![](/html/b3/b3f2/b3f2e58099f7f78325876681a05fd2fba1a6d8d271f8fcd3670e7d69c6e4817a/bg2.png)
Wii
Mii
SD
Back
System SettingsData management
Wii
SD
System Settings
Back
1 2 3
Wii system settings 2
Parental Controls
Sensor Bar
Internet
WiiConnect24
Back
Connection Settings
Connection 1 WLAN
Connection 2 NONE
Connection 3 NONE
EN /// Intended use
This product is only intended for connecting a Wii®
console to a LAN and is designed for indoor use
only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatso-
ever for any injuries or damages caused due to
careless, improper or incorrect use of the product or
use of the product for purposes not recommended
by the manufacturer.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be
affected by strong static, electrical or high-frequency
fi elds (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try
increasing the distance from the devices causing the
interference.
Technical support
If you require support, please use the support form
on our website: www.speedlink.com. Alternatively
you can e-mail our technical support team directly:
support@speedlink.com
DE /// Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur für die LAN-Anbindung einer
®
Wii
-Konsole und die Verwendung in geschlossenen
Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt
keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren
oder Sachen aufgrund von unachtsamer, unsach-
gemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung
des Produkts.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es
zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der
Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Technischer Support
Auf unserer Webseite www.speedlink.com haben wir
ein Support-Formular bereitgestellt. Alternativ können Sie dem Support direkt eine E-Mail schreiben:
support@speedlink.com
FR /// Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à établir une
connexion Internet fi laire LAN sur une console Wii
et à être utilisé dans des locaux fermés. La société
Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en
cas de dommages sur des personnes, des animaux
ou des biens dus à une utilisation du produit
inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux
instructions données par le fabricant.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, électriques ou
à haute fréquence intenses (installations radio,
téléphones mobiles, décharges de micro-ondes)
peut perturber le bon fonctionnement de l‘appareil
(ou des appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner
les appareils à l’origine des perturbations.
Assistance technique
Vous trouverez un formulaire d‘assistance sur notre
site Web www.speedlink.com. Vous pouvez aussi
contacter directement le service d‘assistance tech-
nique par e-mail : support@speedlink.com
NL /// Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is uitsluitend geschikt voor maken
van een LAN-verbinding met een Wii
bij gebruik binnenshuis. Jöllenbeck GmbH is niet
aansprakelijk voor schade aan personen, dieren of
zaken als gevolg van ondoordacht, ondeskundig,
onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet
overeenstemming is met het door de fabrikant
aangegeven doel van het product.
Opmerking over de conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze
telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen
van invloed zijn op de werking van het apparaat (de
apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
Technische ondersteuning
Op onze website www.speedlink.com staat een
formulier voor het aanvragen van ondersteuning. U
kunt de ondersteuningsdienst ook rechtstreeks een
e-mail sturen: support@speedlink.com
ES /// Uso según instrucciones
Este producto sólo vale para la conexión LAN de
una consola Wii
espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH no asume garantía alguna por daños o lesiones causadas a personas, animales u objetos debidos a una utilización
inadecuada o impropia, diferente de la especifi cada
en el manual, ni por manipulación, desarme del
aparato o utilización contraria a la puntualizada por
el fabricante.
®
y para utilizarlo siempre dentro de
®
-console
®
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos,
estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos
inalámbricos y móviles, descargas de microondas)
pueden aparecer señales parasitarias que perturben
el buen funcionamiento del aparato (los aparatos).
En caso necesario conviene que la distancia con los
aparatos implicados sea la mayor posible.
Soporte técnico
En nuestra página web www.speedlink.com encontrarás un formulario para el soporte técnico. Opcionalmente puedes acceder a la asistencia técnica
mandándonos un e-mail: support@speedlink.com
IT /// Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è indicato esclusivamente per la
connessione LAN di una console Wii
ambienti chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde
di lesioni di persone, animali o danni a oggetti
causati da un utilizzo del prodotto involontario,
improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
Avviso di conformità
L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari,
scariche di microonde) potrebbe compromettere
la funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal
caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti
d‘interferenza.
Supporto tecnico
Sul nostro sito web www.speedlink.com abbiamo
preparato un modulo di supporto. In alternativa è
possibile scrivere un’e-mail direttamente al servizio
di supporto: support@speedlink.com
TR /// Tekniğine uygun kullanım
Bu ürün yalnızca bir Wii
ve kapalı ortamlarda kullanmak için uygundur.
Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı,
hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç
doğrultusunda kullanılmaması durumunda kişilerin,
hayvanların yaralanmasından ya da üründeki hasarlardan sorumlu değildir.
Uygunluk açıklaması
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların
etkisi ile (radyo istasyonları, mobil telefonlar,
mikrodalga boşalımları) aygıtın (aygıtların) işlevleri
kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan cihazlara
mesafeyi büyütmeye çalışın.
Teknik destek
www.speedlink.com web sayfamızda bir destek
formu hazırladık. Alternatif olarak destek merkezine
doğrudan bir e-posta yazabilirsiniz:
support@speedlink.com
RU /// Использование по назначению
Это изделие предназначено только соединение
приставки Wii
закрытых помещениях. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы
людей, животных или ущерб материальным
ценностям вследствие неосторожного,
ненадлежащего, неправильного или не
соответствующего указанной производителем
цели использования изделия.
Информация о соответствии
Из-за влияния сильных статических,
электрических или высокочастотных полей
(излучение радиоустановок, мобильных
телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно
увеличить расстояние от источников помех.
Техническая поддержка
На нашем сайте www.speedlink.com имеется
формуляр запроса. Или можно написать
письмо в службу техподдержки напрямую по
следующему адресу электронной почты:
support@speedlink.com
®
konsolunun LAN bağlantısı
®
через LAN и использования в
®
e per l‘uso in
Connecting to the Wii
®
Connecting to the router
EN
Plug the LAN adapter into any free USB port on your console.
Connect the LAN adapter to your router using an Ethernet cable.
To access the internet, confi gure the LAN connection in your Wii® system settings:
go to ‘Wii Options’, ‘Wii Settings’ then click the blue arrow once to reach the ‘Wii System Settings 2’ menu options,
select ‘Internet’ and then press the ‘Connection Settings’ option. Select the preferred connection here, press ‘Change settings’ and then press ‘Wired connection’.
Once done, press ‘Save’. Following that, the system will initiate a connection test. Once successfully completed,
select ‘Use this connection’.
®
Please note: refer to the manuals accompanying your router and Wii
for information on how to confi gure your internet
access and for troubleshooting.
ES
Conecta el adaptador LAN a un puerto USB libre de la consola.
Enchufa el adaptador LAN al router con un cable Ethernet.
Confi gura en el panel de control de la consola Wii® la conexión LAN para acceder a Internet:
Para ello entra en la opción del menú „Internet“ y allí mismo „Confi guración conexiones de red“. Selecciona aquí
una conexión cualquiera y pulsa luego en „Cambiar“ y a continuación „Conexión LAN“.
Pulsa fi nalmente „Guardar“. A continuación el sistema mismo realizará el test de conexión. Después de fi nalizar el
proceso del test, pulsa „Utilizar esta conexión“.
Observación: Para la confi guración de acceso a Internet o en caso de que surjan problemas de conexión, consulta el
manual de tu router y de tu Wii
®
.
Confi gurating the wired connection
DE
Stecken Sie den LAN-Adapter in eine freie USB-Buchse der Konsole.
Verbinden Sie den LAN-Adapter über ein Ethernet-Kabel mit Ihrem Router.
Stellen Sie in den Wii®-Systemeinstellungen die LAN-Verbindung für den Internetzugang ein:
Rufen Sie dazu den Menüpunkt „Internet“ und dort „Verbindungseinstellungen“ auf. Wählen Sie hier eine beliebige
Verbindung aus, drücken Sie auf „Ändern“ und anschließend auf „LAN-Verbindung“.
Drücken Sie schließlich auf „Speichern“. Daraufhin führt das System einen Verbindungstest durch. Nach erfolgreichem Abschluss des Tests drücken Sie auf „Diese Verbindung nutzen“.
Hinweis: Bitte ziehen Sie für die Konfi guration Ihres Internet-Zugangs und bei Verbindungsproblemen das Handbuch
Ihres Routers und Ihrer Wii
IT
Collegare l‘adattatore LAN a una porta USB libera della console.
Collegare l‘adattatore LAN al router tramite il cavo Ethernet.
Impostare la connessione LAN per l‘accesso Internet nelle preferenze di sistema Wii® aprendo la voce „Internet“
e poi „Impostazioni di connessione“. Selezionare una connessione a piacere, premere „Cambia“ e quindi
„Connessione LAN“.
Premere quindi „Salva“. Il sistema eseguirà un test di connessione. Dopo aver concluso il test con esito positivo
premere „Usare questa connessione“.
Nota bene: Consultare il manuale del router e della Wii
di connessione.
®
zurate.
®
per confi gurare l‘accesso Internet e in caso di problemi
A B C D
®
‘nin
Connection Settings
Connection 1 WLAN
Connection 2 NONE
Connection 3 NONE
Back
NL
Sluit de LAN-adapter aan op een vrije USB-poort van de console.
Verbind de LAN-adapter met behulp van een Ethernet-kabel met uw router.
Stel in de Wii®-systeeminstellingen de LAN-verbinding in voor internettoegang:
Selecteer de optie „Internet“ en vervolgens „Verbindingsinstellingen“. Kies een willekeurige vebinding uit, klik op
„Wijzigen“ en vervolgens op „LAN-verbinding“.
Klik ten slotte op „Opslaan“. Het systeem voert een verbindingstest uit. Als de test succesvol is, klikt u op „Deze
verbinding gebruiken“.
Opmerking: raadpleeg voor de confi guratie van de internettoegang en bij verbindingsproblemen de handleiding bij uw
router en de Wii
RU
Вставьте переходник LAN в свободный USB-разъем приставки.
Соедините переходник LAN при помощи кабеля Ethernet с маршрутизатором.
В системных настройках Wii® выберите соединение LAN для доступа к интернету:
Для этого вызовите пункт меню „Internet“, а там „Настройки соединения“. Выберите любое соединение,
нажмите на „Изменить“ и затем на „Соединение LAN“.
Затем нажмите на „Сохранить“. После этого система произведет тест соединения. После успешного
окончания теста соединения нажмите на „Использовать это соединение“.
Указание: Для конфигурирования доступа к интернету и в случае проблем с соединением обратитесь к
руководству по эксплуатации маршрутизатора и Wii
®
.
®
.
Wii system settings 2
Parental Controls
Sensor Bar
Internet
Connection Settings
Console Information
Internet
WiiConnect24
Back
FR
Insérez l‘adaptateur LAN dans une prise USB libre de la console.
Reliez l‘adaptateur LAN à votre routeur à l‘aide d‘un câble Ethernet.
Confi gurez la liaison LAN pour la connexion Internet dans les paramètres de la Wii® :
pour cela, allez dans le menu « Internet » et sélectionnez « Paramètres de connexion ». Sélectionnez une connexion quelconque, « Changer », puis « Connexion par câble »
Pour fi nir, sélectionnez « Sauvegarder ». Le système teste alors la connexion. Si le test est concluant, sélectionnez
« Utiliser cette connexion ».
Remarque : veuillez consulter le manuel de votre routeur et de votre Wii
cas de problèmes de connexion.
TR
LAN adaptörünü konsolun boş bir USB girişine takın.
LAN adaptörünü bir Ethernet kablosu üzerinden Router‘ınıza bağlayın.
Wii® sistem ayarları bölümünden internet erişimi için LAN bağlantısını ayarlayın:
Bunun için „İnternet“ menü seçeneğini ve oradan „Bağlantı ayarları“ seçeneğini açın. Buradan herhangi bir bağlantı
seçin, „Değiştir“ seçeneğine ve ardından „LAN bağlantısı“ seçeneğine basın“.
Sonra „Kaydet“ üzerine basın. Bunun üzerine sistem bir bağlantı testi uygular. Test başarıyla tamamlandığında „Bu
bağlantıyı kullan“ üzerine basın.
Açıklama: Lütfen internet erişiminizin yapılandırma ayarı için ve bağlantı sorunları durumunda Router‘ınızın ve Wii
kullanım el kitabına bakın.
1 2 3
User Agreements
Back
®
pour confi gurer votre connexion Internet et en
Connection 2
Wireless Connection
Wired Connection
Back