,19
(42,6)
385
(846)
1,51
(54,1)
667
(26-1/4)
514
(20-1/4)
180
(6,34)
4,76
(0,188)
413
(16-1/4)
368
(14-1/2)
1,5 (2)
865
(34-1/16)
1291
(50-13/16)
1087
(42-13/16)
348
(767)
371
(818)
1,5
(53) 439
(967)
1,67
(58,7)
762 (30)
508 (20)
232
(8,18)
4,76
(0,188)
413
(16-1/4)
343
(13-1/2)
1,5
(2)
865
(34-1/16)
1291
(50-13/16)
1087
(42-13/16)
350
(773)
373
(824)
1,5
(53)
463
(1020)
1,67
(58,7)
762
(30)
559
(22)
255
(9,00)
4,76
(0,188)
413
(16-1/4)
343
(13-1/2)
2,2 (3)
1054
(41-1/2)
1422
(56)
1311
(51-5/8)
633
(1406)
655
(1456)
2,7
(97) 678
(1506)
3,1
(109,5)
914 (36)
559 (22)
367
(12,96)
4,76
(0,188)
470
(18-1/2)
451
(17-3/4)
3,7
(5)
1219
(48)
1791
(70-1/2)
1441
(56-3/4)
1066
(2346)
1098
(2421)
4,3
(153) 1225
(2701)
4,8
(173)
1060
(42) 609
(24) 545
(19,24)
4,76
(0,188)
508 (20)
737 (29)
5,6
(7,5)
F232145 (FR)
Tableau 3 (Suite)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
7
Supplément installation/fonctionnement
Tableau 3 (Suite)
Modèles à vitesse variable et à vitesse fixe (Suite)
Caractéristique 20 30 35 40 50 60 80 125
Vitesses du tambour
Vitesse lavage/arrière délicat, tr/min
Vitesse lavage/arrière, tr/min 52 48 46 47 43 43 40 37
Vitesse distribution, tr/min 82 86 73 73 68 77 63 62
Vitesse essorage bas, tr/min 366 343 328 328 307 307 280 260
Vitesse essorage moyen, tr/min (non disponible sur les modèles à commande électronique), tr/min
Vitesse essorage élevé, tr/min 685 641 613 614 573 574 524 485
Force centrifuge
Force centrifuge lavage délicat, g 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,43
Force centrifuge lavage/arrière, g 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
Force centrifuge distribution, g 2 2 2 2 2 2 2 2
Force centrifuge essorage bas, g 40 40 40 40 40 40 40 40
Force centrifuge essorage moyen, g 85 85 85 85 85 85 85 85
Force centrifuge essorage élevé, g 140 140 140 140 140 140 140 140
Détection de déséquilibre
Contacteur de sécurité antivibration installé*
Chauffage direct à la vapeur (en option)
Diamètre raccord d’entrée de vapeur, mm (po)
Nombre d’entrées de vapeur 1 1 1 1 1 1 1 1
Vapeur nécessaire pour élever la température du bain de 5 °C (10 °F), kg (lb)
Consommation de vapeur moyenne/ cycle, kg (bhp)
Chauffage électrique (en option)
Puissance de chauffage électrique totale, kW
Nombre d’éléments chauffants
Puissance des éléments chauffants, kW
BAS 0,28
HAUT 0,4
29 27 26 26 24 24 22 27
534 500 478 478 447 447 408 380
De série De série De série De série De série De série De série De série
13
(1/2)
(0,62)
(0,88)
8,3
(0,54)
7,8 7,8 15,6 15,6 23,4 23,4 31,2 néant
3 3 6 3 9 9 12 néant
2,6 2,6 2,6 5,2 2,6 2,6 2,6 néant
13
(1/2)
0,42
(0,92)
0,6
(1,31)
11,3
(0,73)
13
(1/2)
1,51
(2,1)
1,96
(2,69)
21,6
(1,4)
13
(1/2)
1,51
(2,09)
2,04
(2,84)
22,4
(1,43)
13
(1/2)
2,0
(2,8)
2,59 (3,6)
28,9
(1,8)
13
(1/2)
1,63
(3,6)
2,49
(5,5)
36,4
(2,32)
13
(1/2)
2,93 (4,1)
4,34
(6,0)
45,9
(2,93)
(3/4)
(6,8)
(8,9)
(4,5)
19
4,9
6,4
71
* Se reporter à la section Réglage d’écartement du contacteur antivibration (modèles à vitesse variable et fixe) pour les spécifications.
8
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232145 (FR)
Pour les machines d’une capacité 18, 20, 25, 27, 30 et 35 livres
Supplément installation/fonctionnement
3
2
1
2
Fond
Distance d’écartement
1
4
3
4
Contacteur antivibration
Extension du contacteur
CHM1995N
CHM1995N
Figure 1
F232145 (FR)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
9
Supplément installation/fonctionnement
Pour les machines á vitesse fixe et variable, d’une capacité de 40 et 50 livres
3
2
1
3
4
4
CHM2000N
1 2
Fond
Distance d’écartement
3 4
Contacteur antivibration
Extension du contacteur
Figure 2
10
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232145 (FR)
Loading...
+ 26 hidden pages