• Der am Ausgang des Konverters angeschlossene Monitor muss die über den HDMI-Eingang
eingespeiste Aufl ösung unterstützen.
Wenn Sie ein 1080p-Signal einspeisen, muss der Monitor eine Aufl ösung von 1920x1080 in
60 Hz anzeigen können. Ist dies nicht der Fall, so kommt es zu einem verzerrten Bild oder es
wird überhaupt kein Bild angezeigt.
Verwenden Sie dann testweise einen Monitor, der eine so hohe Aufl ösung unterstützt. Alterna-
tiv stellen Sie an Ihrem Wiedergabegerät eine geringere Aufl ösung ein (z.B. 1280x720p).
• Der Konverter ist unabhängig vom verwendeten Betriebssystem, es ist keinerlei Software
oder Treiber erforderlich.
• Sollte das Wiedergabegerät über mehrere Videoausgänge verfügen, so stellen Sie sicher,
dass der richtige Ausgang aktiviert ist und ein Bild liefert.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Umwandlung eines HDMI-kompatiblen Signals in ein analoges VGA- oder
YPbPr-Videosignal und ein analoges/digitales Audiosignal.
Die Stromversorgung erfolgt über ein mitgeliefertes USB-Kabel.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• Konverter
• USB-Kabel
• VGA-Kabel
• VGA-YPbPr-Kabel
• TOSLINK-Adapter
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet. Das
gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches, sauberes Tuch. Verwenden Sie keine aggres-
siven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen. Drücken Sie beim Reinigen nicht zu
stark auf die Oberfl äche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
Video-Ausgang .............................VGA oder YPbPr
Audio-Ausgang ............................. Stereo-Analog oder optisch/digital (3,5 mm-Stereoklinken-
buchse mit integriertem optischen Ausgang)
Stromversorgung ..........................Über USB, 5 V/DC, 500 mA
Umgebungstemperatur .................0 °C bis +40 °C
Umgebungsluftfeuchte ..................10% bis 90% relative Luftfeuchte, nicht kondensierend
Abmessungen (L x B x H) ca. .......73 x 42 x 19 mm
Gewicht ca. ................................... 118,5 g
Anschluss und Inbetriebnahme
• Verbinden Sie die HDMI-Buchse („HDMI Input“) des Konverters über ein HDMI-kompatibles
Kabel mit dem HDMI-Ausgang eines geeigneten Wiedergabegeräts (z.B. Bluray-Player).
• Je nachdem, ob Sie ein VGA-Signal oder ein YPbPr-Signal benötigen, schließen Sie das
entsprechende mitgelieferte Kabel an dem VGA-Anschluss des Konverters an.
Die Cinchstecker des VGA-YPbPr-Kabels sind farbig gekennzeichnet, achten Sie beim
Anschluss unbedingt auf die richtige Zuordnung (grün = Y, blau = Pb, rot = Pr).
• An der 3,5 mm-Klinkenbuchse steht sowohl ein analoges als auch ein optisches digitales
Audiosignal zur Verfügung.
Je nachdem, welches Signal Sie benutzen wollen, schließen Sie entweder ein herkömmliches
Audiokabel mit 3,5 mm-Stereoklinkenstecker an oder ein optisches Kabel.
Für optische Kabel mit TOSLINK-Stecker ist ein entsprechender 3,5 mm-Adapter im Liefer-
umfang.
• Verbinden Sie den Konverter über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem USB-Port Ihres
Computers oder eines USB-Hubs.
Aufgrund der Stromaufnahme des Konverters muss ein USB-Port verwendet wer-
den, der einen Strom von 500 mA liefern kann (z.B. ein USB-Port direkt an Ihrem
Computer oder der USB-Port eines USB-Hubs mit eigenem Netzteil).
• Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden.
• Schalten Sie Ihren Monitor und Computer ein. Wählen Sie am Monitor ggf. den richtigen
Eingang aus.
• Wenn der Konverter über das USB-Kabel mit Strom versorgt wird, leuchtet eine blaue LED auf
der Gehäuseoberseite des Konverters.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
• The monitor connected to the output of the converter must support the resolution provided by
the HDMI input.
If you feed in a 1080p signal, the monitor must be capable of displaying a resolution of
1920x1080 in 60 Hz. If this is not the case, a distorted image will be displayed or there will be
no image at all.
In this case, try using a monitor which supports such a high resolution. Alternatively, set a
lower resolution (e.g. 1280x720p) on your playback device.
• The converter does not depend on the operating system used. Furthermore, the converter
does not require any software or drivers.
• Should the playback device have several video outputs, ensure that the correct output is
enabled and provides an image.
Intended use
The product is used to convert an HDMI-compatible signal into an analogue VGA or YPbPr video
signal and an analogue/digital audio signal.
The power is supplied by the enclosed USB cable.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Package Contents
• Converter
• USB cable
• VGA cable
• VGA-YPbPr cable
• TOSLINK adapter
• Operating instructions
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting
damage!
We shall not accept liability for damage to property or personal injury caused
by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions! In such
cases, the warranty will be null and void.
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not permitted for safety and
approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children.
• The product is intended for use only in dry, indoor locations. No part of the product must be
allowed to get damp or wet.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous
plaything for children.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even
from a low height.
Cleaning
Prior to cleaning the device, pull the wall plug transformer out of the mains socket.
Use a clean, dry, soft cloth for cleaning. Do not use aggressive cleaning agents, as these can
cause discolouration. Do not press too strongly on the surface when cleaning, to prevent scratch
marks.
Dust can easily be removed using a clean, long-haired brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Electrical and electronic devices do not constitute household waste.
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regula-
Video output .................................VGA or YPbPr
Audio output ................................. Stereo-analogue or optical/digital (3.5 mm stereo jack socket
with integrated optical output)
Power supply ................................via USB, 5 V/DC, 500 mA
Ambient temperature ....................0 °C to +40 °C
Ambient humidity ..........................10% to 90% relative air humidity, non-condensing
Dimensions (L x W x H) ................approx. 73 x 42 x 19 mm
Weight approx. .............................118.5 g
Connection and Getting Started
• Connect the HDMI socket (“HDMI Input”) of the converter to the HDMI output of a suitable
playback device (e.g. BluRay player) using an HDMI-compatible cable.
• Depending on whether you need a VGA signal or a YPbPr signal, connect the corresponding
cable provided to the VGA connector of the converter.
The cinch connectors of the VGA-YPbPr cable are marked in colours. During installation,
make absolutely sure you observe the correct allocation (green = Y, blue = Pb, red = Pr).
• The 3.5 mm jack socket provides both an analogue and an optical digital audio signal.
Depending on the signal you wish to use, connect either a conventional audio cable with
3.5 mm stereo jack plug or an optical cable.
An appropriate 3.5 mm adapter is included in the package for the optical cable with TOSLINK
plug.
Connect the converter to a USB port of your computer or USB hub using the USB cable provided.
•
Due to the power consumption of the converter, this must be a USB port which can
deliver a current of 500 mA (e.g. a USB port of the computer or the USB port of a USB
hub with separate power supply).
• Make sure that the cables are not kinked or pinched.
• Switch on your monitor and your computer. Select the correct input on the monitor, if required.
• When the converter is supplied with power via the USB cable, a blue LED on the casing’s top
of the converter lights up.
These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
• L’écran raccordé à la sortie du convertisseur doit pouvoir prendre en charge la résolution
fournie via l’entrée HDMI.
Si un signal de 1080p est diffusé, l’écran doit avoir une résolution de 1920 x 1080 pour 60 Hz.
Si tel n’est pas le cas, les images seront brouillées ou l’écran n’affi chera rien.
Essayez dans ce cas avec un écran qui prend en charge une résolution plus élevée. Vous
pouvez également ajuster la résolution de votre appareil à une valeur inférieure (p. ex.
1280x720p).
• Le convertisseur fonctionne indépendamment du système d’exploitation utilisé, aucun logiciel
ni pilote nécessaire.
• Si l’appareil de lecture dispose de plusieurs sorties vidéo, veillez à ce que la sortie appropriée
soit activée et qu’elle fournisse une image.
Utilisation conforme
YPbPr et en un signal audio analogique/numérique.
L’alimentation électrique est assurée par le câble USB fourni.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprise et les appellations d’appareil fi gurant dans ce manuel d’utilisation
sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Contenu de la livraison
• Convertisseur
• Câble USB
• Câble VGA
• Câble VGA/YPbPr
• Adaptateur TOSLINK
• Manuel d’utilisation
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou
corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de
sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fi n.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifi er la construction
ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne le démontez pas.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants.
• Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure, dans des locaux secs et
fermés. Il faut impérativement veiller à ce que l’ensemble du produit ne soit pas mouillé.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux
pour les enfants.
• Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent l’endommager.
Nettoyage
Débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant avant de nettoyer le produit.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec et propre. N’utilisez pas de détergents agressifs.
Ces derniers pourraient causer une décoloration de l’appareil. Lors du nettoyage, n’appuyez
pas trop fort sur la surface afi n d’éviter de la rayer.
Vous pouvez éliminer les poussières à l’aide d’un pinceau fl exible propre et d’un aspirateur.
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les pou-
belles ordinaires.
Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux
Sortie vidéo ...................................VGA ou YPbPr
Sortie audio .................................. stéréo analogique ou optique/numérique (prise jack 3,5 mm
avec sortie optique intégrée)
Alimentation électrique ................. via USB, 5 V/CC, 500 mA
Température ambiante ..................de 0 °C à +40 °C
Humidité ambiante ........................10 % à 90 % d’humidité relative de l’air, sans condensation
Dimensions (L x l x H)...................env. 73 x 42 x 19 mm
Poids ............................................env. 118,5 g
Raccordement et mise en service
• Raccordez la prise HDMI (« HDMI Input ») du convertisseur à la sortie HDMI d’un appareil de
lecture approprié (lecteur Bluray par exemple) en vous servant d’un câble HDMI.
• Selon que vous avez besoin d’un signal VGA ou d’un signal YPbPr, raccordez le câble correspondant fourni au port VGA du convertisseur.
Les connecteurs Cinch du câble VGA-YPbPr sont différenciés par des couleurs ; veuillez à la
bonne affectation lors du raccordement (vert = Y, bleu = Pb, rouge = Pr).
• La prise jack 3,5 mm fournit à la fois un signal analogique et un signal optique numérique.
En fonction du signal que vous souhaitez utiliser, raccordez un câble audio standard avec
connecteur stéréo jack 3,5 mm ou un câble optique.
Un adaptateur 3,5 mm est fourni pour les câbles optiques avec connecteur TOSLINK.
• Raccordez le convertisseur au port USB d’un ordinateur ou d’un concentrateur USB en vous
servant du câble USB fourni.
En raison de la puissance absorbée du convertisseur, il faut que ce soit un port USB
qui puisse délivrer un courant de 500 mA (par ex. un port USB situé en façade de l’ordinateur ou le port USB d’un concentrateur USB disposant d’un bloc d’alimentation
autonome).
• Veillez à ne pas plier et ne pas coincer les câbles.
• Allumez votre écran et l’ordinateur. Sélectionnez l’entrée correcte sur l’écran, le cas échéant.
• Si le convertisseur est alimenté en courant via le câble USB, un témoin LED bleu s’allume
au-dessus du convertisseur.
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfi lm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques et
• De op de uitgang van de converter aangesloten monitor moet de via de HDMI-ingang toegevoerde resolutie ondersteunen.
Wanneer u een 1080p-signaal toevoert, moet de monitor een resolutie van 1920x1070 in
60 Hz kunnen weergeven. Als dit niet zo is, ontstaat er een vervormd beeld of er wordt helemaal geen beeld weergegeven.
Gebruik dan als wijze van test een monitor, die een dergelijke hoge resolutie ondersteunt.
Eventueel stelt u op uw weergaveapparaat een lagere resolutie in (bijv. 1280x720p).
• De converter is onafhankelijk van het gebruikte besturingssysteem, er is geen software of
stuurprogramma nodig.
• Mocht het weergaveapparaat over diverse video-uitgangen beschikken, zorg er dan voor dat
de juiste uitgang is geactiveerd is en beeld levert.
Beoogd gebruik
Het product dient voor het omzetten van een HDMI-compatibel signaal in een analoog VGA- of
YPbPr-videosignaal en een analoog/digitaal audiosignaal.
De voeding geschiedt via een meegeleverde USB-kabel.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
Omvang van de levering
• Converter
• USB-kabel
• VGA-kabel
• VGA-YPbPr-kabel
• TOSLINK-adapter
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze ge-
bruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade
zijn wij niet aansprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig ge-
bruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie.
• Om veiligheids- en keuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen
van het product niet toegestaan. Demonteer het product niet.
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen.
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten binnenruimtes. Het samengestelde product mag niet vochtig of nat worden.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed
zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte
- kan het beschadigd raken.
Schoonmaken
Trek de netvoedingadapter uit de contactdoos voordat u het product schoonmaakt.
Om het te reinigen is een droge zachte, schone doek voldoende. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen, hierdoor kan het product verkleuren. Druk tijdens het schoonmaken niet
te hard op het oppervlak, om krassen te voorkomen.
U kunt stof zeer gemakkelijk verwijderen met een schone, langharige kwast en een stofzuiger.
Verwijdering
Elektrische en elektronische producten niet via het normale huishoudelijke afval ver-
wijderen.
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wet-
Videouitgang .................................VGA of YPbPr
Audio-uitgang ............................... stereo-analoog of optisch/digitaal (3,5 mm-stereoconnector
met geïntegreerde uitgang)
Voeding.........................................via USB, 5 V/DC, 500 mA
Omgevingstemperatuur ................0 °C tot +40 °C
Omgevingsluchtvochtigheid ..........10% tot 90% relatieve luchtvochtigheid, niet condenserend
Afmetingen (lxbxh) ........................ca. 73 x 42 x 19 mm
Gewicht ca. ................................... 118,5 g
Aansluiting en ingebruikneming
• Verbind de HDMI-bus („HDMI Input“) van de converter via een HDMI-compatibele kabel met
de HDMI-uitgang van een geschikt weergaveapparaat (bijv. Bluray-speler).
• Afhankelijk van of u een VGA-signaal of een YPbPr-signaal nodig hebt, sluit u de betreffende
meegeleverde kabel op de VGA-aansluiting van de converter aan.
De cinch-stekkers van de VGA-YPbPr-kabel zijn met kleur gekenmerkt, let bij het aansluiten
absoluut op de juiste indeling (groen = Y, blauw = Pb, rood = Pr).
• Op de 3,5 mm-plugaansluiting staat zowel een analoog alsmede een optisch digitaal audiosignaal ter beschikking.
Afhankelijk van welk signaal u wilt gebruiken, sluit u of een gebruikelijk audiosignaal met 3,5
mm stereoplugstekker aan of een optische kabel.
Voor optische kabels met TOSLINK-stekker bevindt zich een overeenkomende 3,5 mm adap-
ter in de leveringsomvang.
• Verbind de converter via de meegeleverde USB-kabel met een USB-poort van uw computer
of USB-hub.
Vanwege het stroomverbruik van de converter, moet dit een USB-poort zijn die een
stroom van 500 mA kan leveren (bijv. een USB-poort direct aan de computer of de
USB-poort van een USB-hub met eigen netvoedingadapter).
• Let erop, dat de kabel niet gebogen of platgedrukt wordt.
• Zet de monitor en de computer aan. Kies op de monitor eventueel de juiste ingang.
• Wanneer de converter via de USB-kabel wordt gevoed, brandt een blauwe led op de bovenkant van de behuizing van de converter.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfi lming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.