SPEEDLINK SL-4507-BK User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs]

quick installation guide Forax – 4 port usb hub
1 2
EN
1. Plug the USB hub into any USB port on the front of the PS4
2. Switch the USB hub on using the On/O button. The LED will glow blue to indicate the hub is ready to use. Now connect the desired USB devices to the hub.
Settings – Power Save Settings – Set Functions Available in Standby Mode – Supply Power from USB Ports
4. Switch the USB hub o using the On/O button. The status LED will then turn o.
ES
1. Enchufa el hub USB en uno de los conectores USB frontal de la PS4
2. Conecta el hub USB con el botón encendido/apagado. El LED se enciende en azul indicando que está preparado para funcionar. Conecta luego los dispositivos USB que quieras al hub.
3. Si es necesario, en el menú de la consola PS4 activar la alimentación de corriente del USB en el modo standby, para que los dispositivos también se carguen o tengan corriente en ese modo. En el menú de la PS4 selecciona los siguientes ajustes:
Configuraciones – Configuraciones de ahorro de energía – Ajustar funciones disponibles en el modo de funcionamiento – Alimentación de corriente por puertos USB
4. Desconecta el hub USB con el botón encendido/apagado. El LED de funcionamiento se apaga.
®
.
®
menu you can configure whether
®
menu:
®
.
ToTal max. 900ma or 225ma per eaCh porT.
®
is in standby
®
se puede
®
In 5V DC, max. 900ma / oUT 5V,
DE
1. Schließen Sie den USB-Hub an einen der Front-USB-Anschlüsse der PS4
2. Schalten Sie den USB-Hub mit der Ein-/Aus-Taste an. Die LED leuchtet blau, um die Betriebsbereitschaft anzuzeigen. Schließen Sie nun die gewünschten USB­Geräte an den Hub an.
3. Bei Bedarf lässt sich im Menü der PS4 Stromversorgung im Stand-by-Modus aktivieren, damit Geräte auch im Stand-by aufgeladen oder mit Strom versorgt werden. Wählen Sie dazu im PS4 folgenden Einstellungen:
Einstellungen – Energiespar-Einstellungen – Im Bereitschaftsmodus verfügbare Funktionen einstellen – Stromversorgung über USB-Ports
4. Schalten Sie den USB-Hub mit der Ein-/Aus-Taste aus. Die Betriebs-LED erlischt daraufhin.
®
an.
®
-Konsole USB-
®
-Menü die
IT
1. Collegare l’hub USB a una delle porte USB frontali
®
della PS4
2. Accendere l’hub USB con il tasto On/O. Il LED è acceso
3. All’occorrenza nel menu della console PS4
4. Spegnere l’hub USB con il tasto On/O. In seguito il
.
di colore blu per indicare il funzionamento. Connettere quindi il dispositivo USB desiderato all’hub.
attivata l’Alimentazione tramite porte USB nella modalità standby, in modo che i dispositivi vengano caricati o alimentati anche in standby. Selezionare la seguente impostazione nel menu della PS4
Impostazioni – Impostazioni di risparmio energetico – Imposta le funzioni disponibili nella modalità standby – Alimentazione tramite porte USB
®
può essere
®
:
LED di stato si spegne.
FR
1. Reliez le hub USB à l’une des prises USB en façade de la PS4
2. Allumez le hub USB en actionnant la touche Marche/Arrêt. Le voyant bleu allumé indique que le hub USB est prêt à être utilisé. Raccordez alors les appareils USB souhaités au hub USB.
3. Vous pouvez, si vous le souhaitez, activer dans le menu de la console PS4 USB en mode veille afin que les appareils continuent à être rechargés et alimentés en courant même lorsque la console est en veille. Pour activer cette fonction, sélectionnez les paramètres suivants dans le menu de
®
:
la PS4 Paramètres – Paramètres de gestion de l’alimentation –
Définir les fonctions disponibles en mode veille – Fournir l’alimentation des ports USB.
4. Pour éteindre le hub USB, actionnez la touche Marche/ Arrêt. Le voyant de marche s’éteint.
TR
1. USB hubu PS4®’ün ön USB bağlantılarından birine takın.
2. Açma/Kapama tuşu üzerinden USB hubu açın. LED, çalışmaya hazır olduğunu göstermek için mavi yanar. İstenilen USB cihazını şimdi huba bağlayın.
3. Gerektiğinde PS4 elektrik beslemesi, cihazların da bekleme modunda şarj edilebilmesi veya elektrikle beslenebilmesi için bekleme modunda çalıştırılabilir. Bunun için PS4 aşağıdaki ayarları seçin:
Ayarlar - Enerji tasarrufu ayarları - Bekleme modunda mevcut fonksiyonları ayarla - USB portları üzerinden elektrik beslemesi
4. Açma/Kapama tuşu üzerinden USB hubu kapatın. Bunun üzerine işletim LED’i söner.
®
.
®
l’alimentation électrique des ports
®
konsolunun menüsü üzerinden USB
®
menüsünde
off
on
NL
1. Sluit de USB-hub aan op een van de USB-poorten op de voorzijde van de PS4
2. Schakel de USB-Hub in met de aan-/uitknop. De LED gaat blauw branden om aan te geven dat de USB-hub gereed is voor gebruik. Sluit naar wens USB-apparaten aan op de hub.
3. Zo nodig kan de USB-stroomvoorziening in het menu van
®
de PS4
-console in de stand-bystand worden geactiveerd, zodat apparaten ook in de stand-bystand gevoed kunnen worden. Kies daarvoor in het PS4 instellingen:
Instellingen – Energiebesparingsinstellingen – In standby-stand beschikbare functies instellen – Voeding via USB-poorten
4. Schakel de USB-Hub uit met de aan-/uitknop. De bedrijfs-LED dooft.
RU
1. USB-концентратор подключается к одному из фронтальных USB-портов PS4
2. USB-концентратор включается кнопкой Вкл./ Выкл. Светодиод горит синим, что указывает на готовность концентратора к эксплуатации. Теперь к концентратору можно подключать USB-устройства.
3. В случае необходимости в меню игровой приставки
®
PS4
можно активировать питание через USB в режиме ожидания. После этого устройства могут заряжаться или снабжаться энергией в том числе и в режиме ожидания. Для этого выберите в меню PS4 следующие настройки:
Настройки – Настройки экономии энергии – Настройки функций в режиме ожидания – Питание через USB-порты
4. USB-концентратор выключается кнопкой Вкл./Выкл. После этого светодиод гаснет.
®
.
®
-menu de volgende
®
.
®
EN
INTENDED USE This USB hub is only intended for connecting to the
®
and is for indoor use only. This product is sealed.
PS4 Do not use it if damage is seen. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any injuries or damages caused due to careless, improper or incorrect use of the product or use of the product for purposes not recommended by the manufacturer.
CONFORMITY NOTICE Operation of the device (the devices) may be aected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try increasing the distance from the devices causing the interference.
DISPOSAL The crossed-out wheelie-bin symbol means that you must not dispose of this product together with general household waste; instead, take it to a recycling point for electrical and electronic equipment. For information about local recycling points, contact your local authority, civic amenity site or the business where you purchased this product. The separate collection and recycling of used items of electrical and electronic equipment prevents any harmful substances they contain from harming human health and polluting the environment.
TECHNICAL SUPPORT Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Produkt ist nur als USB-Hub für den Anschluss
®
und die Verwendung in geschlossenen
an der PS4 Räumen geeignet. Das Produkt ist wartungsfrei. Verwenden Sie es nicht bei äußeren Beschädigungen. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
KONFORMITÄTSHINWEIS Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
ENTSORGUNG Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf – Sie sind daher dazu verpflichtet, es an einer oziell ausgewiesenen Sammelstelle für Elektrogeräte abzugeben. Informati­onen zu Sammelstellen in Ihrer Nähe erhalten Sie bei örtlichen Behörden, Wertstohöfen oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die separate Sammlung und Verwertung alter Elektrogeräte verhindert, dass darin enthaltene Stoe die Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden.
TECHNISCHER SUPPORT Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
FR
UTILISATION CONFORME Ce produit est uniquement destiné à une utilisation dans des locaux fermés comme hub USB raccordé à
®
. Ce produit ne requiert pas d’entretien. Ne pas
la PS4
l’utiliser s’il présente des dommages extérieurs. La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages sur des personnes, des animaux ou des biens dus à une utilisation du produit inconsidé­rée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions données par le fabricant.
INDICATION DE CONFORMITÉ La présence de champs statiques, électriques ou à hau­te fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations.
ÉLIMINATION Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que ce produit ne doit pas être placé avec les ordures ménagères – vous êtes tenu de le déposer dans une borne ocielle de collecte d’appareils électriques. Pour connaître les bornes de collecte proches de chez vous, adressez-vous aux services de votre commune, aux décharges locales ou au magasin où vous avez acheté ce produit. La collecte séparée des appareils électriques usagés et leur recyclage empêchent que les matériaux qu’ils contiennent ne mettent en danger la santé des personnes et l’environnement.
ASSISTANCE TECHNIQUE En cas de dicultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre service d’assistance technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web www.speedlink.com.
NL
GEBRUIK CONFORM DE DOELSTELLINGEN Dit product is uitsluitend geschikt als USB-hub voor aansluiting op de PS4 product is onderhoudsvrij. Gebruik het product niet bij schade aan de buitenkant. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan personen, dieren of zaken als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet ove­reenstemming is met het door de fabrikant aangegeven doel van het product.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT Velden met een sterke statische, elektrische of hoog­frequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten.
VERWERKING VAN AFVAL Een pictogram met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat dit product niet bij het normale huisvuil mag worden gedaan. U bent verplicht het in te leveren bij een ocieel inzamelpunt voor elektrische apparaten. Informatie over inzamelpunten bij u in de buurt kunt u opvragen bij uw gemeentelijke overheid, het sorteer­centrum voor afval of het bedrijf waar u het product hebt gekocht. Door gescheiden inzameling en verwer­king van elektrische apparatuur wordt voorkomen dat de daarin gebruikte stoen een gevaar kunnen vormen voor mens en milieu.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING Neem bij technische problemen met dit product contact op met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze website www.speedlink.com.
ES
USO SEGÚN INSTRUCCIONES Este producto sólo vale como hub USB para conectarlo a la PS4 cerrados. El producto no necesita mantenimiento. No lo utilice si presenta daños externos. Jöllenbeck GmbH no asume garantía alguna por daños o lesiones causadas a
®
bij gebruik binnenshuis. Het
®
, y para utilizarlo dentro de lugares o espacios
personas, animales u objetos debidos a una utilización inadecuada o impropia, diferente de la especificada en el manual, ni por manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben el buen funciona­miento del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible.
RECICLAJE El símbolo de un contenedor de basura tachado significa que en ellos no podrás depositar ese tipo de material de desecho - estás obligado legalmente a de­positarlo en los contenedores apropiados para aparatos eléctricos y pilas de un punto limpio oficial. Infórmate sobre el punto limpio más próximo a tu domicilio en el ayuntamiento de tu demarcación, llamando a empresas de reciclado de la zona o en la tienda en la que has adquirido este producto o las pilas. La recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y pilas usadas evitan que los materiales que contienen perjudiquen la salud o el medio ambiente.
SOPORTE TÉCNICO En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente en la página web www.speedlink.com.
IT
UTILIZZO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI Questo prodotto è indicato solo come hub USB su una
®
e l’uso in ambienti chiusi. Il prodotto non richiede
PS4 manutenzione. Non utilizzarlo in presenza di danni esterni. La Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni di persone, animali o danni a oggetti causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
AVVISO DI CONFORMITÀ L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagne­tici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti d’interferenza.
SMALTIMENTO Il simbolo del bidone sbarrato indica che è vietato smaltire il prodotto insieme ai rifiuti urbani non dierenziati. Siete quindi tenuti per legge a consegnare questo prodotto in un centro di raccolta autorizzato per lo smaltimento di elettrodomestici. Per informazioni in merito ai centri di raccolta della propria zona contattare le autorità locali, le imprese di smaltimento locali o il negozio dove è stato acquistato il prodotto. La raccolta dierenziata e il riciclaggio di vecchi apparecchi elettrici evita che le sostanze contenutevi mettano in pericolo la salute umana e l’ambiente.
SUPPORTO TECNICO In caso di dicoltà tecniche con questo prodotto ri­volgetevi al nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro sito www.speedlink.com.
TR
TEKNIĞINE UYGUN KULLANIM Bu ürün yalnızca bir USB hub olarak bir PS4 bağlanmak ve kapalı ortamlarda kullanmak için uygundur. Dış hasarlar mevcutsa kullanmayın. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda kişilerin, hayvanların yaralanmasından ya da üründeki hasarlardan sorumlu değildir.
®
e
UYGUNLUK AÇIKLAMASI Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodal­ga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
TASFIYE Üzeri çizili çöp tenekesi sembolü bu ürünün ayrılmamış ev çöpü ile imha edilemeyeceği anlamına gelmektedir - Bu yüzden bunları elektrikli cihazlar ve piller için belirlenmiş bir toplama noktasına vermekle yükümlüsünüz. Yakınınızdaki toplama noktaları hakkındaki bilgilere yerel makamlardan, geri dönüşüm merkezlerinden ya da ürünü satın aldığınız dükkandan sahip olabilirsiniz. Eski elektrikli cihazların ayrı olarak toplanması ve değerlendirilmesi ile, bunların içerisinde­ki bulunan maddelerin insan sağlığına ve çevreye zarar vermesi önlenir.
TEKNIK DESTEK Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla karşılaşmanız durumunda lütfen müşteri destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı www.speedlink.com adlı web sayfamızdan ulaşabilirsiniz.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ Это изделие предназначено в качестве USB­концентратора только для подключения к PS4 использования в закрытых помещениях. Изделие не нуждается в техническом обслуживании. Не используйте его, если на его наружной части имеются повреждения. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию или травмы людей, животных или ущерб материальным ценностям вследствие неосторожного, ненадлежащего, неправильного или не соответствующего указанной производителем цели использования изделия.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Из-за влияния сильных статических, электрических или высокочастотных полей (излучение радиоустановок, мобильных телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех.
УТИЛИЗАЦИЯ Символ перечеркнутого контейнера для мусора указывает на то, что это изделие нельзя утилизировать с несортированным домашним мусором – поэтому вы обязаны сдать его в официально назначенный пункт сбора старых электроприборов. Информацию о специализированных пунктах сбора старых электроприборов можно получить в местных органах власти, местных предприятиях по утилизации отходов или в магазине, где было куплено это изделие. Отдельные сбор и утилизация старых электроприборов предотвращают возникновение опасности для здоровья человека и окружающей среды вследствие веществ, которые в них содержатся.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА Если с этим изделием возникают технические сложности, обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это можно сделать через наш веб­сайт www.speedlink.com.
®
и
Forax
4 port usb hub
quick insTall guide
sl-4507-Bk
© 2014 Jölle nbeck GmbH. A ll rights reser ved. SPEED LINK, the SP EEDLINK wor d mark and the SPEED LINK swoosh ar e registered t rademarks o f Jöllenbeck Gm bH. PS4 is a regi stered trad e­marks of S ony Computer E ntertainm ent Inc. All tra demarks are th e property o f their respec tive owner. Jöll enbeck GmbH sha ll not be made liab le for any error s that may appea r in this manual. Inform ation conta ined herein is sub ject to change w ithout prior n otice. Pleas e keep this infor ma­tion for later reference. JÖLL ENBECK GmbH , Kreuzberg 2, 2 7404 Weertze n, GERMAN Y
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
Technical supporT
the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
quick installation guide Forax – 4 port usb hub
1 2
SE
1. Koppla USB-hubben till en USB-anslutning på framsidan av PS4
2. Sätt på USB-hubben med På/Av-knappen. LED-lampan lyser blått för att visa att produkten är klar att användas. Koppla sedan de USB-apparater du vill ha till hubben.
3. Vid behov kan USB-strömförsörjningen vid vänteläge (standby) aktiveras i PS4 går att ladda eller förse apparater med ström även i standbyläget. Välj följande inställningar i
®
PS4 Inställningar – Energisparinställningar – Ställa in
tillgängliga funktioner i driftläge – Strömförsörjning genom USB-portar
4. Stäng av USB-hubben med På/Av-knappen. Då slocknar LED-lampan.
CZ
1. Zapojte USB rozbočovač do jednoho z předních portů USB na PS4
2. Zapněte rozbočovač USB pomocí tlačítka pro zapnutí/ vypnutí. K zobrazení provozní připravenosti svítí LED modře. Nyní zapojte požadované zařízení USB do rozbočovače.
3. Podle potřeby lze aktivovat v menu konzoly PS4 napájení v pohotovostním režimu, aby zařízení byla nabita i v pohotovostním režimu nebo napájena proudem. Zvolte k tomuto účelu v menu PS4
Nastavení – Nastavení pro úsporu energie – Nastavení funkcí, dostupných v pohotovostním režimu – Napájení proudem přes port USB
4. Vypněte rozbočovač USB pomocí tlačítka pro zapnutí/ vypnutí. Provozní LED nato zhasne.
®
.
-konsolens meny:
®
.
®
-konsolens meny så att det
®
následující nastavení:
ToTal max. 900ma or 225ma per eaCh porT.
®
USB
In 5V DC, max. 900ma / oUT 5V,
DK
1. Slut USB-hub‘en til en af front-USB-tilslutningerne
®
på PS4
.
2. Tænd for USB-hub‘en med Tænd-/Sluk-tasten. LED lyser blåt for at vise, at produktet er klar til brug. Slut nu de ønskede USB-apparater til hub‘en.
3. Ved behov kan USB-strømforsyningen aktiveres på stand­by-modus i menuen for PS4 også kan oplades eller forsynes med strøm på stand-by. Vælg de følgende indstillinger i PS4
Indstillinger – Energispare-indstillinger – Indstilling af disponible funktioner i beredskabsmodus – Strømforsyning via USB-porte
4. Sluk for USB-hub‘en med Tænd-/Sluk-tasten. Derefter slukkes drifts-LED.
EL
1. Συνδέστε τον διανοέα USB σε ια από τις έπροσθεν υποδοχές σύνδεσης USB του PS4
2. Ενεργοποιήστε τον διανοέα USB ε το πλήκτρο on/ o. Η LED ανάβει πλε για να δείξει την ετοιότητα λειτουργίας. Συνδέστε τώρα τις επιθυητές συσκευές USB στον διανοέα.
3. Εάν απαιτείται πορεί στο ενού της κονσόλας PS4 ενεργοποιηθεί η τροφοδοσία ρεύατος USB στη λειτουργία ετοιότητας, ώστε να φορτίζονται συσκευές και στη λειτουργία ετοιότητας ή να τροφοδοτούνται ε ρεύα. Επιλέξτε για αυτό στο ενού PS4
Ρυθίσεις – Ρυθίσεις εξοικονόησης ρεύατος – Ρύθιση διαθέσιων λειτουργιών στη λειτουργία ετοιότητας – Τροφοδοσία ρεύατος έσω θυρών USB
4. Απενεργοποιήστε τον διανοέα USB ε το πλήκτρο on/o. Η LED λειτουργίας σβήνει αέσως.
®
-konsollen, så apparaterne
®
-menuen:
®
.
®
τις εξής ρυθίσεις:
®
να
PL
1. Podłącz hub USB do jednego ze złączy USB z przodu konsoli PS4
2. Włącz hub USB za pomocą przycisku włącznika/ wyłącznika. Dioda LED świeci w kolorze niebieskim, sygnalizując tym samym gotowość do pracy. Teraz można podłączyć żądane urządzenia USB do huba.
3. W razie potrzeby można aktywować w menu konsoli PS4 zasilanie USB w trybie gotowości tak, by urządzenia były ładowane lub zasilane także w trybie gotowości. W tym celu wybierz w menu PS4
Ustawienia – Ustawienia oszczędzania energii – Ustawienia funkcji dostępnych w trybie gotowości – Zasilanie przez porty USB
4. Wyłącz hub USB za pomocą przycisku włącznika/ wyłącznika. Dioda sygnalizacyjna LED gaśnie.
FI
1. Liitä USB-hubi yhteen PS4®:n etuosan USB-liitännöistä.
2. Kytke USB-hubi päälle virtakytkimellä. LED palaa sinisenä näyttääkseen käyttövalmiuden. Liitä nyt halutut USB­laitteet hubiin. Kytke USB-hubi pois päältä virtakytkimellä. Tämän jälkeen käyttö-LED sammuu.
3. Tarvittaessa voidaan PS4 USB-virransyöttö valmiustilassa, jotta laitteita voitaisiin ladata tai niihin syöttää virtaa myös valmiustilan aikana. Valitse tätä varten PS4
Asetukset – Energiansäästöasetukset – Aseta valmiustilassa käytettävissä olevat toiminnot – Virransyöttö USB-porttien kautta
4. Kytke USB-hubi pois päältä virtakytkimellä. Tämän jälkeen käyttö-LED sammuu.
®
.
®
następujące ustawienia:
®
-konsolin valikossa aktivoida
®
-valikosta seuraavat asetukset:
off
on
HU
1. Csatlakoztassa az USB hubot a PS4® elülső USB-csatlakozói egyikéhez.
2. Kapcsolja be az USB hubot a be-, kikapcsoló gombbal. A LED kék fénnyel ég és jelzi az üzemkészséget. Most csatlakoztassa a kívánt USB-készülékeket a hubhoz.
3. Szükség esetén a PS4
®
USB-áramellátás készenléti módját, hogy a készülékeket készenléti állapotban is feltölthesse vagy árammal elláthassa. Ehhez válassza ki a PS4 következő beállításokat:
Beállítások – Energiatakarékos beállítások – Készenléti módban elérhető funkciók beállítása – Áramellátás USB-porton keresztül
4. Kapcsolja ki az USB hubot a be-, kikapcsoló gombbal. Ekkor az üzemjelző LED kikapcsol.
NO
1. Koble USB-huben til en av USB-portene foran på PS4®.
2. Slå på USB-huben med På/av-tasten. Indikatorlampen angir driftsklar status ved å lyse blått. Koble de aktuelle USB-enhetene til huben.
3. Menyen på PS4 USB-strømforsyning i ventemodus, slik at enheter kan lades opp eller forsynes med strøm også i ventemodus. Velg følgende innstillinger i PS4
Innstillinger – Innstillinger for energisparing – Still inn tilgjengelige funksjoner i ventemodus – Strømforsyning via USB-porter
4. Slå av USB-huben med På/av-tasten. Strømindikatoren vil da slukne.
®
-konzol menüben aktiválhatja az
®
-menüben a
®
-konsollen kan eventuelt aktiveres med
®
-menyen:
SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING Den här produkten ska bara användas inomhus som USB-hubb och anslutas till PS4 hållsfri. Använd den inte om det finns utvändiga skador. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador på person, djur eller material som är ett resultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller för att produkten anvä­nts på ett sätt som strider mot föreskrifterna.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den apparat som stör.
KASSERING Symbolen med den överstrukna soptunnan betyder att den här produkten inte får slängas bland de osor­terade soporna. Du är skyldig att lämna in elektriska apparater till ett speciellt insamlingsställe för elektriska produkter. Information om insamlingsställen i din närhet får du av de lokala myndigheterna, den lokala återvinningen eller där du köpte produkten. Genom att samla in och återvinna elektriska apparater separat kan vi förhindra att ämnen som ingår i dessa produkter skadar människor och miljö.
TEKNISK SUPPORT Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till vår support. Du når den snabbast genom vår webbsida www.speedlink.com.
DK
BESTEMMELSESMÆSSIG ANVENDELSE Dette produkt er kun egnet som USB-hub til tilslutning
®
og til anvendelse i lukkede rum. Produktet
til PS4 er vedligeholdelsesfrit. Brug det ikke, hvis det har udvendige skader. Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for personskader, dyr eller materialer på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til producentens anvisninger.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING Under påvirkning af stærke statiske, elektriske
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-afladninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
BORTSKAFFELSE Symbolet med den udstregede aaldsspand betyder, at
dette produkt ikke må bortskaes med usorteret hus­holdningsaald. Du er forpligtet til at bringe det til et indsamlingssted for elektronisk udstyr. Du kan indhente oplysninger om indsamlingssteder i nærheden fra de lokale myndigheder, genbrugsstationer, eller den butik, hvor du købte dette produkt. En separat indsamling og genbrug af gammelt elektronisk udstyr forhindrer, at deri indeholdte stoer bliver til fare for menneskers sundhed og miljøet.
TEKNISK SUPPORT Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt
venligst vores support som du finder på vores webside www.speedlink.com.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Ten produkt jest przeznaczony do stosowania tylko jako hub USB do podłączenia do konsoli PS4 stosowania w pomieszczeniach zamkniętych. Produkt nie wymaga konserwacji. Nie wolno go używać przy widocznych zewnętrznych uszkodzeniach. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
®
. Produkten är under-
®
i do
obrażenia u ludzi, zwierząt lub szkody materialne na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania produktu.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektro­magnetyczne o wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne, telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
USUWANIE Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że tego produktu nie wolno wyrzucać z niesortowanymi odpadami domowymi – masz obowiązek dostarczyć go do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych. Informacje o punktach zbiórki można otrzymać w lokalnej administracji, miejscowym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został nabyty. Oddzielna zbiórka i utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych zapobiega zagrożeniom ze strony zawartych w nich substancji dla zdrowia ludzi i środowiska.
POMOC TECHNICZNA W razie problemów technicznych z tym produktem proszę zwrócić się do naszej pomocy technicznej, z która najszybciej można skontaktować się przez naszą stronę internetową www.speedlink.com.
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez a termék csak USB hubként PS4-re csatlakoztatás­hoz és zárt helyiségben használatra alkalmas. A termék nem igényel karbantartást. Ne használja külső sérülés esetén. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget személyekben, állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért, ha az figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak megfelelő használatból eredt.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek) működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
ÁRTALMATLANÍTÁS Az áthúzott szemeteskuka szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket az újra nem hasznosítható szeméttel nem szabad ártalmatlanítani – ezért az Ön kötelessége, hogy egy elektronikus eszközök számára létrehozott gyűjtőhelyre szállítsa. A közelében lévő gyűjtőhellyel kapcsolatos információkat a helyi hatóságoknál, újrahasznosító központokban, vagy a terméket forgalmazó üzletben szerezhet be. A régi elektronikus eszközök szétválasztott gyűjtésével és felhasználásával megakadályozható, hogy az emberek egészségét vagy a környezetet befolyásolja.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS A termékkel kapcsolatos műszaki problémák esetén forduljon Támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban hon­lapunkon www.speedlink.com keresztül érhet el.
CZ
POUŽITÍ PODLE PŘEDPISŮ Tento produkt je vhodný pouze jako USB rozbočovač pro zapojení do PS4 Produkt je bezúdržbový. V případě vnějšího poškození jej nepoužívejte. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob a zvířat, vzniklé v důsledku nedbalého, neodborného, nespráv­ného použití výrobku, nebo v důsledku použití výrobku
®
a pro použití v uzavřených prostorách.
k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem. INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým přístrojům.
LIKVIDACE Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že tento výro­bek nesmí být likvidován spolu s domácím odpadem
- jste proto povinnen/povinná jej odevzdat do sběrny, určené oficiálně pro elektrická zařízení. Informace o sběrnách ve Vaší blízkosti obdržíte na místních úřadech, u místního podniku pro likvidaci odpadu, nebo v obchodě, ve kterém jste tento výrobek zakoupil(a). Tříděný sběr a recyklace starých elektrických spotřebičů zabraňují tomu, aby v nich obsažené látky neohrozily lidské zdraví ani životní prostředí.
TECHNICKÝ SUPORT V případě technických problémů s tímto produktem kontaktujte prosím náš suport, který je nejrychleji dostupný prostřednictvím našich webových stránek www.speedlink.com.
EL
ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΝΗ ΜΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ Αυτό το προϊόν ενδείκνυται όνο ως διανοέας USB για τη σύνδεση σε PS4 χώρους. Το προϊόν δεν απαιτεί συντήρηση. Μην το χρησιοποιείτε εάν παρουσιάζει εξωτερικές ζηιές. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαβάνει καία ευθύνη για βλάβες σε άτοα, ζώα ή αντικείενα λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από τον αναφερόενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
ΥΠΟΕΙΞΗ ΣΥΜΜΟΡΦΣΗΣ Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρατες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών ικροκυάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που δηιουργούν παρεβολή.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ Το σύβολο του διαγραένου κάδου απορριάτων σηαίνει ότι το παρόν προϊόν δεν επιτρέπεται να αποακρύνεται αζί ε τα η ταξινοηένα οικιακά απορρίατα. Για το λόγο αυτό είστε υποχρεωένοι να το παραδίδετε σε ένα επίσηα καθορισένο σηείο συλλογής για ηλεκτρικές συσκευές. Μπορείτε να λάβετε πληροφορίες σχετικές ε τα σηεία συλλογής της περιοχής σας στις τοπικές αρχές, στα κέντρα ανακυκλώσιων υλικών ή στο κατάστηα, στο οποίο αποκτήσατε αυτό το προϊόν. Η ξεχωριστή συλλογή και αξιοποίηση παλαιών ηλεκτρικών συσκευών εποδίζει τη διακινδύνευση της υγείας των ανθρώπων και του περιβάλλοντος από τα υλικά που περιέχονται σε αυτές.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ Σε τεχνικές δυσκολίες ε αυτό το προϊόν, απευθυνθείτε στο τήα υποστήριξης, στο οποίο πορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση έσω της ιστοσελίδας ας www. speedlink.com.
FI
MÄÄRÄYSTEN MUKAINEN KÄYTTÖ Tämä tuote soveltuu vain llä PS4 väksi USB-hubiksi ja suljetuissa tiloissa käytettäväksi. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos havaitset ulkoisia vaurioita. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Älä käytä sitä, jos havaitset ulkoisia vaurioita. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta henkilöiden tai eläinten loukkaantumisista tai esinevahingoista, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä
®
και για τη χρήση σε κλειστούς
®
-konsolilla liitettä-
tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoitukse­sta poikkeavasta käytöstä.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaal­topurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
HÄVITTÄMINEN Yli rastitetun jätesäiliön symboli tarkoittaa, ettei tätä tuotetta saa hävittää lajittelemattoman talousjätteen seassa – käyttäjällä on siksi velvollisuus luovuttaa se viralliseen sähkölaitteiden ja paristojen keräyspistee­seen. Tietoja keräyspisteistä lähelläsi saat paikallisilta viranomaisilta, jäteasemilta tai siitä liikkeestä, josta olet ostanut tämän tuotteen. Vanhojen sähkölaittei­den kerääminen ja kierrätys estää sen, että niiden sisältämät aineet vaarantaisivat ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
TEKNINEN TUKI Jos sinulla on teknisiä ongelmia tämän tuotteen suhteen, käänny tukemme puoleen. Tukeen saat nopeimmin yhteyttä verkkosivumme www.speedlink.com kautta.
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK Dette produktet skal kun brukes innendørs som USB-hub for PS4 ikke brukes ved ytre synlige skader. Jöllenbeck GmbH tar intet ansvar for produktet eller for personskader, skader på dyr eller materielle skader, som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk av produktet utover det som er angitt fra produsenten.
SAMSVARSANVISNING Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høy­frekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge­utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
DEPONERING Symbolet med en søppelkasse med strek over betyr at dette produktet ikke kan kastes sammen med det usorterte husholdningsavfallet. Du er forpliktet til å levere det inn til et osielt innsamlingssted for elektroapparater. Informasjon om slike steder i nær­heten der du bor får du hos de lokale myndighetene, gjenvinningsstasjoner eller selskapet som du kjøpte dette produktet av. Separat innsamling og gjenvinning av gamle produkter forhindrer at stoer som finnes i dem kan skade menneskers helse og miljøet.
TEKNISK SUPPORT Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du ta kontakt med vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside www.speedlink.com.
®
. Produktet er vedlikeholdsfritt. Må
Loading...