Sie können für die Pos itionier ung auf dem
Schreibti sch entwe der nur das Ka meragehä use oder auch den Aufstellrah men aufste llen.
Unten s tehende Ab bildunge n 1 und 2 zeigen di e
beiden Varianten.
Abb. 1
Abb. 2
2
An Mon itoren und Notebo oks:
Klap pen Sie den Rahmen auf und stelle n Sie die
Kamera wie in Abb ildung 3 auf Ihren Mo nitor.
Schieben Sie den Au fstellr ahmen mit der Kante
an den Monito r und drehen Si e den Rahmenfuß,
bis er am Monit or anliegt .
Abb. 3
AUSRI CHTUNG
Die La place We bca m verfügt über ein horizontal
schwenkbares L insengehäuse, damit Sie
seitliche A bweichun gen Ihrer Sitzposition zur
Ausr ichtung des Monit ors ausgle ichen könne n.
Berü hren Sie zur Drehun g des Linsengehä uses
möglichst nicht d ie Linse selbst , um die
Bildquali tät nicht zu b eeinträc htigen. Das
Gehäuse ist um +/- 15° schwen kbar.
SCHU TZFOLIE
Entferne n Sie die Schutzfolie von der Linse,
bevor Sie die K amera in Betrieb nehmen.
Ansonsten kann d ie Bildqualität beeinträ chtigt
werden.
Page 3
INBETRIEBNAHME
TREIBERFUNKTIONEN
DE
Anschlus s
ACHTUNG: In stallieren Sie unbed ingt erst
den Treib er von der CD, bevor Si e die Webcam
anschließen.
Legen Sie die Tre iber-CD in Ihr CD- ROM
Lauf werk. So llte nach dem Einle gen der
CD das St artmenü n icht ersch einen, öffnen
Sie bitte den Expl orer, klicken Sie auf Ih r
CD-R OM-Lauf werk und do ppelklicken Sie auf
die Datei „setup. exe“. Klicken Sie auf „Driver
Inst allation“. Fo lgen Sie den A nweisungen
auf dem Bilds chirm. Sobald die Ins tallatio n
abgeschlosse n ist, können Sie die Webca m an
Ihren C omputer an schließe n.
Sollte Windows Sie fragen, ob die In stallation
trotz nicht best andenem Lo go-Test fort geführt
werden soll, kli cken Sie auf „Insta llation
fortsetzen“.
Nach de r Install ation befindet sich unten
rechts in der Task-Leiste ein Kameras ymbol.
Klicken Sie auf dieses Sy mbol, um das
Konfigurationsfenster zu star ten und
Einstellu ngen an der Web cam vorzunehmen.
Wenn Sie nun die S napshott aste betätigen ,
öffn et sich das mitinstall ierte Cap tureProgramm .
Die Web cam verfü gt über Funktionstas ten
am Gehäuse, mit den en Sie bequem per
Tastendruck Fotos s chießen od er die Kamer a
stumm schalten kön nen. Die einzelnen
Funktionen dies er Tasten könne n Sie im
Treiber menü einstelle n. Öffnen S ie dazu das
Star tmenü und kl icken Sie auf Progr amme >
VaD Laplace Webcam > Control Center:
SNAPSHO T TAS TE
Flas h Light Off: D as Blitzlicht lö st nicht
aus, wenn Sie ein Foto machen.
Flas h Light On: Da s Blitzlic ht löst immer
aus, wenn Sie ein Foto machen.
Flas h Light Auto: Die Kamera e rmittelt
autom atisch die Helligkeit der Umge bung
und ent scheidet, ob da s Blitzlicht
ausgelöst wird .
MUTE TA STE
Micro phone: Bei Tas tendruck w ird nur
das Mikrofon ausgeschalte t, die Kamera
nimmt w eiterhin auf. Das M ikrofon
funk tioniert nur, wenn die Webc am Daten
über trägt.
Camera: Be i Tastendr uck wird nur d ie
Kamera aus geschaltet, da s Mikrofon
nimmt w eiterhin auf.
Camera + Mic rophone: Bei Tastendruck
werden Kamera un d Mikrofon
ausgeschaltet .
3
Page 4
TREIBERFUNKTION
DE
SICHERHEIT
NACH TBELEUCH TUNG
03
Die Nachtbe leuchtung ist bei Ansc hluss
der Webcam au sgeschal tet.
Betätigen S ie die Beleuchtun gstaste, um
die Nac htbeleuchtung z u aktivieren.
Drüc ken Sie zum Aus schalten der
Nacht beleuchtung die B eleuchtungstaste
ein wei teres Mal.
Bedenken Sie, dass die Nachtbe leuchtung n ur
funk tioniert, wenn die Webcam Da ten überträgt
(sieh e dazu Absatz STATUS-LE D).
STATUS-LED
Bei Datenüb ertragung der K amera an ein
Mess aging-Progr amm leuchtet die St atus-LED
konst ant. Soba ld Sie die Kamera un d/oder das
Mikrofon über die M ute-Taste ausschalten,
blinkt die Status-LED. Ein er neutes Bet ätigen
der Mute-Taste aktiv iert die Üb ertragung. Die
LED leuchtet wied er konstant.
SELEC T SNAPSHOT SAVE DIREC TORY
Wählen Sie hi er aus, in welchem Verzei chnis Ihre
Fotos abges peichert werden sol len. Wählen Sie
das Ver zeichnis , indem Sie auf die Schaltfläch e
klicken. Navigieren Si e in dem sich öf fnenden
Fenster zum gewün schten Verzeich nis oder
erstellen Sie ein n eues Verzeichnis und kl icken
Sie auf O K.
4
FEUCHTIGKEIT
Verw enden Sie das Gerä t nur in trocke nen und
geschlos senen Räumen. Ver wenden Sie das
Gerä t niemals in der Näh e von Wasser u nd
halte n Sie es von Feuchtigkeit, t ropfende n oder
spri tzenden Fl üssigkeit en fern, um Schäden zu
vermeiden.
WÄRMEQUELLEN
Betreiben S ie das Gerät niema ls in direk ter Nähe
zu Wär mequellen wie Heizung en, Verstä rkern
oder andere n Wärme aus strahlenden Geräten.
Das Gerät könnte üb erhitzen und erheblichen
Schaden er leiden.
FEHLERBESEITIGUNG/REPARAT UR
Versuchen Sie nich t, das Gerä t selbst zu
war ten oder zu repari eren. Über lassen Si e
jegliche Wa rtungsa rbeiten de m zuständi gen
Fachperso nal. Nehme n Sie keine Veränderung en
am Ger ät vor. Dadurch v erlieren S ie jegliche
Gara ntieansp rüche.
Page 5
ENTSORGUNG
KORREKTE ENTSORGUNG DIE SES
PRODUKT S
(Elek tromüll)
Anzu wenden in den Ländern der Euro päischen
Union u nd anderen europäischen Länder n mit
einem s eparaten Sammels ystem
Die Ken nzeichnun g auf dem Prod ukt bzw. auf
der dazugeh örigen Literatur gib t an, dass es
nach seiner L ebensdauer nic ht zusammen
mit dem normalen Hausha ltsmüll en tsorgt
werden dar f. Entsorgen Sie d ieses Ger ät bitte
getre nnt von anderen Ab fällen, um der Umw elt
bzw. der menschlichen G esundheit nicht durch
unkontrollier te Müllbeseiti gung zu schaden.
Recyceln Sie das Gerät , um die nachhaltig e
Wied erverwertung vo n stofflic hen Ressou rcen
zu fördern .
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das
Produkt ge kauft wur de, oder die zuständigen
Behörden kontak tieren, um in Erf ahrung zu
brin gen, wie sie d as Gerät auf umwel tfreundl iche
Weise r ecyceln können.
Gewerbli che Nutzer sollte n sich an Ihren
Lieferan ten wenden un d die Bedingungen des
Verka ufsvertrag s konsultieren. Diese s Produkt
darf nicht z usammen mi t anderem Gewerb emüll
ents orgt werde n.
DE
5
Page 6
GETTING STARTED
GB
PACK AGE CONTEN TS
• Webca m
• Driver CD
• This user manual
POSI TIONING
On the deskt op:
You can po sition the webcam on the desktop
eithe r using the webcam c asing itself or th e
stan d as well. Figures 1 and 2 below sho w both
optio ns.
Ill. 1
6
Ill. 2
On monitors and noteboo ks:
Fold ou t the stand and place the we bcam on your
monitor as sh own in Figur e 3. Place the l ippededge of the stand over the fr ont edge of the
monitor and r otate the st and base unt il it rests
on the back of th e monitor.
Ill. 3
ALIG NMENT
The Laplace webcam feature s a horizontally
rotatable lens c asing whic h allows you to adjust
for sideways dif ferences i n your seating position
in relation to the alignment of th e monitor. If
poss ible, avoid t ouching the l ens itself when
turning the l ens casing in orde r not to affect
pict ure qualit y. The casing can be s wivelled by
+/- 15°.
PROT ECTIVE FI LM
Remove the protec tive film fro m the lens before
using the web cam other wise picture qu ality may
be aff ected.
Page 7
DRIvER FUNCTIONS
GB
Connecti ng
PLE ASE NOTE: It is ess ential that you install
the driver on the CD before conne cting the
webcam.
Insert the driv er CD into your C D-ROM dri ve.
If the start menu doesn‘t appe ar after the
CD has been inserted the n open Windows
Explorer, click on your CD-ROM drive and
double clic k on the file “set up.exe”. Click on
“Dri ver Installation”. Follow the on-s creen
instructions. You may connect the w ebcam
to your c omputer as soon as the sof tware
inst allation p rocess is co mpleted.
If Win dows asks if the ins tallation should
continue despite not passing Wind ows Logo
testing click on “C ontinue Anyway”.
After installing the s oftwar e a camera symbol
will appea r in the bottom righ t hand corne r of
the screen in t he Taskbar. Click on this s ymbol
to open the configur ation wind ow in order to
adjust the webcam sett ings.
If you now press the snapshot button the coinst alled capt ure program will launch.
The webcam features button s integrated
into th e casing whi ch allow you to easily take
snapshots or mute the bui lt-in microphone
at a touc h of a button. You can configure the
individu al functio ns of these bu ttons in the
driv er menu. To do that, open the Start Menu
and click on Progr ams > VaD Lapl ace Webcam
> Control Center:
SNAPSHO T BUTTON
Flas h Light Off: T he flash isn’t triggered
when you take a p icture.
Flas h Light On: Th e flash is always
triggered when you take a p icture.
Flas h Light Auto: The webcam
autom atically determines the brightness
and surrounding light l evels and de cides
whether to tr igger the flash or not.
MUTE B UTTON
Micro phone: Whe n the button i s pressed
only the microphone is sw itched off; the
webcam wil l continue to record images.
The microphone will only work if the
webcam is tr ansmitting dat a.
Camera: When the b utton is presse d the
camera is switched of f; the microp hone
will contin ue to record sounds.
Camera + Mic rophone: W hen the butt on
is pressed both th e camera and
micro phone are switched of f.
7
Page 8
GB
SAFETy
NIGHT ILLUM INATION
03
Night i lluminati on is switched of f by
default when the we bcam is conn ected.
Pres s the illumination button to ac tivate
night i lluminati on.
Pres s the illumination button aga in to
deac tivate nig ht illumina tion.
Please note that ni ght illumination only
work s if the webcam is transmitting data
(see also th e section S TATUS L ED).
STATUS LED
When the camera is tran smitting data to a
mess aging prog ram the sta tus LED will r emain
constantly lit. As soon as you deac tivate the
camera and /or the microphone using the Mut e
button the status LED wi ll flash. Pressing the
Mute bu tton again a ctivate s the transm ission.
Cons equently, the LED wi ll remain con stantly
lit again.
SELEC T SNAPSHOT SAVE DIREC TORY
Here you can selec t the directory your photos
are to be s tored in. Selec t the direct ory by
clicking on the but ton. In the window t hat opens,
navigate to t he desired direc tory or cre ate a new
director y and click on OK.
8
MOIS TURE
Only us e the unit in dr y, interior rooms. Do no t
oper ate the device near water and keep it away
from damp areas and areas where liquids are
likely to drip o r be sprayed in order to prevent
damage occu rring.
HEAT SO URCES
Do not opera te this device in the direc t vicinit y
of sources of heat su ch as heater s, amplifiers or
other d evices which ra diate heat. The device may
overheat and suf fer considerab le damage.
TROUBLESHOOTING/ REPAIRS
Do not attempt to servi ce or repair the product
yourself; leave any maintenance to qualified
experts . Do not attempt to mo dify the pr oduct in
any way as doing so will inv alidate the w arrant y.
Page 9
DISpOSAl
CORRECT DISPOS AL OF THIS PR ODUCT
(Elec tronic waste)
To be applied in co untries of t he European Union
and other Europea n countries with a s eparate
colle ction sys tem.
The markin gs on the product an d on the
asso ciated literature show that t his produc t
must not be disposed of togethe r with normal
household waste at the end of it s useful lif e.
Please dispose o f this device separately from
other w aste in order not to c ause harm to
the env ironment o r human healt h through
uncon trolled refuse disposal.
Recycle the device to fac ilitate the sust ainable
recyclin g of material reso urces.
Private users s hould contact th e dealer from
whom the product w as bought, or the author ities
responsible for recyclin g, to find out how to
recycle th e device in an environmen tally friendly
way.
Commercial users should ask their s uppliers a nd
consu lt the sales c ontract terms . This product
must not be disposed of togethe r with other
comme rcial waste.
GB
9
Page 10
MISE EN SERvICE
FR
CONT ENU DE L’EM BALLAG E
• Webca m
• CD avec p ilote
• Ce manuel
POSI TIONNEMENT
Sur le bureau :
Pour le p ositionnement sur le bu reau, vous
pouv ez utiliser soit juste le boîtier de l a
caméra, soit égaleme nt le cadre su pport. Les
illustra tions 1 et 2 ci- dessous vous montren t
10
les deux var iantes.
Sur les moniteurs e t ordinateurs po rtables :
Dépliez le cadre et placez la camér a sur le
moniteur comme ind iqué sur l’ill ustration 3.
Poussez le b ord du cadre c ontre le moniteur et
tournez le pied du cadre jusqu’à ce q u’il touche
le moniteur.
ORIEN TATIO N
La web cam Laplace pos sède un boî tier de
lenti lle orient able horizontaleme nt afin de
pouv oir compenser vos déplaceme nts latér aux
par rapport au moniteur lor sque vous êtes ass is.
Pour to urner le boî tier de la le ntille, ne to uchez
pas la lentille elle-m ême dans la me sure du
poss ible afin de ne pas nuire à la qualité de
l’image. Le bo îtier est orien table de +/- 15°.
FILM PROTECTEU R
Retirez le film protecteur de la l entille avant
de mettre en marche l a caméra. Dans le cas
contr aire, cela pourrait n uire à la qual ité de
l’image.
Page 11
FONCTIONS DU pIlOTE
FR
Raccordement
ATTEN TION : comme ncez toujou rs par installer
le pilote qui s e trouve sur le CD avant de
raccorder la web cam.
Insérez le CD du pilo te dans le lec teur de CDROM. Si le menu d e démarra ge ne s’affiche pas
lors que vous insérez le CD, ouvrez l’Explorer,
cliquez sur l e lecteur de C D-ROM et doublecliquez sur l e fichier « set up.exe ». Cliq uez sur «
Driver Ins tallation ». Sui vez les instruc tions qui
s’affichent à l’écr an. Dès que l’installation est
terminée, v ous pouvez raccorder la web cam à
votre o rdinateur.
Si Windows v ous demande si vous souhaitez
pour suivre l’instal lation mêm e si le logiciel n’a
pas réussi l e test permetta nt d’obtenir le logo
Wind ows, cliquez sur « C ontinuer l’i nstalla tion ».
Aprè s install ation, vous voyez un sym bole de
caméra en bas à droi te dans la barre de s tâches.
Cliquez sur c e symbole p our ouvrir la fen être
de confi guration et procéder a ux réglages de la
webcam.
Si vous actionnez alors la touche Snapshot
(capt ure d’écran), l e programme de capture
d’écran i nstallé avec l’appl ication s’ouvre.
La web cam possè de des touches de foncti on sur
le boî tier qui vous perm ettent de pr endre des
photos d’une si mple pression de t ouche ou de
coupe r le son de la ca méra. Vous pouve z régler
les différ entes fonc tions de ces touches dans
le menu d u pilote. Pour cela, ouv rez le menu
Démarrer et cliquez sur Programmes > VaD
Lapl ace Webcam > C ontrol Cen ter :
TOUCHE SNA PSHOT
Flas h Light Off : l e flash ne se dé clenche
pas quand vous prenez une p hoto.
Flas h Light On : le fl ash se décle nche à
chaque fois que vou s prenez une p hoto.
Flas h Light Auto : l a caméra dé termine
autom atiquement la luminos ité ambiante
pour décider si le fl ash doit être
déclenché .
TOUCHE MUTE
Micro phone : lorsque vous app uyez sur
cette touche, seul le micr ophone est
désa ctivé, la c améra continue à filmer. Le
micro phone ne fon ctionne qu e quand la
webcam tra nsmet des do nnées.
Camera : lorsque vous appuy ez sur cette
touch e, seule la camér a est désac tivée, le
micro phone continue à en registre r.
Camera + Mic rophone : lo rsque vous
appu yez sur cette touch e, la camér a et le
micro phone sont d ésactivés.
11
Page 12
FR
SéCURITé
ÉCLAIR AGE DE NUIT
03
L’écl airage de nuit est étein t lors du
raccordement de l a webcam.
Appu yez sur la touche d’éclair age pour
acti ver l’éclairage de nu it.
Pour ét eindre l’éclairage de nuit, appuyez
à nouveau sur la touche d’écl airage.
Nous attirons votre attention sur le fait
que l’éclairage de nuit ne fonctionne que si la
webcam tra nsmet des do nnées (voi r à ce sujet le
paragraphe VOYANT D’ÉTAT).
VOYANT D’ÉTAT
Le voy ant d’état est allumé e n continu lor sque
la caméra envoie des données à un program me
de mes sagerie. Dès que vous éteignez la camér a
et/ou l e microphone en appuyant sur l a touche
Mute, l e voyant d’état c lignote. Lorsq ue vous
appu yez à nouvea u sur la touch e Mute, cela
acti ve la trans mission. L e voyant es t alors à
nouveau allumé de m anière continue.
SELEC T SNAPSHOT SAVE DIREC TORY
Sélectio nnez ici le répertoire d ans lequel
les photos doivent être s auvegardées . Pour
sélectio nner le répertoire, cl iquez sur le bouton
. Dans l a fenêtre qui s’ouvre à l’écran, allez dans
le réperto ire de votre choix ou créez un nouveau
répertoi re et clique z sur OK.
12
HUMID ITÉ
N’utilisez l’appareil que dans des locaux sec s et
ferm és. N’utilisez jamais l’apparei l à proximité
d’eau et ga rdez-le à l’abr i de l’humidité
(éclaboussures ou égouttement) pour préve nir
toute d égradati on.
SOURCES DE C HALEUR
N’utilisez jamais l’appareil à proximité de
sources de chaleu r telles que des radiateurs,
des amplificateurs ou d’autres appareil s
émetteurs de chaleur. L’appareil risquerait
de surc hauffer et de subir des dommag es
consi dérable s.
ÉLIMI NATION DES ERREURS/RÉPAR ATIONS
N’essayez pas de réparer ou d’entreteni r vous-
même l’app areil. Confiez tous les trav aux de
maint enance à un tec hnicien qua lifié. N’apporte z
aucun e modification à l’app areil. Cela ann ulerait
toute p ossibili té de recours en gar antie.
Page 13
élIMINATION
ÉLIMI NATION CORR ECTE DE CE PRO DUIT
(Déch ets élect roniques)
À appliquer dans les pays de l’Union eur opéenne
et dans les autres pays européens avec un
système de tri des déche ts
Le marquage figur ant sur ce produit et sur les
documents correspo ndants ind ique qu’il ne
doit pas être placé avec le s ordures ménagères
courantes à l’issue de sa durée de vie. Veuille z
séparer cet appareil de s autres déc hets pour
ne pas nuire à l’env ironneme nt et à la santé d es
pers onnes par un e élimination non c ontrôlée des
déchets.
Recyclez l’appareil pour encourager la
récupéra tion durab le des ressources
matér ielles.
Les utilis ateurs privés p euvent contact er
le vendeur auprès d uquel ils on t acheté le
produit ou les auto rités comp étentes pour
savoir comm ent recycler l’appareil d e manière
respectueuse de l’envir onnement .
Les utilis ateurs professionn els doivent
s’adres ser à leurs fournisse urs et consulter le s
condi tions qui figurent d ans le contr at de vente.
Ce pro duit ne doit pas être placé avec d’au tres
déchets industriel s.
FR
13
Page 14
pUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
ES
CONT ENIDO DEL PACK
• Webca m
• CD con controlado r
• Este m anual
COLOCACIÓN
Sobre tu mes a de trabajo:
Para la colocación sobre tu mesa de t rabajo
puedes ser virte de l a carcasa de la cámar a
o utili zar el soporte qu e viene adju nto. Las
figur as 1 y 2, que se encuent ran más abajo,
mues tran ambas opciones.
14
Ajus tar a monito res y portátile s:
Abre e l soporte y coloc a la cámara como indica
la figu ra 3 sobre el monito r. Acer ca el sopor te
con el bo rde hacia el m onitor y gir a el pie hasta
que que de ajustado al mon itor.
ENFOQ UE
La web cam Laplace dis pone de una ca rcasa
de giro h orizontal par a poder equilibr ar las
desv iaciones de su pos ición bási ca y enderez ar
las im ágenes en el monitor. Procura no to car
la lente cuando gir es el objeti vo para no influir
en la calida d de la imagen. El obj etivo se gir a
en +/- 15°
LAMINA PROTECTOR A
Retir a la lámina q ue protege l a lente, ante s de
poner la cám ara en funcionamiento. Podría
repercuti r sobre la calidad de la im agen si se te
olvida reti rarla.
Page 15
CONFIGURACIóN
ES
Conexión
¡ATENCIÓN!: Proced e primero a in stalar el
contr olador desde el CD, antes de conectar la
cámara.
Inserta el CD del co ntrolador adju nto en la
unidad de CDs d e tu ordenador. Si el menú de
inici o no aparece automá ticamente; haz cl ic en
Explora dor de Windo ws, haz clic en tu uni dad de
CD-R OM y luego doble clic en el arc hivo „setup.
exe“. Haz cl ic en Driver inst alación/contr olador.
Sigue l as instrucciones que aparecen en
pantalla . Una vez final izada la instal ación,
puedes conectar la webcam a tu ordenador.
Si Windows p regunta si debe continu ar la
inst alación au nque no haya p asado el tes t del
logotipo de W indows, h az clic en „Continu ar
inst alación“.
Tras hab er concluido la instal ación, encontr arás
a la der echa, en la barra de tareas, u n icono de
cámara. Haz clic e n este icono p ara inicia r la
ventana de co nfiguración y procede r a los ajustes
de la cámara.
Si activas el botó n de instantáneas, se a bre el
programa C apture ya instalado .
La Webcam dispone de botones de funciones
sobre la carcas a con los que podrás tomar
sencillamente f otos puls ando un botón o
silen ciar la cámara. Las di ferentes funcio nes de
estos botones la s puedes con figurar en el menú
del con trolador. Abre para ell o el menú de inic io
y haz clic en Progra mas >. VaD Lapl ace Webcam
> Control Center:
BOTÓN DE INSTANTÁN EAS
Flas h Light Off: L a luz del flas h no se
acti va cuando s acas una foto.
Flas h Light On: La luz del fl ash se activa
cuando sac as una foto.
Flas h Light Auto: La cámara c alcula
autom áticamente la intensi dad de luz del
ambiente y de cide si se ha de disparar el
flash o no.
BOTÓN SILEN CIO
Micro phone: Al pu lsar el botón se
desconec ta el micróf ono, pero la cámara
sigue s u grabación. El micróf ono sólo
funciona, cuand o la webcam transmite
datos .
Camera: Al p ulsar el bo tón se desco necta
la cámara , pero el micrófono sigue
grab ando.
Camera + Mic rophone: Al pulsar el botón
se des conectan la cámara y el micrófono.
15
Page 16
ES
SEGURIDAD
ILUMINACI ÓN NOCTURNA
03
La ilu minación no cturna está
desconec tada al ench ufar la webcam.
Para acti var la iluminaci ón nocturna, hay
que pulsar el botó n de la ilumin ación.
Para desconec tar esta iluminación
noct urna, vuelve a pul sar este mismo
botón.
Ten en cuen ta que la ilum inación noctur na sólo
funciona si l a cámara está tr ansmitie ndo datos
(véase el párrafo STATUS LED).
STATUS LED (LED DE ESTA DO)
En la tr ansmisió n de datos de la c ámara a
un program a messaging, el LED se enciende
en cont inuo. Si desconectas la cám ara y/o el
micró fono puls ando el botó n mute (silencio),
el LED parpa dea. Si vuelves a pu lsar el bot ón
silen cio se reactiva l a transmi sión. El LED
vuelve a encender en continuo.
SELEC CIONAR CA RPETA PARA GUAR DAR
INSTA NTÁNEAS
Seleccion a la carpeta en la q ue quieres guardar
tus fotos ins tantáneas. Se lecciona l a carpeta
haciendo cl ic en el cuadro correspo ndiente.
Naveg a dentro de la v entana abi erta hasta la
carp eta que prefieres, o cre a una nueva y haz
clic a co ntinuació n en OK/Acep tar.
16
HUMED ADES
Utiliza es te dispositivo sólo en lugare s secos
y cerr ados. Mantén el ap arato alej ado del
agua y de humed ades, líquidos q ue goteen o
salp iquen y de la ll uvia, evi tarás así d años en
este dispositivo.
FUENTES DE CALO R
No use s este dispo sitivo cerca de fuentes
caloríficas ta les como cal efacciones, es tufas u
otra s fuentes que desp idan o irra dien calor. El
dispositi vo podría c alentarse en exceso y verse
afec tado y estropeado.
ELIMI NACIÓN DE ANOMA LÍAS/REPAR ACIÓN
No inte ntes en ningú n caso la rep aración
o mante nimiento de e ste dispos itivo. Deja
cualquier t rabajo de mantenimiento en ma nos
de per sonal espe cializad o. No hagas ca mbios en
el aparato. De lo contrario pe rderás la gara ntía
que te am para.
Page 17
RECIClAjE
RECIC LADO DE ESTE PR ODUCTO
(Ap aratos eléctr icos y electróni cos
dese chables)
De obligado cumplimie nto en paíse s de la Unión
Europ ea y en otros pa íses de Euro pa con sistema
de separac ión de basur as.
En las c aracter ísticas del product o o en
las in struccio nes anexas s e indica que e sté
producto tras su vida útil, n o debe arroj arse
a la basura común do méstica. Deposítalo en
los con tenedores dest inados par a ello con el
fin de no agredi r al medio ambiente n i atentar
contr a la salud, elimi nando resi duos de form a
incon trolada.
Recic la este dispositivo para me jorar la
recupera ción de mater iales val iosos y de
recursos ú tiles para todos .
Los usuari os particular es deberían cont actar
con el establecimiento en el que han adquirido el
apar ato o con las au toridade s locales p ara saber
cómo re ciclar es te product o de la manera menos
agresiva para e l medio ambiente.
Los comerci ales se pondrán en contacto con sus
proveedores y deberá n consultar las condiciones
generale s del contra to de compra -venta. Este
producto n o debe arroj arse a la bas ura común ni
con otr os productos ind ustriales de desech o.
ES
17
Page 18
ВВод В эксплуатацию
RU
КОМПЛЕК Т ПОСТАВКИ
• Вебкамера
• Компактдиск с драйверами
• Это руководство
РАСПОЛОЖЕНИЕ
На письменном столе:
Для расположения на письменном столе
можно использовать только корпус камеры
или также раму. На приведенных ниже
рисунках 1 и 2 показаны о ба варианта.
На мониторах и ноу тбуках:
18
Раскройте раму и ус тановите камеру, как
показано н а рисунке 3, н а монитор. На двиньте
раму кромкой на мо нито р и поворачивайте
ножк у рамы до тех пор, пока о на не будет
прилегать к монитору.
ВЫРАВНИВА НИЕ
Вебкамера Laplace расп олагает
поворачиваемым в горизонтальном
направлении корпус ом с объективом, чтобы
можно было о беспечить компенс ацию Вашего
положения сидя при смещении в сторону по
отношению к монитору. При повор ачиваании
корпуса камеры не прикасайтесь к само му
объективу, чтобы не ухудшить качество
изображе ния. Ко рпус может поворачиваться
на +/- 15°.
ЗАЩИТНАЯ ПЛЕНКА
Сними те защитну ю пленку с объек тива,
начинайте э ксплуатировать камеру только
после этого. В противном случае к ачес тво
изображе ния может ухудшиться.
Page 19
Функции драйВероВ
RU
Подк лючение
ВНИМАНИЕ: Перед под ключением вебкамеры
обязательно проинсталлируйте драйвер с
компактдиска.
Вложите CD с драйверами в CD-ROMдисковод к омпьютера. Если после того, к ак
CD ока жется в дисководе, стартов ое меню не
появится, откройте Проводник, нажмите на
CD-ROM-диск овод, а затем два раза на жмите
на файл „setup.exe“. Клик ните по „Driver
Installation“. Следуйте указаниям, которые
будут п оявляться на мо ниторе. Как только
инсталляция будет зав ерше на, к компьютеру
можно подключать вебкамеру.
Если Windows задаст вопрос, нужно ли
продолжать инс тал ляцию несмотря на
не пройденный тест Logo, нажмите на
„Продолж ить инста лляцию“.
Посл е инсталляции внизу с права на панели
задач будет находиться символ камеры.
Кликните по этому символу, чтобы открыть
окно к онфигурировани я и произвести
настройк у вебкамеры.
Если к ликнуть по кнопке д ля мгновенных
снимком, откроется проинсталлир ованная
вместе с драйвер ом программа за хвата
изображе нияю.
У вебкамеры есть к нопки на корпус е, с
помощью которых можно делать снимки или
выключить звук. Отдельные функции этих
кноп ок можно настроить в меню драйвера. Для
этого откройте с тартовое меню и нажмите на
Программы > Вебкамера VaD Laplac e > Control
Center:
КНОПК А SNAPSHOT
Flash Light Off: Вспышка не с рабатывает,
когда вы делаете снимок.
Flash Light On: Вспышка всегда
срабатывает, когда вы делаете сн имок.
Flash Light Auto: Камера автоматически
определяет яркость окру жени я и
принимает р ешен ие о том, нужна ли
вспышка.
КНОПК А MUTE
Microphone: При нажатии кнопк и
микрофон выключается, к амер а
продолжает снимать. Микрофон
функционирует только в том сл учае,
если в ебкамера передает данные.
Camera + Microphone: При нажатии
кноп ки камера и микро фон
выключаются.
19
Page 20
RU
Безопасность
НОЧНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ
03
Ночное освещение при п одк лючении
вебкамеры выключается.
Нажмите на к нопку освещения, чтобы
активизировать ночное освещение.
Для выключения ночного освещения
нажмите на кнопку ос вещения еще раз.
Помните о том, что ночное о свещение
функционирует только в том сл учае,
если в ебкамера передает данные (см.
также абзац СВЕТОДИОД ИНДИКАЦИИ
СТАТУСА).
СВЕТОДИОД ИНДИК АЦИИ СТАТУСА
При передаче данных из к амеры в программу
передачи с ообщений светодиод инди кации
стат уса горит п остоянно. Как только
вебкамера и/или микрофон отключаются
кноп кой Mute, светодиод индикац ии статус а
начинает мигать. Повторное нажатие на
кноп ку Mute вкл ючает пере дачу данных.
Светодиод индикации стат уса о пять начин ает
гореть пос тоян но.
SELECT SN APSHOT SAVE DIRECTORY
Здесь вибирается, в каком каталоге буду т
сохраняться с деланные ф отог рафии.
Выберите каталог, для этого на жмите кнопку.
Перейдите в открывшемся ок не в ну жный
каталог или соз дайте новый каталог и
нажмите OK.
20
Влаж нос ть
Использу йте устройство только в сухих
и закрытых п омещения х. Никогда не
использу йте пр ибор вблиз и от воды, он не
должен подверг аться воз действию влаг и,
на него не дол жны попадать капли и брызги,
иначе он может выйти из строя.
ИСТОЧНИКИ ТЕПЛА
Никогда не эксплуатируйте прибор вблизи от
источников тепла, таких как отоп ительные
приборы, усилители ил и друг их приборов,
которые излучают тепло. При бор может
перегреться и выйти из строя.
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК/РЕМОНТ
Не пытайтес ь самостоятел ьно осуществлять
уход з а прибором или ремонтировать его.
Этим должны заниматься соответствующие
специалисты. Ничего не изм еняйте в при боре.
Из-за этого прекращается гарантия.
Page 21
утилизация
ПРАВИЛЬНАЯ У ТИЛИЗАЦИЯ ЭТОГО
ИЗДЕЛИЯ
(Электротехнические отходы)
Применять в странах Европейского Союза и
других европейских странах с о собой системой
для сбора
Маркировка на изделии или в прилагаемой к
нему документации указывает, что он пос ле
окончания своего срока годности не должен
утилизироваться вместе с обычным до машним
мусором. Пожалуйста, утилиз ируйте этот
прибор отдельно от других отходов, чтобы не
нанести вр ед окружающей среде и здоровью
людей всле дствие неконтроли руемого
устранения мусора.
Подвергайте прибор вторичной переработке,
чтобы спос обс твовать повторному
использованию материальных ресурсо в.
Частные пользователи дол жны обратитьс я
в магазин, где они купили изделие, или в
соот ветс твую щие ин станции, чтобы получить
информацию о том, к ак наиболее без опасно
для окружающей среды утилизиров ать прибор.
Промышленные и коммерческие польз ователи
должны обратиться к своим поставщикам и
проконсультировать ся по повод у условий
контракта по продаже. Это изделие не может
утилизироваться вместе с другим мусором.
RU
21
Page 22
INGEBRUIKNAME
NL
INHOU D VAN HET PAKK ET
• Webca m
• CD met stuurprogramm a‘s
• Dit handboek
POSI TIONERING
Op het bureau:
U kunt vo or de positioner ing op het bureau
of alleen de camer abehuizin g of ook het
inst allatie-fra me opstellen. De onderstaa nde
afbeeldingen 1 en 2 g even beide v ariaties w eer.
22
Aan be eldscher men en laptops:
Klap h et frame open en zet d e camera zoals
op afbeelding 3 op uw beeldscherm. S chuif
het installati eframe met d e rand aan het
beeldscherm en d raai de voet v an het fram e aan
tot deze tegen het beeldscher m ligt.
RICHTEN
De Lap lace webcam bes chikt over e en
lensbehui zing die hor izontaal gedra aid kan
worden zodat u zijd elings afwijk ingen van uw
zitpositie ten opzichte van de s tand van uw
beeldscherm me t elkaar in evenwicht kun t
brengen. Om de behuizing van de l ens te draai en,
naar mogelijkhe id de lens zelf niet aa nraken, om
de beeldkwaliteit ni et nadelig te beïnv loeden. De
behuizing is om +/- 15° te d raaien.
BESCHERMENDE FO LIE
Haal de beschermfoli e van de lens af voord at
u de camera in g ebruik neemt. A nders kan de
beeldkw aliteit nadelig w orden beïnvloe d.
Page 23
BESTURINGS-
pROGRAMMAFUNCTIES
NL
Aans luiten
OPGELET: in ie der geval ee rst de driv ers van de
CD installeren voordat u de web cam aansluit.
Leg de CD met de stuurprogramm a‘s in uw CDrom dr ive. Indien na het in leggen van de cd het
star tmenu niet verschijnt, open de Ex plorer en
klik op uw CD- ROM-dri ve en dubbel klik op het
best and „setup.exe“. Kl ik op „Driv er install atie“.
Volg de aanwijzing en op het beel dscherm. Zodr a
de install atie is afge sloten, kunt u de web cam
aan uw computer aan sluiten.
Indie n Windows u v raagt of de installat ie moet
worden voortgezet on danks een niet ver vulde
Logo -test, klik op „In stallat ie voortz etten“.
Na de installati e staat er rec htsonder op de
taak balk een cam erasymbool . Klik op dit
symbool om het con figuratie venster te star ten
en de instell ing aan de webcam ui t te voeren.
Als u nu de snap shottoet s gebruik t, gaat een
Capture progra mma open, da t tevens werd
geïnstalleerd.
De webcam be schikt ove r functietoetsen aan
de behuizing waar mee u gemakkelijk met
één dr uk op de knop foto‘s kunt maken of het
gelui d van de camera kunt uits chakelen. De
respecti evelijke fu ncties van deze knoppen
kunt u in m enu van het be sturingsprogram ma
instellen . Open hier voor het startmenu en klik
op Alle programm a‘s > VaD Laplace Webc am >
Control Center:
SNAPSHO T KNOP
Flas h Light Off: H et flitslicht wordt niet in
werk ing gezet wa nneer u een fo to maakt.
Flas h Light On: Het flitslicht wordt altijd in
werk ing gezet wa nneer u een fo to maakt.
Flas h Light Auto: De camera co ntroleer t
autom atisch de belichting van de
omgeving en bepaalt of he t flitslicht in
werk ing wordt ge zet.
MUTE K NOP
M
icrophone: Wannneer u op deze knop drukt
wordt alleen de microfoon uitgeschakeld,
maar de camera neemt dan nog steeds op.
De microfoon functioneer t alleen als de
webcam gegevens overdraagt.
Camera: Wanneer u op deze knop drukt
wordt alleen de camera uitgeschakeld, maar
de microfoon neemt dan nog steeds op.
Camera + Microphone: Bij druk op de knop
worden camera en microfoon uitgeschakeld.
23
Page 24
NL
vEIlIGHEID
NACH TVERLI CHTING
03
De nachtve rlichting is bij het aansluiten
van de webca m uitgesch akeld.
Druk o p de verlich tingstoets om de
nacht verlich ting te acti veren.
Om de nachtv erlichting uit te s chakelen,
druk t u opnieuw op de verlichtings toets.
Houd er rekening mee , dat de
nacht verlich ting alleen dan functioneert,
als de w ebcam gege vens overdraagt (zie
hierover pa ragraaf S TATUS-LED).
STATUS-LED
Bij gegeven soverdracht van de camera naar ee n
mess aging-progr amma brandt de st atus-LED
constant . Zodra u de camera e n/of de micro foon
via de Mute-toet s uitschakelt, knippert de
status-L ED. Opnieuw gebr uik van de Mute-to ets
acti veert de ov erdracht. De LED brandt opnieuw
constant .
SELEC T SNAPSHOT SAVE DIREC TORY
Kies h ier in welke ma p u uw foto‘s wilt opslaan.
Kies d e map door op het veld te klikken.
Navigeer in het zic h openende venster naar de
gewenste ma p of maak een nieuwe m ap aan en
klik op OK.
24
VOCHT
Gebr uik het product ui tsluiten d in droge en
gesloten ruimte s. Gebrui k het apparaat nooit in
de buurt van water en houd het uit de buur t van
vocht en druppelende of spattende vloeistoffen
om bes chadiging te voor komen.
WARMTEBRO NNEN
Gebr uik het apparaat nooit i n directe na bijheid
van warmtebron nen zoals verw armingen,
vers terkers of andere apparaten die
warmte uit stralen . Het apparaat zou k unnen
over verhitt en en bescha digd raken .
STOR INGEN VERHELPEN/REPARER EN
Probeer niet het ap paraat zelf na
te kijken of te re pareren. L aat alle
onderhoudswe rkzaamheden o ver aan erkend
vakp ersoneel. Voer g een veranderingen aan
het appara at uit. Daar door vervalt de gara ntie
volledig.
Page 25
AFDANKING
HET PR ODUCT OP DE JUIST E WIJZE
AFVOERE N
(Elek trisch/elektroni sch afval)
Van toepassing in d e landen van de Euro pese
Unie en a ndere Europese l anden met een
gescheiden inzamelingssysteem
De mar kering op het product re sp. op de
bijbehore nde documentatie geeft aan d at het
product aa n het einde va n zijn levens duur niet
samen met het normale huisvu il mag worde n
afgevoerd. Voer het apparaat gescheiden
van ander af val af, om het m ilieu resp . de
menselijke gezondhei d niet te schaden door
ongecontr oleerde af valver werking.
Lever het appara at in bij een kr ingloopb edrijf om
een la ngdurig he rgebruik van materiële bronnen
mogelijk te maken.
Par ticuliere gebruiker s kunnen bij het
bedr ijf waar ze het product he bben gekocht
of bij de hier voor verantwoordelijke
inst anties informeren hoe het appara at op
milieuvr iendelij ke wijze kan wo rden gerec ycled.
Bedr ijfsmatige gebruike rs dienen zich tot hu n
lever ancier te we nden en de voorwaarden van
het ver koopcontract na te lezen. Di t product
mag niet samen met an der bedrijfsa fval worden
afgevoerd.
NL
25
Page 26
DK
OpSTART
DET KOMMER MED PAKK EN
• Webca m
• Driver-CD
• Denne vejle dning
POSI TIONERING
På skr ivebordet:
Til positio neringen kan du en ten kun opsti lle
kamerahuset eller også ops tillingsrammen.
Figurerne 1 og 2 for neden viser begge
varianter.
26
På monitorer og not ebooks:
Klap r ammen op og opstil kamer aet
på monitore n som vist i figur 3. Skub
opstillin gsrammen med kanten til monitoren
og drej r ammens fo d indtil den si dder tæt på
monitoren .
JUST ERING
Lapl ace kameraet har et van dret drejel igt
linsehus , så du kan just ere afvig elser på si den af
din sid deposition i for hold til monitore n. Undgå
hels t at berøre selve linsen under juster ingen
for ikke at reducere b illedkv aliteten. Huset kan
dreje s +/- 15°.
BESK YTTE LSESEMB ALLAGE
Fjer n beskyttel sesemballag en fra lins en inden
du tager kamerae t i brug. Ellers reducer es
billedkv aliteten .
Page 27
DRIvERFUNKTIONER
DK
Tilslutn ing
GIV AG T: Installer før st driver ne fra Cd’en inden
du til slutter kamera et.
Læg dr iver-CD’en ind i dit CD-rom-drev. Hvis
star tmenuen ikke vises ef ter isætni ng af CD’en
åbner du Exp lorer, klikker på die CD-ro m-drev
og dobbeltk likker filen „setup.exe”. Klik på
„Dri ver Installation“. Følg anvisningerne på
skær men. Så snar t installeringen er afsluttet
kan du ti lslutte webkamera et til din comp uter.
Hvis W indows sp ørger dig, om du vil f ortsæt te
med installeri ngen selvom logo -test ikke blev
best ået, klikker du på „ Fort sæt allige vel”.
Efter inst allering en ser du et kamerasymb ol
i opgavelin jen. Klik på s ymbolet f or at starte
konfig urations vinduet og til at ge nnemføre
indstillinger p å dit webcam .
Hvis d u trykker snaps hot-knappen åbnes det
inst allerede C apture-p rogram.
Webkameraet har f unktionsknapper på huset
som kan brug es til at ”skyde” fotos med et
bekvemt knaptr yk eller til lydl øs afstemn ing.
Du kan indstille de e nkelte funk tionskna pper
i driv ermenuen . Åben hertil st artmenuen og
klik på programm er > VaD Laplace Webcam >
Control Center:
SNAPSHO T-KNAP
Flas h Light Off: Lynlyset udløse s ikke hvis
du foto graferer.
Flas h Light On: Lynlyset udløses altid hv is
du foto graferer.
Flas h Light Auto: Kameraet o plyser
autom atisk omgi velsens ly sstyrke og
afgør om lynlyset skal udløses.
MUTE K NAP
Micro phone: Hvis knappen trykkes,
afbr ydes kun mikrof onen, kameraet s elv
fortsætter med at optage. Mikrofonen
fungerer ku n hvis webka meraet ove rfører
data.
Camera: Hvis kn appen try kkes, afbryd es
kun kam eraet, mikrof onen fort sætter
med at optage.
Camera + Mic rophone: H vis knappen
try kkes, afbrydes kameraet og
mikrofonen.
27
Page 28
DK
SIKKERHED
NATBELYSNING
03
Natbelysn ingen er slukket hv is kameraet
tils luttes.
Tryk på belysning sknappen f or at aktivere
natbelysn ingen.
Tryk ig en på belysn ingsknap pen for at
slukke natbelysninge n.
Husk , at natbel ysningen kun fung erer hvis
webkamer aet overfører data (se hertil
sekt ion STATUS-L ED).
STATUS-LED
Hvis d er overfø res data fr a kameraet til et
mess aging-progr am, lyser st atus-LED ko nstant.
Så snart ka meraet og /eller mik rofonen sl ukkes
via mute-k nappen, bl inker status-L ED. Et nyt
try k på mute-knappen akt iverer overførsle n.
LED lyser igen kons tant.
SELEC T SNAPSHOT SAVE DIREC TORY
Her udvælg er du i hvilken m appe du ønsker at
gemme d ine billeder. Udvælg mappen idet du
klikker på kn appen. Nav iger i det åbn e vindue til
den ønskede mappe eller opret en ny mapp e og
klik på OK.
28
FUGT IGHED
Enhed en må kun bruges i tørre og lukked e rum.
Enhed en bør aldrig bru ges i nærheden af vand
og skal holdes fjern fra fugtighed, dryppende
eller sprøj tende væsker for at undgå skade r.
VARMEKILD ER
Enhed en må aldrig bruges direkte i n ærheden af
varmekil der som f.ek s. radiatorer, for stærkere
eller andre e nheden som u dstråler varm e.
Enhed en kan overophedes og ud sættes for
betydelige ska der.
AFHJÆLP AF FEJL/R EPARATION ER
Du må ikke selv vedligehol de eller rep arere
enheden. Alle vedlige holdelsesarbejder skal
gennemfør es af specia lister. Enhed en må ikke
fora ndres. På den måde bortfalder garantien.
Page 29
BORTSKAFFElSE
KORREKT BORTSKAFFEL SE AF
PRODUKTET
(El-af fald)
Skal anvend es i landene inden for den
Europ æiske Union o g andre europæiske lande
som har et separat samlingssystem.
Mærk ningen på pr oduktet, h hv. på den
tilhø rende dokumentation a ngiver, at produktet
ikke må b ortskaffes sammen med no rmalt
husholdni ngsaffald. En heden skal b ortskaffes
separat fra and et affald f or ikke at skad e
miljøet, hhv. menn eskernes s undhed på gr und af
ukontrolleret bort skaffel se af affal d.
Enhed en bør recy cles for at fr emme genbr ugen
af res sourcer.
Private bruge re bør kontakte forhan dleren
eller de ansvarlige my ndighede r for at finde
ud af, hvordan enheden kan b ortskaffes på en
miljøvenlig måde.
Industrielle bruge re bør henvende sig
til lev erandøren og læ se betingelserne i
købekontr akten. Dette pr odukt må ikke
bortska ffes samm en med andet indus trielt
affald.
DK
29
Page 30
İlk kez çalıştırma
TR
PAKETIN IÇINDEKILER
• Webcam
• Sürücü CD‘si
• Bu el kitabı
KONUMLANDIRMA
Masanın üstünde:
Masanın üstünde konumlandır mak için
ya sadece kamera gövdesini ya da kurma
çerçevesini de kurabilirsiniz. Aşağıdaki 1. ve 2.
resim her iki versiyonu göstermektedir.
30
Monitörlere ve notebooklara:
Çerçeveyi katlayarak açın ve kamerayı 3.
resimde gösterildiği gibi monitörün üzerine kur un.
Kurma çerçevesini kenarı ile monitöre doğr u itin
ve çerçeve ayağını monitöre dayanana kadar
döndürün.
HIZA LAM A
Laplace Webcam, oturuş pozisyonunuzu
monitörün yönüne doğru dengeleyebilmeniz için,
yatay olarak çevrilebilen bir merc ek gövdesine
sahiptir. Mercek gövdesini çevirirken, görüntü
kalitesini olumsuz etkilememek için mercek
gövdesi noktasına dokunmayın. Gövde +/- 15°
açıyla çevrilebilir.
KORUYUCU FOLYO
Kamerayı ilk kez çalıştırmadan önce, merceğin
üzerindeki koruyucu folyoyu çıkarın. Aksi t aktirde
görüntü kalitesi olumsuz etkilenebilir.
Page 31
Sürücü fonkSıyonları
TR
Bağlantı
DİKK AT: Webcam‘in bağlantısını yapmadan önce
mutlaka sürücüsünü CD‘den yükleyin.
Sürücü CD‘sini CD-Rom sürücünüze koyun.
CD‘yi yerleştirdikten sonra başlat menüsü
görüntülenmezse, lütfen Explorer‘ı açın, CD-ROM
sürücünüze tıklayın ve „setup.exe“ dosyasını
çift tıklayın. „Driver Installation“ seçeneğine
tıklayın. Ekrandaki talimatları takip edin. Kurulum
tamamlandıktan sonra Webcam‘i bilgisayarınıza
bağlayabilirsiniz.
Windows, başarısız Logo testine rağmen
kurulumun devam ettirilip ettirilmeyeceğini
sorarsa, „kuruluma devam et“ tıklayın.
Kurulumdan sonra menü çubuğunun sağ
altında bir kamera sembolü belirir. Yapılandırma
penceresini açmak ve Webcam ayarlarını yapmak
için bu sembolün üzerine tıklayın.
Şimdi Snapshot tuşuna bastığınızda, birlikte
kurulumu gerçekleşen Capture programı açılır.
Webcam gövdede fonksiyon tuşlarına sahiptir.
Bu tuşlarla kolayc a fotoğraar çekebilir veya
kamerayı sessize alabilirsiniz. Bu tuşların münfer it
fonksiyonları sürücü menüsünde ayarlayabilirsiniz.
Bunun için başlat menüsünü açın ve Programlar >
VaD Laplac e Webcam > Control Center tıklayın:
SNAPSHOT TUŞU
Flash Light Off: Bir fotoğraf çektiğinizde aş
patlama z.
Flash Light On: Bir fotoğraf çektiğinizde
daima aş patlar.
Flash Light Auto: Kamera otomatik olarak
çevre parlaklığını tespit eder ve aşın
patlayıp patlamaması ile ilgili kararı verir.
MUTE TUŞU
Microphone: Tuşa basıldığında sadece
mikrofon kapatılır, kamera kaydetmeye
devam eder. Mikrofon, yalnızca Webcam‘in
veri aktarması durumunda çalışır.
Camera: Tuşa basıldığında sadec e kamera
kapatılır, mikrofon kaydetmeye devam eder.
Camera + Microphone: Tuşa basıldığında
kamera ve mikrofon kapatılır.
31
Page 32
TR
emnıyet
GECE AYDINLATMASI
03
Gece aydınlatması webcam bağlandığında
kapalıdır.
Gece aydınlatmasını etkinleştirmek için
aydınlatma tuşuna basın.
Gece aydınlatmasını kapatmak için
aydınlatma tuşuna bir kez daha basın.
Gece aydınlatmasının yalnıcza Webcam‘in
veri aktarması durumunda çalıştığını
dikkate alın (bkz. DURUM LED‘i başlığı).
DURUM LED‘I
Kameranın bir mesajlaşma programında veri
aktarımı yapması sırasında durum LED‘i sabit
yanar. Kamerayı ve/veya mikrofonu Mute (ses
kapatma) tuşu ile kapattığınızda, durum LED‘i
yanıp sönmeye başlar. Mute tuşuna tekrar
basıldığında aktarım etkinleştirilir. LED tekrar
sabit bir şekilde yanar.
SELECT SN APSHOT SAVE DIRECTORY
Burada, fotoğraarınızın hangi dizine
kaydedileceğini seçin. Butona tıklayarak dizini
seçin. Açılan pencerede istediğiniz dizine gidin
veya yeni bir dizin oluşturun ve OK tıklayın.
32
NEM
Cihazı sadece kuru ve kapalı alanlarda kullanın.
Cihazı hiçbir zaman suya yakın kullanmayın ve
hasarları önlemek için nemden, damlayan veya
sıçrayan sıvılardan uzak tutun.
ISI KAYNAKLARI
Cihazı hiçbir zaman kalorifer, amplikatör gibi
ısı kaynakların veya ısı yayan başka cihazların
yanında çalıştırmayın. Ciha z aşırı ısınabilir ve
hasar görebilir.
HATA GIDERME /ONA RIM
Cihazı kendiniz tamir etmeye veya bakım
yapmaya çalışmayın. Tüm bakım çalışmalarının
yetkili uzman personelin yapmasını sağlayın.
Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayın. Bunun
sonucunda tüm garanti hakları iptal olur.
Page 33
ATIK OlARAK ORTADAN KAlDIRMA
BU ÜRÜNÜN ATIK OLARAK DOĞRU
ORTAN KA LDIRI LMASI
(Elektronik çöp)
Avrupa Birliği ülkelerinde ve diğer Avrupa
ülkelerinde ayrı bir toplama sistemi ile
uygulanmalıdır
Ürün veya ilgili broşür üzerindeki işaretleme,
kullanım ömründen sonra normal ev çöpü
ile birlikte tahliye edilmemesi gerektiğini
belirtmektedir. Çevreye veya insan sağlığına
kontrolsüz çöp tahliyesi nedeniyle zarar vermemek
için bu cihazı lütfen diğer atıklardan ayrı tahliye
edin.
Malzeme kaynaklarının devamlı kullanımını teşvik
etmek için cihazı geri dönüştürme noktalarına
teslim edin.
Özel kullanıcılar, cihazı çevreye zarar vermeden
nasıl geri dönüştürülebilecekleri ile ilgili bilgi almak
için ürünü aldıkları satıcıya veya yetkili kurumlara
başvurmalıdır.
Kurumsal kullanıcılar tedarikçilerine başvurmalı ve
satış sözleşmesi koşullarını gör üşmelidir. Bu ürün
başka sanayi çöpü ile birlikte tahliye edilmemelidir.
TR
33
Page 34
UrUchomıenıe
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
• Kamera internetowa
• Dysk CD ze sterownikiem
• Instrukcja obsługi
UMIESZCZENIE
Na biurku
Przy ustawieniu kamer y na biurku można
ustawić na nim samą obudowę kamery
lub skorzystać z ramki. Oba warianty są
przedstawione na poniższych ilustracjach nr
1 i 2.
34
Na monitorze i w notebooku
Rozłóż ramkę i ustaw kamerę na monitorze w
sposób przedstawiony na ilustracji nr 3. Dosuń
krawędź ramki do monitora i obróć nóżkę ramki,
tak aby przylegała do monitora.
POZYCJONOWANIE
Kamera internetowa posiada wychylną w poziomie
obudowę soczewki, co poz wala na wyrównanie
bocznej odchył ki pozycji siedzącej użytkownika
względem monitora. Podczas obracania obudowy
soczewki nie należy dotykać soczewki, aby
nie pogorszać jakości obrazu. Obudowa jest
wychylna w zakresie +/- 15°.
FOLIA OCHRONNA
Przed rozpoczęciem używania kamer y należ y
zdjąć folię ochronną. W przeciwnym razie może
wystąpić pogorszenie jakości obrazu.
Page 35
fUnkcje SterownıKA
PL
Podłączenie
UWAGA! Pr zed pod łączeniem kamery
internetowej należy najpierw zainstalować
sterownik z dysku CD.
Włóż płytę CD ze sterownikiem do napędu
CD-ROM komputera. Jeśli po wł ożeniu płyty
nie otworzy się menu startowe, otwórz aplikację
Eksplorer, kliknij napęd CD -ROM, pocz ym kliknij
dwa razy na plik „setup.exe“. Kliknij opcję „Driver
Installation“. Postępuj zgodnie z instrukcjami
pojawiającymi się na ekranie. Po zakończeniu
instalacji kamerę internetową można podłącz yć
do komputera.
Jeśli pojawi się komunikat z systemu Windows z
zapytaniem, czy chcesz kontynuować instalację
mimo braku sygnatur y, kliknij polecenie
„Kontynuuj instalację“.
Po zakończeniu instalacji, z prawej strony na
pasku zadań pojawi się ikona kamery. Kliknij
tę ikonę, aby otworzyć okno konguracyjne i
skongurować kamerę inter netową.
Po naciśnięciu przycisku do zdjęć otwiera się
zainstalowany program do edycji obrazu.
Kamera internetowa posiada w obudowie klawisze
funkcyjne, które umożliwiają wygodne robienie
zdjęć lub wyłączenie fonii kamery jednym
przyciśnięciem Poszczególne funkcje tych
przycisków można ustawić w menu sterownika.
W tym celu otwór z menu startowe i kliknij kolejno
kategor ię Programy > VaD Laplace Webcam >
Control Center:
PRZYCISK DO ZDJĘĆ
Flash Light Off: Przy w ykonywaniu zdjęć
lampa błyskowa nie włącza się.
Flash Light On: Przy wykony waniu zdjęć
zawsze włącza się lampa błyskowa.
Flash Light Auto: Kamera mier zy
automat ycznie światło na zewnątrz i
wyzwala do zdjęcia lampę błyskową lub
nie.
PRZYCISK MUTE (WYCISZA NIE)
Micr
ophone: Naciśnięcie przycisku powoduje
tylko wyłączenie mikrofonu, a kamera
nadal pracuje na wizji. Mikrofon działa tylko
podczas transmisji danych przez kamerę
internetową.
Camera: Naciśnięcie przycisku powoduje
tylko wyłączenie kamery, a mikrofon nadal
pracuje na fonii.
Camera + Microphone: Naciśnięcie przycisku
wyłącza zarówno kamerę jak i mikrofon.
35
Page 36
PL
BezpıeczeńStwo
OŚWIETLENIE NOCNE
03
Przy podłączeniu kamery internetowej
oświetlenie nocne jest w yłączone.
Aby włączyć oświetlenie nocne, naciśnij
przycisk oświetlenia.
Aby wyłączyć oświetlenie nocne, naciśnij
przycisk oświetlenia jeszcze raz.
Pamiętaj, iż oświetlenie nocne działa
tylko pr zy transmisji danych przez kamerę
internetową (patrz rozdział „Dioda stanu“).
DIODA STANU
Podczas transmisji danych przez kamerę do
programu komunikacyjnego świeci się dioda
stanu. Po w yłączeniu kamery lub/i mikrofonu
przyciskiem Mute, dioda stanu będzie pulsowała
Status-LED. Ponowne naciśnięcie przycisku Mute
wznawia transmisję danych. Dioda stanu pali się
znowu światłem ciąg łym.
SELECT SN APSHOT SAVE DIRECTORY
W tym miejscu można wybrać miejsce
przechowywania zdjęć. Aby w ybrać katalog,
kliknij na przycisk. Pr zejdź w ot wartym oknie do
wybranego katalogu lub utwór z nowy katalog,
poczym kliknij OK.
36
WILGOTNOŚĆ
Urządzenie należy używać t ylko w suchych i
zamkniętych pomieszczeniach. Aby uniknąć
uszkodzeń urządzenia , nie wolno go używać w
pobliżu wody oraz należy trzymać je z dala od
miejsc wilgotnych oraz od miejsc, w k tórych kapią
lub rozbr yzgują się ciecze.
ŹRÓDŁ A CIEPŁA
Urządzenia nie wolno używać w bezpośrednim
sąsiedztwie źróde ł ciepła, takich jak gr zejniki,
wzmacniacze lub inne urz ądzenia emitujące
energię cieplną. W przeciwnym ra zie urządzenie
może się przegr zać i mogą wystąpić poważne
uszkodzenia.
USUWANIE USTEREK / NAPRAWY
Urządzenia nie wolno konserwować ani naprawiać
samodzielnie. Wszystkie prace konserwacyjne
należy zlecać odpowiednim specjalistom.
Nie wolno wprowadzać zmian do urządzenia.
Prowadzi to do utrat y praw z tytułu gwarancji.
Page 37
Utylızacja
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA UR ZĄDZENIA
(Odpady elektr yczne i elektroniczne)
Dotyczy krajów Unii Europejskiej oraz innych
krajów europejskich posiadających odrębny
system zbiórki selektywnej.
Oznaczenie na produkcie lub w dołączonej do
niego dokumentacji przypomina, iż po skończeniu
okresu eksploatacji urządzenia nie wolno go
usuwać wraz ze zw ykłymi odpadami komunalnymi.
Urządzenie należy usuwać oddzielnie od innych
odpadów, aby wskutek niekontrolowanego
usuwania odpadów nie spowodować zagrożenia
dla środowiska naturalnego lub zdrowia ludzi.
Urządzenie należy poddać recyklingowi, aby
wspierać długotrwałe wykorzystywanie zasobów
surowcowych.
W celu uzyskania informacji o sposobach
ekologicznej ut ylizacji urz ądzenia konsumenci
powinni skontaktować się ze sprzedawcą
urządzenia lub w łaściwym urzędem.
Użytkownicy przemys łowi powinni zwrócić się
do swego dostawcy i zapoznać się z warunkami
umowy sprzedaży. Produktu nie wolno usuwać
wraz z innymi odpadami przemysłowymi.
PL
37
Page 38
| Enj oy fir st cl ass c omfort as your
right hand virt ually merg es wi th the
mou se
| Nav igate ef for tlessly to any de sire d
poi nt on the scre en with t he ad justable 2000dpi p reci sion s enso r
| As sign 9 mo use buttos ac cordi ng
to y our indi vidu al re quire ment s
| Future proo f tech nolo gy wi th
Windo ws Vi sta™ com patible
4D m ouse wh eel
| Amb ient light with coron a lig ht
effect s in whit e colour
| Tact ile mous e but tons with h igh
fin ish s urfa ce for a s uper ior fe el
| Car eful ly sel ecte d mate rial s for
enh anced qu alit y and looks
| Des igne d to wo rk wi th
Windo ws® 2 000/ XP/ Vist a
PROFESSIONA L 2000 DPI P RECISION SE NSOR MOUSE
38
Pro duct No.| V D-1501 -SWT
Page 39
| Gen ießen Si e ers tkla ssigen K omfort ,
sobal d Ihr e rech te Hand m it der Ma us
ver schm ilzt
| Nav igieren Sie d ank de s ein stell bare n
20 00 dpi Pr äzis ions sens ors mühe los
zu j edem gewünsc hten Punkt au f dem
Bil dsch irm
| Bel egen Sie 9 M austasten be liebig u nd
gan z nac h Ihre n Vors tell ungen
| Zuk unft ssic here Te chnolog ie mi t Win-
dow s Vis ta™ ko mpatibl em
4D M ausr ad
| Mau sbeleuc htung mi t Kor ona-Lic htef-
fek t in Weiß
| Mau stas ten mi t füh lbarem D ruck punk t
und Hoch glanzlack ieru ng für an geneh me Haptik