SpeedLink DECUS RESPEC Quick Install Manual

DECUS RESPEC
GAMING MOUSE
QUICK INSTALL GUIDE
VER. 1.0
SL-680005-BKRD
EL
1. Τοποθετήστε το καλώδιο σε μια σύνδεση USB του υπολογιστή σας. Το ποντίκι αναγνωρίζεται αυτόματα και μετά από λίγο είναι έτοιμο για χρήση.
2. Κατεβάστε τον οδηγό για να εγκαταστήσετε το λογισμικό DECUS RESPEC. Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε πάντα την τρέχουσα έκδοση του οδηγού, η οποία διατίθεται online στη διεύθυνση www.speedlink.com/ support προς λήψη. Εκεί θα βρείτε επίσης λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του οδηγού.
3. Για μια λεπτομερή ρύθμιση ανοίξτε το μενού οδηγού κάνοντας διπλό κλικ στο σύμβολο SPEEDLINK δεξιά κάτω στη γραμμή εργασιών των Windows*. Μέσω του μενού μπορείτε να διεξάγετε εκτενείς ρυθμίσεις.
4. Για να ρυθμίσετε το βάρος του ποντικιού, ανοίξτε το χώρο στην κάτω πλευρά και τοποθετήστε τον επιθυμητό αριθμό επιπρόσθετων βαρών (έκαστο 4,5γρ.).
CZ
1. Sæt kablet i en USB-tilslutning på din pc. Musen genkendes automatisk og er kort efter klar til brug.
2. Download driveren for at installere softwaren til DECUS RESPEC. Brug altid den nyeste version af driveren, som kan downloades online på www.speedlink.com/support. Der kan du finde udførlige oplysninger om, hvordan du bruger driveren.
3. For at få en detaljeret konfiguration skal du åbne drivermenuen med et dobbeltklik på SPEEDLINK-symbolet nederst til højre i Windows*-tasklisten. Via menuen kan du foretage mange indstillinger.
4. For at tilpasse musevægten skal du åbne rummet på undersiden og sætte det ønskede antal ekstravægte ind (hver 4,5g).
PT
1. Ligue o cabo numa porta USB do seu computador. O rato será detetado automaticamente e poderá ser utilizado rapidamente.
2. Descarregue o controlador para instalar o software para o DECUS RESPEC. Utilize sempre a versão atual do controlador que está à disposição online em www.speedlink.com/ support para descarregar. Encontrará aqui informações pormenorizadas sobre a utilização do controlador.
3. Para uma configuração pormenorizada aceda ao menu do controlador fazendo clique duplo no símbolo da SPEEDLINK na parte inferior à direta na barra de tarefas do Windows*. Nesse menu poderá realizar numerosos ajustes da configuração.
4. Para ajustar o peso do rato, abra o compartimento na parte inferior e acrescente a quantidade de pesos que deseja (cada unidade de 4,5 g).
DK
1. Sæt kablet i en USB-tilslutning på din pc. Musen genkendes automatisk og er kort efter klar til brug.
2. Download driveren for at installere softwaren til DECUS RESPEC. Brug altid den nyeste version af driveren, som kan downloades online på www.speedlink.com/support. Der kan du finde udførlige oplysninger om, hvordan du bruger driveren.
3. For at få en detaljeret konfiguration skal du åbne drivermenuen med et dobbeltklik på SPEEDLINK-symbolet nederst til højre i Windows*-tasklisten. Via menuen kan du foretage mange indstillinger.
4. For at tilpasse musevægten skal du åbne rummet på undersiden og sætte det ønskede antal ekstravægte ind (hver 4,5g).
SE
1. Koppla kabeln till en USB-port på datorn. Musen upptäcks automatiskt och kan användas direkt.
2. Ladda ned drivrutinen för att installera mjukvaran till DECUS RESPEC. Använd alltid den senaste versionen av drivrutin som kan laddas ner från www.speedlink.com/support. Där hittar du också utförlig information om hur drivrutinen används.
3. Öppna drivrutinmenyn genom att dubbelklicka på SPEEDLINK­symbolen nere till höger i Windows* aktivitetsfält för en detaljerad konfiguration. I den här menyn kan ett stort antal inställningar göras.
4. Öppna facket på musens undersida och stoppa in så många extravikter som behövs för att anpassa musens vikt (de väger 4,5g styck).
NO
1. Kople kabelen i en USB-port på datamaskinen din. Musen registreres automatisk og er straks klar til bruk.
2. Last ned driveren for å installere programvaren til DECUS RESPEC. Bruk alltid den nyeste driverversjonen som er tilgjengelig under www.speedlink.com/support. På denne Internett-adressen finner du også utførlig informasjon om bruk av driveren.
3. For å gjøre en detaljert konfigurasjon, må du åpne drivermenyen ved å dobbeltklikke på SPEEDLINK­symbolet nede på høye side i Windows*-oppgavelinjen. Via menyen kan du foreta omfattende innstillinger.
4. For å tilpasse musens vekt, åpner du rommet på undersiden og fyller det med ønsket antall tilleggsvekter (4,5g hver).
RO
1. ÎConectați cablul la un port USB liber de la PC. Mouse-ul este recunoscut automat și poate fi folosit în scurt timp.
2. Descărcați driverul pentru a instala software-ul pentru DECUS RESPEC. Vă rugăm să folosiți întotdeauna cea mai recentă versiune a driverului, care poate fi descărcată de pe www.speedlink.com/support. Tot acolo găsiți și informații detaliate despre folosirea driverului.
3. Pentru setarea detaliată deschideți meniul driverului dând dublu click pe pictograma SPEEDLINK situată în partea de jos-dreapta de pe bara de activități Windows*. Prin intermediul acestui meniu puteți efectua numeroase setări.
4. Pentru a adapta greutatea mouse-ului deschideți compartimentul din partea de jos și introduceți numărul de greutăți dorit (fiecare din acestea are 4,5g).
HR
1. Utaknite kabel u USB priključak računala. Miš će se automatski prepoznati i ubrzo nakon toga je spreman za uporabu.
2. Preuzmite pogonski program kako biste instalirali softver za DECUS RESPEC. Uvijek koristite najnoviju verziju pogonskog programa dostupnog na www.speedlink.com/support. Tamo ćete također pronaći detaljne informacije o uporabi upravljačkog programa.
3. Otvorite detaljnu konfiguraciju izbornika pogonskog programa dvostrukim klikom na ikonu SPEEDLINK desno dolje u Windows* traci sa zadacima. Pomoću izbornika možete obaviti opsežne preinake.
4. Za podešavanje težine miša, otvorite pretinac na donjoj strani i umetnite željeni broj dodatnih utega (svaki teži 4,5g).
RS
1. Umetnite kabl u USB priključak vašeg računara. Miš će automatski biti prepoznat i kratko nakon toga spreman je za upotrebu.
2. Preuzmite upravljački program kako biste instalirali softver za DECUS RESPEC. Molimo da uvek koristite aktuelnu izvedbu upravljačkog programa koji je dostupan na adresi www.speedlink.com/support. Tu ćete takođe naći opširne informacije o korišćenju upravljačkog programa.
3. Za detaljnu konfiguraciju otvorite meni upravljačkog programa dvostrukim klikom na znak SPEEDLINK u donjem desnom uglu trake zadataka Windows*. U meniju možete uraditi opsežna podešavanja.
4. Otvorite odeljak na donjoj strani i umetnite željeni broj dodatnih tegova (po 4,5g) kako biste prilagodili težinu miša.
SL
1. Kabel vtaknite v priključek USB svojega računalnika. Miška se samodejno zazna in je kmalu pripravljena za uporabo.
2. Prenesite gonilnik, da namestite programsko opremo DECUS RESPEC. Vedno uporabljajte najnovejšo različico gonilnika, ki je na voljo na spletu na naslovu www.speedlink.com/support. Tam dobite tudi podrobne informacije o uporabi gonilnika.
3. Za podrobno konfiguracijo odprite meni gonilnika z dvoklikom na simbol SPEEDLINK desno spodaj v opravilni vrstici sistema Windows*. V meniju lahko izvedete obsežne nastavitve.
4. Če želite prilagoditi težo miške, odprite predal na dnu ter napolnite z želenim številom dodatnih uteži (po 4,5g).
QUICK INSTALL GUIDE
DECUS RESPEC – GAMING MOUSE
4.5g
4.5g
4.5g
4.5g
4
1
3
http://www.speedlink.com/support
DOWNLOAD
2
DOWNLOAD DRIVER: http://www.speedlink.com/support
PROFILE 1-5: Use the arrow buttons to select one
of 5 customisable proles.
PROGRAM: Assign a programme or game to your
prole
EDIT: Edit the current prole LOAD: Load a saved prole SAVE: Save your current prole BUTTON 1-7 / WHEEL / BUTTONS MENU:
You can also assign new functions to buttons using the DECUS RESPEC Gaming
Mouse displayed. Just select the button you want to assign a new function to. In the lower section of the driver menu, you can congure the desired command using the ‘Buttons’ menu.
PERFORMANCE:
Set the dpi resolution of the laser sensor and the Windows mouse settings.
LIGHTING EFFECT / LIGHTING EFFECT COLOUR:
Assign lighting effect and colour within the current prole. Click ‘APPLY’ or ‘OK’ to conrm any changes made using
the conguration menu.
GET TO KNOW IT:
© 2016 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. * Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.Technical specications
are subject to change. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
EN
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www.speedlink.com
DE
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
PLEASE NOTE:
The DECUS RESPEC sensor needs a mousepad for optimum performance.
Please use one if you encounter jitter or other sensor tracking issues.
BITTE BEACHTEN:
Der Sensor der DECUS RESPEC benötigt ein Mauspad für optimale Leistung.
Bitte verwenden Sie eines, wenn Sie Mauszeiger-Zittern oder
andere Abtastprobleme feststellen.
EN
1. Plug the USB cable into a USB port on your computer. The mouse will be detected automatically and will be ready to use shortly after that.
2. Download the driver to install the DECUS RESPEC software. Always use the latest driver version. To download it, go to www.speedlink.com/support. Detailed information is also given there on how to use the driver.
3. To configure your mouse, open the driver menu by double­clicking the SPEEDLINK icon on the bottom right in the Windows* taskbar. You can now fully customise the settings.
4. To adjust the mouse’s weight, open the compartment on the base and insert the desired number of weights (4.5g each).
DE
1. Stecken Sie das Kabel an einen USB-Anschluss Ihres Rechners. Die Maus wird automatisch erkannt und ist kurz darauf einsatzbereit.
2. Laden Sie den Treiber herunter, um die Software für die DECUS RESPEC zu installieren. Bitte verwenden Sie stets die aktuelle Version des Treibers, der online unter www.speedlink.com/ support zum Download zur Verfügung steht. Dort finden Sie ebenfalls ausführliche Informationen zur Verwendung des Treibers.
3. Önen Sie für eine detaillierte Konfiguration das Treibermenü durch einen Doppelklick auf das SPEEDLINK-Symbol rechts unten in der Windows*-Taskleiste. Über das Menü können Sie umfangreiche Einstellungen vornehmen.
4. Um das Mausgewicht anzupassen, önen Sie das Fach an der Unterseite und bestücken Sie es mit der gewünschten Anzahl Zusatzgewichte (jeweils 4,5 g).
IT
1. Inserire il cavo in una porta USB del computer. Il mouse viene riconosciuto automaticamente e poco dopo è pronto per l‘uso.
2. Scaricare il driver per installare il software per il DECUS RESPEC. Utilizzare sempre una versione aggiornata del driver, disponibile per il download dal sito www.speedlink.com/support. Sul sito trovate anche le informazioni dettagliate per l‘utilizzo del driver.
3. Per una configurazione dettagliata fare doppio clic sul simbolo SPEEDLINK in basso a destra nella barra delle applicazioni Windows*. Con il menu si possono configurare numerose impostazioni.
4. Per adattare il peso del mouse, aprire il vano nella parte inferiore e inserire la quantità desiderata di pesi aggiuntivi (4,5 grammi ciascuno).
FR
1. Branchez le câble sur un port USB de votre ordinateur. La souris est installée automatiquement et aussitôt opérationnelle.
2. Téléchargez le pilote pour installer le logiciel de la souris DECUS RESPEC. Veuillez toujours utiliser la version actuelle du pilote, disponible en téléchargement à l’adresse www.speedlink.com/support. Vous y trouverez également des informations détaillées concernant l’utilisation du pilote.
3. Pour procéder à la configuration détaillée, ouvrez le menu du pilote d’un double-clic sur l’icône SPEEDLINK dans la barre des tâches Windows* en bas à droite. Le menu permet de paramétrer de nombreux réglages.
4. Pour ajuster le poids de la souris, ouvrez le compartiment situé sur la face inférieure et insérez le nombre de lests souhaité (les lests pèsent 4,5 g chacun).
ES
1. Enchufa el cable a un puerto USB de tu ordenador. El ratón se instala automáticamente y puedes utilizarlo en el momento.
2. Descargue el controlador para instalar el software del DECUS RESPEC. Utiliza siempre la última versión de controlador, la cual puedes descargarte de la página web www.speedlink.com. En esta página web también encontrarás información detallada sobre la utilización del controlador.
3. Para conseguir la configuración más detallada abre el menú del controlador, haciendo doble clic en el icono SPEEDLINK, abajo a la derecha, en la barra de tareas de Windows*. Dentro del menú podrás efectuar diversas opciones de configuración.
4. Puedes adaptar el peso del ratón para tu comodidad, abre el compartimento que está debajo del ratón y coloca los contrapesos que precises (cada uno pesa 4,5 g).
RU
1. Вставьте кабель в USB­разъем компьютера. Мышь автоматически распознается и поле этого немедленно готова к работе.
2. Загрузите драйвер, чтобы установить ПО для DECUS RESPEC. Всегда пользуйтесь самой свежей версией драйвера, которую можно загрузить с сайта www.speedlink.com/support. По этому адресу также можно ознакомиться с подробной информацией по использованию драйвера.
3. Для детального конфигурирования откройте меню драйвера, для этого щелкните двойным щелчком символ SPEEDLINK справа внизу на панели задач Windows*. В меню можно производить разнообразные настройки.
4. Чтобы изменить вес мыши, откройте отсек на ее нижней стороне и добавьте туда нужное количество дополнительных грузиков (по 4.5 грамм).
NL
1. Sluit de kabel aan op een USB­poort van uw computer. De muis wordt automatisch herkend en is na korte tijd gereed voor gebruik.
2. Download het stuurprogramma om de software voor de DECUS RESPEC te installeren. Gebruik altijd de actuele versie van het stuurprogramma zoals dit online beschikbaar is onder www.speedlink.com/support om te downloaden. Daar vindt u ook uitgebreide informatie over het gebruik van het stuurprogramma.
3. Dubbelklik op het pictogram SPEEDLINK rechts onder op de Taakbalk van Windows* om het menu van het stuurprogramma te openen en gedetailleerde configuratie-instellingen op te geven. In het menu staan opties voor een groot aantal instellingen.
4. Als u het gewicht van de muis wilt aanpassen, opent u het vak aan de onderkant en plaatst u het gewenste aantal extra gewichten (van 4,5g per stuk).
PL
1. Podłącz przewód USB do wolnego złącza USB komputera. Mysz zostanie automatycznie zainstalowana i za chwilę będzie gotowa do pracy.
2. Pobierz sterowniki, by zainstalować oprogramowanie do DECUS RESPEC. Zawsze korzystaj z aktualnej wersji sterowników, które są dostępne do pobrania na stronie www.speedlink.com/support. Pod tym adresem internetowym można także znaleźć wyczerpujące informacje na temat stosowania sterowników.
3. Otwórz menu szczegółów konfiguracji sterownika podwójnym kliknięciem symbolu SPEEDLINK u dołu po prawej stronie ekranu, na pasku zadań Windows*. Za pomocą tego menu można wykonać wiele ustawień.
4. Aby dostosować masę myszy, otwórz wnękę na spodzie myszy i umieść tam wybraną liczbę dodatkowych obciążników (każdy po 4,5g).
FI
1. Liitä johto yhteen tietokoneesi USB-porttiin. Hiiri tunnistetaan automaattisesti ja se on käyttövalmis pian tämän jälkeen.
2. Lataa ajuri koneellesi asentaaksesi ohjelmiston DECUS RESPECiä varten. Käytä aina ajurin ajankohtaisinta versiota, jonka voi ladata online osoitteesta www.speedlink.com/ support. Sieltä löydät myös kattavia tietoja ajurin käytöstä.
3. Suorita yksityiskohtaiset asetukset avaamalla ajurivalikko kaksoisnapsauttamalla SPEEDLINK-symbolia alaoikealla Windows*-tehtäväpalkissa. Valikon kautta voidaan suorittaa kattavia asetuksia.
4. Hiiren painoa voidaan sovittaa avaamalla pohjassa oleva lokero ja asettamalla sinne haluttu määrä lisäpainoja (á 4,5g).
HU
1. Dugja be a kábelt a számítógépe USB-nyílásába. A gép egyből felismeri az egeret és nemsokára használható.
2. Töltse le a meghajtót, hogy telepíthesse a DECUS RESPEC szoftvert. Használja a telepítő program aktuális változatát, mely az interneten a www.speedlink.com/support oldalon tölthető le. Ott megtalálja a meghajtó használatához szükséges információkat is.
3. A részletes konfigurációhoz a SPEEDLINK szimbólumra duplán kattintva nyissa meg a meghajtó menüjét a jobb alsó sarokban található Windows* menüsávban. A menün keresztül is sok mindent beállíthat.
4. Ha az egér súlyát szeretné beállítani, nyissa ki a készülék alján lévő rekeszt és szerelje fel a kívánt számú plusz súlyt (egyenként 4,5 g).
DECUS RESPEC SL-680005-BKRD
ULTOR Illuminated Mechanical Gaming Keyboard
Hand-to-hand combat or area damage, spells or base expansion: the ULTOR Illuminated Mechanical Gaming Keyboard lets you customise your gaming profile, create complex macros and dramatically enhance your fighting repertoire. Red mechanical Kaihua Kailh switches combined with the keyboard’s ultra-simple design and aluminium body oer maximum durability, while the feature-packed driver, n-key rollover and configurable polling rate will set your gaming heart racing.
QUICK INSTALL GUIDE
DECUS RESPEC – GAMING MOUSE
4.5g
4.5g
4.5g
4.5g
4
1
3
http://www.speedlink.com/support
DOWNLOAD
2
DOWNLOAD DRIVER: http://www.speedlink.com/support
PROFILE 1-5: Use the arrow buttons to select one
of 5 customisable proles.
PROGRAM: Assign a programme or game to your
prole
EDIT: Edit the current prole LOAD: Load a saved prole SAVE: Save your current prole BUTTON 1-7 / WHEEL / BUTTONS MENU:
You can also assign new functions to buttons using the DECUS RESPEC Gaming
Mouse displayed. Just select the button you want to assign a new function to. In the lower section of the driver menu, you can congure the desired command using the ‘Buttons’ menu.
PERFORMANCE:
Set the dpi resolution of the laser sensor and the Windows mouse settings.
LIGHTING EFFECT / LIGHTING EFFECT COLOUR:
Assign lighting effect and colour within the current prole. Click ‘APPLY’ or ‘OK’ to conrm any changes made using
the conguration menu.
Loading...
+ 2 hidden pages