![](/html/a7/a748/a748e97422ac8cb76de4aea47962b8703ce02e22138d596bcb198f5b92a60f40/bg1.png)
1. Charge the speaker by connecting it to a USB power source (500mA) using the micro-USB cable. The charging process takes
around 2-3 hours during which time the LED will glow red. You can use the speaker while charging the battery.
2. Switch the speaker on by keeping the ‚ON‘ button held depressed for around one second. The speaker will say „Hello“. The
LED will ash red and blue. You now have 10 minutes to pair with the speaker (the speaker will say „Start pairing“). If no
connection is established during this time, the speaker will switch off automatically.
3. Establish a BLUETOOTH
varies depending on the device. If prompted, enter the code 0000. The LED will then start ashing blue slowly. When you
switch the speaker off and on again in future, the connection to the last device the speaker was connected to will be reestablished automatically if it is within range (takes approx. 5 seconds). Alternatively, connect the speaker to an audio source
(3.5mm) using the supplied audio cable. Be aware that this terminates the BLUETOOTH
4. You can also connect an external active speaker to the Line Out socket. The BLUETOOTH
5. If you do not intend to use the speaker, simply switch it off to save power.
To do this, keep the ‚OFF‘ button held depressed for two seconds. The speaker will say „Goodbye“. As soon as you notice a
drop in performance, recharge the speaker.
1. Laden Sie den Lautsprecher auf: Verbinden Sie ihn dafür über das Micro-USB-Kabel mit einer USB-Stromquelle (500 mA). Der
Ladevorgang dauert ca. 2-3 Stunden; die LED leuchtet dabei rot. Das Au aden ist während der Benutzung möglich.
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein, indem Sie die „ON“-Taste circa eine Sekunde lang gedrückt halten. Es ertönt ein
akustisches Signal („Hello“). Die LED blinkt rot und blau. Der Lautsprecher ist nun zehn Minuten bereit für den Pairing-Prozess
(„Start pairing“). Sollte während dieses Zeitraums keine Verbindung hergestellt werden, schaltet sich der Speaker automatisch
ab.
3. Stellen Sie über Ihr Smartphone oder Ihren Tablet-PC die BLUETOOTH
SNAPPY“) her. Dieser Vorgang unterscheidet sich je nach Gerät. Sollte eine Code-Eingabe verlangt werden, geben Sie bitte
die Zahlenkombination 0000 ein. Die LED leuchtet anschließend langsam blau. Die Verbindung wird künftig nach Aus- und
Einschalten automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät wiederhergestellt, wenn dies in Reichweite ist (dauert ca. 5
Sekunden). Alternativ können Sie den Lautsprecher über das Audio-Kabel an eine Audio-Quelle anschließen (3,5 mm). Bitte
beachten Sie, dass hierdurch die BLUETOOTH
4. Über den Line-Out-Anschluss lässt sich zusätzlich ein externer aktiver Lautsprecher anschließen. Der BLUETOOTH
Lautsprecher selbst wird in dem Fall stummgeschaltet.
5. Bei Nichtgebrauch schalten Sie den Lautsprecher einfach ab („OFF“), um Strom zu sparen.
Halten Sie die „OFF“- Taste zwei Sekunden lang gedrückt. Es ertönt ein akustisches Signal („Goodbye“). Sobald die Leistung
nachlässt, laden Sie den Lautsprecher bitte erneut auf.
®
connection to the speaker (‚SPEEDLINK SNAPPY‘) using your smartphone or tablet. This process
®
connection.
®
speaker itself will then be muted.
®
-Verbindung zum Lautsprecher („SPEEDLINK
®
-Verbindung unterbrochen wird.
®
-
SL-8908-WE // VERS. 1.0
QUICK INSTALL GUIDE
©2014 Jöll enbeck Gmb H. All rights r eserved. S PEEDLINK,
the SPEE DLINK word ma rk and the SPEE DLINK swoosh a re
regist ered trade marks of Jöll enbeck GmbH . The Bluetoo th
word mar k and logos are r egistered t rademark s owned by Bluet ooth
SIG, Inc . and any use of su ch marks by Jöl lenbeck Gmb H is under
licens e. All trade marks are the p roperty o f their resp ective owne r.
Jöllen beck GmbH sh all not be made l iable for any e rrors that m ay appear in th is manual. I nformatio n containe d herein is su bject to chang e
withou t prior notic e. Please kee p this inform ation for lat er referen ce.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product?
Get in touch with our Support team – the quickest way
is via our website: www.speedlink.com.
SL-8908-BK // VERS. 1.0
press the ‚ON/OFF‘ button
for one second
press the ‚ON/OFF‘ button
once for play/stop
press the ‚ON/OFF‘ button
for two seconds
![](/html/a7/a748/a748e97422ac8cb76de4aea47962b8703ce02e22138d596bcb198f5b92a60f40/bg2.png)
Intended use
This product is only intended as a speaker for
connecting to a compatible BLUETOOTH
3.5mm audio source. This product is sealed.
Do not use it if damage is seen. Jöllenbeck
GmbH accepts no liability whatsoever for any
injuries or damages caused due to careless,
improper or incorrect use of the product or
use of the product for purposes not recom-
mended by the manufacturer.
Battery safety and disposal
This product is tted with a lithium polymer
battery. Do not damage, open or dismantle
the battery and do not use it in damp and/
or corrosive conditions. Only use compatible
chargers. Never dispose of batteries in a re
and never expose them to high temperatures.
Do not expose the product to temperatures
exceeding 60°C (140°F). The crossed-out
wheelie-bin symbol means that you must not
dispose of this product and its battery together with general household waste; instead,
take it to a recycling point for electrical and
electronic equipment and batteries. For information about local recycling points, contact
your local authority, civic amenity site or the
business where you purchased this product
or compatible batteries. The separate collec-
tion and recycling of used items of electrical
and electronic equipment and batteries pre-
vents any harmful substances they contain
from harming human health and polluting the
environment.
Avoiding hearing damage
PLEASE NOTE: Listening to
audio for extended periods
at loud volume levels may
cause permanent hearing damage, so check
the volume level that has been set on the
volume control each time before using the
product, and avoid listening to audio at a high
volume level.
®
or
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may
be affected by strong static, electrical or
high-frequency elds (radio installations,
mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges). If this occurs, try increasing the
distance from the devices causing the interference.
Declaration of conformity
Jöllenbeck GmbH hereby declares that this
product conforms to the relevant safety regulations of EU Directive 1999/5/EC. The full
Declaration of Conformity can be requested
via our website at www.speedlink.com.
Technical support
Having technical problems with this product?
Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website:
www.speedlink.com.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur als Lautsprecher
für den Anschluss an eine kompatible
®
BLUETOOTH
- oder 3,5-mm-Audioquelle
geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei. Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt
keine Haftung für Schäden an Personen,
Tieren oder Sachen aufgrund von unacht-
samer, unsachgemäßer, falscher oder nicht
dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Batteriehinweise und Entsorgung
Dieses Produkt ist mit einem Lithium-Polymer-Akkumulator ausgestattet. Beschädigen,
öffnen oder zerlegen Sie es nicht und nutzen
Sie es nicht in einer feuchten und/oder korrodierenden Umgebung. Verwenden Sie ausschließlich geeignete Ladegeräte. Batterien
nicht ins Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen. Setzen Sie das Produkt keinen Temperaturen über 60 °C (140 °F) aus.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt sowie zugehörige Batterien nicht mit dem unsortierten
Hausmüll entsorgt werden dürfen – Sie sind
daher dazu verpichtet, sie an einer ofziell
ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte und Batterien abzugeben. Informationen
zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie
bei örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder
dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
oder passende Batterien erworben haben.
Die separate Sammlung und Verwertung
alter Elektrogeräte und Batterien verhindert,
dass darin enthaltene Stoffe die Gesundheit
des Menschen und die Umwelt gefährden.
Vermeidung von Hörschäden
ACHTUNG: Langes Hören hoher Lautstärken kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung die
eingestellte Lautstärke und vermeiden Sie
zu hohe Pegel.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen,
elektrischen oder hochfrequenten Feldern
(Funkanlagen, Mobiltelefonen, MikrowellenEntladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass
dieses Produkt konform mit den relevanten
Sicherheitsbestimmungen der EU-Richtlinie
1999/5/EC ist. Die komplette Konformitätserklärung können Sie auf unserer Webseite
unter www.speedlink.com anfordern.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem
Produkt wenden Sie sich bitte an unseren
Support, den Sie am schnellsten über unsere
Webseite www.speedlink.com erreichen.