![](/html/a5/a5ae/a5ae35ee28a52296b97e9cb6a6e300569278b2b4734b38051b726f61fcbc012d/bg2.png)
quick install guide Medusa Xe – stereo headset
TONE
MIC MUTE
1
SE
1. Koppla kabelfjärren till headsetanslutningen på
2. Använd kabelfjärren för att reglera volym
3. Hur headsetet ska konfigureras beskrivs i
CZ
1. Zapojte kabelové dálkové ovládání pomocí
2. Přes kabelové dálkové ovládání lze regulovat
3. Konfiguraci headsetu proveďte přes Nastavení
®
DUALSHOCK
och ljud samt för att koppla bort ljudet från
mikrofonen. Kontrollera att volymen står på
lägsta nivå innan du sätter på dig headsetet
och anpassa den sedan efter hand. Med den
reglerbara bygeln kan du anpassa headsetet
efter din huvudstorlek. För bästa talförståelse
ska du hålla mikrofonen ungefär 2 - 3cm
från munnen.
inställningarna under ”Ljud”, och ”Bildskärm/
Ljuduppspelning” eller ”Apparater/
Audioapparater”.
3,5 milimetrového kabelu do portu headsetu
controlleru DUALSHOCK
hlasitost a zvuk, jakož i zapojit bezšumové
doladění mikrofonu. Před nasazením headsetu
dbejte na to, aby byla hlasitost nastavena
na minimum a až pak ji zvyšujte. Variabilním
třmenovým připevněním můžete přizpůsobit
headset k velikosti hlavy. Pro optimální
porozumění si nastavte mikrofon přibližně 2 až
3cm od úst.
pod „Sound“ a „Displej/Audio výstup“ nebo
„Zařízení/Audio zařízení“.
4-kontrollen med 3,5mm-kabeln.
®
4.
DK
1. Forbind kabelfjernbetjeningen via 3,5-millimeterkablet med DUALSHOCK
headset-tilslutning.
2. Via kabelfjernbetjeningen kan du regulere
lydstyrken, klangen og mikrofonen. Hold øje
med at lydstyrken er indstillet til minimal inden
du sætter dit headset på og forøg lydstyrken
derefter. Med den variable holdebøjle kan du
tilpasse hovedtelefonerne til din størrelse. Til
optimal kommunikation placerer du mikrofonen
ca. 2 til 3 centimeter foran munden.
3. Konfigurationen af headsettet kan foretages
via indstillingerne under »Sound« og »Skærm/
audioudgang« eller »Apparater/audioapparater«.
EL
1. Συνδέστε το τηλεχειριστήριο καλωδίου έσω
του καλωδίου 3,5 χιλιοστών ε τη σύνδεση
ακουστικών του ελεγκτή DUALSHOCK
2. Πριν από την τοποθέτηση των ακουστικών
προσέχετε ότι θα έχει ρυθιστεί η ένταση
στην ελάχιστη τιή και όνο στη συνέχεια θα
πορείτε να την αυξήσετε. Με το εταβλητό τόξο
συγκράτησης, προσαρόζετε τα ακουστικά στο
έγεθος του κεφαλιού σας. Για την καλύτερη
επικοινωνία, θέτετε το ικρόφωνο περίπου 2 έως
3εκ. προστά από το στόα.
3. Μπορείτε να βρείτε τη ρύθιση του σετ
ακουστικών από τις ρυθίσεις στο απόσπασα
«Ήχος» και «Οθόνη/Εκποπή ήχου» ή «Συσκευές/
Συσκευές ήχου».
®
4-controllerens
®
4.
2
PL
1. Podłącz kablowego pilota zdalnego sterowania
dołączonym kablem 3,5mm do złącza
słuchawkowego kontrolera DUALSHOCK
2. Za pomocą kablowego pilota zdalnego
sterowania można regulować głośność, barwę
dźwięku i wyciszać mikrofon. Przed założeniem
słuchawek upewnij się, że głośność jest
ustawiona na minimalną wartość i zwiększ ją
dopiero po założeniu słuchawek. Za pomocą
regulowanego kabłąka można dostosować
słuchawki do wielkości głowy. Optymalną
zrozumiałość mowy uzyskasz ustawiając
mikrofon w odległości 2 - 3cm od ust.
3. Słuchawki należy skonfigurować w Panelu
sterowania w części „Sprzęt i dźwięk” i
„Dźwięk”, „Zarządzaj urządzeniami audio”.
FI
1. Liitä johdollinen kaukosäädin 3,5mm:n
johdolla DUALSHOCK
kuulokemikrofoniliitäntään.
2. Johtokaukosäätimen avulla voidaan säätää
äänen voimakkuutta ja sointia ja kytkeä
mikrofoni mykäksi. Varmista ennen kuin
asetat kuulokemikrofonin päähäsi, että
äänenvoimakkuus on asetettu mahdollisimman
pienelle ja lisää voimakkuutta vasta
myöhemmin. Säädä kuulokemikrofoni omaan
päähäsi sopivaksi säädettävän pannan avulla.
Puheen kuuluvuutta ja ymmärrettävyyttä
ajatellen on suositeltavaa asettaamikrofoni noin
2–3 sentin etäisyydelle suusta.
3. Tee kuulokemikrofonin konfigurointi asetuksista
kohdasta ”Sound” ja ”Näyttö/Äänentoisto” tai
”Laitteet/Äänilaitteet”.
VOLUME
®
4-ohjaimen
SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska bara användas inomhus för
upp- och inspelning av ljud på en PS4
är underhållsfri. Använd den inte om det finns
utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar
för skador på person, djur eller material som är ett
resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning
eller för att produkten använts på ett sätt som
strider mot föreskrifterna.
UNDVIK HÖRSELSKADOR
AKTA: När man använder hörlurar eller öronsnäckor
och när man lyssnar länge på hög volym finns
risk för kroniska hörselskador. Kontrollera alltid
volyminställningen innan du sätter på produkten
och undvik alltför höga ljudstyrkor.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar
3
HU
1. Csatlakoztassa a vezetékes távirányítót a 3,5
®
4.
mm-es kábelen keresztül az DUALSHOCK
vezérlő headset csatlakozásába.
2. A vezetékes távirányítón keresztül szabályozható
a hangerő és a hangzás, valamint a mikrofon
némítása. A headset fejére helyezése előtt
ügyeljen arra, hogy a hangerő a minimális
értékre legyen állítva, és csak ezt követően
növelje azt. A változtatható fejpánttal
fejméretéhez állíthatja be a headsetet. Az
optimális érthetőséghez tartsa a mikrofont kb.
2-3 cm-re a szájától.
3. A headset konfigurációját a „Sound” és
„Képernyő/audió kimenet” vagy „Eszközök/audió
eszközök” beállítások alatt találja.
NO
1. Koble kabelfjernkontrollen til headsettilkoblingen på DUALSHOCK
hjelp av 3,5mm-kabelen.
2. Via kabelfjernkontrollen kan du regulere lyden
og klangen samt slå av mikrofonen. Før du setter
på headsettet, se til at volumet er stilt inn på
laveste nivå, deretter kan du øke det. Med den
variable holdebøylen tilpasser du headsettet til
hodestørrelsen din. For beste talegjengivelse,
plasser mikrofonen omtrent 2-3cm fra munnen.
3. Konfigureringen for headsettet gjøres i
Innstillinger under «Lyd» og «Skjerm/lyd»
eller «Enheter/lydenheter».
®
®
4
4-controller ved
från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka
avståndet till den apparat som stör.
KASSERING
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder
att den här produkten inte får slängas bland de
osorterade soporna. Du är skyldig att lämna in
elektriska apparater till ett speciellt insamlingsställe
för elektriska produkter. Information om
insamlingsställen i din närhet får du av de lokala
myndigheterna, den lokala återvinningen eller
där du köpte produkten. Genom att samla in och
återvinna elektriska apparater separat kan vi
förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter
skadar människor och miljö.
TEKNISK SUPPORT
Om du får tekniska problem med produkten kan
du vända dig till vår support. Du når den snabbast
genom vår webbsida www.speedlink.com.
DK
BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE
Dette produkt er kun beregnet til afspilning/
optagelse af lyd på en PS4
lukkede rum. Produktet er vedligeholdelsesfrit. Brug
det ikke, hvis det har udvendige skader. Jöllenbeck
GmbH er ikke ansvarligt for personskader, dyr eller
materialer på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig
og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til
et formål, som ikke svarer til producentens
anvisninger.
UNDGÅ HØRESKADER
GIV AGT: Brugen af høretelefoner eller earbuds
som også store lydstyrker kan føre til permanente
høreskader. Kontroller før hver anvendelse den
indstillede lydstyrke og undgå for høje niveauer.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg,
mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan
der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at
forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
BORTSKAFFELSE
Symbolet med den udstregede aaldsspand
betyder, at dette produkt ikke må bortskaes
med usorteret husholdningsaald. Du er forpligtet
til at bringe det til et indsamlingssted for
elektronisk udstyr. Du kan indhente oplysninger
om indsamlingssteder i nærheden fra de lokale
myndigheder, genbrugsstationer, eller den butik,
hvor du købte dette produkt. En separat indsamling
og genbrug af gammelt elektronisk udstyr
®
®
og anvendelsen i
. Produkten
forhindrer, at deri indeholdte stoer bliver til fare for
menneskers sundhed og miljøet.
TEKNISK SUPPORT
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt
venligst vores support som du finder på vores
webside www.speedlink.com.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt jest przeznaczony tylko do zapisu i
odtwarzania dźwięku przy współpracy z konsolą
®
i do stosowania w pomieszczeniach
PS4
zamkniętych. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie
wolno go używać przy widocznych zewnętrznych
uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za obrażenia u ludzi, zwierząt
lub szkody materialne na skutek nieuważnego,
nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego
z określonym przez producenta użytkowania
produktu.
ZAPOBIEGANIE USZKODZENIOM SŁUCHU
UWAGA: korzystanie ze słuchawek dousznych lub
nagłownych oraz długotrwałe słuchanie przy dużej
głośności może spowodować trwałe uszkodzenie
słuchu. Przed każdym użyciem należy sprawdzić
poziom głośności i unikać zbyt dużego poziomu
głośności.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
(urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania
elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w
działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
należy zachować większą odległość od źródeł
zakłóceń.
USUWANIE
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady
oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać
z niesortowanymi odpadami domowymi – masz
obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego punktu
zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje
o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej
administracji, miejscowym zakładzie utylizacji
odpadów lub w sklepie, w którym produkt został
nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych
urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom
ze strony zawartych w nich substancji dla zdrowia
ludzi i środowiska.
POMOC TECHNICZNA
W razie problemów technicznych z tym produktem
proszę zwrócić się do naszej pomocy technicznej,
z która najszybciej można skontaktować się przez
naszą stronę internetową www.speedlink.com.
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék csak a hang visszaadására
és felvételére alkalmas PS4
helyiségben való használatra való. A termék
nem igényel karbantartást. Ne használja külső
sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal
felelősséget személyekben, állatokban vagy
tárgyakban keletkezett kárért, ha az figyelmetlen,
szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által
megadott célnak megfelelő használatból eredt.
HALLÁSKÁROSODÁS ELKERÜLÉSE
FIGYELEM: fül- vagy fejhallgató használata, valmint
a magas hangerőn történő zenehallgatás tartós
halláskárosodást okozhat. Használat előtt mindig
ellenőrizze a beállított hangerőt és kerülje a túl
magas szintet.
®
-on és zárt
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú
mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok,
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők,
kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
készülékekhez.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti,
hogy ezt a terméket az újra nem hasznosítható
szeméttel nem szabad ártalmatlanítani – ezért az
Ön kötelessége, hogy egy elektronikus eszközök
számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa.
A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos
információkat a helyi hatóságoknál, újrahasznosító
központokban, vagy a terméket forgalmazó
üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök
szétválasztott gyűjtésével és felhasználásával
megakadályozható, hogy az emberek egészségét
vagy a környezetet befolyásolja.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén
forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban
honlapunkon www.speedlink.com keresztül
érhet el.
CZ
POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek je určen pouze pro reprodukci
nebo snímání zvuku na PS4
uzavřených prostorách. Produkt je bezúdržbový. V
případě vnějšího poškození jej nepoužívejte. Firma
Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození
výrobku nebo zranění osob a zvířat, vzniklé v
důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného
použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku k
jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
ZABRÁNĚNÍ POŠKOZENÍ SLUCHU
POZOR: Použití sluchátek a dlouhodobé
poslouchání při vysoké hlasitosti může vést k
trvalému poškození sluchu. Před každým použitím
zkontrolujte nastavenou hlasitost a vyhýbejte se
příliš vysoké úrovni zvuku.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní
telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se
pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
LIKVIDACE
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento
výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím
odpadem - jste proto povinnen/povinná jej odevzdat
do sběrny, určené oficiálně pro elektrická zařízení.
Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte
na místních úřadech, u místního podniku pro
likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve kterém jste
tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace
starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby
v nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani
životní prostředí.
TECHNICKÝ SUPORT
V případě technických problémů s tímto produktem
kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji
dostupný prostřednictvím našich webových stránek
www.speedlink.com.
EL
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται όνο για την
αναπαραγωγή και εγγραφή ήχου σε στο PS4
για τη χρήση σε κλειστούς χώρους. Το προϊόν δεν
®
a pro použití v
απαιτεί συντήρηση. Μην το χρησιοποιείτε εάν
παρουσιάζει εξωτερικές ζηιές. Η Jöllenbeck GmbH
δεν αναλαβάνει καία ευθύνη για βλάβες σε άτοα,
ζώα ή αντικείενα λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης,
εσφαλένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
για διαφορετικό από τον αναφερόενο από τον
κατασκευαστή, σκοπό.
ΑΠΟΦΥΓΗ ΒΛΑΒΝ ΣΤΗΝ ΑΚΟΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς και η
ακρόαση εγάλης διάρκειας ε εγάλη ένταση
πορεί να οδηγήσει σε όνιες βλάβες στην ακοή.
Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση τη ρυθισένη
ένταση και αποφεύγετε ια πολύ υψηλή στάθη.
ΥΠΟΕΙΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών
πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρατες
εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις
συσκευών ικροκυάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε
αυτή την περίπτωση δοκιάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δηιουργούν
παρεβολή.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Το σύβολο του διαγραένου κάδου απορριάτων
σηαίνει ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να
αποακρύνεται αζί ε τα η ταξινοηένα οικιακά
απορρίατα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωένοι
να το παραδίδετε σε ένα επίσηα καθορισένο
σηείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε
να λάβετε πληροφορίες σχετικές ε τα σηεία
συλλογής της περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα
κέντρα ανακυκλώσιων υλικών ή στο κατάστηα,
στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή
συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών
συσκευών εποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας
των ανθρώπων και του περιβάλλοντος από τα υλικά
που περιέχονται σε αυτές.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Σε τεχνικές δυσκολίες ε αυτό το προϊόν,
απευθυνθείτε στο τήα υποστήριξης, στο οποίο
πορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση έσω της
ιστοσελίδας ας www.speedlink.com.
FI
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu käytettäväksi ainoastaan
äänentoistoon ja -tallennukseen llä PS4
ja suljetuissa tiloissa käytettäväksi. Tuotetta ei
tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos havaitset ulkoisia
vaurioita. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä,
jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei
ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten
loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta,
virheellisestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta,
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
KUULOVAURIOIDEN VÄLTTÄMINEN
HUOMIO: Korvanappien tai kuulokkeiden käyttö
sekä pitkäaikainen korkeiden äänenvoimakkuuksien
kuuntelu voi johtaa pysyviin kuulovaurioihin.
Tarkasta asetettu äänenvoimakkuus ennen jokaista
käyttöä ja vältä liian korkeita tasoja.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai
korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot,
matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite
on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön
aiheuttavista laitteista.
HÄVITTÄMINEN
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä
®
tuotetta saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen
και
seassa – käyttäjällä on siksi velvollisuus luovuttaa
®
-konsolilla
se viralliseen sähkölaitteiden ja paristojen
keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi
saat paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta
tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän
tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja
kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet
vaarantaisivat ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
TEKNINEN TUKI
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen
suhteen, käänny tukemme puoleen. Tukeen saat
nopeimmin yhteyttä verkkosivumme
www.speedlink.com kautta.
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet er kun egnet for lydgjengivelse- og
opptak på en PS4
er vedlikeholdsfritt. Må ikke brukes ved ytre synlige
skader. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for
produktet eller for personskader, skader på dyr eller
materielle skader, som skyldes ikke forskriftsmessig
eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det
som er angitt fra produsenten.
FORHINDRE HØRSELSKADER
OBS: Bruk av øreplugger eller hodetelefoner, og
langvarig lytting til høyt lydvolum, kan føre til varige
hørselskader. Kontroller innstilte lydvolum før hver
bruk, og unngå for høy innstilling.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner,
mikrobølge-utladninger) kan det forekomme
funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så
fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
DEPONERING
Symbolet med en søppelkasse med strek over
betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen
med det usorterte husholdningsavfallet. Du
er forpliktet til å levere det inn til et osielt
innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon
om slike steder i nærheten der du bor får du hos de
lokale myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller
selskapet som du kjøpte dette produktet av. Separat
innsamling og gjenvinning av gamle produkter
forhindrer at stoer som finnes i dem kan skade
menneskers helse og miljøet.
TEKNISK SUPPORT
Hvis du har tekniske problemer med dette
produktet, må du ta kontakt med vår Support, som
du raskest kan nå via vår nettside
www.speedlink.com.
®
og for bruk innendørs. Produktet