Speed Link DECUS Quick Install Manual

DECUS
GAMING MOUSE
QUICK INSTALL GUIDE
VER. 1.0
SL-6397-OEBK
SE
1. Koppla sladden till en ledig USB-port på din dator. Musen upptäcks automatiskt och kan användas efter en kort stund.
2. För att kunna utnyttja musfunktionerna fullt ut lägger du in medföljande CD i datorns CD-enhet och följer anvisningarna på bildskärmen för att installera drivrutinens programvara.
3. För en detaljerad konfiguration öppnar du drivrutinmenyn genom att dubbelklicka på SPEEDLINK-symbolen nere till höger i Windows
®
aktivitetsfält. I den här menyn kan ett stort antal
inställningar göras.
4. Använd alltid den senaste versionen av drivrutin som kan laddas ner på Internet från www.speedlink.com/support. På den här webbadressen hittar du också utförlig information om hur drivrutinen används tillsammans med DECUS Gaming Mouse.
DK
1. Sæt kablet i en ledig USB-tilslutning på din PC. Musen registreres automatisk og er så klar til brug.
2. For at udnytte alle musefunktioner, sætter du den vedlagte CD ind i drevet og følger anvisningerne på skærmen for at installere driversoftwaren.
3. Åbn drivermenuen for en detaljeret konfiguration via et dobbeltklik på SPEEDLINK-symbolet, need til højre i Windows
®
­opgavelinjen. Via menuen kan du foretage omfattende indstillinger.
4. Anvend altid den seneste version af driveren, som kan downloades online på www.speedlink.com/support. På denne internet-adresse finder du desuden udførlige oplysninger om hvordan du anvender driveren med dit DECUS Gaming Mouse.
PL
1. Podłącz przewód USB do wolnego złącza USB komputera. Mysz zostanie automatycznie zainstalowana i za chwilę będzie gotowa do pracy.
2. Aby móc w pełni korzystać ze wszystkich funkcji myszy, włóż płytę CD do napędu i postępuj zgodnie ze wskazówkami na ekranie, by zainstalować oprogramowanie sterownika.
3. Otwórz menu szczegółów konfiguracji sterownika podwójnym kliknięciem symbolu SPEEDLINK u dołu po prawej stronie ekranu, na pasku zadań Windows
®
. Za pomocą tego menu
można wykonać wiele ustawień.
4. Zawsze korzystaj z aktualnej wersji sterowników, które są dostępne do pobrania na stronie www.speedlink.com/support. Pod tym adresem internetowym można także znaleźć wyczerpujące informacje na temat stosowania sterowników w DECUS Gaming Mouse.
FI
1. Liitä johto tietokoneesi vapaaseen USB-liitäntään. Hiiri tunnistetaan automaattisesti ja se on käyttövalmis pian tämän jälkeen.
2. Jotta voisit hyödyntää kaikkia hiiren toimintoja niiden täydessä laajuudessa, aseta mukana tuleva CD tietokoneesi levyasemaan ja noudata näytöllä näkyviä ohjeita ajuriohjelmiston asentamiseksi.
3. Suorita yksityiskohtaiset asetukset avaamalla ajurivalikko kaksoisnapsauttamalla SPEEDLINK-symbolia alaoikealla Windows
®
-tehtäväpalkissa. Valikon kautta voidaan suorittaa
kattavia asetuksia.
4. Käytä aina ajurin ajankohtaisinta versiota, jonka voi ladata online osoitteesta www.speedlink.com/support. Tästä Internet-osoitteesta löydät myös kattavia tietoja ajurin käytöstä DECUS Gaming Mouse kanssa.
HU
1. Dugja be a kábelt számítógépe szabad USB portjába. A gép egyből felismeri az egeret és nemsokára használható.
2. Helyezze be számítógépe meghajtójába a mellékelt CD-t és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, ha az egér valamennyi funkcióját teljesen ki szeretné használni.
3. A részletes konfigurációhoz a SPEEDLINK szimbólumra duplán kattintva nyissa meg a meghajtó menüjét a jobb alsó sarokban található Windows
®
menülécben. A menün keresztül számos
beállítást tehet meg.
4. Használja a telepítő program aktuális változatát, mely az interneten a www.speedlink.com/support oldalon tölthető le. Ezen az internetcímen részletes információkat találhat arra vonatkozóan, hogy a meghajtót hogy használhatja a DECUS Gaming Mouse.
CZ
1. Zapojte kabel do volného USB portu na počítači. Systém myš automaticky detekuje, a krátce poté bude připravena k použití.
2. Chcete-li v plném rozsahu využívat všechny funkce myši, vložte do mechaniky počítače dodaný disk CD a podle pokynů na obrazovce nainstalujete ovladače.
3. Podrobnou nabídku umožňující konfigurovat ovladače otevřete tak, že dvakrát kliknete na ikonu SPEEDLINK v pravé části hlavního panelu systému Windows
®
. V nabídce můžete provádět rozsáhlá
nastavení.
4. Prosím, použijte vždy nejaktuálnější verzi budicího programu, který je k dispozici online na webových stránkách www.speedlink.com/support. Na této internetové adrese také najdete podrobné informace o používání budicího programus s vaší DECUS Gaming Mouse.
EL
1. Εισάγετε το καλώδιο σε μια ελεύθερη υποδοχή USB του υπολογιστή σας. Το ποντίκι αναγνωρίζεται αυτόματα και μετά από λίγο είναι έτοιμο για χρήση.
2. Για να μπορείτε να χρησιμοποιείτε όλες τις λειτουργίες του ποντικιού σε όλο τους το εύρος, τοποθετήστε το εσώκλειστο CD στον οδηγό του Η/Υ σας και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη, για να εγκαταστήσετε το λογισμικό οδηγού.
3. Για μια λεπτομερή ρύθμιση ανοίξτε το μενού οδηγού κάνοντας διπλό κλικ στο σύμβολο SPEEDLINK δεξιά κάτω στη γραμμή εργασιών των Windows
®
. Μέσω του μενού μπορείτε να διεξάγετε εκτενείς
ρυθμίσεις.
4. Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε πάντα την τρέχουσα έκδοση του οδηγού, η οποία διατίθεται online προς μεταφόρτωση στη διεύθυνση www.speedlink.com/support. Σε αυτή τη διεύθυνση διαδικτύου θα βρείτε επίσης λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τη χρήση του οδηγού με το DECUS Gaming Mouse.
NO
1. Koble kabelen til en ledig USB-port på datamaskinen din. Musen blir automatisk gjenkjent og er straks klar til bruk.
2. For at du skal kunne bruke samtlige musefunksjoner til fullt omfang må du legge den medfølgende CD-en inn i PC-ens leser og følge anvisningene på skjermen for å installere driverprogramvaren.
3. For en detaljert konfigurasjon må du åpne drivermenyen ved å dobbeltklikke på SPEEDLINKsymbolet nede til høyre i Windows
®
taskbar. Via menyen kan du foreta omfangsrike innstillinger.
4. Bruk alltid den nyeste versjonen av driveren. Du finner den online under www.speedlink.com/support for nedlasting. På denne Internett-adressen finner du også utførlig informasjon om bruk av driveren med ditt DECUS Gaming Mouse.
1
http://www.speedlink.com/support
DOWNLOAD
2
4
QUICK INSTALL GUIDE
DECUS – GAMING MOUSE
DOWNLOAD THE LATEST DRIVER VERSION AT: WWW.SPEEDLINK.COM/SUPPORT
3
1: LEFT CLICK 2: RIGHT CLICK 3: MOUSE WHEEL CLICK 4: FORWARD 5: BACK 6: DPI SWITCH:
set the dpi resolution of the laser sensor. Depending on the resolution,
LEDs ash briey in red, green, blue and cyan.
7: RAPID FIRE:
125 left clicks per second while button is depressed
1
7
4
5
6
2
3
PROFILE 1-5:
Use the arrow buttons to select one of 5 customisable proles.
PROGRAM:
Assign a programme or game to your prole
EDIT:
Edit the current prole
LOAD:
Load a saved prole
SAVE:
Save your current prole
BUTTON 1-7 / WHEEL / BUTTONS MENU:
You can also assign new functions to buttons using the DECUS Gaming Mouse displayed. Just select the button you want to assign a new function to. In the lower section of the driver menu, you can congure the desired command using the ‘Buttons’ menu.
PERFORMANCE:
Set the dpi resolution of the laser sensor and the Windows mouse settings.
LIGHTING EFFECT / LIGHTING EFFECT COLOUR:
Assign lighting effect and colour within the current prole. Click ‘APPLY’ or ‘OK’ to conrm any changes made using the conguration menu.
GET TO KNOW IT:
IOVIA Gaming Keyboard
Time for a change! Transform your keyboard and swap the standard black keycaps on your IOVIA Gaming Keyboard in a flash – for fire-red gaming keys. They make those critical WASD and arrow keys really stand out, plus guide you so you always hit the right key when things get tense in the heat of battle. Its radical looks – especially the red backlit features – and its user-friendly design make the IOVIA Gaming Keyboard the perfect keyboard both for advanced and newbie gamers.
© 2016 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK, the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this document. Information contained herein is subject to change without prior notice. Please keep this information for later reference.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
TECHNICAL SUPPORT
EN
Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www.speedlink.com
DE
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen.
EN
1. Plug the cable into any free USB port on your computer. The mouse will be detected automatically and ready to use shortly after that.
2. To use the full functionality of all the mouse’s features, insert the accompanying CD into your PC’s CD drive and follow the on­screen instructions to install the driver software.
3. To fully customise your mouse, open the driver menu by double-clicking the SPEEDLINK symbol on the bottom right in the Windows
®
taskbar. The menu lets you make extensive
configuration changes.
4. Always use the latest driver version. To download it, visit: www. speedlink.com/support. You will also find detailed information there on how to use the driver with your DECUS Gaming Mouse.
DE
1. Stecken Sie das Kabel an einen freien USB-Anschluss Ihres Rechners. Die Maus wird automatisch erkannt und ist kurz darauf einsatzbereit.
2. Damit Sie sämtliche Mausfunktionen in vollem Umfang nutzen können, legen Sie die beilegende CD ins Laufwerk Ihres PCs und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Treiber­Software zu installieren.
3. Önen Sie für eine detaillierte Konfiguration das Treibermenü durch einen Doppelklick auf das SPEEDLINK-Symbol rechts unten in der Windows
®
-Taskleiste. Über das Menü können Sie
umfangreiche Einstellungen vornehmen.
4. Bitte verwenden Sie stets die aktuelle Version des Treibers, der online unter www.speedlink.com/support zum Download zur Verfügung steht. Unter dieser Internet-Adresse finden Sie ebenfalls ausführliche Informationen zur Verwendung des Treibers mit Ihrer DECUS Gaming Mouse.
IT
1. Inserire il cavo in una porta USB libera del computer. Il mouse viene riconosciuto automaticamente e poco dopo è pronto per l‘uso.
2. Per utilizzare tutte le funzioni del mouse, inserire nel drive del PC il CD in dotazione e seguire le indicazioni sullo schermo per installare il software del driver.
3. Per una configurazione dettagliata fare doppio clic sul simbolo SPEEDLINK in basso a destra nella barra delle applicazioni Windows
®
. Con il menu si possono configurare numerose
impostazioni.
4. Utilizzare sempre una versione aggiornata del driver, disponibile per il download dal sito www.speedlink.com/support. Al medesimo indirizzo internet sono disponibili anche informazioni dettagliate per l‘uso del driver con la DECUS Gaming Mouse.
FR
1. Raccordez le câble à une prise USB libre sur votre ordinateur. La souris est automatiquement reconnue et utilisable quasi immédiatement.
2. Afin de profiter de toutes les fonctions oertes par la souris, insérez le CD fourni dans le lecteur de votre ordinateur et suivez les instructions qui s‘achent à l‘écran pour installer le logiciel.
3. Double-cliquez sur le symbole SPEEDLINK en bas à droite dans la barre des tâches Windows
®
pour ouvrir le menu du pilote et configurer en détail la souris. Vous pouvez procéder dans le menu à de nombreux réglages .
4. Veuillez toujours utiliser la version actuelle du pilote disponible en téléchargement à l‘adresse www.speedlink.com/support. Vous trouverez également à cette adresse des informations détaillées sur l‘utilisation du pilote avec votre DECUS Gaming Mouse.
NL
1. Sluit de kabel aan op een vrije USB-poort van uw computer. De muis wordt automatisch herkend en is meteen gereed voor gebruik.
2. Plaats de meegeleverde cd in het cd-romstation van de pc en volg de aanwijzingen op het scherm voor het installeren van de stuurprogrammasoftware, zodat u alle functies van de muis kunt gebruiken.
3. Dubbelklik op het pictogram SPEEDLINK rechts onder op de Taakbalk van Windows
®
om het menu van het stuurprogramma te openen en gedetailleerde configuratie-instellingen op te geven. In het menu staan opties voor een groot aantal instellingen.
4. Gebruik altijd de nieuwste versie van het stuurprogramma, die u van www.speedlink.com/support kunt downloaden. Op dit internetadres vindt u ook uitgebreide informatie over het gebruik van het stuurprogramma met uw DECUS Gaming Mouse.
ES
1. Enchufa el cable a un puerto USB libre de tu ordenador. El ratón se instala automáticamente y puedes utilizarlo en el momento.
2. Para que dispongas de todas las funciones del ratón coloca el CD en la unidad de discos del ordenador y sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software de controlador.
3. Para conseguir la configuración más detallada abre el menú del controlador, haciendo doble clic en el icono SPEEDLINK, abajo, a la derecha en la barra de tareas de Windows
®
. Dentro del menú
podrás efectuar diversas variables de configuración.
4. Utiliza siempre la última versión de controlador la cual puedes descargarte de la página web www.speedlink.com/support. En esta página web también encontrarás información detallada sobre la utilización del controlador con el DECUS Gaming Mouse.
TR
1. Kabloyu bilgisayarınızın boş bir USB girişine takın. Fare otomatik olarak tanınır ve kısa süre sonra kullanıma hazır duruma gelir.
2. Farenin tüm fonksiyonlarını kullanabilmeniz için birlikte verilen CD‘yi bilgisayarınızın CD sürücüsüne takın ve sürücü yazılımının kurulumu için ekrandaki talimatları takip edin.
3. Ayrıntılı yapılandırmak yapmak için sağ altta buluna Windows
®
görev çubuğundaki SPEEDLINK sembolüne çift tıklayarak sürücü menüsünü açın. Menü üzerinde kapsamlı ayarlamalar yapabilirsiniz.
4. Lütfen her zaman www.speedlink.com/support adresinde online olarak mevcut olan en güncel sürücü versiyonunu kullanın. Bu İnternet adresinde de ayrıca DECUS Gaming Mouse ile sürücünün kullanımı hakkında detaylı bilgi bulabilirsiniz.
RU
1. Вставьте кабель в свободный USB-порт компьютера. Мышка автоматически распознается и поле этого немедленно готова к работе.
2. 2Чтобы в полном объеме пользоваться всеми функциями мышки, вложите прилагаемый компакт-диск в дисковод компьютера и следуйте указаниям на экране, чтобы инсталлировать драйвера.
3. Для детального конфигурирования откройте меню драйверов, для этого щелкните двойным щелчком символ SPEEDLINK справа внизу на панели задач Windows
®
.В меню
можно производить разнообразные настройки.
4. Всегда пользуйтесь самой свежей версией драйвера, которую можно загрузить с сайта www.speedlink.com/ support. По этому адресу можно ознакомиться с подробной информацией по использованию драйвера с DECUS Gaming Mouse.
1
http://www.speedlink.com/support
DOWNLOAD
2
4
QUICK INSTALL GUIDE
DECUS – GAMING MOUSE
DOWNLOAD THE LATEST DRIVER VERSION AT: WWW.SPEEDLINK.COM/SUPPORT
3
1: LEFT CLICK 2: RIGHT CLICK 3: MOUSE WHEEL CLICK 4: FORWARD 5: BACK 6: DPI SWITCH:
set the dpi resolution of the laser sensor. Depending on the resolution,
LEDs ash briey in red, green, blue and cyan.
7: RAPID FIRE:
125 left clicks per second while button is depressed
1
7
4
5
6
2
3
PROFILE 1-5:
Use the arrow buttons to select one of 5 customisable proles.
PROGRAM:
Assign a programme or game to your prole
EDIT:
Edit the current prole
LOAD:
Load a saved prole
SAVE:
Save your current prole
BUTTON 1-7 / WHEEL / BUTTONS MENU:
You can also assign new functions to buttons using the DECUS Gaming Mouse displayed. Just select the button you want to assign a new function to. In the lower section of the driver menu, you can congure the desired command using the ‘Buttons’ menu.
PERFORMANCE:
Set the dpi resolution of the laser sensor and the Windows mouse settings.
LIGHTING EFFECT / LIGHTING EFFECT COLOUR:
Assign lighting effect and colour within the current prole. Click ‘APPLY’ or ‘OK’ to conrm any changes made using the conguration menu.
Loading...