SpeedLink Apollo 2 SL-8211, Apollo 2 SL-8212 User Manual

Apollo²
Multimedia Speaker System
SL-8211/SL-8212
D
2
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Sicherheits- und Warnhinweise im Handbuch. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um zu einem späteren Zeitpunkt darauf zurückgreifen zu können.
Fehlerbeseitigung/Reparatur:
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeiten dem zuständigen Fachpersonal.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Garantieansprüche.
Feuchtigkeit und Wärmequellen:
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser (z.B. Waschbecken, Badewannen
oder Schwimmbecken), und halten Sie es von Feuchtigkeit, tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten sowie Regen fern.
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Reinigung
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes bitte ein weiches, trockenes Tuch. Lassen Sie das Gerät nie mit Benzol, Verdünner oder anderen Chemikalien in Berührung kommen.
Standort
:
• Die Lautsprecher müssen auf einer stabilen Unterlage stehen, um zu verhindern, dass sie herunterfallen und dabei Personen oder das Gerät zu Schaden kommen.
Belüftung:
• Verdecken Sie die Öffnungen der Lautsprechergehäuse nicht, führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen ein,und achten Sie darauf, dass zwischen den Lautsprechern und anderen Geräten bzw.
der Wand ein ausreichender Abstand besteht.
Abwesenheit:
• Bei längerer Abwesenheit oder Nichtgebrauch sollten Sie das Stromkabel des Systems aus der Steckdose ziehen.
Lautstärke:
• Zu große Lautstärke kann zu
Hörschäden führen.
Gewitter:
• Um die Lautsprecher bei einem Gewitter zu schützen, ziehen Sie den Netzstecker des Subwoofer, und schalten Sie den Computer aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
• Lautsprecher-System zur privaten
Nutzung
• Das Gerät darf nur mit den dafür
vorgesehenen Originalteilen verwendet werde
n.
• Das Produkt darf nur in ge-
schlossenen und trockenen
Räumen verwendet werden.
• Die bestimmungsgemäße
Verwendung
beinhaltet das Vorgehen gemäß der Installationsanleitung. Für Schäden, die durch unsach­gemäßen Gebrauch entstehen übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Bei Verwendung von elektronischen Geräten in der Nähe dieses Produktes
kann es sein, dass es zu Störungen der Geräte kommt. Versuchen Sie in diesem Fall die Distanz zwischen den Geräten zu vergrößern.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Funkgeräten (wie z.B. Handys, etc.),um eventuelle Störungen mit diesen Geräten zu vermeiden.
Sicherheitshinweise
D
3
Einleitung
Vielen Dank für den Kauf des Apollo
² 2.1 Subwoofer Systems. Dieses Lautsprechersystem, bestehend aus einem Subwoofer und zwei Satelliten­Lautsprechern, bietet Ihnen außergewöhnliche Klangerlebnisse für Soundwiedergaben jeder Art.
Produkteigenschaften
• Magnetisch abgeschirmte Satelliten-Lautsprecher mit Standfüßen,
die auch als Wandhalterung dienen können.
• Betriebskontrollanzeige
• Fernbedienung
Anschluss
• Schließen Sie die Kabel der Lautsprecher entsprechend der
Kennzeichnungen am Subwoofer „R” (Rechts) und „L” (Links) an.
• Stecken Sie das Netzkabel des Subwoofers in eine Steckdose.
• Verbinden Sie das Kabel der Fernbedienung mit dem Subwoofer („Control Input”).
• Verbinden Sie den 3,5mm Klinkenstecker mit einer Audioquelle (z.B. CD-Player,
Fernsehen, PC, etc.).
D
4
Bedienelemente
Fernbedienung
Drücken Sie zum Einschalten der Lautsprecher auf die Power-Taste. Die LED­Anzeige leuchtet blau auf.
Lautstärkeregler
Starten Sie eine Audioquelle und stellen Sie die gewünschte Lautstärke über den Lautstärkeregler ein.
Bassregler
Der Bass-Sound kann über den Regler an der Fernbedienung eingestellt werden.
Wandmontage der Satelliten
Technische Daten
Subwoofer Satelliten
Ausgangsleistung 13W RMS 6W RMS
Treiber
5¼“ magnetisch abgeschirmt
2½“ magnetisch abgeschirmt
Frequenzbereich 40Hz~22kHz
Stromversorgung 230V~
Signaleingang 3,5mm Klinke
Abmessungen (BxTxH) 208x208x238 mm 116x96x148mm
D
5
Garantie
Für dieses Produkt gewähren wir Ihnen eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum auf Verarbeitung und alle eingebauten Teile.
Falls Sie Hilfe benötigen...
Bei technischen Problemen wenden Sie sich bitte an unseren technischen Support. Die Hotline-Nummer finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
6
GB
Before using this product, read the instruction manual for
Before using this product, read the instruction manual for important safety information. Please retain this manual for future reference.
Troubleshooting& Servicing
:
• Do not attempt to service or repair the device yourself. Refer all servicing to qualified service
personnel.
• Do not attempt to modify the
device in any way. Doing so could invalidate your warranty.
Moisture and heat sources
:
• Do not use this apparatus near
water (for example, sinks, baths, pools) or expose it to rain, moisture, or dripping or splashing liquids.
• Place the speakers away from all
heat sources.
Cleaning:
• When cleaning the device, please
use a soft, dry cloth. Never use benzine, paint thinner, or other chemicals on the device.
Location:
• Place the speakers in a stable
location so they will not fall causing damage to the speakers or bodily harm
Venti
lation:
• Do not block the openings in
speaker cabinets, never push objects into speaker vents or slots because of fire or electric shock hazards, and provide sufficient space around the speakers for proper ventilation
Periods of absence:
• During longer periods of absence please unplug the speaker system from electric power.
Volume
:
• Prolonged listening at high volume levels may cause hearing damage.
Lightning storms:
• For added protection during
lightning storms, unplug the speakers from the elctrical outlet and turn off the computer
Intended use:
• Speaker system for private use
• The product may only be used with the original parts intended for it.
• The product may only be used in closed and dry rooms
• The intended use includes adherence to the specified installation instructions. The manufacturer accepts no liability for damage arising due to improper use.
• If you use electronic devices such as
mobile phones, etc. close to the product, you may experience problems with these devices. If this happens, try increasing the distance between the devices.
• To avoid problems with radio transmitting
or receiving devices, do not use the product near such devices.
Important Safety Information
7
GB
Introduction
Thank you for purchasing the Apollo² 2.1 Subwoofer System. This speaker system, consisting of one subwoofer and two satellites, offers sound experiences of extraordinarily high quality!
Features
• Magnetically shielded satellites with feet for mounting on the wall or positioning on a table.
• LED indicator
• Remote control
Installation
• Connect the speaker cables to the subwoofer according to the markings “R” (right) and “L” (left).
• Connect the power cable of the subwoofer to the socket.
• Connect the cable of the remote control to the subwoofer (“Control Input”).
• Connect the 3,5mmn stereo jack of the subwoofer to an audio source,
such as a CD- Player, television, PC, etc.
8
GB
Control elements Remote control
To turn on the speakers just press the power button on the remote control. The LED lights up blue.
Volume Control
Start an audio source (e.g. a CD-Player) and regulate the volume by using the volume control on the remote control.
Bass Control
Regulate the bass output by using the bass control on the remote control.
Wall mounting of satellites
Specifications
Subwoofer Satellites
Output power 13W RMS 6W RMS
Driver 5¼“ magneticaly shielded 2½“ magneticaly shielded
Frequency response 40Hz~22kHz
Power supply 230V~
Signal input 3,5mm jack
Dimensions (BxTxH) 208x208x238 mm 116x96x148mm
Guarantee
We guarantee this product for two years from the date of purchase in respect of workmanship and all built-in components.
In case you need help...
In case of technical problems don’t hesitate to contact our technical support. Please find the hotline number at the back page of this manual.
9
F
Avant d‘utiliser ce produit, consultez le manuel d‘instructions. Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité. Conservez ce manuel pour une référence ultérieure.
Entret
ien:
• Ne tenez pas d‘effectuer vous-même
l‘entretien du dispositif ni de le réparer. Pour les opérations d‘entretien, adressez-vous à du personnel qualifié.
• N‘essayez jamais d‘apporter une
quelconque modification au dispositif. Cela pourrait annuler votre garantie.
Humidité et sources de chaleur :
• Évitez d‘utiliser l‘appareil à proximité
de l‘eau (évier, baignoire ou piscine par ex.) ou de l‘exposer aux intempéries, à l‘humidité, ou à des écoulements ou des projections de liquides.
• Eloignez les haut-parleurs de toute
source de chaleur.
Nettoyer l‘unité
• Pour nettoyer l‘unité, veuillez utilisez
un chiffon doux et sec. N‘appliquez jamais de benzine, de diluant ou autre produit chimique sur le dispositif.
Emplacement:
• Placez les haut-parleurs de manière à
ce qu‘ils soient stables, car toute chute risquerait de les endommager ou de cuser des dommages corporels.
Ventilation
:
• Ne bloquez pas les ouvertures des haut-parleurs. N‘enfoncez jamais d‘objets dans les ouvertures ou les fentes des haut-parleurs, du fait du risque d‘électrocution ou d‘incendie, et laissez un espace suffisant autour des haut-parleurs pour assurer une ventilation correcte.
En cas d‘absence:
• En cas d’absence ou de non-utilisation prolongée, débranchez le câble d’alimentation électrique de la prise.
Vo
lume:
• Un volume trop élevé peut entraîner des troubles de l’audition.
Foudre
:
• Pour une meilleure protection contre la foudre, débranchez les haut­parleurs de la prise électrique et mettez l‘ordinateur hors tension en cas d‘orage.
Utilisation conforme:
• Haut-parleurs destinés à une utilisation privée.
• L’appareil ne doit être utilisé qu’avec les pièces originales prévues à cet effet.
• Le produit ne doit être utilisé que dans des locaux fermés et secs.
• L’utilisation conforme implique de respecter les instructions d’installation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus à une utilisation incorrecte.
• En cas d’utilisation d’appareils électroniques (tels que des téléphones portables, etc.) à proximité de ce produit, il est possible que le fonctionnement des
appareils en question soit perturbé. Dans ce cas,essayez d’éloigner les appareils.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité d’appareils radio pour éviter d’éventuelles
interférences avec ces appareils.
Instructions de sécurité
10
F
Introduction
Merci d’avoir choisi le système Apollo² 2.1 Subwoofer. Ce système d’enceintes, composé d’un caisson de basses et de deux satellites, vous offre une qualité sonore exceptionnelle en toutes occasions.
Caractéristiques
• Satellites à blindage magnétique avec pieds utilisables également comme fixations murales
• Affichage de contrôle du fonctionnement
• Télécommande
Raccordement
• Reliez les câbles des enceintes aux prises « R » (droite) et « L » (gauche) du
caisson de basses en respectant les repères.
• Branchez le cordon d’alimentation du caisson de basses sur une prise
de courant.
• Reliez le câble de la télécommande au caisson de basses (« Control Input »).
• Reliez la fiche jack 3,5 mm à une source audio (par exemple lecteur de CD, téléviseur, PC, etc.).
11
F
Commandes
Télécommande
Pour allumer les enceintes, appuyez sur la touche Power. L’affichage bleu s’allume.
Contrôle du volume
Lancez une source audio et réglez le volume à votre convenance à l’aide de la commande du volume.
Réglage des basses
Le son des basses peut être réglé au moyen de la télécommande.
Montage mural des satellites
Caractéristiques techniques
Caisson de basses Satellites
Puissance en sortie
13 W RMS 6 W RMS
Haut-parleur principal 5¼“ avec blindage
magnétique
2½“ avec blindage magnétique
Plage de fréquences 40 Hz~22 kHz
Alimentation électrique 230 V~
Entrée du signal Fiche jack 3,5 mm
Dimensions (LxPxH) 208x208x238 mm 116x96x148 mm
Garantie
Nous offrons sur ce produit une garantie de deux ans à compter de la date d’achat couvrant les défauts de fabrication et tous les composants.
Si vous avez besoin d‘aide...
En cas de problèmes techniques, veuillez vous adresser à notre service d’assistance technique. Vous trouverez le numéro de téléphone au dos de ce mode d’emploi.
12
E
Antes de utilizar este producto, lea el manual de instrucciones para obtener informaciónes importantes acerca de la seguridad. Guarde el manual de instrucciones para consultas en el futuro
Solución de problemas
/Reparatur:
• No intentes en ningún caso repararlo por su cuenta. Deja cualquier trabajo de mantenimiento en manos de personal especializado
• No hagas cambios en el aparato. De lo contrario perderás la garantía que te ampara.
Humedad y fuentes de calor:
• No utilices el aparato cerca del agua (p. ej. lavabos, bañeras o piscinas) y mantenlo alejado de la humedad, líquidos que salpiquen, goteen o de la lluvia.
• Mantenga el producto alejado de
fuentes de calor.
Limpiar el dispositivo
• Cuando limpie el dispositivo, por favor utilice un paño suave y seco. Nunca utilice bencina, removedor u otr o químico para limpiarlo.
Colocación:
• Coloque los altavoces en un lugar
seguro para evitar posibles caídas que pudieran ocasionar lesiones físicas o dañar el producto.
Ventilación
:
• No bloquee las aberturas de los
altavoces ni introduzca ningún objeto en las ranuras u orificios de ventilación, ya que podrían producirse incendios o descargas eléctricas. Procure siempre que haya suficiente espacio alrededor de los altavoces para garantizar una ventilación.
Ausencia:
• En caso de ausencias prolongadas, o si no usa el aparato, es conveniente desenchufar el sistema de la corriente
Volumen
:
• Un exceso de volumen puede causar
daños auditivos.
Relámpagos:
• Como medida de seguridad durante
tormentas con relámpagos, desenchufe los altavoces de la toma de corriente y apague el ordenador
Uso según instrucciones
:
• Altavoces para uso personal
• El dispositivo sólo se puede usar con las piezas originales correspondientes
• El producto se utilizará siempre en
espacios cerrados y secos
• El uso según las instrucciones incluye
un procedimiento de instalación según las mismas instrucciones. El fabricante no se hace responsable de los daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado del producto.
• Si utilizamos aparatos electrónicos (p. ej.
móviles, etc.) cerca de este producto, podría ocurrir que aparecieran interferencias. En tales casos, lo más recomendable es ampliar la distancia que separa ambos aparatos.
• No pongas el aparato cerca de otros que
generen radiofrecuencias para evitar perturbaciones que afectarían a su buen funcionamiento.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD
13
E
Introducción
Muchas gracias por la compra del sistema de subwoofer Apollo² 2.1. Un sistema de altavoces de sonido surround que consiste en un subwoofer y dos satélites y te ofrece prestaciones de sonido de alta calidad para cualquiera reproducción de audio.
Características del producto
• Satélites apantallados magnéticamente, que disponen de pie, que sirve de soporte para colocar también en la pared.
• Indicador de funcionamiento
• Mando a distancia
Conexión
• Conecta los cables de los altavoces al subwoofer según están marcados „R” (dcho) y „L” (izq.).
• Para la conexión a la corriente, utiliza la clavija de enchufe del subwoofer.
• Conecta el cable del mando a distancia al subwoofer.(“Control Input”).
• Enchufa el conector tipo jack de 3,5mm a una fuente de sonido
(p. ej. reproductor de CDs, aparato de TV, PC, etc.).
14
E
Elementos de manejo
Mando a distancia
Para encender el sistema de altavoces, pulsa simplemente el botón de encendido. Se enciende el LED en azul.
Control de volumen
Activa una fuente de audio y ajusta el volumen de los altavoces con el control de volumen.
Regulador de graves
Realiza el control de graves por medio del mando a distancia.
Montaje en pared de los satélites
Datos técnicos
Subwoofer Satélites
Potencia 13W RMS 6W RMS
Controlador 5¼“ apantallado
magnético
2½“ apantallado magnético
Rango de frecuencia 40Hz~22kHz
Alimentación 230V~
Señal de entrada 3,5mm jack
Medidas (AlxAnxF): 208x208x238 mm 116x96x148mm
15
E
Garantía
Este producto está garantizado durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra contra materiales defectuosos o de fabricación.
Si precisas ayuda...
En caso de surgir cualquier problema técnico, acude a los especialistas que te proporcionarán todo tipo de soporte técnico. El número de nuestra línea Hotline, se encuentra al dorso de este manual de instrucciones.
16
I
Prima di utilizzare il prodotto, è necessario leggere attentamente nel manuale d’istruzione le avvertenze sulla sicurezza, nonché generali. Conservare accuratamente il presente manuale d‘istruzioni al fine di poterlo successivamente consultare nuovamente.
Ricerca guasti
/riparazione:
• Non cercare di eseguire la manutenzione o effettuare riparazioni al dispositivo
• Affidare tutte le operazioni di riparazione a personale qualificato
.
Umidità e fonti di calore:
• Non utilizzare l‘apparecchio vicino all‘acqua (ad esempio, lavandini o vasche), né esporlo a pioggia, umidità, gocce o spruzzi.
• Tenere gli altoparlanti lontano da fonti di calore.
Pulitura
• Pulire il dispositivo utilizzando un panno morbido e asciutto. Non usare mai benzina, diluenti o altri prodotti chimici.
Collocazione:
• Collocare gli altoparlanti in posizione
stabile onde evitare di ferirsi o danneggiare gli altoparlanti stessi se questi dovessero cadere.
Ventilazione
:
• Non ostruire le aperture situate negli
altoparlanti né forzare oggetti di alcun tipo attraverso i fori o le aperture in quanto ciò può causare incendi o scosse elettriche; assicurarsi inoltre che vi sia spazio a sufficienza intorno agli altoparlanti per una ventilazione adeguata.
Periodi di assenza:
• In caso di lunghi periodi di assenza o di non utilizzo del sistema, è consigliabile disinserire il cavo di alimentazione del sistema dalla presa di corrente
Livello di volume:
• Un livello di volume audio
eccessivamente alto potrebbe provocare danni all’udito.
Temporale
:
• Per maggiore protezione durante un temporale scollegare gli altoparlanti dalla presa a muro e spegnere il computer.
Uso appropriato dei dispositivi:
• Uso a scopo privato dei altoparlanti
• È consentito utilizzare il dispositivo solo ed esclusivamente con i componenti originali previsti
• È consentito utilizzare il prodotto solo
ed esclusivamente in ambienti chiusi, nonché asciutti.
• Un uso appropriato del dispositivo
implica un procedimento conforme alle disposizioni di installazione. Il costruttore esclude ogni tipo di responsabilità per danni derivanti da un uso improprio del dispositivo.
• Si utilizamos aparatos electrónicos (p. ej.
móviles, etc.) cerca de este producto, podría ocurrir que aparecieran inter­ferencias. En tales casos, lo más recomendable es ampliar la distancia que separa ambos aparatos.
• No pongas el aparato cerca de otros que
generen radiofrecuencias para evitar perturbaciones que afectarían a su buen funcionamiento.
Importanti informazioni in materia di sicurezza
17
I
Introduzione
Congratulazioni per aver acquistato il nostro sistema audio Subwoofer Apollo²
2.1. Il nostro sistema di riproduzione audio composto da un subwoofer e da due altoparlanti satelliti Vi assicura una strabiliante diffusione audio di qualsiasi tipo di suono.
Caratteristiche del prodotto
altoparlanti satelliti, magneticamente schermati e muniti di piedini con funzione gancio per parete.
indicatore di controllo funzionamento
telecomando
Installazione
Collegate i cavi degli altoparlanti al subwoofer in corrispondenza delle marcature
“R” (destra) e “L” (sinistra).
Allacciate il cavo dell’alimentazione del subwoofer alla presa di corrente.
Collegate il cavo del telecomando al suwoofer in corrispondenza delle marcatura
(„Control Input”).
Allacciate la spina jack di 3,5 mm alla fonte audio (per es. a un lettore CD, a un
televisore, a un PC, etc.).
18
I
Attuatori
Telecomando
Premete il pulsante POWER per accendere gli altoparlanti. L’indicatore LED sarà di colore blu.
Regolatore di volume audio
Accendete la fonte audio e regolate mediante il regolatore di volume il livello di volume desiderato.
Regolatore bassi
La gamma dei suoni bassi può essere regolata mediante il regolatore del telecomando.
Montaggio degli altoparlanti su parete
Specifiche tecniche
Subwoofer Altoparlanti satelliti
Potenza 13 W RMS 6 W RMS
Driver 5¼“ magneticamente
schermati
2½“ magneticamente schermati
Gamma di frequenza 40 Hz~22 kHz
Alimentazione elettrica 230 V~
Entrata segnale audio spina jack di 3,5 mm stere
Dimensioni (LxPxH) 208x208x238 mm 116x96x148 mm
19
I
Garanzia
Questo prodotto è coperto da garanzia contro i difetti di materiali e di lavorazione per un periodo di due anni dalla data originale di acquisto sui pezzi di ricambio e il lavoro.
In caso di problemi...
Nel caso in cui dovessero verificarsi ulteriori problemi tecnici, Vi preghiamo di contattare il nostro customer-care il cui numero telefonico si trova sul retro di questo manuale d’istruzioni.
SL-8211/SL-8212 Vers.3.0
Loading...