Speed Queen SC80SN3 Installation Operation Instruction [de]

Waschschleuder-
automaten
Betriebsanleitung – Fest montiertes Modell
Installations-/Betriebsnachtrag
CHM166C
Diese Anweisungen für zukünftige Nachschlagezwecke aufbewahren.
Teilenr. F232145R7GE
www.comlaundry.com
Dezember 2007
Installations-/Betriebsnachtrag
Inhalts-
verzeichnis
Sicherheitsinformationen ................................................................... 2
Wichtige Sicherheitsanweisungen........................................................ 2
Abmessungen und Technische Daten................................................ 5
Lückeneinstellung des Vibrationsschalters (Modelle mit
variabler und konstanter Geschwindigkeit......................................... 8
Abmessungen der Abstände ................................................................. 16
Abmessungen........................................................................................ 17
Modelle 18, 20, 25, 27, 30, 35, 40, 50, 60 und 80 ........................... 17
Modelle 125 ..................................................................................... 19
Elektrische Daten.................................................................................. 20
Betrieb.................................................................................................. 25
Anweisungen für die EDC-Steuerung .................................................. 27
Anweisungen für den mechanischen Zeitgeber.................................... 29
Anweisungen für Mikrocomputer der Serie S, P und V....................... 31
Anweisungen für den Mikrocomputer der B-Serie .............................. 33
Anweisungen für den Mikrocomputer der A-Serie .............................. 35
Entsorgung des Geräts ....................................................................... 37
© Copyright 2007, Alliance Laundry Systems LLC Alle Rechte vorbehalten. Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung des Herausgebers darf kein Teil dieses
Buches in irgendeiner Form oder in irgendeiner Weise reproduziert oder übertragen werden.
F232145 (GE)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
1
Installations-/Betriebsnachtrag
Sicherheitsinformationen
Dieses Handbuch und die Maschinenaufkleber enthalten Vorsichtshinweise („GEFAHR“, „WARNUNG“ und „VORSICHT“), gefolgt von spezifischen Anweisungen. Diese Vorsichtshinweise dienen der persönlichen Sicherheit des Bedieners, Benutzers, Reparaturtechnikers und der Personen, die mit der Wartung der Maschine betraut sind.
GEFAHR
GEFAHR weist darauf hin, dass eine Gefahrensituation vorhanden ist, die zu schweren Verletzungen, evtl. mit Todesfolgen, bzw. zu erheblichen Sachbeschädigungen führen kann, wenn die Gefahr ignoriert wird.
WARNUNG
ACHTUNG weist darauf hin, dass eine Gefahrensituation vorhanden ist, die zu schweren Verletzungen, evtl. mit Todesfolgen, bzw. zu erheblichen Sachbeschädigungen führen kann, wenn der Achtungshinweis ignoriert wird.
VORSICHT
VORSICHT weist darauf hin, dass eine Gefahrensituation vorhanden ist, die zu geringfügigen Verletzungen bzw. zu Sachbeschädigungen führt oder führen kann, wenn der Vorsichtshinweis ignoriert wird.
Auf zusätzliche Vorsichtshinweise („WICHTIG“ und „HINWEIS“) folgen spezifische Anweisungen.
WICHTIG: Das Wort „WICHTIG“ wird dazu verwendet, den Leser über spezifische Verfahrensweisen zu informieren, bei denen geringfügige Maschinenschäden auftreten, wenn die Verfahrensweise nicht eingehalten wird.
HINWEIS: Das Wort „HINWEIS“ wird für Informationen bezüglich Installation, Betrieb, Wartung oder Reparatur verwendet, die wichtig, jedoch nicht mit Gefahren verbunden sind.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
WARNUNG
Folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgen, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen sowie schweren oder tödlichen Verletzungen bei Verwendung der Waschmaschine zu reduzieren:
W023R2GE
1. Vor der Verwendung der Waschmaschine alle Anweisungen lesen.
2. Die ordnungsgemäße Erdung der Waschmaschine ist im Abschnitt
ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG im Handbuch
zur Installation beschrieben.
3. Textilien, die kurz zuvor mit Benzin, Petroleum, Wachs, Pflanzenöl, Lösungsmitteln zur Textilreinigung oder brennbaren bzw. explosiven Stoffen gereinigt, eingeweicht, gewaschen oder besprengt wurden, dürfen nicht gewaschen werden, da sie Dämpfe abgeben, die sich entzünden oder zu einer Explosion führen können.
4. Zum Waschwasser dürfen kein Benzin, Lösungsmittel zur Textilreinigung oder sonstige brennbare bzw. explosive Stoffe hinzugefügt werden. Diese Stoffe geben Dämpfe ab, die sich entzünden oder explodieren könnten.
5. Unter gewissen Bedingungen kann sich in einem Heißwassersystem, das mehr als zwei Wochen nicht benutzt wurde, Wasserstoffgas bilden. WASSERSTOFFGAS IST EXPLOSIV. Wenn das Heißwassersystem so lange nicht benutzt wurde, drehen Sie vor Verwendung der Waschmaschine bzw. der Kombination aus Waschmaschine/Trockner alle Heißwasserhähne auf und lassen Sie das Wasser jeweils mehrere Minuten lang ablaufen. Dadurch wird eventuell angesammeltes Wasserstoffgas freigesetzt. Das Gas ist brennbar; daher darf während dieser Zeit nicht geraucht bzw. kein offenes Feuer verwendet werden.
6. Kinder dürfen nicht auf oder in der Waschmaschine spielen. Wenn die Waschmaschine in der Nähe von Kindern eingesetzt wird, müssen die Kinder gut beaufsichtigt werden. Diese Sicherheitsregel gilt für alle Haushaltsgeräte.
2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT F232145 (GE)
Installations-/Betriebsnachtrag
7. Bevor die Waschmaschine aus dem Verkehr gezogen oder entsorgt wird, muss die Tür der Waschtrommel abgenommen werden.
8. Nicht in die Waschmaschine greifen, wenn sich die Waschtrommel dreht.
9. Die Waschmaschine nicht an einer Stelle installieren oder lagern, an dem sie Nässe und/ oder der Witterung ausgesetzt ist.
10. Keine unbefugten Eingriffe an den Bedienelementen vornehmen.
11. Es darf nicht versucht werden, irgendwelche Teile der Waschmaschine zu reparieren, ersetzen oder warten, wenn dies nicht in für den Benutzer verständlichen und vom Benutzer ausführbaren Wartungsanleitungen oder veröffentlichten Reparaturanleitungen für den Benutzer speziell empfohlen wird.
12. Um das Stromschlag- oder Brandrisiko zu verringern, AUF KEINEN FALL ein Verlängerungskabel oder einen Adapter verwenden, um die Waschmaschine an die Stromversorgung anzuschließen.
13. Die Waschmaschine nur für den gedachten Zweck einsetzen, nämlich zum Waschen von Kleidungsstücken.
14. Vor der Durchführung von Reparaturarbeiten AUF JEDEN FALL die Waschmaschine von der Stromversorgung trennen. Das Netzkabel abtrennen, indem Sie am Stecker, nicht am Kabel ziehen.
15. Diese Waschmaschine gemäß den Installationsanweisungen installieren. Alle Anschlüsse für das Wasser, den Abfluss, den elektrischen Strom und die Erdung müssen den örtlichen Vorschriften entsprechen und gegebenenfalls durch entsprechend zugelassene Techniker vorgenommen werden.
16. Um die Brandgefahr zu verringern, dürfen Textilien, die irgendwelche Spuren von brennbaren Substanzen enthalten, z. B. Pflanzenöl, Speiseöl, Maschinenöl, brennbare Chemikalien, Verdünnungsmittel usw., oder irgendwelches Material, das Wachs oder Chemikalien enthält, z. B. Mopps und Reinigungstücher, nicht in die Waschmaschine gegeben werden. Diese brennbaren Substanzen können dazu führen, dass sich der Stoff von alleine entzündet.
17. Weichspüler oder Produkte zum Ausschalten von statischer Aufladung dürfen nur dann verwendet werden, wenn sie vom Hersteller des Weichspülers oder Produktes empfohlen werden.
18. Die Waschmaschine muss in gutem Zustand gehalten werden. Wenn die Waschmaschine gestoßen oder fallen gelassen wird, kann dies zu einer Beschädigung der Sicherheitsfunktionen führen. Wenn dies eintritt, muss die Waschmaschine von einem qualifizierten Reparaturtechniker überprüft werden.
19. Abgenutzte Stromkabel und/oder lockere Stecker müssen ersetzt werden.
20. Es muss sichergestellt werden, dass die Wasseranschlüsse über ein Abschaltventil verfügen und dass Füllschlauchverbindungen fest sitzen. Am Ende jedes Waschtages müssen die Abschaltventile GESCHLOSSEN werden.
21. Immer wenn die Waschmaschine mit Wasser befüllt wird, wenn die Trommel sich dreht oder schleudert, MUSS die Beladetür GESCHLOSSEN WERDEN. AUF KEINEN FALL den Beladetürsicherheitsschalter umgehen, indem die Waschmaschine bei geöffneter Tür betrieben wird.
22. Stets die Anweisungen des Herstellers auf Packungen mit Wasch- und Reinigungsmitteln beachten. Alle Warn- und Vorsichtshinweise beachten. Um das Risiko von Vergiftung oder chemischer Verbrennung zu verringern, müssen diese Mittel von Kindern fern gehalten werden (vorzugsweise in einem abgesperrten Schrank).
23. Stets die Pflegeanweisungen befolgen, die vom Hersteller der Textilien mitgeliefert werden.
24. Die Waschmaschine auf keinen Fall mit ausgebauten Schutzvorrichtungen und Platten bedienen.
25. Die Waschmaschine NICHT mit fehlenden oder beschädigten Teilen betreiben.
26. AUF KEINEN FALL irgendwelche Sicherheitsvorrichtungen umgehen.
27. Wenn diese Waschmaschine nicht gemäß den Herstelleranweisungen installiert, gewartet und/ oder bedient wird, kann dies zu Bedingungen führen, die Verletzungen und/oder Beschädigungen zur Folge haben könnten.
F232145 (GE)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3
Installations-/Betriebsnachtrag
HINWEIS: Die WARNHINWEISE und WICHTIGEN SICHERHEITSANWEISUNGEN in diesem Handbuch decken nicht alle Bedingungen und Situationen ab, die möglicherweise auftreten können. Bei der Installation, Wartung und Bedienung der Waschmaschine sollten Sie gesunden Menschenverstand walten lassen und vorsichtig und umsichtig vorgehen.
Alle Probleme oder Zustände, die nicht klar sind, sollten dem Händler, Generalvertreter, Servicevertreter oder Hersteller gemeldet werden.
4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232145 (GE)
Abmessungen und Technische Daten
Technische Daten 18, 20 25 27, 30 35 40 50
Abmessungen insgesamt
Breite insgesamt, mm (in.) 660
(26)
Modelle mit 2 Geschwindigkeiten
660 (26)
737
(29)
Installations-/Betriebsnachtrag
765
(30-1/8)
778
(30-5/8)
865
(34-1/16)
Höhe insgesamt, mm (in.) 1089
(42-7/8)
Tiefe insgesamt, mm (in.) 757
(29-13/16)
Gewicht und Versandinformationen
Nettogewicht, kg (lb.) 177
(390)
Versandgewicht im Inland, kg (lb.) 194
(428)
Versandvolumen im Inland, kg (lb.) 0,8
(28)
Exportversandgewicht, kg (lb.) 218
(480)
Exportversandvolumen, kg (lb.) 0,86
(30,1)
Informationen zur Waschtrommel
Trommeldurchmesser, mm (in.) 533
(21)
Trommeltiefe, mm (in.) 349
(13-3/4)
Trommelvolumen, mm (in.) 78,1
(2,76)
Lochungsgröße, mm (in.) 4,76
(0,188)
1143
(45)
860
(33-7/8)
198
(435)
214
(470)
0,9
(33)
241
(530)
1,03
(36,7)
533 (21)
476
(18-3/4)
106,5
(3,76)
4,76
(0,188)
1165
(45-7/8)
884
(34-13/16)
226
(498)
245
(545)
1,0
(35)
267
(588)
1,11
(39,6)
610
(24)
406
(16)
118,6
(4,19)
4,76
(0,188)
1200
(47-1/4)
978
(38-1/2)
295
(650)
309
(680)
1,09 (39)
345
(760)
1,32
(47,1)
667
(26-1/4)
467
(18-3/8)
163,1
(5,76)
4,76
(0,188)
1216
(47-7/8)
1021
(40-3/16)
321
(706)
338
(744)
1,19
(42,6)
385
(846)
1,51
(54,1)
667
(26-1/4)
514
(20-1/4)
180
(6,34)
4,76
(0,188)
1291
(50-13/16)
1087
(41-13/16)
373
(820)
398
(875)
1,5
(53)
464
(1020)
1,67
(58,7)
762
(30)
508
(20)
231,6 (8,18)
4,76
(0,188)
Offener Bereich in Lochung, % 17 17 23 17 17,5 18
Tabelle 1 (Fortsetzung)
F232145 (GE)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
5
Installations-/Betriebsnachtrag
Technische Daten 18, 20 25 27, 30 35 40 50 60
Informationen zur Türöffnung
Türöffnungsgröße, mm (in.)
Höhe der Türunterseite über dem Boden, mm (in.)
Stromverbrauch
Tabelle 1 (Fortsetzung)
Modelle mit 2 Geschwindigkeiten (Forts.)
305
(12)
365
(14-3/8)
305 (12)
365
(14-3/8)
364
(14-11/32)
356
(14)
(14-11/32)
(16)
364
406
413
(16-1/4)
368
(14-1/2)
413
(16-1/4)
343
(13-1/2)
413
(16-1/4)
343
(13-1/2)
Durchschnittlicher Stromverbrauch pro Zyklus, kW-h
Durchschnittliche HVAC-Last, , Btu/h 425 400 400 510 510 700 700
Informationen zum Triebstrang
Anzahl der Motoren im Triebstrang 1 1 1 1 1 1 1
Wasch-/Rückwärtsleistung, kW (HP)
Leistung bei hoher Schleudergeschwindigkeit, kW (HP)
Trommelgeschwindigkeiten
Wasch-/Rückwärtsgeschwindigkeit, U/min
Hohe Schleudergeschwindigkeit, U/min 525 540 480 470 470 450 450
Daten zur Zentrifugalkraft
Zentrifugalkraft bei Wasch-/ Rückwärtsgeschwindigkeit, Gs
Hohe Schleuderzentrifugalkraft, Gs 82,1 86,8 78,4 82,3 82,3 86,3 86,3
0,20 0,25 0,25 0,30 0,34 0,42 0,42
0,13
(0,18)
0,746
(1,0)
53 55 47 47 47 44 44
0,85 0,90 0,75 0,82 0,82 0,825 0,825
0,19
(0,25)
1,04 (1,4)
0,19
(0,25)
1,04
(1,4)
0,30
(0,40)
1,3
(1,8)
0,30
(0,40)
1,3
(1,8)
0,41
(0,55)
2,01
(2,7)
0,41
(0,55)
2,01
(2,7)
6
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232145 (GE)
Installations-/Betriebsnachtrag
Tabelle 1 (Fortsetzung)
Ausgleichserkennung
Installierter Vibrationssicherheitsschalter entfällt entfällt entfällt entfällt entfällt entfällt entfällt
Direkte Dampfheizung (optional)
Dampfeinlassanschlussgröße, mm ( in.) 13
(1/2)
Anzahl der Dampfeinlässe 1 1 1 1 1 1 1
Erforderlicher Dampf zur Erhöhung derBadwassertemperatur um, 5 °C (10 °F)
Durchschnittlicher Dampfverbrauch pro Zyklus, kg (bhp)
Elektrische Heizung (optional)
Elektrische Heizkapazität insgesamt, kW 7,8 7,8 7,8 15,6 15,6 23,4 23,4
Elektrische Heizelemente 3 3 3 6 3 9 9
Größe der elektrischen Heizelemente, kW 2,6 2,6 2,6 2,6 5,2 2,6 2,6
NIEDRIG 0,75
(1,05)
HOCH 1,01
(1,4)
11,1
(0,71)
13
(1/2)
1,01 (1,4)
1,15
(1,59)
13,6
(0,87)
13
(1/2)
1,03
(1,44)
1,37
(1,9)
15,2
(0,97)
13
(1/2)
1,48
(2,06)
1,94
(2,69)
21,6 (1,4)
13
(1/2)
1,51
(2,09)
2,04
(2,84)
22,4
(1,43)
13
(1/2)
1,99
(2,76)
2,59
(3,59)
28,9
(1,84)
13
(1/2)
1,99
(2,76)
2,59
(3,59)
28,9
(1,84)
F232145 (GE)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
7
Installations-/Betriebsnachtrag
Lückeneinstellung des Vibrationsschalters (Modelle mit variabler und konstanter Geschwindigkeit
18, 20 27, 30 35 40 50 60 80 125
Lückeneinst ellung des Schalters*
*Die Lückeneinstellung sollte mit einer Fühlerlehre des Typs "GO/NO-GO" vorgenommen werden. Der untere Wert darf den Schalter
nicht auslösen. Der obere Wert muss den Schalter auslösen.
Nach der ordnungsgemäßen Installation der Maschine muss die Lücke des Vibrationsschalters gemessen werden, bevor die Prüfung der Schalterfunktion durchgeführt wird. Die Lücke zwischen Vibrationsschalter und Maschinenrahmen lokalisieren. Siehe Abbildungen 1, 2, 3, 4 und 5. Die Lückeneinstellung des Schalters wie folgt prüfen:
0,381-
0,635 mm
(0,015-
0,025 in.)
0,635-
0,889 mm
(0,025-
0,035 in.)
0,762-
1,016 mm
(0,030-
0,040 in.)
0,508-
0,635 mm
(0,020-
0,025 in.)
Tabelle 2
0,635-
0,889 mm
(0,025-
0,035 in.)
0,203-
0,254 mm
(0,008-
0,010 in.)
0,229-
0,279 mm
(0,009-
0,011 in.)
0,152-
0,203 mm
(0,006-
0,008 in.)
1. Bei 18-50 Modellen die Frontplatte entfernen. Bei 60-80 Modellen die Rückplatte entfernen. Beim 125 Modell die obere Abdeckung entfernen. Der Schalter ist in der rechten unteren Ecke des A-Rahmens an einer Halterung angebracht. Siehe Abbildungen 1, 2, 3, 4 und 5.
2. Die Lücke mit dem Schalter in der geöffneten und in der geschlossenen Position messen. Die Lücke sollte in der geöffneten Schalterposition dem Mindestabstand und in der geschlossenen Schalterposition dem Höchstabstand entsprechen. Wenn diese Abstände nicht den Spezifikationen entsprechen, den Vibrationsschalter einstellen.
NOTE: Die Standardposition des Schalters ist geöffnet, d. h. nicht ausgelöst.
3. Nach Einstellung der Lücke die Muttern an der Schalterverlängerung festziehen. Den Abstand erneut messen, um die richtige Einstellung zu bestätigen.
8
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232145 (GE)
Modelle mit variabler und konstanter Geschwindigkeit
Technische Daten
Abmessungen insgesamt
Breite insgesamt, mm (in)
Höhe insgesamt, mm (in)
Tiefe insgesamt, mm (in)
Gewicht und Versandinformationen
Nettogewicht, kg (lb.)
Versandgewicht im Inland, kg (lb.)
Versandvolumen im
, m3 (ft.3)
Inland Exportversandgewicht,
kg (lb.) Exportversandvolumen,
3
(ft.3)
m
Informationen zur Waschtrommel
Trommeldurchmesser, mm (in)
Trommeltiefe, mm (in) 349
Trommelvolumen,
l (ft3)
20 30 35 40 50 60 80 125
660
(26)
1089
(42-7/8)
757
(29-13/16)
175
(386)
191
(424)
0,8
(28)
215
(476)
0,86
(30,1)
533
(21)
(13-3/4)
78,1
(2,76)
737
(29)
1165
(45-7/8)
884
(34-13/16)
226
(498)
245
(545)
1,0
(35)
267
(588)
1,11
(39,6)
610
(24)
406
(16)
118
(4,19)
765
(30-1/8)
1200
(47-1/4)
978
(38-1/2)
282
(621)
301
(670)
1,09 (39)
332
(731)
1,32
(47,1)
667
(26-1/4)
467
(18-3/8)
163,1
(5,76)
778
(30-5/8)
1216
(47-7/8)
1021
(40-3/16)
321
(706)
338
(744)
1,19
(42,6)
385
(846)
1,51
(54,1)
667
(26-1/4)
514
(20-1/4)
180
(6,34)
865
(34-1/16)
1291
(50-13/16)
1087
(42-13/16)
348
(767)
371
(818)
1,5
(53)
439
(967)
1,67
(58,7)
762
(30)
508
(20)
232
(8,18)
Installations-/Betriebsnachtrag
865
(34-1/16)
1291
(50-13/16)
1087
(42-13/16)
350
(773)
373
(824)
1,5
(53)
463
(1020)
1,67
(58,7)
762
(30)
559
(22)
255
(9,00)
1054
(41-1/2)
1422
(56)
1311
(51-5/8)
633
(1406)
655
(1456)
2,7
(97)
678
(1506)
3,1
(109,5)
914
(36)
559
(22)
367
(12,96)
1219
(48)
1791
(70-1/2)
1441
(56-3/4)
1066
(2346)
1098
(2421)
4,3
(153) 1225
(2701)
4,8
(173)
1060
(42)
609
(24)
545
(19,24)
Lochungsgröße, mm (in)
(0,188)
Offener Bereich in Lochung, %
Informationen zur Türöffnung
Türöffnungsgröße, mm (in)
Höhe der Türunterseite über dem Boden, mm (in)
Stromverbrauch
Durchschnittlicher Stromverbrauch pro Zyklus, kW-h
Durchschnittliche HVAC­Last, Btu/h
(14-3/8)
4,76
4,76
(0,188)
4,76
(0,188)
4,76
(0,188)
4,76
(0,188)
4,76
(0,188)
4,76
(0,188)
4,76
(0,188)
17 23 17 17,5 18 18 27 17
305
(12)
365
364
(14-11/32)
356
(14)
364
(14-11/32)
406
(16)
413
(16-1/4)
368
(14-1/2)
413
(16-1/4)
343
(13-1/2)
413
(16-1/4)
343
(13-1/2)
470
(18-1/2)
451
(17-3/4)
508
(20)
737
(29)
0,05 0,07 0,20 0,34 0,37 0,21 0,40 0,60
400 450 510 510 750 750 950 1200
Tabelle 3 (Fortsetzung)
F232145 (GE)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
9
Installations-/Betriebsnachtrag
Tabelle 3 (Fortsetzung)
Informationen zum Triebstrang
Anzahl der Motoren im Triebstrang 1 1 1 1 1 1 1 1 Antriebsmotorleistung, kW (HP) 1,5
(2)
Trommelgeschwindigkeiten
Feinwasch-/Rückwärtsgeschwindigkeit, U/min.
Wasch-/Rückwärtsgeschwindigkeit, U/min.
Verteilungsgeschwindigkeit, U/min.
Niedrige Schleudergeschwindigkeit, U/ min.
Mittlere Schleudergeschwindigkeit (Bei Modellen mit elektronischer Steuerung nicht erhältlich.), U/min.
Hohe Schleudergeschwindigkeit, U/min.
Daten zur Zentrifugalkraft
Zentrifugalkraft im Feinwaschgang, Gs 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,25 0,43 Zentrifugalkraft bei Wasch-/
Rückwärtsgeschwindigkeit, Gs Verteilungszentrifugalkraft, Gs 2 2 2 2 2 2 2 2 Niedrige Schleuderzentrifugalkraft, Gs 40 40 40 40 40 40 40 40 Mittlere Schleuderzentrifugalkraft, Gs 85 85 85 85 85 85 85 85 Hohe Schleuderzentrifugalkraft, Gs 140 140 140 140 140 140 140 140
Ausgleichserkennung
Installierter Vibrationssicherheitsschalter
Direkte Dampfheizung (optional)
Dampfeinlassanschlussgröße, mm (in.)
Anzahl der Dampfeinlässe 1 1 1 1 1 1 1 1 Erforderlicher Dampf zur
Erhöhung der Badwassertemperatur um 5 °C (10 °F), kg (lbs.)
Durchschnittlicher Dampfverbrauch pro Zyklus, kg (bhp)
Elektrische Heizung (optional)
Elektrische Heizkapazität insgesamt, kW
Elektrische Heizelemente Größe der elektrischen Heizelemente,
kW * Siehe Abschnitt „Lückeneinstellung des Vibrationsschalters (Modelle mit variabler und konstanter Geschwindigkeit)“ bzgl. der
Spezifikationen.
NIEDRIG 0,28
HOCH 0,4
29 27 26 26 24 24 22 27
52 48 46 47 43 43 40 37
82 86 73 73 68 77 63 62
366 343 328 328 307 307 280 260
534 500 478 478 447 447 408 380
685 641 613 614 573 574 524 485
0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8
Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar
13
(1/2)
(0,62)
(0,88)
8,3
(0,54)
7,8 7,8 15,6 15,6 23,4 23,4 31,2 entfällt
33639 912entfällt
2,6 2,6 2,6 5,2 2,6 2,6 2,6 entfällt
1,5 (2)
13
(1/2)
0,42
(0,92)
0,6
(1,31)
11,3
(0,73)
1,5 (2)
13
(1/2)
1,51
(2,1)
1,96
(2,69)
21,6
(1,4)
1,5 (2)
13
(1/2)
1,51
(2,09)
2,04
(2,84)
22,4
(1,43)
1,5 (2)
13
(1/2)
2,0
(2,8) 2,59
(3,6)
28,9
(1,8)
2,2 (3)
13
(1/2)
1,63
(3,6)
2,49
(5,5)
36,4
(2,32)
3,7 (5)
13
(1/2)
2,93 (4,1)
4,34
(6,0)
45,9
(2,93)
5,6
(7,5)
19
(3/4)
4,9
(6,8)
6,4
(8,9)
71
(4,5)
10
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
F232145 (GE)
Loading...
+ 27 hidden pages