SpeedLink VD-1504-SWT User Manual

1
USER´S GUIDE
34-37
30-33
26-29
22-25
18-21
14-17
06-09
02-05
2
PACKUNGSINHALT Webcam
Treiber-CD Dieses Handbuch
POSITIONIERUNG Auf dem Schreibtisch:
Sie können für die Positionierung auf dem Schreibtisch entweder nur das Kameragehäu­se oder auch den Aufstellrahmen aufstellen. Unten stehende Abbildungen 1 und 2 zeigen die beiden Varianten.
INBETRIEBNAHME
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
An Monitoren und Notebooks: Klappen Sie den Rahmen auf und stellen Sie die Kamera wie in Abbildung 3 auf Ihren Monitor. Schieben Sie den Aufstellrahmen mit der Kante an den Monitor und drehen Sie den Rahmenfuß, bis er am Monitor anliegt.
AUSRICHTUNG Die Laplace We bcam verfügt über ein horizontal
schwenkbares Linsengehäuse, damit Sie seitliche Abweichungen Ihrer Sitzposition zur Ausrichtung des Monitors ausgleichen können. Berühren Sie zur Drehung des Linsengehäuses möglichst nicht die Linse selbst, um die Bildqualität nicht zu beeinträchtigen. Das Gehäuse ist um +/- 15° schwenkbar.
SCHUTZFOLIE Entfernen Sie die Schutzfolie von der Linse,
bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen. Ansonsten kann die Bildqualität beeinträchtigt werden.
DE
3
TREIBERFUNKTIONEN
Anschluss
ACHTUNG: Installieren Sie unbedingt erst den Treiber von der CD, bevor Sie die Webcam anschließen.
Legen Sie die Treiber-CD in Ihr CD-ROM Laufwerk. Sollte nach dem Einlegen der CD das Startmenü nicht erscheinen, öffnen Sie bitte den Explorer, klicken Sie auf Ihr CD-ROM-Laufwerk und doppelklicken Sie auf die Datei „setup.exe“. Klicken Sie auf „Driver Installation“. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Sobald die Installation abgeschlossen ist, können Sie die Webcam an Ihren Computer anschließen.
Sollte Windows Sie fragen, ob die Installation trotz nicht bestandenem Logo-Test fortgeführt werden soll, klicken Sie auf „Installation fortsetzen“.
Nach der Installation befindet sich unten rechts in der Task-Leiste ein Kamerasymbol. Klicken Sie auf dieses Symbol, um das Konfigurationsfenster zu starten und Einstellungen an der Webcam vorzunehmen.
Wenn Sie nun die Snapshottaste betätigen, öffnet sich das mitinstallierte Capture­Programm.
Die Webcam verfügt über Funktionstasten am Gehäuse, mit denen Sie bequem per Tastendruck Fotos schießen oder die Kamera stumm schalten können. Die einzelnen Funktionen dieser Tasten können Sie im Treibermenü einstellen. Öffnen Sie dazu das Startmenü und klicken Sie auf Programme > VaD Laplace Webcam > Control Center:
SNAPSHOT TASTE Flash Light Off: Das Blitzlicht löst nicht
aus, wenn Sie ein Foto machen. Flash Light On: Das Blitzlicht löst immer
aus, wenn Sie ein Foto machen. Flash Light Auto: Die Kamera ermittelt
automatisch die Helligkeit der Umgebung und entscheidet, ob das Blitzlicht ausgelöst wird.
MUTE TASTE Microphone: Bei Tastendruck wird nur
das Mikrofon ausgeschaltet, die Kamera nimmt weiterhin auf. Das Mikrofon funktioniert nur, wenn die Webcam Daten überträgt.
Camera: Bei Tastendruck wird nur die Kamera ausgeschaltet, das Mikrofon nimmt weiterhin auf.
Camera + Microphone: Bei Tastendruck werden Kamera und Mikrofon ausgeschaltet.
INBETRIEBNAHME
DE
4
TREIBERFUNKTION
SICHERHEIT
DE
NACHTBELEUCHTUNG Die Nachtbeleuchtung ist bei Anschluss
der Webcam ausgeschaltet. Betätigen Sie die Beleuchtungstaste, um
die Nachtbeleuchtung zu aktivieren. Drücken Sie zum Ausschalten der
Nachtbeleuchtung die Beleuchtungstaste ein weiteres Mal.
Bedenken Sie, dass die Nachtbeleuchtung nur funktioniert, wenn die Webcam Daten überträgt (siehe dazu Absatz STATUS-LED).
STATUS-LED Bei Datenübertragung der Kamera an ein
Messaging-Programm leuchtet die Status-LED konstant. Sobald Sie die Kamera und/oder das Mikrofon über die Mute-Taste ausschalten, blinkt die Status-LED. Ein erneutes Betätigen der Mute-Taste aktiviert die Übertragung. Die LED leuchtet wieder konstant.
SELECT SNAPSHOT SAVE DIRECTORY Wählen Sie hier aus, in welchem Verzeichnis Ihre
Fotos abgespeichert werden sollen. Wählen Sie das Verzeichnis, indem Sie auf die Schaltfläche
klicken. Navigieren Sie in dem sich öffnenden Fenster zum gewünschten Verzeichnis oder erstellen Sie ein neues Verzeichnis und klicken Sie auf OK.
FEUCHTIGKEIT Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen und
geschlossenen Räumen. Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten fern, um Schäden zu vermeiden.
WÄRMEQUELLEN Betreiben Sie das Gerät niemals in direkter Nähe
zu Wärmequellen wie Heizungen, Verstärkern oder anderen Wärme ausstrahlenden Geräten. Das Gerät könnte überhitzen und erheblichen Schaden erleiden.
FEHLERBESEITIGUNG/REPARATUR Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Garantieansprüche.
03
5
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Elektromüll)
Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
ENTSORGUNG
DE
6
On monitors and notebooks: Fold out the stand and place the webcam on your
monitor as shown in Figure 3. Place the lipped­edge of the stand over the front edge of the monitor and rotate the stand base until it rests on the back of the monitor.
ALIGNMENT The Laplace webcam features a horizontally
rotatable lens casing which allows you to adjust for sideways differences in your seating position in relation to the alignment of the monitor. If possible, avoid touching the lens itself when turning the lens casing in order not to affect picture quality. The casing can be swivelled by +/- 15°.
PROTECTIVE FILM Remove the protective film from the lens before
using the webcam otherwise picture quality may be affected.
PACKAGE CONTENTS
• Webcam
• Driver CD
• This user manual
POSITIONING On the desktop: You can position the webcam on the desktop
either using the webcam casing itself or the stand as well. Figures 1 and 2 below show both options.
GETTING STARTED
Ill. 1
Ill. 2
Ill. 3
GB
7
Connecting
PLEASE NOTE: It is essential that you install the driver on the CD before connecting the webcam.
Insert the driver CD into your CD-ROM drive. If the start menu doesn‘t appear after the CD has been inserted then open Windows Explorer, click on your CD-ROM drive and double click on the file “setup.exe”. Click on “Driver Installation”. Follow the on-screen instructions. You may connect the webcam to your computer as soon as the software installation process is completed.
If Windows asks if the installation should continue despite not passing Windows Logo testing click on “Continue Anyway”.
After installing the software a camera symbol will appear in the bottom right hand corner of the screen in the Taskbar. Click on this symbol to open the configuration window in order to adjust the webcam settings.
If you now press the snapshot button the co­installed capture program will launch.
The webcam features buttons integrated into the casing which allow you to easily take snapshots or mute the built-in microphone at a touch of a button. You can configure the individual functions of these buttons in the driver menu. To do that, open the Start Menu and click on Programs > VaD Laplace Webcam > Control Center:
SNAPSHOT BUTTON Flash Light Off: The flash isn’t triggered
when you take a picture. Flash Light On: The flash is always
triggered when you take a picture. Flash Light Auto: The webcam
automatically determines the brightness and surrounding light levels and decides whether to trigger the flash or not.
MUTE BUTTON Microphone: When the button is pressed
only the microphone is switched off; the webcam will continue to record images. The microphone will only work if the webcam is transmitting data.
Camera: When the button is pressed the camera is switched off; the microphone will continue to record sounds.
Camera + Microphone: When the button is pressed both the camera and
microphone are switched off.
DRIvER FUNCTIONS
GB
8
NIGHT ILLUMINATION Night illumination is switched off by
default when the webcam is connected. Press the illumination button to activate
night illumination. Press the illumination button again to
deactivate night illumination. Please note that night illumination only
works if the webcam is transmitting data (see also the section STATUS LED).
STATUS LED When the camera is transmitting data to a
messaging program the status LED will remain constantly lit. As soon as you deactivate the camera and/or the microphone using the Mute button the status LED will flash. Pressing the Mute button again activates the transmission. Consequently, the LED will remain constantly lit again.
SELECT SNAPSHOT SAVE DIRECTORY Here you can select the directory your photos
are to be stored in. Select the directory by clicking on the button. In the window that opens, navigate to the desired directory or create a new directory and click on OK.
MOISTURE Only use the unit in dry, interior rooms. Do not
operate the device near water and keep it away from damp areas and areas where liquids are likely to drip or be sprayed in order to prevent damage occurring.
HEAT SOURCES Do not operate this device in the direct vicinity
of sources of heat such as heaters, amplifiers or other devices which radiate heat. The device may overheat and suffer considerable damage.
TROUBLESHOOTING/REPAIRS Do not attempt to service or repair the product
yourself; leave any maintenance to qualified experts. Do not attempt to modify the product in any way as doing so will invalidate the warranty.
SAFETy
GB
03
9
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT (Electronic waste)
To be applied in countries of the European Union and other European countries with a separate collection system.
The markings on the product and on the associated literature show that this product must not be disposed of together with normal household waste at the end of its useful life. Please dispose of this device separately from other waste in order not to cause harm to the environment or human health through uncontrolled refuse disposal.
Recycle the device to facilitate the sustainable recycling of material resources.
Private users should contact the dealer from whom the product was bought, or the authorities responsible for recycling, to find out how to recycle the device in an environmentally friendly way.
Commercial users should ask their suppliers and consult the sales contract terms. This product must not be disposed of together with other commercial waste.
DISpOSAl
GB
10
les deux variantes. Sur les moniteurs et ordinateurs portables :
Dépliez le cadre et placez la caméra sur le moniteur comme indiqué sur l’illustration 3. Poussez le bord du cadre contre le moniteur et tournez le pied du cadre jusqu’à ce qu’il touche le moniteur.
ORIENTATION La webcam Laplace possède un boîtier de
lentille orientable horizontalement afin de pouvoir compenser vos déplacements latéraux par rapport au moniteur lorsque vous êtes assis. Pour tourner le boîtier de la lentille, ne touchez pas la lentille elle-même dans la mesure du possible afin de ne pas nuire à la qualité de l’image. Le boîtier est orientable de +/- 15°.
FILM PROTECTEUR Retirez le film protecteur de la lentille avant
de mettre en marche la caméra. Dans le cas contraire, cela pourrait nuire à la qualité de l’image.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Webcam
• CD avec pilote
• Ce manuel
POSITIONNEMENT Sur le bureau :
Pour le positionnement sur le bureau, vous pouvez utiliser soit juste le boîtier de la caméra, soit également le cadre support. Les illustrations 1 et 2 ci-dessous vous montrent
MISE EN SERvICE
FR
11
FONCTIONS DU pIlOTE
Raccordement
ATTENTION : commencez toujours par installer le pilote qui se trouve sur le CD avant de raccorder la webcam.
Insérez le CD du pilote dans le lecteur de CD­ROM. Si le menu de démarrage ne s’affiche pas lorsque vous insérez le CD, ouvrez l’Explorer, cliquez sur le lecteur de CD-ROM et double­cliquez sur le fichier « setup.exe ». Cliquez sur « Driver Installation ». Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Dès que l’installation est terminée, vous pouvez raccorder la webcam à votre ordinateur.
Si Windows vous demande si vous souhaitez poursuivre l’installation même si le logiciel n’a pas réussi le test permettant d’obtenir le logo Windows, cliquez sur « Continuer l’installation ».
Après installation, vous voyez un symbole de caméra en bas à droite dans la barre des tâches. Cliquez sur ce symbole pour ouvrir la fenêtre de configuration et procéder aux réglages de la webcam.
Si vous actionnez alors la touche Snapshot (capture d’écran), le programme de capture d’écran installé avec l’application s’ouvre.
La webcam possède des touches de fonction sur le boîtier qui vous permettent de prendre des photos d’une simple pression de touche ou de couper le son de la caméra. Vous pouvez régler les différentes fonctions de ces touches dans le menu du pilote. Pour cela, ouvrez le menu Démarrer et cliquez sur Programmes > VaD Laplace Webcam > Control Center :
TOUCHE SNAPSHOT Flash Light Off : le flash ne se déclenche
pas quand vous prenez une photo. Flash Light On : le flash se déclenche à
chaque fois que vous prenez une photo. Flash Light Auto : la caméra détermine
automatiquement la luminosité ambiante pour décider si le flash doit être déclenché.
TOUCHE MUTE Microphone : lorsque vous appuyez sur
cette touche, seul le microphone est désactivé, la caméra continue à filmer. Le microphone ne fonctionne que quand la webcam transmet des données.
Camera : lorsque vous appuyez sur cette touche, seule la caméra est désactivée, le microphone continue à enregistrer.
Camera + Microphone : lorsque vous appuyez sur cette touche, la caméra et le microphone sont désactivés.
FR
12
ÉCLAIRAGE DE NUIT L’éclairage de nuit est éteint lors du
raccordement de la webcam. Appuyez sur la touche d’éclairage pour
activer l’éclairage de nuit. Pour éteindre l’éclairage de nuit, appuyez
à nouveau sur la touche d’éclairage.
Nous attirons votre attention sur le fait que l’éclairage de nuit ne fonctionne que si la webcam transmet des données (voir à ce sujet le paragraphe VOYANT D’ÉTAT).
VOYANT D’ÉTAT Le voyant d’état est allumé en continu lorsque
la caméra envoie des données à un programme de messagerie. Dès que vous éteignez la caméra et/ou le microphone en appuyant sur la touche Mute, le voyant d’état clignote. Lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche Mute, cela active la transmission. Le voyant est alors à nouveau allumé de manière continue.
SELECT SNAPSHOT SAVE DIRECTORY Sélectionnez ici le répertoire dans lequel
les photos doivent être sauvegardées. Pour sélectionner le répertoire, cliquez sur le bouton . Dans la fenêtre qui s’ouvre à l’écran, allez dans le répertoire de votre choix ou créez un nouveau répertoire et cliquez sur OK.
HUMIDITÉ N’utilisez l’appareil que dans des locaux secs et
fermés. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’eau et gardez-le à l’abri de l’humidité (éclaboussures ou égouttement) pour prévenir toute dégradation.
SOURCES DE CHALEUR N’utilisez jamais l’appareil à proximité de
sources de chaleur telles que des radiateurs, des amplificateurs ou d’autres appareils émetteurs de chaleur. L’appareil risquerait de surchauffer et de subir des dommages considérables.
ÉLIMINATION DES ERREURS/RÉPARATIONS N’essayez pas de réparer ou d’entretenir vous-
même l’appareil. Confiez tous les travaux de maintenance à un technicien qualifié. N’apportez aucune modification à l’appareil. Cela annulerait toute possibilité de recours en garantie.
SéCURITé
FR
03
Loading...
+ 28 hidden pages