SpeedLink Proteus SL-8102 User Manual

Page 1
Proteus
Multimedia Speaker System
Bedienungsanleitung
User‘s guide
Mode d‘emploi
Manual del usuario
Manuale dell‘utente
D
GB
F
E
I
Page 2
D
2
D
GB
F
E
I
D
3
D
GB
F
E
I
Einleitung
Wir danken Ihnen für den Kauf des Proteus Multimedia Speaker Systems. Das einzigartige Konzept aus Lautsprecher und integriertem Verstärker ermöglicht höchste Klangqualität und ist bestens geeignet für digitale und analoge Sound-Wiedergabe.
Lieferumfang:
• 2 Lautsprecher mit montierten Anschlusskabeln
Sollte eines dieser Teile fehlen oder defekt sein, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Produkteigenschaften
• Magnetisch abgeschirmte Lautsprecher zum Aufstellen neben einem Monitor oder ein Fernsehgerät.
• Eingebauter Verstärker für dynamische Wiedergabe der Bässe und Höhen.
• Eingebaute Kopfhörerbuchse (Kopfhörer nicht enthalten).
• Betriebskontrollanzeige.
• Zur Nutzung mit jedem Computer oder einer beliebigen Soundquelle die über einen Audioausgang oder eine Soundkarte verfügt.
Stromanschluss
Ihr Lautsprecher-System wird mit eingebautem Netzteil und Netzstecker ausgeliefert. Um das Lautsprecher-System an die Stromversorgung anzuschliessen, stecken Sie den Stecker einfach in eine Steckdose.
Audioanschluss
Benutzen Sie die obige Grak als Hilfe zum Anschluss der Stereo­Lautsprecher. Schließen Sie das Kabel mit dem 3,5mm Klinkenstecker an eine der folgenden Musikquellen an:
• Audioausgang einer Soundkarte
• Audioausgang eines Macintosh oder anderen Computers.
Beachten Sie: Wenn Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse eingesteckt wurden, werden die Lautsprecher automatisch stumm geschaltet.
Regler
1.Ein/Aus-Schalter Drücken Sie den Schalter, um das Lautsprechersystem einzuschalten (die grüne LED-Anzeige leuchtet auf). Durch erneutes Drücken schalten Sie das System aus (die grüne LED-Anzeige erlischt).
2.Lautstärkeregler Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sie den Regler gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Page 3
D
4
D
GB
F
E
I
D
5
D
GB
F
E
I
3.(Klangregler) Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um ein helleres Klangbild zu erzeugen, und gegen den Uhrzeigersinn, um ein dunkleres Klangbild zu erzeugen.
Sicherheitshinweise
• Setzen Sie die Geräte nicht direktem Sonnenlicht oder extremer Hitze aus, denn dies könnte zur Beschädigung der
Komponenten führen.
• Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse. Wartung und
Reparatur sollte nur durch qualiziertes Personal erfolgen.
• Geben Sie acht, dass keine Flüssigkeiten auf die Komponenten
gelangen, denn dies könnte zur Beschädigung führen.
• Achten Sie darauf, dass kein Druck auf das Gitter der
Lautsprecher ausgeübt wird, denn das könnte zur Beschädigung der Gitters führen.
• Reinigen Sie das Gehäuse nur mit einem trockenen Tuch.
• Eine Steckdose muss sich in der Nähe des Gerätes benden!
Technische Daten
Model Nr. SL-8102
•Lautsprecher: Breitbandlautsprecher 3” (7,6 cm) magnetisch
abgeschirmt
•Frequenzbereich: 100Hz - 18Khz
•Stromversorgung: 230V ~
•Regler:
-Hauptschalter EIN / AUS
-Lautstärkeregler
-Tonregler
•Signaleingang: 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker
•Signalausgang: Kopfhörerbuchse
•Abmessungen: 92x185x112 mm (B x H x T)
Introduction
Thank you for purchasing the Proteus Multimedia System. The
unique concept of loudspeaker and integrated amplier provides best sound quality and is highly applicable for digital and analog sound reproduction.
Package content:
• 1 Pair of loudspeakers with plug cables Please contact your local retailer if one of these parts should be defect or missing.
Product features:
• Magnetically shielded speaker for use with a computer monitor
or TV-set.
• Integrated amplier for dynamic bass and high tone output.
• Integrated earphone plug (earphones not included)
• Power ON indicator
• For use with any computer or audio source with audio output
or soundcard
Power connection
Your speaker system disposes of an integrated AC adapter and AC
plug. To connect the system to electric power, simply connect the
AC plug with the electric socket.
Page 4
D
6
D
GB
F
E
I
D
7
D
GB
F
E
I
Audio connection
Use the gure shown above to connect your stereo speakers. Connect the 3.5mm cinch plug to one of the following sound sources:
• Audio output of a sound card
• Audio output of a Mac or any other computer
Please notice: Once the earphone is connected to the earphone plug, speakers will be set to “mute”.
Controls
1.Power Switch Press switch once to activate your speaker systems; the green LED indicator will light up. Pressing switch again to deactivate the system (green LED indicator will be switched off).
2.Volume Control Turn knob clockwise to raise the volume. Turn knob counter-clockwise to reduce it.
3.Tone Control Turn knob clockwise for a higher tone or counter-clockwise to raise the bass effect.
Important Notes
• Do not store the unit in direct sunlight or extreme temperatures, as this may damage the components.
• Do not open the cabinet. Maintenance and servicing should be done by qualied personnel only.
• Be careful not to spill any liquids on the unit, as this may damage the components.
• Do not expose the grid of the unit to any pressure, as this may damage the components.
• Clean your unit with a dry cloth only.
• There has to be an electric socket near the unit.
Technical specications
Model No. SL-8102
• Speakers: Broadband Speaker 3” (7,6mm)
magnetically shielded
• Frequency Response:100Khz to 18Khz
• Power Requirement: 230V ~
• Controls: -Main Switch ON/OFF
-Volume Control
-Tone Control
• Signal Input: 3,5mm Stereo Cinch Plug
• Signal Output: Earphone Plug
• Dimensions: 92x185x112mm
Page 5
D
8
D
GB
F
E
I
D
9
D
GB
F
E
I
Mode d’emploi
Merci d’acheter le système de haut-parleurs «Proteus». Ce système consistant des haut-parleurs et d’un amplicateur intégré produit un son de qualité élevée et bien approprié pour la reproduction des sons numériques et analogiques.
Contenu de l‘emballage:
• Deux haut-parleurs avec câbles de connexion
• Mode d‘emploi
Veuillez contacter votre commerçant local si un de ces pièces est défectueux ou manquant.
Caractéristiques du produit
• Haut-parleurs protégés par magnétisme pour l’usage avec un écran d’ordinateur ou de la télévision.
• Amplicateur intégré pour la reproduction dynamique des graves et aigues.
• Prise pour casque (casque non incluse)
• Indicateur LED
• Pour l’utilisation avec n’importe quel ordinateur ou la source sonore disposant d’une la sortie audio ou carte son.
Connexion au courant électrique
Votre système de haut-parleurs dispose d’un adaptateur intégré DC. et d’une che électrique. Branchez simplement la che à la prise électrique.
Connexion audio
Référez-vous à la la gure montrée ci-dessus pour installer vos haut­parleurs. Branchez la che stéréo jack de 3,5 millimètres à une des sources audio suivantes:
•Sortie audio d’une carte son ou toute autre carte son compatible
•Sortie audio d’un Mac ou tout autre ordinateur.
Note: Si vous avez branché des casques à votre système, les haut­parleurs vont être mis en mode “muet”.
Commandes
1.Commutateur Marche/Arrêt Appuyez sur le commutateur pour mettre votre système en service, l’indicateur LED s’allume (vert). Appuyer une deuxième fois sur le commutateur pour mettre le système hors de service (l’indicateur LED s’éteint).
2.Commande de volume Tournez le bouton à droite pour augmenter le volume. Tournez le bouton à gauche pour le diminuer.
3.Réglage du son Tournez le bouton pour ajuster le son.
Page 6
D
10
D
GB
F
E
I
D
11
D
GB
F
E
I
Informations importantes:
•N’exposez pas le dispositif à une température élevée, une humidité excessive ou au rayonnement direct du soleil.
•Ne tenez pas d’effectuer vous-même l’entretien du dispositif ni de le réparer. Pour les opérations d’entretien, adressez-vous à du personnel qualié.
•Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de l’eau (évier, baignoire ou piscine par ex.)
•N’appliquez aucune pression contre le gril de l’unité, comme ceci peut endommager les composants.
•Pour nettoyer l’unité, veuillez utilisez un chiffon doux et sec.
Spécications
Model No. SL-8102
• Haut-parleurs: blindés magnétiquement, Haut-parleur de 3“ (7,6mm)
• Réponse de fréquence: 100Khz à 18Khz
• Alimentation électrique: 230V ~
• Commandes:- Commande Marche/Arrêt
- Commande de volume
- Réglage du son
• Entrée de signaux: Prise jack stéréo de 3,5mm
• Sortie de signaux: Prise pour casque
• Dimension: 2x185x112mm (LxHxP)
Introducción
Le agradecemos por la compra del Proteus Multimedia System. Este concepto único compuesto por altavoz y amplicador integrado, hace posible la más alta calidad de sonidos y está especialmente ideado para la reproducción de sonidos tanto análogos como digitales.
La caja encluye:
2 altavoces con cables de conexión montables. En caso de que falte uno de estos componentes o estén dañados, sirva comunicarse con el distribuidor autorizado.
Características del producto
Altavoces con blindaje magnético, que permiten ser
colocados cerca de un monitor o un aparato de televisión.
Amplicador incorporado para una reproducción dinámica de
graves y agudos.
Terminal incorporado para auriculares (los auriculares no
vienen incluidos).
Control indicador de funcionamiento.
Para ser utilizado con cada ordenador o una fuente de sonido
cualquiera, que disponga de una salida de audio o tarjeta de sonido.
Conexión a la red eléctrica
Su sistema de altavoces será suministrado con adaptador integrado y conexión a la red. Para conectar el sistema de altavoces al suministro de electricidad, inserte la clavija en el enchufe.
Page 7
D
12
D
GB
F
E
I
D
13
D
GB
F
E
I
Conexión audio
Utilice el gráco arriba mencionado como ayuda para conectar los altavoces estéreos. Conecte el cable (con la clavija de 3,5mm) con una de las siguientes fuentes de sonido:
Salida de audio con una tarjeta de sonido.
Salida de audio de un Macintosh u otros ordenadores.
Tenga en cuenta: Cuando un auricular está conectado en la toma de
auriculares, los altavoces serán puesto automáticamente en modo
„sin sonido“.
Regulador
1. “Power” = Encendido/Apagado Presione el interruptor para encender el sistema de altavoces (el indicador LED (luz) verde se iluminará). Al presionar nuevamente el interruptor el sistema se apagará.
2.Regulador de volumen Gire el regulador en el sentido de las manecillas del reloj, para aumentar el volumen. Gire el regulador en sentido contrario a las manecillas, para disminuir el volumen.
3. Regulador de tonos Gire el regulador en el sentido de las manecillas del reloj, para producir un tono más agudo y gírelo en sentido contrario para producir un tono más grave.
Indicaciones de seguridad
No deje nunca el aparato directamente bajo los rayos del sol
o calores extremos, ya que esto puede producir daños en los componentes.
Nunca abra usted mismo la cubierta del aparato. Las
inspecciones y reparaciones deben ser realizadas por personal especializado.
Tenga cuidado de que ningún líquido caiga sobre el sistema, ya
que esto puede producir daños.
Cuide que no se realice ninguna presión sobre el enrejado del
altavoz, ya que esto puede producir daños en el enrejado.
Limpie la cubierta sólo con un paño húmedo.
¡Se debe encontrar un tomacorriente en las cercanías del
aparato!
Datos técnicos
Modelo Nr.SL-8102
Altavoz: Ancho de banda del altavoz 3” (7,6 cm)
Blindado magnéticamente
Gama de frecuencia: 100Hz- 18Khz
Consumo eléctrico: 230V
Regulador: - Interruptor principal Encendido/Apagado
- Regulador de volumen
- Regulador de tonos
Entrada de señal: Clavija estéreo tipo Jack de 3,5 mm
Salida de señal: Terminal para auricular
Dimensiones (an/al/prof): 92x185x112 mm
Page 8
D
14
D
GB
F
E
I
D
15
D
GB
F
E
I
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il sistema multimediale Proteus. Questo sistema di riproduzione audio, unico nel suo genere, composto da altoparlanti e da un amplicatore interno, assicura un’impeccabile qualità del suono e si adatta alla perfezione sia per la riproduzione digitale, sia per quella analogica del suono.
Questo sistema di altoparlanti comprende:
• 2 altoparlanti comprensivi di cavi già collegati Se dovesse mancare una o più parti o se queste dovessero essere difettose, siete pregati di rivolgerVi al Vostro rivenditore di ducia.
Caratteristiche del prodotto
• Altoparlanti magneticamente schermati per l’installazione
accanto ad un monitor o ad un apparecchio televisivo.
•Amplicatore interno per riproduzione dinamica dei toni alti e
bassi.
•Ingresso integrato per cufe (le cufe non sono incluse).
•Display di funzionamento.
•Utilizzabile con qualsiasi computer o fonte audio purché sia
disponibile un’uscita audio o una scheda audio.
Collegamento alla presa di corrente
Questo sistema di altoparlanti viene fornito completo di cavo d’alimentazione integrato e di spina per la corrente. Per collegare il sistema di altoparlanti alla rete d’alimentazione, inserite la spina nella presa di corrente.
Collegamento audio
Utilizzate l’illustrazione sopra riportata per collegare gli altoparlanti stereo. Collegate il cavo con la spina jack di 3,5 mm ad una delle seguenti fonti audio:
•Uscita audio della scheda audio
•Uscita audio di un Macintosh o di altri computer
Attenzione: se le cufe dovessero inserite nell’apposito ingresso
cufe, gli altoparlanti si commuterebbero automaticamente in modalità mute.
Dispositivi di regolazione
1.“Power” = pulsante d’accensione e di spegnimento Premete il pulsante per accendere il sistema di altoparlanti (il LED verde si accenderà). Premete nuovamente il pulsante per spegnere il sistema di altoparlanti (il LED verde si spegnerà).
2.Regolazione volume Girate la manopola in senso orario per aumentare il volume audio. Girate la manopola in senso antiorario per diminuire il volume audio.
Page 9
D
16
D
GB
F
E
I
D
17
D
GB
F
E
I
3.Regolazione tone (regolazione suono) Girate la manopola in senso orario per ottenere una tonalità di suono più chiara, e in senso antiorario, invece, per ottenere una tonalità di suono più cupa.
Precauzioni per la sicurezza
• Non esponete l’apparecchio ad alte temperature o all’azione diretta dei raggi del sole poiché le componenti potrebbero essere danneggiate.
• Non aprite in nessun caso il cabinet del prodotto. La manutenzione e le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale competente specializzato.
• Fate attenzione a non rovesciare liquidi sulle componenti
poiché queste potrebbero essere danneggiate.
• Fate attenzione a non esercitare nessun tipo di pressione sulla
rete degli altoparlanti poiché ciò potrebbe danneggiare la rete.
• Pulite il cabinet solamente con un panno asciutto.
• Una presa di corrente si deve trovare in prossimità
dell’apparecchio!
Speciche tecniche
N° modello: SL-8102
•Altoparlanti: sistema di altoparlanti full range 3” (7,6 cm)
magneticamente schermati
•Gamma di frequenza: 100Hz - 18Khz
•Alimentazione di corrente: 230V ~
•Dispositivi di regolazione - Interruttori principali ON/OFF
-Regolatore di volume audio
-Regolatore suono
•Entrata segnale audio: spina jack di 3,5 mm stereo
•Uscita segnale audio: ingresso cufe
•Dimensioni: 92x185x112 mm (L x A x P)
Page 10
D
18
D
GB
F
E
I
D
19
D
GB
F
E
I
Page 11
SL-8102
Loading...