SpeaKa Professional 30 11 07 Instructions [ml]

Version 04/03
ELA-Lautsprecherbox, weiß °
Best.-Nr. 30 11 07
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die ELA-Lautsprecherbox dient zur Umwandlung der elektrischen Ausgangssignale von 100V­ELA- und Audioverstärkern in hörbare Schallwellen und ist nur für den Anschluss an Lautsprecherausgänge von solchen Geräten zugelassen. Das Gehäuse ist spritzwassergeschützt. Somit ist eine Verwendung in geschlossenen Räumen oder im geschützten Außenbereich möglich. Der direkte Kontakt mit Strahlwasser ist jedoch unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Lautsprechers und ist überdies mit Gefahren z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden! Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet.
• Beim Anschluss des ELA-Lautsprechers sind die Sicherheitshinweise des Gerätes, an das er angeschlossen wird ebenfalls zu beachten.
• Lagern Sie in der Nähe des Lautsprechers keine Magnetspeicher wie z.B. Disketten, Videocassetten usw., da das Magnetfeld des Lautsprechers die aufgezeichneten Informationen dieser Speichermedien zerstören kann.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
• Setzen Sie den Lautsprecher keinen hohen Temperaturen oder starken Vibrationen aus.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, Plastikfolien/-tüten, Styroporteile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Produktbeschreibung
• Klangstarkes 3-2-Wegsystem
• Stabiles Metallgehäuse
• Anschluss an 100V-ELA- oder HiFi-Verstärker möglich
• Einstellbarer Montagebügel
Montage
Montieren Sie Ihren ELA-Lautsprecher nicht direkt in der Nähe von Bildschirmen wie z.B. Fernsehgeräten oder Computermonitoren. Es besteht die Gefahr, dass das Magnetfeld des Lautsprechers das Bild verzerrt. Achten Sie darauf, dass die Montagefläche die Last des Lautsprechers tragen kann. Benutzen Sie zur Montage nur geeignete Schrauben und gegebenenfalls Dübel. Der Lautsprecher muss sicher befestigt werden um ein Herabfallen und die damit verbundene Unfallgefahr zu verhindern.
• Der Montagebügel wird mit zwei Schrauben an der Montagefläche befestigt.
• Benutzen Sie den Bügel als Schablone und zeichnen Sie die Bohrlöcher an.
• Bohren Sie an der gewünschten Montagestelle zwei Befestigungslöcher für den Montagebügel. Achten Sie hierbei darauf, keine Wasserleitungen, Stromleitungen o.ä. unter der Oberfläche zu beschädigen.
• Befestigen Sie den Montagebügel mit zwei Schrauben.
• Kleben Sie die beiliegenden Moosgummiauflagen von innen an die Lautsprecheraufnahmen am Bügel.
• Richten Sie den Lautsprecher wunschgemäß aus und schrauben Sie ihn mit den beiliegen­den Rändelschrauben am Bügel fest.
BEDIENUNGSANLEITUNG www.conrad.de
Anschluss
Beachten Sie beim Anschluss des Lautsprechers dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden. Ein Anschluss darf nur an geeignete Lautsprecherausgänge von 100V-ELA­bzw. HiFi-Verstärkern erfolgen. Stellen Sie sicher, dass die in den technischen Daten angegebenen Werte für Impedanz und/oder Belastbarkeit mit den Daten des angeschlossenen Verstärkers harmonieren. Ansonsten kann es zu Beschädigungen des Lautsprechers oder des Verstärkers kommen. Der Verstärker, an den der Lautsprecher angeschlossen wird muss während der Anschlussarbeiten von seiner Stromversorgung getrennt werden (Netzstecker ziehen!).
• Verbinden Sie die Schraubklemmen an der Lautsprecherrückseite mit dem Lautsprecherausgang des Verstärkers.
• Achten Sie auf die Polarität des Anschlusses (Klemme "+" mit dem positiven und Klemme "-" mit dem negativen Lautsprecherausgang des Verstärkers verbinden).
• Bei Anschluss an einen HiFi-Verstärker muss der Drehschalter an der Lautsprecherrückseite auf Stellung "8" stehen.
maximale Ausgangsleistung des 100V-ELA-Verstärkers nicht überschreiten.
• Stellen Sie den Drehschalter bei 100V-ELA-Betrieb niemals in die Stellung "8".
Technische Daten
Impedanz HiFi-Betrieb 8 Belastbarkeit HiFi-Betrieb 80 W max. Leistungsstufen 100V-ELA-Betrieb 1/2/4/8/15 W Impedanz 100V-ELA-Betrieb 10000/5000/2500/1250/667 Frequenzbereich 90 – 20.000 Hz Schalldruck 84+/-2 dB/1W/1m
Version 04/03
ELA Loudspeaker box, white °
Item-No. 30 11 07
Prescribed use
Safety instructions
In case of any damages which are caused due to failure to observe these oper­ating instructions, the guarantee will expire! We do not assume liability for consequential damage! Nor do we assume liability for damages to property or personal injury, caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! The guaran­tee will expire in any such case.
• For safety reasons the unauthorised conversion and/or modification of the device is prohib­ited.
• While connecting the ELA loudspeaker do also observe the safety instructions of the device you want to connect to it.
• Do not store near the loudspeaker any magnetic memory such as floppy disks, video cas­settes etc. because the magnetic field of the loudspeaker can destroy recorded information of these memory media.
• You should not listen to the music for a long period of time if the sound level is too high. Loud music can damage your hearing.
• Do not expose the loudspeaker either to high temperatures or to strong vibrations.
• Do not leave packing materials unattended because plastic foils or bags, polystyrene parts, etc. could become dangerous playing material for children.
• When in doubt how to connect the device correctly or should any questions arise that are not answered in these operating instructions, contact our Technical Advisory Service or another expert.
Product description
• Sound-strongly 3-2 path system
• Robust metal housing
• Connection to a 100V-ELA- or HiFi amplifier is possible.
• Adjustable mounting bracket
Mounting
Do not mount your ELA loudspeaker directly near monitors such as TV sets or computer monitors. Magnet field of the loudspeaker could cause distortion of the picture. Make sure the mounting surface can bear the weight of the loudspeaker. Please use for mounting only suitable screws and anchors. The loudspeaker must be attached safely to prevent falling off and a risk of accident.
• The mounting bracket is to be screwed with two screws on the mounting surface.
• Use the bracket as a jig and draw some drill holes.
• Drill two mounting holes for the mounting bracket at the selected mounting place. Make sure no electric lines, water pipes etc. are at the intended drill location.
• Screw the mounting bracket with two screws.
• Stick from the inside supplied cellular rubber support plates to the loudspeaker retainer on the bracket.
• Direct the loudspeaker to the desired direction and screw it with supplied knurled screws on the bracket.
OPERATING INSTRUCTIONS www.conrad.de
Connection
When connecting the loudspeaker make sure that connecting cables are nei­ther jammed nor damaged by sharp edges. You may only connect the loudspeaker to proper 100V-ELA loudspeaker out­puts or to proper HiFi amplifiers. Make sure that values for impedance and/or load capacity indicated in tech­nical specifications comply the relevant technical data of the connected amplifier. Otherwise it can cause damages of the loudspeaker or of the ampli­fier. While connecting the amplifier to the loudspeaker, disconnect the amplifier from its power supply. (Pull out the power plug!).
• Connect screw clamps on the rear side of the loudspeaker to the loudspeaker output of the amplifier.
• Observe the polarity of the connection (connect the clamp ”+” to the positive and the clamp "-" to the negative amplifier output of the loudspeaker.
• When connecting to a HiFi amplifier the turn-switch on the rear side of the loudspeaker must be positioned to "8Ω".
• When connecting to a 100V-ELA amplifier adjust the loudness level via a turn-switch to the level of other loudspeakers (the higher the adjusted level, the louder the loudspeaker pro­portionately to other loudspeakers). The total adjusted power of all loudspeakers may
not exceed the maximum output power of the 100V-ELA amplifier.
• Never position the turn-switch at 100V-ELA operation to "8".
Technical specifications
Impedance HiFi operation 8 Load capacity HiFi operation 80 W max. Power levels 100V-ELA operation 1/2/4/8/15 W Impedance 100V-ELA-operation 10000/5000/2500/1250/667 Frequency range 90-20,000 Hz Acoustic pressure 84+/-2 dB/1W/1m
These operating instructions are published by Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Druck­legung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2003 by Conrad Electronic GmbH. Printed in Germany.
Version 04/03
Enceinte ELA, coloris : blank °
N° de commande 30 11 07
Utilisation prévue
L'enceinte ELA est prévue pour transformer les signaux électriques de sortie d'un amplifica­teur 100V ELA ou audio en ondes sonores audibles et n'est prévue que pour le raccordement aux sorties haut-parleurs de tels appareils. Le boîtier ne craint pas les éclaboussures. L’enceinte peut donc être utilisée soit dans des locaux en intérieur soit à l’extérieur à l'abri des intempéries. Toutefois, il faut éviter le contact direct avec l'eau. Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus provoque l'endommagement de l'enceinte, ainsi que des risques de courts-circuits, d' incendie, de décharge électrique, etc. Il est interdit de modifier l'ensemble du produit ou de le transformer! Il faut absolument tenir compte des avertissements concernant la sécurité!
Consignes de sécurité
En cas de dommages dus à la non-observation de ce mode d'emploi, la validi­té de la garantie est annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour les éventuels dommages consécutifs! Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou à la non-observation des consig­nes de sécurité ! De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier la construction et/ou de transformer le produit soi-même!
• Pour le raccordement de l'enceinte ELA, tenez également compte des consignes de sécuri­té de l'appareil auquel vous la raccordez.
• Ne rangez pas de mémoires magnétiques, comme par ex. des disquettes, des cassettes vidéo, etc. à proximité de l'enceinte, car le champ magnétique produit par cette dernière risque d’effacer les informations mémorisées sur de tels supports d’information.
• N'écoutez pas la musique trop fort pendant trop longtemps. Des problèmes auditifs pourraient en résulter.
• Ne soumettez pas l’enceinte à des températures extrêmes ou à de fortes vibrations.
• Ne laissez pas traîner négligemment le matériel d'emballage. Les feuilles plastiques d'em­ballage ou poches plastiques, les morceaux de polystyrène etc. pourraient devenir des jouets dangereux pour les enfants.
• En cas de doute sur le branchement correct de l'appareil ou si vous aviez des questions aux­quelles le mode d'emploi n'a pu répondre, prenez contact avec notre service technique ou demandez l'avis d'un autre spécialiste.
Description du produit
• système 3-2 voies de haute qualité
• boîtier métallique robuste
• possiblité de raccordement à un amplificateur 100V-ELA ou hifi
• étrier de fixation réglable
Montage
Ne placez pas l'enceinte ELA près d’écrans comme par ex. de téléviseurs ou d’ordinateurs. Le champ magnétique produit par l’enceinte risque de pertur­ber l’image. Veillez à ce que le lieu de montage puisse supporter le poids de l’enceinte. Pour le montage, n'utilisez que des vis appropriées et, le cas échéant, des che­villes. L’enceinte doit être fixée de façon sûre afin d’éviter qu’elle ne tombe et risque ainsi de blesser quelqu’un.
• Fixez l’étrier de fixation à l’aide de deux vis à la surface de montage.
• L’étrier sert de gabarit de perçage et vous permet de marquer les trous à percer.
• Percez, à l’emplacement de montage souhaité, deux trous de fixation pour fixer l’étrier. Veillez lors du perçage, à ne pas endommager des conduites d’eau, des fils électriques ou similaires.
• Fixez l’étrier de montage à l'aide de deux vis.
• Collez les rubans en caoutchouc Mousse joints sur les faces intérieures de l’étrier (aux endroits de logement de l’enceinte) .
• Orientez l’enceinte selon vos souhaits et vissez-la à l’étrier à l’aide des vis moletées jointes.
MODE D’EMPLOI www.conrad.de
Branchement
Lors du branchement de l'enceinte, veillez à ce que les câbles de raccorde­ment ne soient ni coincés ni endommagés par des arêtes vives. L'enceinte ne doit être raccordée qu'aux sorties de haut-parleurs d'amplifica­teurs 100V-ELA ou de haute fidélité appropriés. Assurez-vous que les valeurs indiquées dans les caractéristiques d'impédan­ce et/ou puissance admissible sont compatibles aux caractéristiques tech­niques de l'amplificateur raccordé. Sinon, l'enceinte ou l'amplificateur ris­quent d'être endommagés. Lors du branchement, l'amplificateur auquel vous raccordez l'enceinte doit être déconnecté de toute source de courant (retirer la fiche de contact !).
• Raccordez le bornier à vis situé sur la face arrière de l’enceinte à la sortie haut-parleur de l'amplificateur.
• Veillez à la bonne polarité (raccordez la borne "+" à la sortie positive et la borne "-" à la sor­tie négative de l’amplificateur).
• Pour le branchement à un amplificateur hi-fi, le commutateur situé sur la face arrière de l’en­ceinte doit être mis sur la position "8Ω".
• Pour le raccordement à un amplificateur 100V ELA, vous pouvez régler, à l’aide du commu­tateur, le rapport de volume entre les autres enceintes (plus la valeur de puissance réglée est haute, plus le volume de l’enceinte est élevé par rapport aux autres enceintes). La puis-
sance totale réglée de toutes les enceintes ne doit cependant pas dépasser la puis­sance de sortie maximale de l’amplificateur 100V-ELA.
•Ne mettez jamais le commutateur sur la position "8" lors du fonctionnement avec 100V-
ELA.
Caractéristiques techniques
Impédance en fonctionnement HiFi 8 Puissance admissible en fonctionnement HiFi 80 W maxi Etages de puissance en fonctionnement 100V-ELA 1/2/4/8/15 W Impédance en fonctionnement 100V-ELA 10000/5000/2500/1250/667 Bande passante: 90 -20 000 Hz Pression acoustique 84+/-2 dB/1W/1m
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic GmbH, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression. Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
© Copyright 2003 par Conrad Electronic GmbH. Imprimé en Allemagne.
*xxx-04-03/36-AH
Loading...