Das Produkt dient zur Umwandlung eines digitalen HDMI-kompatiblen AV-Signals in ein
analoges VGA-Videosignal und ein analoges Audiosignal. Die Stromversorgung des
Konverters erfolgt über das integrierte USB-Kabel. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen
Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä.
ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/
oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich
die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt
nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI® ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• HDMI auf VGA Konverter
• Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
• Stellen Sie sicher, dass alle Geräte, die mit dem Konverter verbunden werden, ausgeschaltet
sind.
• Verbinden Sie die HDMI-Buchse des Konverters über ein HDMI-kompatibles Kabel mit dem
HDMI-Ausgang des Wiedergabegeräts (z.B. Blu-ray-Player).
• Verbinden Sie den VGA-Stecker des Konverters mit der VGA-Buchse des Anzeigegeräts
(z.B. Projektor, Monitor).
• Verbinden Sie den 3,5 mm Klinkenstecker des Konverters mit der Audio-Eingangsbuchse
(Mikrofon-Anschluss) des Anzeigegeräts.
• Um den Konverter mit Strom zu versorgen, verbinden Sie den USB-Stecker des Konverters
mit einem USB-Port. Der USB-Port muss einen Ausgangsstrom von min. 500 mA bereit
stellen (z.B. USB-Port auf der Rückseite eines Computers, USB-Hub mit Netzteil oder USBNetzteil). Bei Nutzung des USB-Ports auf der Rückseite eines Computers ist evtl. ein optional
erhältliches USB-Verlängerungskabel notwendig.
• Schalten Sie alle Geräte, die mit dem Konverter verbunden sind, ein. Der Konverter ist
betriebsbereit.
• Die POWER-LED leuchtet, sobald der Konverter mit Strom versorgt wird. Die ACTIVE-LED
leuchtet, sobald ein Videosignal übertragen wird.
Das Anzeigegerät muss die Auösung des Wiedergabegeräts unterstützen. Falls
Sie zum Beispiel ein 720p HDMI-Signal einspeisen, muss das Wiedergabegerät
eine Auösung von 1280 x 720 darstellen können. Falls dies nicht der Fall ist, wird
unter Umständen ein verzerrtes Bild oder überhaupt kein Bild dargestellt. In diesem
Fall können Sie entweder am Wiedergabegerät eine geringere Auösung des
HDMI-Signals einstellen oder einen Monitor/Projektor mit einer höheren Auösung
verwenden.
Falls das Wiedergabegerät über mehrere HDMI-Ausgänge verfügt, stellen Sie
sicher, dass der korrekte HDMI-Ausgang aktiviert ist.
Der Konverter arbeitet unabhängig vom Betriebssystem eines Computers, somit
sind weder Software, noch Treiber erforderlich.
Das USB-Kabel dient ausschließlich zur Stromversorgung. Über das USB-Kabel ist
kein Datentransfer möglich.
Wartung und Reinigung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Ziehen Sie die Stecker nie an der Leitung aus der Buchse, ziehen Sie immer nur an den dafür
vorgesehenen Griffächen.
• Stellen Sie sicher, dass die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten
beschädigt werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken
Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
• Bevor Sie das Produkt reinigen, schalten Sie alle angeschlossenen Geräte aus und trennen
Sie alle angeschlossenen Kabel.
• Das Produkt ist wartungsfrei und bedarf abgesehen von einer gelegentlichen Reinigung mit
einem weichen, trockenen Tuch keinerlei Pege.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da
ansonsten die Gehäuseoberächen beschädigt werden könnten.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Betriebsspannung ............................. 5 V/DC via USB
Abmessungen (B x H x T) ................ 81 x 16 x 52 mm (ohne Kabel)
Gewicht ............................................. 172 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
The product has been designed to convert a digital HDMI compatible AV signal into an
analogue VGA video signal and an analogue audio signal. The converter is powered via built-in
USB cable. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g.
in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you
use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Delivery content
• HDMI to VGA converter
• Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the
warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• When disconnecting the plugs from the sockets, never pull the plug by its cord. Always pull
by the designated gripping surfaces.
• Make sure the cables do not get crimped, bent or damaged by sharp edges.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous
playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.
b) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at
a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
Operation
• Make sure to switch off any device to be connected to the converter.
• Use an HDMI cable to connect the HDMI port of the converter to the HDMI output of the
playback device (e.g. Blu-ray player).
• Connect the VGA plug of the converter to the VGA port of the display device (e.g. projector,
monitor).
• Connect the 3.5 mm jack plug of the converter to the audio input (microphone connector) of
the display device.
• In order to supply the converter with power, connect the USB plug of the converter to a USB
port. The USB port must provide a minimum output power of 500 mA (e.g. USB port on the
back of a computer, USB hub with mains adapter or USB mains adapter). When connecting
to the USB port at the back of a computer, the use of an optional USB extension cord might
be necessary.
• Switch all devices connected to the converter on. The converter is ready for use.
• The POWER LED lights up once the converter is connected to the power supply. The
ACTIVE LED lights up once a video signal is being transmitted.
The display device must support the resolution of the playback device. When
feeding a 720p HDMI signal, for example, the playback device must be able to
display a resolution of 1280 x 720. If not, the image might be distorted or not be
displayed at all. In such a case you may either adjust the playback device to a lower
resolution of the HDMI signal or use a monitor/projector with higher resolution.
If the playback device features more than one HDMI output, make sure to activate
the correct HDMI output.
The converter works independently from the operating system of the computer,
making the use of software or drivers unnecessary.
The USB cable is only intended for power supply. It does not support the transfer
of data.
Maintenance and cleaning
• Before cleaning the product, switch off all connected devices and unplug any connected
cables.
• The product is maintenance-free and does not require any care except for occasional
cleaning with a soft, dry cloth.
• Never use aggressive cleaning agents or chemical solution, as such could damage the
surfaces of the housing.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household
waste. At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutory regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Operating voltage ............................. 5 V/DC via USB
Input signal ....................................... HDMI (video + audio)
Output signal .................................... VGA (video), stereo analogue (audio)
Supported resolution ....................... max. 1920 x 1080
Le produit est utilisé pour convertir un signal numérique AV compatible HDMI en un signal vidéo
VGA analogique et un signal audio analogique. L’alimentation en électricité du convertisseur
s’effectue via le câble USB intégré. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les
locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec
l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Contenu d‘emballage
• Convertisseur HDMI vers VGA
• Mode d’emploi
Mise en service
• Assurez-vous aussi que tous les appareils, qui sont connectés au convertisseur, soient
éteints.
• Connectez le connecteur HDMI du convertisseur via un câble compatible HDMI à la sortie
HDMI de votre appareil d’enregistrement ou de lecture (p. ex. lecteur Blu-ray).
• Connectez ensuite le connecteur VGA du convertisseur avec le connecteur VGA de l’appareil
ayant un écran (p. ex. projecteur, moniteur).
• Branchez la che jack de 3,5 mm du convertisseur sur la borne d’entrée audio (connecteur
microphone) de l’appareil avec écran.
• Pour alimenter le convertisseur en énergie électrique, branchez la che USB du convertisseur
sur un port USB. Le port USB doit pouvoir proposer un courant de sortie d’au moins 500 mA
(p. ex. le port USB à l‘arrière d‘un ordinateur, un concentrateur USB avec bloc d‘alimentation
ou bloc d’alimentation USB). Lors de l‘utilisation d’un port USB sur l’arrière de votre
ordinateur, une rallonge USB peut être éventuellement nécessaire (disponible en option).
• Éteignez tous les appareils qui sont connectés au convertisseur. Le convertisseur est prêt
à l’emploi.
• Le voyant d‘alimentation à diode POWER-LED s‘allume lorsque le convertisseur est alimenté
en électricité. L’ACTIVE-LED s‘allume lorsqu‘un signal vidéo est transmis.
L’appareil à écran doit supporter la résolution de l'appareil d’enregistrement/lecture.
Si par exemple vous envoyez un signal HDMI 720p, l’appareil d’enregistrement/
lecture peut présenter une résolution de 1280 x 720. Si ce n'est pas le cas,
une image déformée ou aucun afchage d’image sera représenté selon les
circonstances. Dans ce cas, vous pouvez soit dénir une résolution plus faible
du signal HDMI sur l'appareil d’enregistrement/lecture soit utiliser un moniteur/
projecteur avec une résolution plus élevée.
Si l'appareil d’enregistrement/lecture comporte plusieurs sorties HDMI, assurez-
vous que la sortie HDMI correcte soit activée.
Le convertisseur fonctionne indépendamment du système d'exploitation d'un
ordinateur, c’est pourquoi aucun logiciel ou pilote n'est requis.
Le câble USB est utilisé exclusivement pour l'alimentation électrique. Aucun
transfert de données n’est possible via le câble USB.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
• N’enlevez jamais les connecteurs de la prise femelle en tirant sur le câble ; utilisez toujours
les surfaces de prise prévues pour cette action.
• Assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords
coupants.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants
très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-
le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le
produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de
faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à cet appareil.
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Entretien et nettoyage
• Avant de nettoyer le produit, éteignez tous les périphériques connectés et débranchez tous
les câbles connectés.
• Le produit est sans entretien et ne nécessite pas d’autre maintenance mais seulement un
nettoyage occasionnel avec un chiffon doux et sec.
• N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques car
ils pourraient endommager la surface du boîtier.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Tension de service ............................ 5 V/CC via USB
Signal d‘entrée .................................. HDMI (vidéo + audio)
Signal de sortie ................................. VGA (vidéo), stéréo analogique (audio)
Résolution supportée ........................ max. 1920 x 1080
Conditions de service ....................... 0 à +70 ºC, 0 – 90 % hum. rel.
Conditions de stockage .................... 0 à +80 ºC, 0 – 90 % hum. rel.
Dimensions (L x H x P) ..................... 81 x 16 x 52 mm (sans câble)
Poids ................................................. 172 g
Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modications techniques et
Dit product werd ontworpen om een digitaal HDMI compatibel AV-signaal om te zetten in
een analoog VGA-videosignaal en een analoog audiosignaal. De omvormer wordt via een
ingebouwde USB-kabel van stroom voorzien. Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten
worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet
absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
Leveringsomvang
Ingebruikname
• Schakel alle apparaten uit voordat u deze op de omvormer aansluit.
• Gebruik een HDMI-kabel om de HDMI-poort van de omvormer op de HDMI-uitgang van de
speler (bijv. Blu-ray speler) aan te sluiten.
• Sluit de VGA-stekker van de omvormer aan op de VGA-poort van het weergave-apparaat
(bijv. projector, beeldscherm).
• Sluit de 3,5 mm stekker van de omvormer aan op de audio-ingang (microfoonconnector) van
het weergave-apparaat.
• Om de omvormer van stroom te voorzien, sluit de USB-stekker van de omvormer aan op een
USB-poort. De USB-poort moet een minimum uitgaand vermogen van 500 mA leveren (bijv.
USB-poort achteraan een computer, USB-hub met netadapter of USB-netadapter). Als u de
stekker op een USB-apparaat achteraan een computer aansluit, kan het gebruik van een
extra USB-verlengkabel nodig zijn.
• Schakel alle apparaten die op de omvormer zijn aangesloten in. De omvormer is klaar voor
gebruik.
• De POWER LED brandt eenmaal de omzetter op de voeding is aangesloten. De ACTIVE
LED brandt eenmaal een videosignaal wordt overgebracht.
Het weergave-apparaat moet de resolutie van de speler ondersteunen.
Bijvoorbeeld, tijdens het overdragen van een 720p HDMI-signaal moet de speler
een resolutie van 1280 x 720 kunnen weergeven. Zo niet is het mogelijk dat het
beeld vervormd of helemaal niet wordt weergegeven. In dit geval, stel de speler op
een lagere resolutie van het HDMI-signaal in of gebruik een beeldscherm/projector
met een hogere resolutie.
Als de speler meerdere HDMI-uitgangen heeft, zorg dat u de juiste HDMI-uitgang
activeert.
De omvormer werkt onafhankelijk van het besturingssysteem van de computer, het
gebruik van software of stuurprogramma's is dus niet nodig.
De USB-kabel is niet geschikt voor stroomvoorziening. De kabel ondersteunt het
overdragen van gegevens niet.
• HDMI naar VGA-omvormer
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
a) Personen / Product
• Haal de stekkers nooit uit de poorten door aan het snoer te trekken, maar pak hem altijd vast
aan de daarvoor bestemde greepvlakken.
• Zorg dat de kabels nooit worden geplooid, gebogen of door scherpe randen schade oplopen.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden
voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en
zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer
worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte
hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die met het product zijn verbonden.
b) Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het
aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert
of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan
contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Onderhoud en reiniging
• Voordat u het product reinigt, schakel alle aangesloten apparaten uit en koppel alle
aangesloten kabels los.
• Het product is, behalve een regelmatige reiniging met een zachte, droge doek, onderhoudsvrij
• Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, Deze kunnen het
oppervlak van de behuizing beschadigen.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het
product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor
afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning ............................... 5 V/DC via USB
Afmetingen (B x H x D) ..................... 81 x 16 x 52 mm (zonder kabel)
Gewicht ............................................. 172 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.