Das Produkt dient zum Anschluss von bis zu vier HDMI-fähigen Wiedergabegeräten und bis
zu zwei HDMI-fähigen Ausgabegeräten. Das Produkt bietet die Möglichkeit, das HDMI-Signal
eines einzelnen Wiedergabegeräts parallel auf zwei Ausgabegeräte zu übertragen. Darüber
hinaus können die Eingangssignale in beliebiger Kombination auf die Ausgänge übertragen
werden. Die Auswahl erfolgt über Tasten am Produkt oder über die im Lieferumfang enthaltene
IR-Fernbedienung. Die Spannungsversorgung des Produkts erfolgt über das im Lieferumfang
enthaltene Netzteil. Die Spannungsversorgung der IR-Fernbedienung erfolgt über eine
Knopfzelle des Typs CR2025.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI® ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• HDMI Matrix Switch, 4x2-Port
• Netzteil
• IR-Fernbedienung inkl. Knopfzelle (Typ CR2025)
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken
des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres
Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den
dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch
scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen
bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der
Netzsteckdose.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die
Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat
abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so
dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach
das Netzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht,
verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil aus.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen
elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor
es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
b) Batterien / Akkus
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie / des Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterie / den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden,
um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien / Akkus können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit
beschädigten Batterien / Akkus sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien / Akkus nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien / Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen
Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es
besteht Explosionsgefahr!
c) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Batterie einlegen/wechseln (IR-Fernbedienung)
• Bei Anlieferung ist die im Lieferumfang enthaltene Knopfzelle bereits in die IR-Fernbedienung
eingelegt. Ziehen Sie vor der ersten Benutzung den transparenten Kunststoff-Schutzstreifen
aus der IR-Fernbedienung heraus. Der Schutzstreifen dient dazu, eine vorzeitige Entladung
der Batterie zu verhindern.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite abnimmt oder wenn das Produkt
nicht mehr auf die Steuerbefehle der IR-Fernbedienung reagiert. Gehen Sie wie folgt vor, um
eine Batterie einzulegen:
- Drehen Sie die IR-Fernbedienung um, so dass die Unterseite zu Ihnen zeigt.
- Schieben Sie den Arretierungshebel nach rechts und ziehen Sie gleichzeitig die
Batteriehalterung komplett aus der IR-Fernbedienung heraus.
- Setzen Sie eine neue Knopfzelle des Typs CR2025 in die Batteriehalterung ein. Der
Pluspol muss dabei nach oben zeigen (siehe Aufdruck „+“ auf der Knopfzelle).
- Setzen Sie die Batteriehalterung wieder in die IR-Fernbedienung ein und stellen Sie sicher,
dass der Arretierungshebel wieder einrastet.
Anschluss und Inbetriebnahme
Platzieren Sie das Produkt so, dass der runde IR-Empfänger an der Vorderseite
des Produkts nicht verdeckt wird.
Die Ansteuerung des Produkts über die IR-Fernbedienung ist normalerweise
aufgrund der Reexionen des IR-Signals auch dann möglich, wenn der
IR-Empfänger nicht nach vorne ausgerichtet ist. Die Reichweite kann dadurch aber
stark abnehmen.
Beachten Sie bei der Kabelwahl, dass es verschiedene HDMI-Kabeltypen gibt.
Lassen Sie sich im Zweifelsfall von einer Fachkraft beraten.
Beachten Sie unbedingt die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte.
Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus und schalten diese spannungslos.
Die Länge der verwendeten HDMI-Kabel darf 15 m nicht überschreiten.
a) Anschluss
• Verbinden Sie bis zu vier Wiedergabegeräte (z.B. Blu-Ray-Player, DVD-Player, Spielekonsole)
über geeignete, HDMI-kompatible Kabel mit den Eingängen auf der Rückseite des Produkts
(Input 1, 2, 3, 4).
• Verbinden Sie bis zu zwei Ausgabegeräte (z.B. Fernseher, Projektor, Monitor) über geeignete,
HDMI-kompatible Kabel mit den Ausgängen auf der Rückseite des Produkts (Output A, B).
• Verbinden Sie bei Bedarf ein geeignetes Audio-Ausgabegerät (z.B. Stereo-Anlage,
Lautsprecher-System) über ein Cinch-Kabel mit dem Cinch-Ausgang auf der Rückseite des
Produkts. Die analoge Ausgabe des Audiosignals über den Cinch-Ausgang funktioniert nur
im Zusammenhang mit dem Ausgang A (Output A).
• Verbinden Sie den Niederspannungsstecker des mitgelieferten Netzteils mit der
dazugehörigen Buchse auf der Rückseite des Produkts.
• Stecken Sie das Netzteil in eine haushaltsübliche Netzsteckdose.
b) Ein-/Ausschalten
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ON/OFF im linken Bereich der Vorderseite des Produkts,
um das Produkt einzuschalten. Die Power-LED neben dem Ein-/Ausschalter leuchtet und
signalisiert, dass das Produkt betriebsbereit ist.
• Drücken Sie den Ein-/Ausschalter ON/OFF erneut, um das Produkt auszuschalten. Die
Power-LED erlischt.
c) Kanalauswahl über IR-Fernbedienung
• Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
• Drücken Sie im oberen Bedienfeld (A) der IR-Fernbedienung entweder eine der vier
Nummerntasten oder drücken Sie wiederholt eine der Pfeiltasten, um die gewünschte
Eingangsquelle auszuwählen. Das Signal der gewählten Eingangsquelle wird auf dem
Ausgabegerät dargestellt, das mit dem Ausgang A (Output A) verbunden ist. Die zugehörige
LED auf der Vorderseite des Produkts leuchtet.
• Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um die gewünschte Eingangsquelle für das
Ausgabegerät, das mit dem Ausgang B (Output B) verbunden ist, auszuwählen.
Technische Daten
a) HDMI Matrix Switch, 4x2-Port
Eingänge .......................................... 4 x HDMI
Ausgänge ......................................... 2 x HDMI
Abmessungen (B x H x T) ................ 41 x 7 x 87 mm
Gewicht ............................................. 15 g
d) Kanalauswahl über Tasten am Produkt
• Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
• Drücken Sie im rechten Bereich der Vorderseite des Produkts wiederholt die Taste Output A,
um die gewünschte Eingangsquelle auszuwählen. Das Signal der gewählten Eingangsquelle
wird auf dem Ausgabegerät dargestellt, das mit dem Ausgang A (Output A) verbunden ist.
Die zugehörige LED auf der Vorderseite des Produkts leuchtet.
• Gehen Sie wie zuvor beschrieben vor, um die gewünschte Eingangsquelle für das
Ausgabegerät, das mit dem Ausgang B (Output B) verbunden ist, auszuwählen.
Wartung und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von den angeschlossenen Geräten und ziehen
Sie das Netzteil aus der Steckdose.
• Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen
Sie es deshalb niemals.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark
auf das Gehäuse, dies führt zu Kratzspuren.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht entfernt
werden.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Entnehmen Sie eine evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie
diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien / Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien/Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter
dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus
verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
The HDMI matrix switch allows you to connect up to four HDMI playback devices and up to
two HDMI output devices. You can also relay the HDMI signal of one playback device to two
output devices at the same time. In addition, the input signals can be relayed to the outputs
in any combination. Use the included IR remote control or the control keys on product itself to
select the channels. Power supply via the included power adaptor. One button cell battery, type
CR2025, is needed for the IR remote control.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
HDMI® is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Delivery content
• HDMI matrix switch, 4x2 port
• Power adaptor
• IR remote control incl. button cell battery (type CR2025)
• Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.
b) (Rechargeable) batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the (rechargeable) battery.
• The (rechargeable) battery should be removed from the device if it is not used for a long
period of time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged (rechargeable)
batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective
gloves to handle corrupted (rechargeable) batteries.
• (Rechargeable) batteries must be kept out of reach of children. Do not leave (rechargeable)
batteries lying around, as there is risk, that children or pets swallow them.
• (Rechargeable) batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never
recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
c) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at
a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
Inserting/replacing battery (IR remote control)
• One button cell battery is already installed in the IR remote control on delivery. Before rst
use, remove the plastic protective strip from the IR remote control. The protective strip
prevents the battery from discharging before use.
• The battery must be replaced when the range decreases or the product no longer reacts to
commands from the IR remote control. Follow these steps to insert a battery:
- Turn over the IR remote control so that the bottom is facing you.
- Push the locking lever to the right and pull the battery compartment out of the IR remote
control.
- Insert a new button cell battery, type CR2025, into the battery compartment. The positive
terminal should face upwards (see “+” marking on the battery).
- Reinsert the battery compartment in the IR remote control and make sure that the locking
lever clicks into place.
a) Persons / Product
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• As power supply, only use the supplied mains adaptor.
• Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply.
Before plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor
complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
• Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always use
the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged
by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses
a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms.
• If the power adaptor is visibly damaged, do not touch it. Risk of fatal injury due to electric
shock! First turn off the power supply to the power outlet that the power adaptor is connected
to (ip off the fuse and then turn off the residual current operated circuit breaker to disconnect
the power outlet at all phases). Now unplug the device from the power outlet. Dispose of
the power adaptor in an environmentally friendly fashion, discontinue use of it immediately.
Replace it with an identical power adaptor.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm
one. The condensation generated could destroy the product. A wall plug transformer also
poses the risk of fatal injury due to electric shock! Allow the device to reach room temperature
before connecting and using it. This may take several hours.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous
playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Connection and operation
Place the product in such a way that the round IR receiver on the front of the
product is not blocked.
Due to the IR signal reecting, control of the product via the IR remote control is
usually also possible even when the IR receiver is not facing forwards. However,
the range may be signicantly decreased.
When choosing a cable, please note that there are different types of HDMI cables.
In case of doubt, consult a professional for further information.
Read and follow all instructions included in the operating instructions for each
device to be connected. Turn off all devices to be connected and make sure they
are disconnected from the power supply.
The length of all HDMI cables used may not exceed 15 m.
a) Connection
• Connect up to four playback devices (i.e. Blu-Ray player, DVD player, games console) using
suitable HDMI cables to the inputs on the back of the product (Input 1, 2, 3, 4).
• Connect up to two output devices (i.e. TV, projector, monitor) using suitable HDMI cables to
the outputs on the back of the product (Output A, B).
• If necessary, connect a suitable audio output device (i.e. stereo system, loudspeaker system)
using a cinch cable to the cinch output on the back of the product. Analog output of the audio
signal via the cinch output only works with Output A.
• Connect the included power adaptor’s low-voltage plug to the appropriate socket on the back
of the product.
• Plug in the power adaptor to a common household power outlet.
b) Turning on/off
• Push the ON/OFF switch on the left side of the front of the product to turn on the product. The
Power LED lights up to indicate that the product is ready for use.
• Push the ON/OFF switch again to turn off the product. The Power LED goes out.
c) Channel selection via IR remote control
• Turn on all connected devices.
• In the upper touch panel (A) on the IR remote control, push one of the four number buttons
or repeatedly push one of the arrow buttons to select the desired input source. The signal
from the selected input source is relayed to the output device connected to Output A. The
corresponding LED on the front of the product lights up.
• Follow these steps to select the desired input source for the output device connected to
Output B.
Technical data
a) HDMI matrix switch, 4x2 port
Inputs ................................................ 4 x HDMI
Outputs ............................................. 2 x HDMI
Dimensions (W x H x D) ................... 270 x 32 x 123 mm
Weight .............................................. 769 g
d) Channel selection via buttons on the product
• Turn on all connected devices.
• Repeatedly push button Output A on the right side of the front of the product to select the
desired input source. The signal from the selected input source is relayed to the output device
connected to Output A. The corresponding LED on the front of the product lights up.
• Follow these steps to select the desired input source for the output device connected to
Output B.
Maintenance and cleaning
• Before cleaning, disconnect the product from the connected devices and unplug it from the
power outlet.
• There are no components located inside the product you need to maintain. Never open/
dismantle the product.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• To clean the product, a dry, soft and clean cloth is sufcient. Do not apply too much pressure
to the housing as this may cause scratch marks.
• You can easily remove dust using a long-haired, soft and clean brush.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household
waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations. Remove any inserted battery and dispose of it separately from
the product.
b) (Rechargeable) batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/
rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated (rechargeable) batteries are labelled with this symbol to indicate that
disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals
involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on (rechargeable)
batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used (rechargeable) batteries can be returned to collection points in your municipality,
our stores or wherever (rechargeable) batteries are sold.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
b) Power adaptor
Input voltage / current ....................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 350 mA
Output voltage / current .................... 5 V/DC, 2000 mA
c) IR remote control
Battery type ...................................... CR2025
Dimensions (W x H x D) ................... 41 x 7 x 87 mm
Weight .............................................. 15 g
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
Le produit permet la connexion jusqu’à quatre appareils de lecture compatibles HDMI et jusqu’à
deux périphériques de sortie HDMI compatibles. Le produit offre la possibilité de transfert
parallèle d’un signal HDMI émis par chaque appareil de lecture vers deux périphériques de
sortie. De plus, les signaux d’entrée peuvent être transmis dans n’importe quelle combinaison
vers les sorties. La sélection s’effectue par les touches situées sur le produit ou via la
télécommande IR incluse dans le contenu du paquet. L’alimentation en énergie électrique du
produit est fournie par le bloc d’alimentation inclus dans le contenu du paquet. L’alimentation
en énergie de la télécommande IR s’effectue via une pile bouton de type CR2025.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein
air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de
bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
HDMI® est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Contenu d‘emballage
• Commutateur matrice HDMI, 4x2 ports
• Bloc d‘alimentation
• Télécommande IR avec pile bouton (Type CR2025)
• Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation électrique.
• Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une prise de
courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d‘alimentation public. Avant
de brancher le bloc d‘alimentation, vériez si la tension indiquée sur le bloc d‘alimentation
correspond à la tension délivrée par votre compagnie d‘électricité.
• Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains
mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de courant ;
retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.
• Lors de l’installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou
endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent
accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d‘orage.
• Si le bloc d’alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un danger de mort
par électrocution ! D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau sur
laquelle le bloc d’alimentation est branché (déconnecter le coupe-circuit automatique ou
retirer le fusible ; couper le disjoncteur différentiel FI de sorte que la prise de courant soit
déconnectée de la tension de réseau sur tous les pôles). Seulement après, débranchez le
bloc d’alimentation de la prise de courant. Mettez au rebus le bloc d’alimentation endommagé
en respectant l’environnement. Remplacez-le par un autre du même type.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce froide
dans une pièce chaude. Léau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions
défavorables, détruire l’appareil. De plus, le bloc d’alimentation secteur présente un risque
d’électrocution pouvant entraîner la mort ! Avant de connecter et d’utiliser le produit, attendez
qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants
très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégezle d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le
produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de
faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à cet appareil.
b) Piles / accumulateurs
• Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile / du accumulateur.
• Retirer la pile / l’accumulateur de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an
d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles / accumulateurs qui fuient ou qui sont
endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ;
l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour
manipuler les piles / accumulateurs corrompues.
• Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles /
accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Les piles / accumulateurs ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu.
Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !
c) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Insertion/remplacement de la pile (télécommande IR)
• À la livraison, la pile bouton incluse dans le contenu du paquet est déjà placée dans la
télécommande IR. Avant de débuter la première utilisation, tirez d’abord sur la languette de
protection en plastique transparent et enlevez-la de la télécommande IR. La languette de
protection sert à éviter une décharge prématurée de la pile.
• Un changement de pile est nécessaire lorsque la portée se réduit ou si le produit ne répond
plus aux commandes de la télécommande IR. Procédez comme suit pour insérer une pile :
- Retournez la télécommande IR, de sorte que le dos soit en face de vous.
- Faites glissez le dispositif de blocage vers la droite, tout en tirant complètement le support
de la pile de la télécommande IR.
- Insérez une nouvelle pile bouton de type CR2025 dans le support de pile ; le pôle positif
doit être dirigé vers le haut (voir l’impression « + » sur la pile bouton).
- Replacez le support de la pile dans la télécommande IR et assurez-vous que le dispositif
de blocage soit bien enclenché.
Connexion et mise en service
Positionnez le produit de sorte que le récepteur rond à infrarouge placé sur le
devant de la télécommande ne soit pas obstrué.
Selon les réexions du signal infrarouge, le pilotage du produit avec la
télécommande IR est normalement possible si le récepteur IR n'est pas dirigé vers
le devant. La portée peut cependant être fortement réduite.
Considérez avec soin le choix du câble car il existe différents types de câble HDMI.
Demandez conseil à un technicien spécialisé en cas de doute.
Respectez toujours les instructions des modes d'emploi des appareils connectés.
Éteignez tous les appareils connectés et mettez les hors tension.
La longueur du câble HDMI utilisé ne doit pas dépasser 15 m.
a) Connexion
• Connectez jusqu’à quatre appareils de lecture (p. ex. lecteur Blu-ray, lecteur de DVD, console
de jeux) via des câbles HDMI compatibles et appropriés aux entrées situées à l’arrière du
produit (Input 1, 2, 3, 4).
• Connectez jusqu’à deux périphériques de sortie (p. ex. télévision, projecteur, moniteur)
via des câbles HDMI compatibles et appropriés aux sorties situées sur le dos du produit
(Output A, B).
• Si nécessaire, raccordez un périphérique de sortie audio appropriée (p. ex. chaîne hi-,
système de haut-parleurs) via un câble muni d’un connecteur Cinch à la sortie RCA située à
l’arrière du produit. La sortie analogique du signal audio par l’intermédiaire de la sortie RCA
fonctionne uniquement en combinaison avec la sortie A (Output A).
• Branchez la che basse tension du bloc d’alimentation secteur fourni à la connexion
correspondante à l’arrière du produit.
• Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant domestique standard.
b) Marche/arrêt
• Pour allumer le produit, appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt ON/OFF situé sur le côté
gauche de la façade du produit. La diode d’alimentation Power située à côté de l’interrupteur
marche/arrêt s’allume et indique que le produit est prêt à l’emploi.
• Pour éteindre le produit, appuyez de nouveau sur l’interrupteur marche/arrêt ON/OFF. Le
voyant d’alimentation Power à diode LED s’éteint.
Elimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément
aux dispositions légales en vigueur. Retirez éventuellement la pile insérée et
recyclez-la séparément du produit.
b) Piles / Accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les
ordures ménagères.
Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées
par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par
ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente
de piles/accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
c) Sélection des canaux via la télécommande IR
• Allumez tous les appareils connectés.
• Pour sélectionner la source d’entrée souhaitée, appuyez sur le pupitre de commande
supérieur (A) de la télécommande IR avec l’une des quatre touches numériques ou appuyez
plusieurs fois sur l’une des touches échées. Le signal provenant de la source d’entrée
sélectionnée est représenté sur le périphérique de sortie qui est connecté avec la sortie A
(Output A). La diode LED concernée, sur la façade du produit, s’allume.
• Procédez comme décrit ci-dessus pour sélectionner la source d’entrée désirée pour le
périphérique de sortie qui est connecté avec la sortie B (Output B).
d) Sélection des canaux via les touches sur le produit
• Allumez tous les appareils connectés.
• Pour sélectionner la source d’entrée souhaitée, appuyez plusieurs fois sur la touche
Output A située sur le côté droit de la façade du produit. Le signal provenant de la source
d’entrée sélectionnée est représenté sur le périphérique de sortie qui est connecté avec la
sortie A (Output A). La diode LED concernée, sur la façade du produit, s’allume.
• Procédez comme décrit ci-dessus pour sélectionner la source d’entrée désirée pour le
périphérique de sortie qui est connecté avec la sortie B (Output B).
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit avant le nettoyage des appareils connectés et enlevez le bloc
d’alimentation de la prise.
• Vous n’avez pas besoin d’ouvrir ou de démontez l’appareil car celui-ci ne comprend pas des
éléments qui sont sujet à une maintenance.
• N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute
autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon
fonctionnement de l’appareil.
• Pour le nettoyage, un simple chiffon sec, doux et propre suft. N’appuyez pas trop fort sur le
boîtier pour éviter de le rayer !
• La poussière peut être facilement enlevée à l’aide d’un pinceau propre et souple à poils
longs.
Données techniques
a) Commutateur matrice HDMI, 4x2 ports
Entrées ............................................. 4 x HDMI
Sorties .............................................. 2 x HDMI
Largeur de bande ............................. 2,25 Gbit/s (par canal)
Dit product dient voor het aansluiten van maximaal vier HDMI-compatibele afspeelapparaten en
één of twee HDMI-compatibele weergave apparaten. Het is met dit product mogelijk het HDMIsignaal van één enkel afspeelapparaat parallel naar twee weergaveapparaten te verzenden.
Verder kunnen de ingangssignalen in iedere gewenste combinatie overgedragen worden naar
de uitgangen. De keus wordt gemaakt met de toetsen op het product of met de meegeleverde
IR-afstandbediening. Het product wordt van stroom voorzien via de meegeleverde
netspanningadapter. De IR-afstandbediening krijgt stroom uit een knoopcelbatterij type
CR2025.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
HDMI® is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
a) Personen / Product
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk
zijn.
• Gebruik als stroombron alleen de meegeleverde oplader.
• Gebruik als stroombron voor de netvoedingadapter uitsluitend een goedgekeurd stopcontact
van het openbare elektriciteitsnet. Controleer voor het insteken van de oplader of de hierop
aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Netvoedingadapters nooit met natte handen in het stopcontact steken of eruit trekken.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit het stopcontact, maar trek altijd aan de
daarvoor bestemde greepvlakken.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt, geknikt of
beschadigd is door scherpe randen.
• Leg de elektrische snoeren altijd zo dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan
raken. Er bestaat een kans om gewond te raken.
• Trek om veiligheidsredenen bij onweer de netvoedingadapter altijd uit het stopcontact.
• Raak de netvoedingadapter niet aan als u beschadigingen ziet. Er bestaat kans op de dood
door een elektrische schok! Koppel eerst de voeding los van het stopcontact waarop de
netvoedingadapter (schakel eerst de zekering en vervolgens de differentieelschakelaar
uit om de contactdoos op alle fasen los te koppelen). Trek vervolgens de stekker van het
apparaat uit het stopcontact. Gebruik de netvoedingadapter niet langer en gooi deze op een
milieuvriendelijke manier weg. Vervang de netvoedingadapter door een identiek exemplaar.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte is
overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde gevallen het product
onherstelbaar beschadigen. Bij een netvoedingadapter bestaat er tevens een kans op de
dood door een elektrische schok! Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen
voordat het aangesloten en gebruikt wordt. Dit kan soms een aantal uur duren.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden
voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en
zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer
worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte
hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die met het product zijn verbonden.
b) Batterijen / accu’s
• Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij / accu.
• De batterij / accu dient uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of
beschadigde batterijen / accu’s kunnen brandend zuur bij contact met de huid opleveren.
Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen / accu’s aan te pakken.
• Batterijen / accu’s moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen /
accu’s niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen of huisdieren ze inslikken.
• Batterijen / accu’s mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit
gewone batterijen te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
c) Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het
aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert
of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan
contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Een batterij plaatsen/vervangen (IR-afstandbediening)
• Bij de levering zit de meegeleverde knoopcelbatterij al in de IR-afstandbediening. Trek
voordat u de IR-afstandbediening voor het eerst gebruikt, de transparante beschermingsstrip
van kunststof uit de afstandbediening. De beschermende strip dient ervoor om te verhinderen
dat de batterij voortijdig leegloopt.
• De batterij moet worden vervangen als het bereik afneemt of als het product niet meer op de
commando’s van de IR-afstandbediening reageert. Doe het volgende om een batterij in de
afstandbediening te plaatsen:
- Leg de afstandbediening ondersteboven neer zodat u de onderkant kunt zien.
- Schuif de blokkeringshendel naar rechts en trek tegelijkertijd de batterijhouder volledig uit
de IR-afstandsbediening.
- Plaats een nieuwe knoopcelbatterij van het type CR2025 in de batterijhouder. De pluspool
moet daarbij naar boven wijzen (zie opdruk “+” op de knoopcel).
- Plaats de batterijhouder weer in de IR-afstandsbediening en zorg ervoor dat de
blokkeerhendel weer vastklikt.
Aansluiting en ingebruikname
Leg het product zo neer dat de ronde IR-ontvanger aan de voorkant van het
product niet wordt afgedekt.
Het aansturen van het product met behulp van de IR-afstandsbediening is
normaalgesproken op basis van het terugkaatsen van het IR-signaal ook dan
mogelijk als de IR-ontvanger niet naar voren is gericht. Het bereik kan daardoor
echter een stuk minder zijn.
Houd er bij het kiezen van een geschikte kabel rekening mee dat er verschillende
soorten HDMI-kabels zijn. Raadpleeg in geval van twijfel een deskundige voor
meer informatie.
Lees en volg alle instructies op die in deze gebruiksaanwijzing zijn vermeld voor elk
apparaat dat u aansluit. Schakel alle aan te sluiten apparaten uit en zorg dat deze
van de voeding zijn losgekoppeld.
HDMI-kabels die u gebruikt, mogen niet langer zijn dan 15 m.
a) Aansluiten
• Verbind maximaal 4 afspeelapparaten (bijv. Blu-Ray-speler, DVD-speler, spelconsole) over
geschikte, HDMI-compatibele kabels met de ingangen aan de achterkant van het product
(Input 1, 2, 3, 4).
• Verbind tot twee weergaveapparaten (bijv. TV, projector, monitor) met geschikte, HDMIcompatibele kabels met de uitgangen aan de achterkant van het product (Output A, B).
• Verbind indien nodig een geschikt audio-weergaveapparaat (bijv. stereo-/luidsprekersysteem)
met een cinch-kabel met de cinch-uitgang aan de achterkant van het product. De analoge
weergave van het audiosignaal via de cinch-uitgang werkt alleen met uitgang A (Output A).
• Verbind de laagspanningsstekker van de meegeleverde netvoeding met de daarvoor
bestemde bus aan de achterkant van het product.
• Steek de netvoeding er in een normaal stoopcontact in huis.
b) Aan-/uitschakelen
• Druk op de aan-/uitschakelaar ON/OFF links voorop het product om het product aan te
zetten. De Power-LED naast de aan-/uitschakelaar gaat branden en geeft aan dat het
product gereed is voor gebruik.
• Druk opnieuw op de aan-/uitschakelaar ON/OFF om het product uit te zetten. De Power-LED
dooft.
c) Kanalenkeuze met de IR-afstandsbediening
• Zet alle aangesloten apparaten aan.
• Druk in het bovenste bedieningspaneel (A) van de IR-afstandsbediening of één van de 4
nummertoetsen in of druk een aantal keer op de pijltoetsen om de gewenste ingangsbron
uit te kiezen. Het signaal van het gekozen ingangsbron wordt aangegeven op het
weergaveapparaat dat op uitgang A (Output A) aangesloten is. De bijbehorende LED op, de
voorkant van het product gaat branden.
• Ga zoals hierboven beschreven is ook te werk om de gewenste ingangsbron te kiezen voor
het weergaveapparaat dat met uitgang B (Output B) verbonden is.
Technische gegevens
a) HDMI Matrix Switch, 4x2-poorten
Ingangen........................................................ 4 x HDMI
Uitgangen ...................................................... 2 x HDMI
Afmetingen (B x H x D) .................................. 41 x 7 x 87 mm
Gewicht .......................................................... 15 g
d) Kanaalkeuze met de toetsen op het product
• Zet alle aangesloten apparaten aan.
• Druk rechts op de voorkant van het product een aantal maal op toets Output A om de
gewenste ingangsbron te kiezen. Het signaal van de gekozen ingangsbron wordt aangegeven
op het weergaveapparaat dat op uitgang A (Output A) aangesloten is. De bijbehorende LED
aan de voorkant van het product gaat branden.
• Ga zoals hierboven beschreven is ook te werk om de gewenste ingangsbron te kiezen voor
het weergaveapparaat dat met uitgang B (Output B) verbonden is.
Onderhoud en reiniging
• Koppel het product, voor u het schoon gaat maken, los van alle aangesloten apparaten en
het stopcontact.
• Het binnenste van het product bevat geen onderdelen die door u gerepareerd kunnen
worden; maak het product dus nooit open/haal het nooit uit elkaar.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplossingen omdat dit schade toe kan brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk
kan doen aan de werking van de kaars.
• Schoonmaken met een droog, zacht en schoon doekje is voldoende. Druk niet te hard op de
behuizing omdat hierdoor krassen kunnen ontstaan.
• Stof kan gemakkelijk verwijderd worden met behulp van een langharig, zacht en schoon
kwastje.
Verwijdering
a) Product
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren. Verwijder eventueel een in het product geplaatste batterij
en gooi ze apart van het product weg.
b) Batterijen / Accu’s
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen
en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
Batterijen/accu´s die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand
symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen
voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb =
lood (de aanduiding staat op de batterijen/accu’s, bijv. onder de links afgebeelde
vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte batterijen/accu’s gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente,
onze lialen of overal waar batterijen/accu’s worden verkocht, afgeven.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.