Speed Queen H3 User Manual

Frontload Washers
3
NOTA: El manual en español aparece después del manual en inglés.
Installation
Keep These Instructions for Future Reference.
(If this machine changes ownership, this manual must accompany machine.)
www.comlaundry.com
H370I
H
Part No. 801561R1
May 2004
Table of
Contents
Replacement Parts.............................................................................. 3
Installation........................................................................................... 5
Dimensions and Specifications............................................................. 5
Before You Start................................................................................... 6
Tools ................................................................................................ 6
Electrical .......................................................................................... 6
Water................................................................................................ 6
Accessories Bag............................................................................... 6
Installing the Washer............................................................................ 7
Step 1: Position Washer Near Installation Area .............................. 7
Step 2: Connect Water Inlet Hoses.................................................. 7
Step 3: Connect Drain Hose to Drain Receptacle............................ 8
Step 4: Position and Level the Washer ............................................ 10
Step 5: Remove the Shock Sleeves and Shipping Brace ................. 11
Step 6: Wipe Out Inside of Washer Drum....................................... 12
Step 7: Connect the Washer to Electrical Power ............................. 12
Step 8: Check Installation................................................................ 13
Moving Unit to a New Location...................................................... 13
Electrical Requirements........................................................................ 13
240 Volt, 50 Hertz............................................................................ 14
120 Volt, 60 Hertz with 3-Prong Grounding Plug........................... 14
Water Supply Requirements................................................................. 15
Water Temperature .......................................................................... 16
Water Pressure ................................................................................. 16
Risers................................................................................................ 16
Information for Handy Reference......................................................... 17
Installer Checklist................................................................ Back Cover
© Copyright 2004, Alliance Laundry Systems LLC All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any
means without the expressed written consent of the publisher.
801561
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
1
Notes
2
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC DO NOT COPY or TRANSMIT
801561
Replacement Parts
If replacement parts are required, contact the source from which you purchased your washer, or contact:
Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Phone: (920) 748-3950
for the name and address of the nearest authorized parts distributor.
801561
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
3
Notes
4
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561
Installation
Dimensions and Specifications
44.8 cm
(17.5 in.)
37.9 cm
(14.9 in.)
109.2 cm (43 in.) 93 cm (36.6 in.)
79 cm (31.1 in.)
75.1 cm (29.6 in.)
71.1 cm (28 in.)
5.1 cm (2 in.)
68.3 cm
(26.9 in.)
FLW2007N
FLW2007N
801561
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
5
Installation
1
2
3
4
5
Before You Start
Tools
For most installations, the basic tools you will need are:
D820I
1 Wrench 2 Screwdriver 3 Pliers 4 Socket Wrench 5 Level
Water
Washer needs two standard 19.1 mm (3/4 in.) water supply faucets with a pressure between 138 and 827 kPa (20 to 120 pounds per square inch). For more detailed information refer to section on Water Supply Requirements.
Accessories Bag
An accessories bag has been shipped inside your washer. It includes:
Two inlet hoses with washers. Refer to step 2 of
Installation.
Four rubber feet. Refer to step 4 of Installation.
Beaded tie-down strap. Refer to step 3 of
Installation.
Installation instructions.
Operating instructions.
Warranty bond.
Bag for storing shipping materials.
Figure 1
Electrical
Refer to serial plate for specific electrical requirements. For more detailed information refer to section on Electrical Requirements.
6
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561
Installation
Installing the Washer
NOTE: If the washer is delivered on a cold day (below freezing), or is stored in an unheated room or area during the cold months, do not attempt to operate it until the washer has had a chance to warm up.
Step 1: Position Washer Near Installation Area
IMPORTANT: Install dryer before washer. This allows room for attaching exhaust duct.
Move washer as close to the desired area of installation as possible.
Step 2: Connect Water Inlet Hoses
NOTE: Refer to section on Water Supply Requirements before connecting water inlet hoses.
Turn on the water supply faucets and flush the lines for approximately two minutes to remove any foreign materials that could clog the screens in the water mixing valve.
NOTE: When installing in newly constructed or renovated building, it is very important to flush the lines since build-up may have occurred during construction.
Remove the four plain rubber washers from accessories bag, and install them according to Figure 3.
IMPORTANT: Thread hose couplings onto valve connections finger-tight, then approximately 1/4 turn with pliers. DO NOT cross thread or overtighten couplings.
Turn water on and check for leaks. If leaks are found, retighten the hose couplings. Continue tightening and rechecking until no leaks are found.
Figure 2
D772I
D772I
1
1 Rubber Washer (Plain) 2 Inlet Hose
Figure 3
2
H091I
H091I
801561
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
7
Installation
1
2
3
WATER MIXING
VALVE
4
1 Water Supply Faucets 2 Cold Water Connection 3 Hot Water Connection 4 Water Inlet Hoses
Step 3: Connect Drain Hose to Drain Receptacle
Remove the drain hose from its shipping position on the rear of the washer by unhooking the hose from the retainer clamp and by removing shipping tape.
Find the instructions, on the following pages, that are appropriate for your type of drain receptacle (standpipe, sink, wall, or laundry tub). Follow these instructions to properly install the drain hose.
IMPORTANT: Drain receptacle must be capable of handling a minimum of 3.2 cm (1-1/4 inch) outside diameter drain hose.
FLW2008N
FLW2008N
Figure 4
IMPORTANT: Hoses and other natural rubber parts deteriorate after extended use. Hoses may develop cracks, blisters or material wear from the temperature and constant high pressure they are subjected to.
All hoses should be checked on a yearly basis for any visible signs of deterioration. Any hose showing the signs of deterioration listed above should be replaced immediately. All hoses should be replaced every five years.
1
FLW2009N
1 Retainer Clamp
Figure 5
Standpipe Installation
Place the drain hose into the standpipe. Remove the beaded tie-down strap from accessories
bag and place around standpipe and drain hose and tighten strap to hold hose to standpipe. This will prevent the drain hose from dislodging from drain receptacle during use.
8
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561
Installation
1
2
3
1
2
In-the-Wall Installation
For installations of this type, the drain hose MUST be secured to one of the inlet hoses using the beaded tie­down strap from accessories bag.
NOTE: End of drain hose must not be below 61 cm (24 in.).
1
FLW2010N
1 61 to 91.44 cm (24 to 36 in.) Recommended
Height
2 Standpipe – 5.08 cm (2 in.) or 4 cm
(1-1/2 in.)
3 Beaded Tie-Down Strap
Figure 6
Sink Installation
For this type of installation, use the beaded tie-down strap (supplied in accessories bag) or use a large wire tie (available from your local hardware store), and secure the drain hose to the cabinet top hinge (refer to Figure 7). This will prevent the drain hose from dislodging during use.
2
3
H023I
1 Drain Hose 2 Tie-Down Strap (Tape if necessary) 3 Inlet Hoses
Figure 8
FLW2011N
FLW2011N
1 Drain Hose 2 Tie-Down Strap (Wire tie or tape if
necessary)
Figure 7
801561
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
9
Installation
1
2
Laundry Tub Installation
For this type of installation, the drain hose MUST be secured to the stationary tub to prevent hose from dislodging during use. Use the beaded tie-down strap (supplied in accessories bag) to secure hose.
FLW2012N
1 Drain Hose 2 Tie-Down Strap (Tape if necessary)
Step 4: Position and Level the Washer
WARNING
Washers elevated above floor level must be anchored to that elevated surface, base or platform. The material used to elevate the washer should also be anchored to the floor to ensure that the washer will not walk or that the washer can not be physically pulled, tipped or slid from its installed position. Failure to do so may result in conditions which can produce serious injury, death and/or property damage.
W306
Place washer in position on a clean, firm and reasonably level floor. Installing the washer on any type of carpeting is not recommended.
Loosen 7/8 in. locknut and adjust the front and rear leveling legs until the washer is level from side to side and front to back (using a level). Washer should not rock.
NOTE: Level must rest on raised portion of top panel. Refer to Figure 10.
Figure 9
Tighten the locknuts securely against the washer base using the 7/8 in. wrench. If the locknuts are not
tight, washer will move out of position during operation.
10
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561
Installation
1
4
5
2
3
NOTE: DO NOT slide washer across floor if the leveling legs have been extended, as legs and base could become damaged.
NOTE: Use of the dispenser drawer or washer door as a handle in the transportation of the washer may cause damage to the dispenser or door.
Remove rubber feet from accessories bag and place on all four leveling legs.
Verify that unit does not rock.
Step 5: Remove the Shock Sleeves and Shipping Brace
Remove front access panel by removing the two screws.
Remove bolts and lockwashers from shipping brace with 9/16 in. wrench and remove brace. Remove shock sleeves by pulling on the yellow rope.
Remove label from front side of front access panel and place on backside of front access panel.
NOTE: The shipping brace, bolts, lockwashers and shock sleeves should be saved and MUST be reinstalled whenever the unit is moved more than four feet. Do not lift or transport unit from front or without shipping materials installed.
Store the shipping materials in the bag provided in the accessories bag. Save materials for use whenever the unit is moved.
NOTE: The shipping materials MUST be reinstalled whenever the unit is moved. Refer to Moving Unit to a New Location section for proper instructions on reinstalling the shipping materials.
Reinstall front access panel.
H381I
1 Leveling Leg 2 Washer Base 3 Level 4 Locknut 5 Rubber Foot
Figure 10
IMPORTANT: DO NOT tip washer more than
152.4 mm (6 inches) in any direction after shipping brace has been removed. Shock absorbers may separate and damage machine. For leveling purposes, the washer may be tilted a maximum of
152.4 mm (6 inches) in any direction.
801561
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
11
Installation
4
3
1 Shock Sleeves 2 Motor Mount 3 Bolts and Lockwashers 4 Hooked End of Shipping Brace
Figure 11
1
2
H336I
Before using the washer for the first time, use an all­purpose cleaner, or a detergent and water solution, and a damp cloth to remove shipping dust from inside the drum.
H337I
Figure 12
Step 7: Connect the Washer to Electrical Power
Refer to section on Electrical Requirements and connect the washer to an electrical power source.
Step 6: Wipe Out Inside of Washer Drum
12
Figure 13
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
W504SE3B
801561
Installation
Step 8: Check Installation
Refer to Installer Checklist on the back cover and make sure that unit is installed correctly.
Moving Unit to a New Location
To prevent damage while moving the unit, the shipping materials MUST BE reinstalled.
Reinstallation of Shipping Materials
Disconnect washer from electrical supply. Remove front access panel by removing two screws. Place the shock sleeves on all four shock absorbers.
Refer to Figure 14. Insert hooked end of shipping brace into the open slot
of the motor mount. Attach with bolts and lockwashers. Refer to Figure 14.
Reinstall front access panel.
1
Electrical Requirements
NOTE: The wiring diagram is located behind the control panel, inside the control hood.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, serious injury or death, all wiring and earthing MUST abide with local electrical codes. It is the customer’s responsibility to have the wiring and fuses checked by a qualified electrician to make sure the laundry room has adequate electrical power to operate the washer.
W246
DO NOT OVERLOAD
CIRCUITS
DO NOT USE AN
ADAPTER
DO NOT USE AN
EXTENSION CORD
2
4
3
1 Shock Sleeves 2 Motor Mount 3 Bolts and Lockwashers 4 Hooked End of Shipping Brace
Figure 14
Refer to step 5 for proper procedures whenever the unit is moved.
D009I
Figure 15
NOTE: Refer to the washer nameplate for proper voltage and Hertz the washer is designed to operate on. Refer to Figure 16.
1
H336I
801561
1 Nameplate
Figure 16
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
H129P
13
Installation
To reduce the risk of an electric shock or fire, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washer to the electric power source.
W082
WARNING
WARNING
Improper connection of the equipment­earthing conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the washer is properly earthed.
W032
240 Volt, 50 Hertz
The washer is designed to be operated on a separate branch, polarized, three-wire, effectively earthed, 240 Volt, 50 Hertz, AC (alternating current) circuit protected by a 10 Ampere fuse, equivalent fusetron or circuit breaker.
Earthing Instructions
The washer must be earthed. In the event of malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The washer is equipped with a cord having an equipment-earthing conductor. The washer must be plugged or hardwired into an appropriate power source that is properly installed and earthed in accordance with all local codes and ordinances.
120 Volt, 60 Hertz with 3-Prong Grounding Plug
The washer is designed to be operated on a separate branch, polarized, three-wire, effectively earthed, 120 Volt, 60 Hertz, AC (alternating current) circuit protected by a 15 Ampere fuse, equivalent fusetron or circuit breaker.
The three-prong earthed plug on the power cord should be plugged directly into a polarized three-slot effectively earthed receptacle rated 110/120 Volts AC (alternating current) 15 Amps. Refer to Figure 17 to determine correct polarity of the wall receptacle.
Earthing Instructions
The washer must be earthed. In the event of malfunction or breakdown, earthing will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. The washer is equipped with a cord having an equipment-earthing conductor and a 3-prong earthing plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and earthed in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING
NOTE: Have a qualified electrician check the polarity of the power source.
DO NOT OPERATE OTHER APPLIANCES ON THE SAME CIRCUIT. DO NOT OVERLOAD CIRCUITS!
Do not operate both a washer and gas dryer on the same circuit. Use separately fused 10 Amp circuits.
14
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
Improper connection of the equipment­earthing conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the washer is properly earthed.
W032
DO NOT modify the plug provided with the washer – if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
NOTE: Have a qualified electrician check the polarity of the wall receptacle. If a voltage reading is measured other than that illustrated, the qualified electrician should correct the problem.
WARNING
This unit is equipped with a three-prong (earthing) plug for your protection against shock hazard and should be plugged directly into a properly earthed three-prong receptacle. Do not cut or remove the earthing prong from this plug.
W477
801561
1 L1
1
2
3
4
5
120 ± 12
V.A.C.
120 ± 12
V.A.C.
0
V.A.C.
STANDARD 120 VOLT, 60 HERTZ, 3-WIRE
EFFECTIVELY GROUNDED CIRCUIT
WARNING
To reduce the risk of electric shock or fire, DO NOT use an extension cord or an adapter to connect the washer to the electrical power source.
W031
2 Ground 3 Neutral Side 4 Round Grounding Prong 5 Neutral
Installation
Water Supply Requirements
WARNING
Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period and before using the washer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. The gas is flammable. Do not smoke or use an open flame during this time.
W029
NOTE: Water supply faucets must fit standard
19.1 mm (3/4 in.) female garden hose couplings. DO NOT USE SLIP-ON OR CLAMP-ON CONNECTIONS.
NOTE: Water supply faucets should be readily accessible to permit turning them off when washer is not being used.
D799I
Figure 17
DO NOT OPERATE OTHER APPLIANCES ON THE SAME CIRCUIT. DO NOT OVERLOAD CIRCUITS!
Do not operate both a washer and gas dryer on the same circuit. Use separately fused 15 Amp circuits.
801561
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
15
Installation
1
2
3
WATER MIXING
VALVE
4
Water Temperature
Cold:
Recommended cold water temperature is 16° to 27° Celsius (60° to 80° Fahrenheit).
Hot:
Recommended hot water temperature is 49° to 60° Celsius (120° to 140° Fahrenheit).
Warm:
Mixture of hot and cold water (warm water temperature is dependent upon the water temperature and the pressure of both the hot and cold water supply lines).
IMPORTANT: Turn off water supply faucets after check-out and demonstration. Owner should turn off water supply whenever there will be an extended period of non-use.
NOTE: Longer inlet hoses are available (as optional equipment at extra cost) if the hoses (supplied with the washer) are not long enough for the installation. Order hoses as follows:
Water Pressure
Pressure must be a minimum of 138 to a maximum of 827 kPa (20 to 120 pounds per square inch) static pressure measured at the faucet.
NOTE: Water pressure under 138 kPa (20 pounds per square inch) will cause an extended fill time in the washer and may not properly flush out the detergent dispenser.
Risers
Risers (or air cushions) may have to be installed if the pipes knock or pound when flow of water stops. The risers are more efficient when installed as close as possible to the water supply faucets (refer to Figure 19).
2
1
No. 20617 Inlet Hose (2.44 m) (8 ft.) No. 20618 Inlet Hose (3.05 m) (10 ft.)
1 Water Supply Faucets 2 Cold Water Connection 3 Hot Water Connection 4 Water Inlet Hoses
Figure 18
W005I
W005I
1 Water Supply Faucets 2 Risers (Air Cushions)
Figure 19
FLW2008N
FLW2008N
16
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561
Installation
Information for Handy Reference
Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A.
Date Purchased
Model Number Serial Number
Dealers Name
Dealers Address Phone Number
Service Agency
Service Agency Address Phone Number
NOTE: Record the above information and keep your sales slip. Model and serial numbers are located on the nameplate.
801561
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
17
Lavadoras con
7
carga frontal
Instalación
H370I
H3
Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
(Si la lavadora cambia de dueño, asegúrese de que vaya acompañada de estas instrucciones).
www.comlaundry.com
Pieza No. 801561R1
Mayo 2004
Tabla de
contenido
Piezas de repuesto............................................................................... 23
Instalación ........................................................................................... 25
Especificaciones y dimensiones ........................................................... 25
Antes de comenzar................................................................................ 26
Herramientas.................................................................................... 26
Suministro eléctrico ......................................................................... 26
Agua................................................................................................. 26
Bolsa de accesorios.......................................................................... 26
Instalación de la lavadora ..................................................................... 27
Paso 1: Colocación de la lavadora cerca del área de instalación ..... 27
Paso 2: Conexión de las mangueras de suministro de agua............. 27
Paso 3: Conexión de la manguera de desagüe al receptáculo
de desagüe ...................................................................................... 28
Paso 4: Coloque la lavadora en su lugar y nivélela ......................... 30
Paso 5: Saque los manguitos de amortiguador y el
tirante sujetador.............................................................................. 31
Paso 6: Limpie el interior del tambor de la lavadora....................... 32
Paso 7: Conecte la lavadora a la corriente eléctrica......................... 32
Paso 8: Revise la instalación............................................................ 33
Desplazamiento de la unidad a un nuevo sitio................................. 33
Requisitos eléctricos............................................................................. 33
240 voltios, 50 Hertzios................................................................... 35
120 voltios, 60 hertz con enchufe de conexión a tierra de
3 clavijas......................................................................................... 35
Requisitos de suministro de agua ......................................................... 36
Temperatura del agua....................................................................... 37
Presión del agua ............................................................................... 37
Tubos ascendentes ........................................................................... 37
Información de referencia..................................................................... 38
Lista de comprobación del instalador............................. Contraportada
© Copyright 2004, Alliance Laundry Systems LLC Reservados todos los derechos. Ninguna sección del presente manual puede ser reproducida o transmitida en forma
alguna o a través de ningún medio sin el expreso consentimiento por escrito del editor.
801561 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
21
Notas
22
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561 (SP)
Piezas de repuesto
Si se necesitan piezas de repuesto comuníquese con el vendedor o con:
Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A. Tel éfono: (920) 748-3950
para obtener el nombre y la dirección del distribuidor autorizado de piezas de repuesto más cercano.
801561 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
23
Notas
24
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561 (SP)
Instalación
Especificaciones y dimensiones
44,8 cm
(17,5 plg)
93 cm (36,6 plg)
109,2 cm (43 plg)
37,9 cm
(14,9 plg)
71,1 cm (28 plg)
79 cm (31,1 plg)
5,1 cm (2 plg)
75,1 cm (29,6 plg)
68,3 cm
(26,9 plg)
FLW2007N
FLW2007N
801561 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
25
Instalación
1
2
3
4
5
Antes de comenzar
Herramientas
Éstas son las principales herramientas que necesitará en la mayoría de las instalaciones:
D820I
1 Llave de tuercas 2 Destornilladores 3 Pinzas 4 Llave de cubo 5 Nivel
Agua
La lavadora trabaja con dos grifos estándar de 19,1 mm (3/4 plg) para el suministro de agua con una presión que oscile entre 138 y 827 kPa (20 a 120 libras por pulgada cuadrada). Para obtener más detalles, consulte la sección de Requisitos de suministro de agua.
Bolsa de accesorios
Se incluye una bolsa de accesorios dentro de la lavadora que contiene lo siguiente:
Dos mangueras de suministro con arandelas.
Consulte el paso 2 de la sección Instalación.
Cuatro patas de goma. Consulte el paso 4 de la
sección Instalación.
Abrazadera perlada. Consulte el paso 3 de la
sección Instalación.
Instrucciones de instalación.
Instrucciones de operación.
Certificado de garantía.
Bolsa para guardar los materiales de transporte.
Figura 1
Suministro eléctrico
Consulte la placa de número de serie para determinar los requisitos eléctricos específicos. Para obtener más detalles, consulte la sección de Requisitos eléctricos.
26
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561 (SP)
Instalación
Instalación de la lavadora
NOTA: Si la lavadora se entrega en un día extremadamente frío (temperatura por debajo del nivel de congelamiento) o se coloca en un área o salón sin calefacción durante los meses fríos, no trate de poner a funcionar la lavadora antes de que se caliente.
Paso 1: Colocación de la lavadora cerca del área de instalación
IMPORTANTE: Instale la secadora antes de instalar la lavadora. Así tendrá espacio para acoplar el ducto de escape.
Coloque la lavadora los más cerca del área de instalación.
Paso 2: Conexión de las mangueras de suministro de agua
NOTA: Consulte la sección de Requisitos de suministro de agua antes de conectar las mangueras
de suministro de agua.
Abra los grifos de suministro de agua y limpie las tuberías dejando que el agua fluya por aproximadamente dos minutos para eliminar cualquier material extraño que pueda obstruir las mallas de la válvula para mezclar el agua.
NOTA: Cuando instale la lavadora en una vivienda recién construida o remodelada es muy importante que limpie las tuberías dejando que el agua fluya, ya que pudo haberse acumulado material en las mismas durante la construcción.
Saque las cuatro arandelas de goma planas de la bolsa de accesorios e instálelas como se indica en la Figura 3.
IMPORTANTE: Enrosque a mano las uniones en las conexiones de válvula y seguidamente gire aproximadamente un 1/4 de vuelta con la ayuda de una tenaza. Tenga cuidado de NO apretar excesivamente las uniones ni pasarlas de rosca.
Abra el grifo de agua y determine si hay fugas. Si detecta alguna fuga, reajuste las uniones de la manguera. Siga apretando y revise hasta eliminar las fugas.
Figura 2
D772I
1
2
H091I
1 Arandela de goma (sencilla) 2 Manguera de suministro de agua
D772I
Figura 3
801561 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
27
Instalación
1
2
3
4
VÁLVULA
PARA
MEZCLAR
EL AGUA
1 Grifos de suministro de agua 2 Conexión de agua fria 3 Conexión de agua caliente 4 Mangueras de suministro de agua
Figura 4
FLW2008N
FLW2008N
Paso 3: Conexión de la manguera de desagüe al receptáculo de desagüe
Saque la manguera del lugar de embarque en la parte trasera de la lavadora, desenganchando la manguera de la abrazadera de fijación y retirando la cinta de embarque.
Busque en las páginas siguientes las instrucciones que se adapten a su tipo de receptáculo de desagüe (tubo vertical de desagüe, lavamanos, pared o batea). Siga las instrucciones para una instalación apropiada de la manguera de desagüe.
IMPORTANTE: El receptáculo de desagüe debe ser el apropiado para una manguera de desagüe con un diámetro exterior de 3,2 cm (1-1/4 plg) como mínimo.
IMPORTANTE: Las mangueras y otras piezas de goma natural se deterioran después de períodos prolongados de uso. En las mangueras pueden producirse grietas, poros o desgaste del material debido a la temperatura y a la elevada presión constante a que están sometidas.
Todas las mangueras deben revisarse cada año para detectar posibles indicios de deterioro. Cualquier manguera que muestre alguno de los indicios de deterioro indicados anteriormente deberá ser reemplazada. Todas las mangueras deberán reemplazarse cada cinco años.
1
FLW2009N
1 Arbrazadera de fijación
Figura 5
Instalación del tubo vertical de desagüe
Coloque el adaptador dentro del tubo vertical de desagüe.
Saque la abrazadera perlada de la bolsa de accesorios, colóquela alrededor del tubo vertical de desagüe y la manguera de desagüe, y apriete la correa para sujetar la manguera al tubo vertical de desagüe. Así se evita que se salga la manguera del receptáculo de desagüe cuando se esté utilizando.
28
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561 (SP)
Instalación
1
2
3
1
2
Instalación en la pared
En este tipo de instalación, la manguera de desagüe DEBERÁ asegurarse a una de las mangueras de suministro de agua utilizando la abrazadera perlada que viene en la bolsa de accesorios.
NOTA: El extremo de la manguera de desagüe no debe quedar a una altura meno que 61 cm (24 plg).
FLW2010N
1 61 a 91,44 cm (24 a 36 plg) altura
recomendada
2 Tubo vertical de desagüe – 5,08 cm (2 plg) ó
4 cm (1-1/2 plg)
3 Abrazadera perlada
Figura 6
Instalación a un lavamanos
Para este tipo de instalación utilice la abrazadera perlada (que viene en la bolsa de accesorios) o una abrazadera grande para cable (que puede adquirir en una tienda de herramientas local) y fije la manguera de desagüe a la bisagra de la parte superior del gabinete (consulte la Figura 7). Así se evita que la manguera de desagüe se salga cuando se esté utilizando.
1
2
3
H023I
1 Manguera de desagüe 2 Abrazadera (utilice cinta aisladora si es
necessario)
3 Mangueras de suministro
Figura 8
FLW2011N
FLW2011N
1 Manguera de desagüe 2 Abrazadera (utilice abrazadera para cable ò
cinta aisladora si es necessario)
801561 (SP)
Figura 7
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
29
Instalación
1
2
Instalación a una batea
En este tipo de instalación, la manguera de desagüe DEBERÁ asegurarse a la batea fija, para evitar que la manguera se salga cuando se esté utilizando. Use la abrazadera perlada (que viene en la bolsa de accesorios) para fijar la manguera.
FLW2012N
1 Manguera de desagüe 2 Abrazadera (use cinta aisladora si es
necesario)
Figura 9
Paso 4: Coloque la lavadora en su lugar y nivélela
ADVERTENCIA
Las lavadoras elevadas sobre el nivel del piso deberán fijarse mediante pernos de anclaje a la superficie elevada, base o plataforma. El material usado para elevar la lavadora deberá estar también anclado al piso para impedir que la lavadora se desplace de su lugar al funcionar, y para evitar que pueda ser empujada, inclinada o deslizada de su posición de instalación. De no hacerlo, pueden presentarse condiciones peligrosas que podrian ocasionar daños a la propiedad o lesiones graves e incluso fatales.
W306S
Coloque la lavadora en su posición sobre un piso limpio, firme y suficientemente nivelado. No es recomendable instalar la lavadora sobre alfombras de ningún tipo.
Afloje las tuercas de seguridad de 7/8 plg y ajuste las patas de nivelación frontales y posteriores hasta que la lavadora quede nivelada, no solo en sentido lateral sino también de atrás hacia adelante (use un nivel para este procedimiento). La lavadora no debe cojear.
NOTA: El nivel deberá colocarse sobre la posición elevada del panel superior. Consulte la Figura 10.
Apriete las tuercas de seguridad firmemente contra la base de la lavadora con una llave de 7/8 plg. Si las
tuercas de seguridad no se aprietan debidamente, la lavadora se moverá de su posición al funcionar.
30
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561 (SP)
Instalación
1
4
5
2
3
NOTA: NO deslice la lavadora sobre el piso con las patas niveladoras extendidas ya que podrían resultar dañadas.
NOTA: El uso de la gaveta del surtidor o de la compuerta de la lavadora como agarradera al transportar la lavadora puede dañar el surtidor o la compuerta.
Saque las patas de goma que vienen en la bolsa de accesorios y colóquelas en las patas de nivelación.
Verifique que la unidad no oscile.
Paso 5: Saque los manguitos de amortiguador y el tirante sujetador
Desmonte el panel de acceso frontal sacando los dos tornillos.
Saque los pernos y arandelas de seguridad del tirante sujetador con una llave de tuercas de 9/16 plg y saque el tirante sujetador. Desmonte los manguitos de amortiguador tirando de la cuerda amarilla.
Quite la etiqueta de la parte lateral delantera del panel de acceso frontal y colóquela en la parte posterior de dicho panel.
NOTA: El tirante sujetador, así como los pernos, arandelas de seguridad y manguitos de amortiguador deben conservarse y VOLVER A INSTALARSE si fuera necesario desplazar la lavadora una distancia mayor de 1,2 metros (4 pies). No levante o transporte la lavadora por el frente o sin haber instalado previamente los materiales de transporte.
Guarde los materiales de transporte en la bolsa provista dentro de la bolsa de accesorios. Conserve los materiales para usarlos cuando haya que desplazar la lavadora.
NOTA: Los materiales de transporte DEBERÁN reinstalarse al mover la unidad de un lugar a otro. Las instrucciones para reinstalar estos materiales
H381I
1 Pata de nivelción 2 Base de arandela 3 Nivel 4 Contratuerca 5 Pata de goma
se encuentran en la sección Desplazamiento de la unidad a un nuevo sitio.
Vuelva a instalar el panel de acceso delantero.
IMPORTANTE: NO incline la lavadora más de 152,4 mm (6 pulgadas) en ninguna dirección una vez que la abrazadera de envío haya sido retirada.
Figura 10
Los amortiguadores podrían separarse y dañar la máquina. Para nivelación, la lavadora puede inclinarse un máximo de 152,4 mm (6 pulgadas) en cualquier dirección.
801561 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
31
Instalación
4
3
1 Manguitos de amortiguador 2 Montaje del motor 3 Pernos y arandelas de seguridad 4 Extremo en forma de gancho
del tirante sujetador
Figura 11
1
Paso 6: Limpie el interior del tambor de la lavadora
Antes de utilizar la lavadora por primera vez, aplique un limpiador para todo uso o una solución de agua y detergente con un paño húmedo a fin de eliminar el polvo que pueda haber caído en el tambor durante el transporte.
2
H336I
H337I
Figura 12
Paso 7: Conecte la lavadora a la corriente eléctrica
Consulte la sección Requisitos eléctricos y conecte la lavadora a una toma de corriente.
W504SE3B
Figura 13
32
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561 (SP)
Instalación
Paso 8: Revise la instalación
Consulte la Lista de comprobación del instalador que aparece en la contraportada y asegúrese de que la unidad esté correctamente instalada.
Desplazamiento de la unidad a un nuevo sitio
Para prevenir daños durante el desplazamiento de la unidad, DEBERÁ volver a instalar los materiales de transporte.
Reinstalación de los materiales de transporte
Desconecte la lavadora de la corriente eléctrica. Saque el panel de acceso frontal retirando dos
tornillos. Coloque los manguitos de amortiguador sobre los
cuatro amortiguadores. Consulte la Figura 14. Inserte el lado en forma de gancho del tirante sujetador
de embarque dentro de la ranura del montaje del motor. Asegure con pernos y arandelas de seguridad. Consulte la Figura 14.
Reinstale el panel de acceso frontal.
1
Requisitos eléctricos
NOTA: El diagrama de cableado se encuentra detrás del panel de control, dentro de la campana de control.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de incendios, electrocución, lesiones personales de gravedad o mortales, todas las conexiones incluida la puesta a tierra DEBERÁN atenerse a los códigos eléctricos locales. El cliente tiene la responsabilidad de que un electricista cualificado compruebe las conexiones y fusibles para asegurarse de que la sala en que se instale la lavadora disponga de corriente eléctrica adecuada para el funcionamiento de la misma.
W246S
NO SOBRECARGUE
LOS CIRCUITOS
NO UTILICE
ADAPTADOR
NO UTILICE
CORDÓN DE
EXTENSIÓN
2
4
3
H336I
1 Manguitos de amortiguador 2 Montaje del motor 3 Pernos y arandelas de seguridad 4 Extremo en forma de gancho
del tirante sujetador
Figura 14
Para consultar los procedimientos adecuados al momento de desplazar la unidad, consulte el paso 5.
D009I
Figura 15
801561 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
33
Instalación
NOTE: Consulte la placa de identificación de la lavadora para comprobar el voltaje y los hertzios apropiados para los que se haya diseñado el funcionamiento de la lavadora. Consulte la Figura 16.
1
1 Placa de identificación
Figura 16
H129P
34
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561 (SP)
Instalación
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o incendio, NO utilice un adaptador o cordón de extensión para conectar la lavadora a la fuente de suministro de energía eléctrica.
W082SA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La conexión indebida del conductor de tierra del equipo puede representar en un peligro de descarga eléctrica. Consulte a un técnico de mantenimiento o electricista calificado si no está seguro de que su lavadora está bien conectada a tierra.
W032SA
240 voltios, 50 Hertzios
La lavadora está diseñada para funcionar al ser conectada en una ramal independiente, polarizada, de tres conductores, con conexión a tierra, de 240 Voltios, 50 Hertzios, circuito de corriente alterna (CA), protegido por un fusible de 10 amperios, un fusetrón (fusible de acción lenta) o un interruptor de circuito.
Instrucciones para la conexión a tierra
La lavadora debe conectarse a tierra. La conexión a tierra reduce los riesgos de descarga eléctrica en el caso de mal funcionamiento o averías eléctricas, creando una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavadora tiene un cordón con un conductor de tierra del equipo. La lavadora deberá conectarse directamente a un tomacorriente debidamente instalado y conectado a tierra según los códigos y ordenanzas locales.
120 voltios, 60 hertz con enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas
La lavadora está diseñada para funcionar al ser conectada en una ramal independiente, polarizada, de tres conductores, con conexión a tierra, de 120 Voltios, 60 Hertzios, circuito de corriente alterna (CA), protegido por un fusible de 15 amperios, un fusetrón (fusible de acción lenta) o un interruptor de circuito.
La clavija de conexión a tierra de tres patillas en el cable de corriente debe ser conectada directamente en un tomacorriente con conexión a tierra de tres ranuras de 110/120 Voltios de CA (corriente alterna) de 15 amperios. Consulte la Figura 17 para determinar la polaridad correcta del receptáculos de la pared.
Instrucciones para la conexión a tierra
La lavadora debe conectarse a tierra. La conexión a tierra reduce los riesgos de descarga eléctrica en el caso de mal funcionamiento o averías eléctricas, creando una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. La lavadora tiene un cordón con un conductor de tierra del equipo y un enchufe de tierra de tres terminales. Dicho enchufe debe conectarse directamente a un receptáculo apropiado que esté debidamente instalado y conectado a tierra, de conformidad con las normas y ordenanzas locales.
NOTA: Llame a un electricista calificado para que revise la polaridad del tomacorriente.
NO USE OTROS APARATOS ELECTRO­DOMÉSTICOS EN EL MISMO CIRCUITO. ¡NO SOBRECARGUE LOS CIRCUITOS!
No haga funcionar la lavadora y la secadora simultáneamente si están conectadas al mismo circuito. Utilice circuitos separados de 10 amperios protegidos con fusibles.
801561 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
ADVERTENCIA
La conexión indebida del conductor de tierra del equipo puede representar en un peligro de descarga eléctrica. Consulte a un técnico de mantenimiento o electricista calificado si no está seguro de que su lavadora está bien conectada a tierra.
W032SA
NO REALICE modificaciones en el enchufe que trae la lavadora – Si el mismo no entra en el receptáculo, contrate los servicios de un electricista calificado para que le instale el receptáculo de pared apropiado.
NOTA: Llame a un electricista calificado para que revise la polaridad del receptáculo de pared. Si la lectura del voltaje difiere de la que aparece en la ilustración, el electricista debe solucionar el problema.
35
Instalación
Esta unidad está equipada con un enchufe de tres terminales (con conexión a tierra) para su protección contra peligros de descargas eléctricas y deberá estar enchufada directamente a una toma de corriente para tres clavijas y con conexión a tierra. No corte ni elimine la clavija de conexión a tierra de este enchufe.
W477S
ADVERTENCIA
1
3
4
2
120 ± 12
V.C.A.
0
V.C.A.
120 + 12
V.C.A.
CIRCUITO ESTÁNDAR DE TRES CONDUCTORES
DE 120 VOLTIOS, 60 HERTZIOS DEBIDAMENTE
CONECTADO A TIERRA
5
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas o incendio, NO utilice un adaptador o cordón de extensión para conectar la secadora a la fuente de energía eléctrica.
W031S
Requisitos de suministro de agua
ADVERTENCIA
En ciertos casos, puede acumularse gas hidrógeno en el sistema de agua caliente si el agua no ha sido utilizada durante dos semanas o más. EL HIDRÓGENO ES UN GAS EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el sistema de agua caliente durante este lapso de tiempo, antes de usar la lavadora abra los grifos de agua caliente y deje que el agua fluya durante varios minutos. De esta manera se liberará el gas hidrógeno acumulado. Este gas es inflamable. No fume ni use una llama abierta durante este procedimiento.
W029SC
1 Ter mi nal L1 2 Tierra 3 Terminal neutro 4 Terminal redondo de tierra 5 Lado neutro
NO USE OTROS APARATOS ELECTRO-
Figura 17
DOMÉSTICOS EN EL MISMO CIRCUITO. ¡NO SOBRECARGUE LOS CIRCUITOS!
No haga funcionar la lavadora y la secadora simultáneamente si están conectadas al mismo circuito. Utilice circuitos separados de 15 amperios protegidos con fusibles.
36
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
D799I
NOTA: Los grifos de suministro de agua deben entrar en uniones hembra estándar de 19,1 mm (3/4 plg) para mangueras de jardín. NO USE CONEXIONES DE GANCHO O DE DESLIZAMIENTO.
NOTA: Debe tenerse un fácil acceso a los grifos de suministro de agua para poder cerrarlos cuando no se esté utilizando la lavadora.
801561 (SP)
Instalación
1
2
3
4
VÁLVULA
PARA
MEZCLAR
EL AGUA
Temperatura del agua
Fría:
Se recomienda una temperatura para el agua fría entre 16° y 27° centígrados (60° y 80° Fahrenheit).
Caliente:
Se recomienda una temperatura para el agua caliente entre 49° y 60° centígrados (120° y 140° Fahrenheit).
Tibia:
Es una mezcla de agua caliente y agua fría. (La temperatura del agua tibia depende de la temperatura del agua y de la presión de las tuberías de agua caliente y agua fría).
IMPORTANTE: Cierre los grifos de suministro de agua después de la revisión y demostración. El dueño de la unidad debe cerrar los grifos de suministro de agua siempre que no vaya a utilizarla por un período de tiempo prolongado.
NOTA: Pueden adquirirse mangueras de suministro de agua más largas (como equipo opcional con un costo adicional), si las mangueras (que vienen con la lavadora) no son lo suficientemente largas para la instalación. Pida sus mangueras de la manera siguiente:
Presión del agua
La presión estática del agua medida en el grifo deberá estar entre 138 kPa la mínima y 827 kPa la máxima (20 a 120 libras por pulgada cuadrada).
NOTA: Una presión del agua menor a las 138 kPa (20 libras por pulgada cuadrada) causa un aumento del tiempo de llenado de la lavadora y es posible que no accione adecuadamente el surtidor de detergente.
Tubos ascendentes
Quizá sea necesario instalar tubos ascendentes (o cojines de aire), si entra aire en los tubos y los mismos emiten un golpeteo cuando cesa el suministro de agua. Los tubos ascendentes son más eficaces cuando se instalan lo más cerca posible de los grifos de suministro de agua (consulte la Figura 19).
2
1
Manguera de suministro No. 20617 (2,44 m) (8 pies) Manguera de suministro No. 20618 (3,05 m) (10 pies)
FLW2008N
FLW2008N
1 Grifos de suministro de agua 2 Conexión de agua fría 3 Conexión de agua caliente 4 Mangueras de suministro de agua
Figura 18
W005I
1 Grifos de suministro de agua 2 Tubos ascendentes (cojines de aire)
Figura 19
801561 (SP)
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
37
Instalación
Información de referencia
Alliance Laundry Systems Shepard Street P.O. Box 990 Ripon, WI 54971-0990 U.S.A.
Fecha de compra
Número de modelo Número de serie
Nombre del distribuidor
Dirección del distribuidor Teléfono
Agencia de servicio
Dirección de la agencia de servicio Teléfono
NOTA: Registre la información anterior y guarde su recibo de compra. Los números de modelo y de serie
aparecen en la placa
.
38
© Copyright, Alliance Laundry Systems LLC – DO NOT COPY or TRANSMIT
801561 (SP)
Installer Checklist
H091IE0A
FLW2010N
Fast Track for Installing the Washer
(Refer to the manual for more detailed information)
Lista de comprobación del instalador
Guía rápida para instalar la lavadora
(Consulte el manual para obtener una información más detallada)
Position Washer Near Installation Area.
Colocación de la lavadora cerca del área de instalación.
CHECK/ REALIZADO
Connect Water Inlet Hoses.
Conexión de las mangueras de suministro de agua.
CHECK/ REALIZADO
Connect Drain Hose
to Drain Receptacle.
Conexión de la manguera de desagüe al receptáculo de desagüe.
D772I
D772I
W004I
FLW2010N
Remove the Shipping Brace and Shock Sleeves.
Saque los manguitos de amortiguador y el tirante sujetador.
CHECK/ REALIZADO
Wipe Out Inside
of Wash Drum.
Limpie el interior del tambor de la lavadora.
CHECK/ REALIZADO
Connect the Washer to Electrical Power.
Conecte la lavadora a la corriente eléctrica.
H336I
H337I
H337I
W504SE3B
W504SE3B
Position and
Coloque la
CHECK/ REALIZADO
Level the Washer.
lavadora en su lugar y nivélela.
CHECK/ REALIZADO
CHECK/ REALIZADO
H381I
Loading...