![](/html/9f/9f08/9f08b9ca3d1242da55b02b55ba89a21e9d5d71aacd31c084a101eaaffc0e217e/bg1.png)
quick installation guide Forax – 4 port usb hub
1 2
EN
1. Plug the USB hub into any USB port
on the front of the PS4
2. Switch the USB hub on using the On/O button. The LED
will glow blue to indicate the hub is ready to use. Now
connect the desired USB devices to the hub.
3. If required, in the PS4
the USB ports are powered while the PS4
mode. To do that, set a checkmark in the following setting
in the PS4
Settings – Power Save Settings – Set Functions Available
in Standby Mode – Supply Power from USB Ports
4. Switch the USB hub o using the On/O button.
The status LED will then turn o.
ES
1. Enchufa el hub USB en uno de los conectores
USB frontal de la PS4
2. Conecta el hub USB con el botón encendido/apagado. El
LED se enciende en azul indicando que está preparado
para funcionar. Conecta luego los dispositivos USB que
quieras al hub.
3. Si es necesario, en el menú de la consola PS4
activar la alimentación de corriente del USB en el modo
standby, para que los dispositivos también se carguen
o tengan corriente en ese modo. En el menú de la PS4
selecciona los siguientes ajustes:
Configuraciones – Configuraciones de ahorro de
energía – Ajustar funciones disponibles en el modo
de funcionamiento – Alimentación de corriente por
puertos USB
4. Desconecta el hub USB con el botón encendido/apagado.
El LED de funcionamiento se apaga.
®
.
®
menu you can configure whether
®
menu:
®
.
ToTal max. 900ma or 225ma per eaCh porT.
®
is in standby
®
se puede
®
In 5V DC, max. 900ma / oUT 5V,
DE
1. Schließen Sie den USB-Hub an einen der
Front-USB-Anschlüsse der PS4
2. Schalten Sie den USB-Hub mit der Ein-/Aus-Taste an.
Die LED leuchtet blau, um die Betriebsbereitschaft
anzuzeigen. Schließen Sie nun die gewünschten USBGeräte an den Hub an.
3. Bei Bedarf lässt sich im Menü der PS4
Stromversorgung im Stand-by-Modus aktivieren, damit
Geräte auch im Stand-by aufgeladen oder mit Strom
versorgt werden. Wählen Sie dazu im PS4
folgenden Einstellungen:
Einstellungen – Energiespar-Einstellungen –
Im Bereitschaftsmodus verfügbare Funktionen
einstellen – Stromversorgung über USB-Ports
4. Schalten Sie den USB-Hub mit der Ein-/Aus-Taste aus.
Die Betriebs-LED erlischt daraufhin.
®
an.
®
-Konsole USB-
®
-Menü die
IT
1. Collegare l’hub USB a una delle porte USB frontali
®
della PS4
2. Accendere l’hub USB con il tasto On/O. Il LED è acceso
3. All’occorrenza nel menu della console PS4
4. Spegnere l’hub USB con il tasto On/O. In seguito il
.
di colore blu per indicare il funzionamento. Connettere
quindi il dispositivo USB desiderato all’hub.
attivata l’Alimentazione tramite porte USB nella modalità
standby, in modo che i dispositivi vengano caricati o
alimentati anche in standby. Selezionare la seguente
impostazione nel menu della PS4
Impostazioni – Impostazioni di risparmio energetico
– Imposta le funzioni disponibili nella modalità standby –
Alimentazione tramite porte USB
®
può essere
®
:
LED di stato si spegne.
FR
1. Reliez le hub USB à l’une des prises USB en
façade de la PS4
2. Allumez le hub USB en actionnant la touche Marche/Arrêt.
Le voyant bleu allumé indique que le hub USB est prêt à
être utilisé. Raccordez alors les appareils USB souhaités
au hub USB.
3. Vous pouvez, si vous le souhaitez, activer dans le menu
de la console PS4
USB en mode veille afin que les appareils continuent à
être rechargés et alimentés en courant même lorsque
la console est en veille. Pour activer cette fonction,
sélectionnez les paramètres suivants dans le menu de
®
:
la PS4
Paramètres – Paramètres de gestion de l’alimentation –
Définir les fonctions disponibles en mode veille – Fournir
l’alimentation des ports USB.
4. Pour éteindre le hub USB, actionnez la touche Marche/
Arrêt. Le voyant de marche s’éteint.
TR
1. USB hubu PS4®’ün ön USB bağlantılarından birine takın.
2. Açma/Kapama tuşu üzerinden USB hubu açın. LED,
çalışmaya hazır olduğunu göstermek için mavi yanar.
İstenilen USB cihazını şimdi huba bağlayın.
3. Gerektiğinde PS4
elektrik beslemesi, cihazların da bekleme modunda şarj
edilebilmesi veya elektrikle beslenebilmesi için bekleme
modunda çalıştırılabilir. Bunun için PS4
aşağıdaki ayarları seçin:
Ayarlar - Enerji tasarrufu ayarları - Bekleme modunda
mevcut fonksiyonları ayarla - USB portları üzerinden
elektrik beslemesi
4. Açma/Kapama tuşu üzerinden USB hubu kapatın.
Bunun üzerine işletim LED’i söner.
®
.
®
l’alimentation électrique des ports
®
konsolunun menüsü üzerinden USB
®
menüsünde
off
on
NL
1. Sluit de USB-hub aan op een van de USB-poorten
op de voorzijde van de PS4
2. Schakel de USB-Hub in met de aan-/uitknop. De LED gaat
blauw branden om aan te geven dat de USB-hub gereed
is voor gebruik. Sluit naar wens USB-apparaten aan op
de hub.
3. Zo nodig kan de USB-stroomvoorziening in het menu van
®
de PS4
-console in de stand-bystand worden geactiveerd,
zodat apparaten ook in de stand-bystand gevoed kunnen
worden. Kies daarvoor in het PS4
instellingen:
Instellingen – Energiebesparingsinstellingen –
In standby-stand beschikbare functies instellen –
Voeding via USB-poorten
4. Schakel de USB-Hub uit met de aan-/uitknop.
De bedrijfs-LED dooft.
RU
1. USB-концентратор подключается к одному из
фронтальных USB-портов PS4
2. USB-концентратор включается кнопкой Вкл./
Выкл. Светодиод горит синим, что указывает на
готовность концентратора к эксплуатации. Теперь к
концентратору можно подключать USB-устройства.
3. В случае необходимости в меню игровой приставки
®
PS4
можно активировать питание через USB в
режиме ожидания. После этого устройства могут
заряжаться или снабжаться энергией в том числе и в
режиме ожидания. Для этого выберите в меню PS4
следующие настройки:
Настройки – Настройки экономии энергии –
Настройки функций в режиме ожидания –
Питание через USB-порты
4. USB-концентратор выключается кнопкой Вкл./Выкл.
После этого светодиод гаснет.
®
.
®
-menu de volgende
®
.
®
EN
INTENDED USE
This USB hub is only intended for connecting to the
®
and is for indoor use only. This product is sealed.
PS4
Do not use it if damage is seen. Jöllenbeck GmbH
accepts no liability whatsoever for any injuries or
damages caused due to careless, improper or incorrect
use of the product or use of the product for purposes
not recommended by the manufacturer.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected
by strong static, electrical or high-frequency fields
(radio installations, mobile telephones, microwaves,
electrostatic discharges). If this occurs, try increasing
the distance from the devices causing the interference.
DISPOSAL
The crossed-out wheelie-bin symbol means that
you must not dispose of this product together with
general household waste; instead, take it to a recycling
point for electrical and electronic equipment. For
information about local recycling points, contact your
local authority, civic amenity site or the business where
you purchased this product. The separate collection
and recycling of used items of electrical and electronic
equipment prevents any harmful substances they
contain from harming human health and polluting the
environment.
TECHNICAL SUPPORT
Having technical problems with this product? Get in
touch with our Support team – the quickest way is via
our website: www.speedlink.com.
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt ist nur als USB-Hub für den Anschluss
®
und die Verwendung in geschlossenen
an der PS4
Räumen geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei.
Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen.
Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für
Schäden an Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von
unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem
vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender
Verwendung des Produkts.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu
den störenden Geräten zu vergrößern.
ENTSORGUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten
Hausmüll entsorgt werden darf – Sie sind daher
dazu verpflichtet, es an einer oziell ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektrogeräte abzugeben. Informationen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei
örtlichen Behörden, Wertstohöfen oder dem Geschäft,
in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die
separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte
verhindert, dass darin enthaltene Stoe die Gesundheit
des Menschen und die Umwelt gefährden.
TECHNISCHER SUPPORT
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt
wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie
am schnellsten über unsere Webseite
www.speedlink.com erreichen.
FR
UTILISATION CONFORME
Ce produit est uniquement destiné à une utilisation
dans des locaux fermés comme hub USB raccordé à
®
. Ce produit ne requiert pas d’entretien. Ne pas
la PS4
l’utiliser s’il présente des dommages extérieurs. La
société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité
en cas de dommages sur des personnes, des animaux
ou des biens dus à une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions
données par le fabricant.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses (installations radio, téléphones
mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le
bon fonctionnement de l’appareil (ou des appareils).
Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine
des perturbations.
ÉLIMINATION
Le symbole représentant une poubelle barrée signifie
que ce produit ne doit pas être placé avec les ordures
ménagères – vous êtes tenu de le déposer dans une
borne ocielle de collecte d’appareils électriques.
Pour connaître les bornes de collecte proches de chez
vous, adressez-vous aux services de votre commune,
aux décharges locales ou au magasin où vous avez
acheté ce produit. La collecte séparée des appareils
électriques usagés et leur recyclage empêchent que les
matériaux qu’ils contiennent ne mettent en danger la
santé des personnes et l’environnement.
ASSISTANCE TECHNIQUE
En cas de dicultés techniques concernant ce produit,
veuillez vous adresser à notre service d’assistance
technique. Le moyen le plus rapide consiste à le
contacter par le biais de notre site Web
www.speedlink.com.
NL
GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN
Dit product is uitsluitend geschikt als USB-hub voor
aansluiting op de PS4
product is onderhoudsvrij. Gebruik het product niet
bij schade aan de buitenkant. Jöllenbeck GmbH is
niet aansprakelijk voor schade aan personen, dieren
of zaken als gevolg van ondoordacht, ondeskundig,
onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstemming is met het door de fabrikant aangegeven
doel van het product.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons,
ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn
op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer
in dat geval de afstand tot de storende apparaten te
vergroten.
VERWERKING VAN AFVAL
Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft
aan dat dit product niet bij het normale huisvuil mag
worden gedaan. U bent verplicht het in te leveren bij
een ocieel inzamelpunt voor elektrische apparaten.
Informatie over inzamelpunten bij u in de buurt kunt u
opvragen bij uw gemeentelijke overheid, het sorteercentrum voor afval of het bedrijf waar u het product
hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwerking van elektrische apparatuur wordt voorkomen dat
de daarin gebruikte stoen een gevaar kunnen vormen
voor mens en milieu.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Neem bij technische problemen met dit product contact
op met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste
bereiken via onze website www.speedlink.com.
ES
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sólo vale como hub USB para conectarlo
a la PS4
cerrados. El producto no necesita mantenimiento. No lo
utilice si presenta daños externos. Jöllenbeck GmbH no
asume garantía alguna por daños o lesiones causadas a
®
bij gebruik binnenshuis. Het
®
, y para utilizarlo dentro de lugares o espacios
personas, animales u objetos debidos a una utilización
inadecuada o impropia, diferente de la especificada en
el manual, ni por manipulación, desarme del aparato o
utilización contraria a la puntualizada por el fabricante.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos
o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos
y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer
señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso necesario
conviene que la distancia con los aparatos implicados
sea la mayor posible.
RECICLAJE
El símbolo de un contenedor de basura tachado
significa que en ellos no podrás depositar ese tipo de
material de desecho - estás obligado legalmente a depositarlo en los contenedores apropiados para aparatos
eléctricos y pilas de un punto limpio oficial. Infórmate
sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio en el
ayuntamiento de tu demarcación, llamando a empresas
de reciclado de la zona o en la tienda en la que has
adquirido este producto o las pilas. La recogida y
reciclaje de aparatos eléctricos y pilas usadas evitan
que los materiales que contienen perjudiquen la salud o
el medio ambiente.
SOPORTE TÉCNICO
En caso de surgir complicaciones técnicas con el
producto, dirígete a nuestro servicio de soporte,
podrás entrar rápidamente en la página web
www.speedlink.com.
IT
UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI
Questo prodotto è indicato solo come hub USB su una
®
e l’uso in ambienti chiusi. Il prodotto non richiede
PS4
manutenzione. Non utilizzarlo in presenza di danni
esterni. La Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni di
persone, animali o danni a oggetti causati da un utilizzo
del prodotto involontario, improprio, erroneo o non
indicato dal produttore.
AVVISO DI CONFORMITÀ
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche
di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità
del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di
aumentare la distanza dalle fonti d’interferenza.
SMALTIMENTO
Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato
smaltire il prodotto insieme ai rifiuti urbani non
dierenziati. Siete quindi tenuti per legge a consegnare
questo prodotto in un centro di raccolta autorizzato per
lo smaltimento di elettrodomestici. Per informazioni in
merito ai centri di raccolta della propria zona contattare
le autorità locali, le imprese di smaltimento locali o il
negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta
dierenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi
elettrici evita che le sostanze contenutevi mettano in
pericolo la salute umana e l’ambiente.
SUPPORTO TECNICO
In caso di dicoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al nostro supporto che è facilmente reperibile
attraverso il nostro sito www.speedlink.com.
TR
TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM
Bu ürün yalnızca bir USB hub olarak bir PS4
bağlanmak ve kapalı ortamlarda kullanmak için
uygundur. Dış hasarlar mevcutsa kullanmayın.
Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı
veya üretici tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda
kullanılmaması durumunda kişilerin, hayvanların
yaralanmasından ya da üründeki hasarlardan
sorumlu değildir.
®
e
UYGUNLUK AÇIKLAMASI
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların
etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir.
Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi
büyütmeye çalışın.
TASFIYE
Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün
ayrılmamış ev çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına
gelmektedir - Bu yüzden bunları elektrikli cihazlar ve
piller için belirlenmiş bir toplama noktasına vermekle
yükümlüsünüz. Yakınınızdaki toplama noktaları
hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm
merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız dükkandan
sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların ayrı olarak
toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların içerisindeki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye zarar
vermesi önlenir.
TEKNIK DESTEK
Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız
durumunda lütfen müşteri destek birimimize başvurun.
Buraya en hızlı www.speedlink.com adlı web
sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено в качестве USBконцентратора только для подключения к PS4
использования в закрытых помещениях. Изделие
не нуждается в техническом обслуживании. Не
используйте его, если на его наружной части
имеются повреждения. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы
людей, животных или ущерб материальным
ценностям вследствие неосторожного,
ненадлежащего, неправильного или не
соответствующего указанной производителем цели
использования изделия.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Из-за влияния сильных статических, электрических
или высокочастотных полей (излучение
радиоустановок, мобильных телефонов,
микроволновых печей) могут возникнуть
радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
УТИЛИЗАЦИЯ
Символ перечеркнутого контейнера для
мусора указывает на то, что это изделие
нельзя утилизировать с несортированным
домашним мусором – поэтому вы обязаны
сдать его в официально назначенный пункт
сбора старых электроприборов. Информацию
о специализированных пунктах сбора старых
электроприборов можно получить в местных
органах власти, местных предприятиях по
утилизации отходов или в магазине, где было
куплено это изделие. Отдельные сбор и утилизация
старых электроприборов предотвращают
возникновение опасности для здоровья человека и
окружающей среды вследствие веществ, которые в
них содержатся.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
Если с этим изделием возникают технические
сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки,
быстрее всего это можно сделать через наш вебсайт www.speedlink.com.
®
и
Forax
4 port usb hub
quick insTall guide
sl-4507-Bk
© 2014 Jölle nbeck GmbH. A ll rights reser ved. SPEED LINK, the SP EEDLINK wor d mark and the
SPEED LINK swoosh ar e registered t rademarks o f Jöllenbeck Gm bH. PS4 is a regi stered trad emarks of S ony Computer E ntertainm ent Inc. All tra demarks are th e property o f their respec tive
owner. Jöll enbeck GmbH sha ll not be made liab le for any error s that may appea r in this manual.
Inform ation conta ined herein is sub ject to change w ithout prior n otice. Pleas e keep this infor mation for later reference.
JÖLL ENBECK GmbH , Kreuzberg 2, 2 7404 Weertze n, GERMAN Y
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
Technical supporT
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
![](/html/9f/9f08/9f08b9ca3d1242da55b02b55ba89a21e9d5d71aacd31c084a101eaaffc0e217e/bg2.png)
quick installation guide Forax – 4 port usb hub
1 2
SE
1. Koppla USB-hubben till en USB-anslutning på
framsidan av PS4
2. Sätt på USB-hubben med På/Av-knappen. LED-lampan
lyser blått för att visa att produkten är klar att användas.
Koppla sedan de USB-apparater du vill ha till hubben.
3. Vid behov kan USB-strömförsörjningen vid vänteläge
(standby) aktiveras i PS4
går att ladda eller förse apparater med ström även i
standbyläget. Välj följande inställningar i
®
PS4
Inställningar – Energisparinställningar – Ställa in
tillgängliga funktioner i driftläge – Strömförsörjning
genom USB-portar
4. Stäng av USB-hubben med På/Av-knappen.
Då slocknar LED-lampan.
CZ
1. Zapojte USB rozbočovač do jednoho z předních portů
USB na PS4
2. Zapněte rozbočovač USB pomocí tlačítka pro zapnutí/
vypnutí. K zobrazení provozní připravenosti svítí LED
modře. Nyní zapojte požadované zařízení USB do
rozbočovače.
3. Podle potřeby lze aktivovat v menu konzoly PS4
napájení v pohotovostním režimu, aby zařízení byla nabita
i v pohotovostním režimu nebo napájena proudem. Zvolte
k tomuto účelu v menu PS4
Nastavení – Nastavení pro úsporu energie – Nastavení
funkcí, dostupných v pohotovostním režimu – Napájení
proudem přes port USB
4. Vypněte rozbočovač USB pomocí tlačítka pro zapnutí/
vypnutí. Provozní LED nato zhasne.
®
.
-konsolens meny:
®
.
®
-konsolens meny så att det
®
následující nastavení:
ToTal max. 900ma or 225ma per eaCh porT.
®
USB
In 5V DC, max. 900ma / oUT 5V,
DK
1. Slut USB-hub‘en til en af front-USB-tilslutningerne
®
på PS4
.
2. Tænd for USB-hub‘en med Tænd-/Sluk-tasten. LED lyser
blåt for at vise, at produktet er klar til brug. Slut nu de
ønskede USB-apparater til hub‘en.
3. Ved behov kan USB-strømforsyningen aktiveres på standby-modus i menuen for PS4
også kan oplades eller forsynes med strøm på stand-by.
Vælg de følgende indstillinger i PS4
Indstillinger – Energispare-indstillinger – Indstilling
af disponible funktioner i beredskabsmodus –
Strømforsyning via USB-porte
4. Sluk for USB-hub‘en med Tænd-/Sluk-tasten. Derefter
slukkes drifts-LED.
EL
1. Συνδέστε τον διανοέα USB σε ια από τις έπροσθεν
υποδοχές σύνδεσης USB του PS4
2. Ενεργοποιήστε τον διανοέα USB ε το πλήκτρο on/
o. Η LED ανάβει πλε για να δείξει την ετοιότητα
λειτουργίας. Συνδέστε τώρα τις επιθυητές συσκευές USB
στον διανοέα.
3. Εάν απαιτείται πορεί στο ενού της κονσόλας PS4
ενεργοποιηθεί η τροφοδοσία ρεύατος USB στη λειτουργία
ετοιότητας, ώστε να φορτίζονται συσκευές και στη
λειτουργία ετοιότητας ή να τροφοδοτούνται ε ρεύα.
Επιλέξτε για αυτό στο ενού PS4
Ρυθίσεις – Ρυθίσεις εξοικονόησης ρεύατος – Ρύθιση
διαθέσιων λειτουργιών στη λειτουργία ετοιότητας –
Τροφοδοσία ρεύατος έσω θυρών USB
4. Απενεργοποιήστε τον διανοέα USB ε το πλήκτρο on/o.
Η LED λειτουργίας σβήνει αέσως.
®
-konsollen, så apparaterne
®
-menuen:
®
.
®
τις εξής ρυθίσεις:
®
να
PL
1. Podłącz hub USB do jednego ze złączy USB z
przodu konsoli PS4
2. Włącz hub USB za pomocą przycisku włącznika/
wyłącznika. Dioda LED świeci w kolorze niebieskim,
sygnalizując tym samym gotowość do pracy. Teraz można
podłączyć żądane urządzenia USB do huba.
3. W razie potrzeby można aktywować w menu konsoli PS4
zasilanie USB w trybie gotowości tak, by urządzenia były
ładowane lub zasilane także w trybie gotowości. W tym
celu wybierz w menu PS4
Ustawienia – Ustawienia oszczędzania energii –
Ustawienia funkcji dostępnych w trybie gotowości –
Zasilanie przez porty USB
4. Wyłącz hub USB za pomocą przycisku włącznika/
wyłącznika. Dioda sygnalizacyjna LED gaśnie.
FI
1. Liitä USB-hubi yhteen PS4®:n etuosan USB-liitännöistä.
2. Kytke USB-hubi päälle virtakytkimellä. LED palaa sinisenä
näyttääkseen käyttövalmiuden. Liitä nyt halutut USBlaitteet hubiin. Kytke USB-hubi pois päältä virtakytkimellä.
Tämän jälkeen käyttö-LED sammuu.
3. Tarvittaessa voidaan PS4
USB-virransyöttö valmiustilassa, jotta laitteita voitaisiin
ladata tai niihin syöttää virtaa myös valmiustilan aikana.
Valitse tätä varten PS4
Asetukset – Energiansäästöasetukset – Aseta
valmiustilassa käytettävissä olevat toiminnot –
Virransyöttö USB-porttien kautta
4. Kytke USB-hubi pois päältä virtakytkimellä. Tämän jälkeen
käyttö-LED sammuu.
®
.
®
następujące ustawienia:
®
-konsolin valikossa aktivoida
®
-valikosta seuraavat asetukset:
off
on
HU
1. Csatlakoztassa az USB hubot a PS4® elülső
USB-csatlakozói egyikéhez.
2. Kapcsolja be az USB hubot a be-, kikapcsoló gombbal.
A LED kék fénnyel ég és jelzi az üzemkészséget. Most
csatlakoztassa a kívánt USB-készülékeket a hubhoz.
3. Szükség esetén a PS4
®
USB-áramellátás készenléti módját, hogy a készülékeket
készenléti állapotban is feltölthesse vagy árammal
elláthassa. Ehhez válassza ki a PS4
következő beállításokat:
Beállítások – Energiatakarékos beállítások – Készenléti
módban elérhető funkciók beállítása – Áramellátás
USB-porton keresztül
4. Kapcsolja ki az USB hubot a be-, kikapcsoló gombbal.
Ekkor az üzemjelző LED kikapcsol.
NO
1. Koble USB-huben til en av USB-portene foran på PS4®.
2. Slå på USB-huben med På/av-tasten. Indikatorlampen
angir driftsklar status ved å lyse blått. Koble de aktuelle
USB-enhetene til huben.
3. Menyen på PS4
USB-strømforsyning i ventemodus, slik at enheter kan
lades opp eller forsynes med strøm også i ventemodus.
Velg følgende innstillinger i PS4
Innstillinger – Innstillinger for energisparing – Still inn
tilgjengelige funksjoner i ventemodus – Strømforsyning
via USB-porter
4. Slå av USB-huben med På/av-tasten.
Strømindikatoren vil da slukne.
®
-konzol menüben aktiválhatja az
®
-menüben a
®
-konsollen kan eventuelt aktiveres med
®
-menyen:
SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska bara användas inomhus som
USB-hubb och anslutas till PS4
hållsfri. Använd den inte om det finns utvändiga skador.
Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på person,
djur eller material som är ett resultat av ovarsamhet,
slarv, felaktig användning eller för att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den
apparat som stör.
KASSERING
Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder
att den här produkten inte får slängas bland de osorterade soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska
apparater till ett speciellt insamlingsställe för elektriska
produkter. Information om insamlingsställen i din
närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala
återvinningen eller där du köpte produkten. Genom att
samla in och återvinna elektriska apparater separat
kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter
skadar människor och miljö.
TEKNISK SUPPORT
Om du får tekniska problem med produkten kan du
vända dig till vår support. Du når den snabbast genom
vår webbsida www.speedlink.com.
DK
BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE
Dette produkt er kun egnet som USB-hub til tilslutning
®
og til anvendelse i lukkede rum. Produktet
til PS4
er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har
udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt
for personskader, dyr eller materialer på grund af
uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse
eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til
producentens anvisninger.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg,
mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan der opstå
funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette
tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til
forstyrrende enheder.
BORTSKAFFELSE
Symbolet med den udstregede aaldsspand betyder, at
dette produkt ikke må bortskaes med usorteret husholdningsaald. Du er forpligtet til at bringe det til et
indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan indhente
oplysninger om indsamlingssteder i nærheden fra de
lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller den butik,
hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og
genbrug af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at
deri indeholdte stoer bliver til fare for menneskers
sundhed og miljøet.
TEKNISK SUPPORT
Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt
venligst vores support som du finder på vores webside
www.speedlink.com.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt jest przeznaczony do stosowania tylko
jako hub USB do podłączenia do konsoli PS4
stosowania w pomieszczeniach zamkniętych. Produkt
nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy
widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck
GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
®
. Produkten är under-
®
i do
obrażenia u ludzi, zwierząt lub szkody materialne na
skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego
lub niezgodnego z określonym przez producenta
użytkowania produktu.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia
radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe,
mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być
przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).
W takim wypadku należy zachować większą odległość
od źródeł zakłóceń.
USUWANIE
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza,
że tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi
odpadami domowymi – masz obowiązek dostarczyć
go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń
elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można
otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym
zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w
którym produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i
utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych zapobiega
zagrożeniom ze strony zawartych w nich substancji dla
zdrowia ludzi i środowiska.
POMOC TECHNICZNA
W razie problemów technicznych z tym produktem
proszę zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z
która najszybciej można skontaktować się przez naszą
stronę internetową www.speedlink.com.
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék csak USB hubként PS4-re csatlakoztatáshoz és zárt helyiségben használatra alkalmas. A termék
nem igényel karbantartást. Ne használja külső sérülés
esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget
személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett
kárért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás,
vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő
használatból eredt.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes
telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a
készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel.
Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot a
zavaró készülékekhez.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy
ezt a terméket az újra nem hasznosítható szeméttel
nem szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége,
hogy egy elektronikus eszközök számára létrehozott
gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel
kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál,
újrahasznosító központokban, vagy a terméket
forgalmazó üzletben szerezhet be. A régi elektronikus
eszközök szétválasztott gyűjtésével és felhasználásával
megakadályozható, hogy az emberek egészségét vagy
a környezetet befolyásolja.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén
forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.
CZ
POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ
Tento produkt je vhodný pouze jako USB rozbočovač pro
zapojení do PS4
Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození
jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá
ručení za poškození výrobku nebo zranění osob a zvířat,
vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku
®
a pro použití v uzavřených prostorách.
k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní
telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se
pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
LIKVIDACE
Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem
- jste proto povinnen/povinná jej odevzdat do sběrny,
určené oficiálně pro elektrická zařízení. Informace
o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na místních
úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo
v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a).
Tříděný sběr a recyklace starých elektrických
spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené látky
neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
TECHNICKÝ SUPORT
V případě technických problémů s tímto produktem
kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji
dostupný prostřednictvím našich webových stránek
www.speedlink.com.
EL
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται όνο ως διανοέας USB
για τη σύνδεση σε PS4
χώρους. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Μην το
χρησιοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζηιές. Η
Jöllenbeck GmbH δεν αναλαβάνει καία ευθύνη για
βλάβες σε άτοα, ζώα ή αντικείενα λόγω απρόσεκτης,
ακατάλληλης, εσφαλένης χρήσης ή χρήσης του
προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόενο από
τον κατασκευαστή, σκοπό.
ΥΠΟΕΙΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών
πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρατες
εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις
συσκευών ικροκυάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή
την περίπτωση δοκιάστε να αυξήσετε την απόσταση
προς τις συσκευές που δηιουργούν παρεβολή.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Το σύβολο του διαγραένου κάδου απορριάτων
σηαίνει ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να
αποακρύνεται αζί ε τα η ταξινοηένα οικιακά
απορρίατα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωένοι
να το παραδίδετε σε ένα επίσηα καθορισένο σηείο
συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να
λάβετε πληροφορίες σχετικές ε τα σηεία συλλογής
της περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα
ανακυκλώσιων υλικών ή στο κατάστηα, στο οποίο
αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή συλλογή και
αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εποδίζει
τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του
περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Σε τεχνικές δυσκολίες ε αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε
στο τήα υποστήριξης, στο οποίο πορείτε να έχετε
γρήγορη πρόσβαση έσω της ιστοσελίδας ας www.
speedlink.com.
FI
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu vain llä PS4
väksi USB-hubiksi ja suljetuissa tiloissa käytettäväksi.
Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos havaitset
ulkoisia vaurioita. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä
sitä, jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH
ei ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten
loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka johtuvat
tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä
®
και για τη χρήση σε κλειστούς
®
-konsolilla liitettä-
tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset
kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden)
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas
häiriön aiheuttavista laitteista.
HÄVITTÄMINEN
Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä
tuotetta saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen
seassa – käyttäjällä on siksi velvollisuus luovuttaa se
viralliseen sähkölaitteiden ja paristojen keräyspisteeseen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta
viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta
olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaitteiden kerääminen ja kierrätys estää sen, että niiden
sisältämät aineet vaarantaisivat ihmisten terveyttä ja
ympäristöä.
TEKNINEN TUKI
Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen
suhteen, käänny tukemme puoleen. Tukeen saat
nopeimmin yhteyttä verkkosivumme
www.speedlink.com kautta.
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet skal kun brukes innendørs som
USB-hub for PS4
ikke brukes ved ytre synlige skader. Jöllenbeck GmbH
tar intet ansvar for produktet eller for personskader,
skader på dyr eller materielle skader, som skyldes ikke
forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet
utover det som er angitt fra produsenten.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølgeutladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på
apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden
til forstyrrende utstyr.
DEPONERING
Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr
at dette produktet ikke kan kastes sammen med
det usorterte husholdningsavfallet. Du er forpliktet
til å levere det inn til et osielt innsamlingssted for
elektroapparater. Informasjon om slike steder i nærheten der du bor får du hos de lokale myndighetene,
gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du kjøpte
dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning
av gamle produkter forhindrer at stoer som finnes i
dem kan skade menneskers helse og miljøet.
TEKNISK SUPPORT
Hvis du har tekniske problemer med dette produktet,
må du ta kontakt med vår Support, som du raskest kan
nå via vår nettside www.speedlink.com.
®
. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må