Das Produkt dient dazu, die beschränkte Übertragungslänge von HDMI-Kabeln durch ein
separat erhältliches Netzwerkkabel auf bis zu 50 Meter zu erweitern. Gleichzeitig können die
Steuersignale einer IR-Fernbedienung via Netzwerkkabel übertragen werden, so dass der
Aufstellort des Wiedergabegeräts frei gewählt werden kann. Die Stromversorgung erfolgt über
eine haushaltsübliche Netzsteckdose.
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• Sender
• Empfänger
• Netzteil
• Senderkabel (147 cm)
• Empfängerkabel (147 cm)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der
übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht
zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem
Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der
Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer
nur an den dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder
durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen
hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus
der Netzsteckdose.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die
Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist
(zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig
von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus
der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht,
verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil
aus.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit
oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen
Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z. B. Sicherungsautomat abschalten)
und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf
danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Produkt ab und decken Sie es niemals
ab.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser
kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf
Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies
kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
Bedienelemente
Empfänger (Receiver)
153246
1 Buchse IR In
2 Betriebsindikator
3 Buchse CAT
Sender (Transmitter)
7121398101114
7 Buchse IR Out
8 Betriebsindikator
9 Buchse CAT
10 Verbindungsindikator
4 Signalindikator
5 DIP-Schalter EQ
6 Buchse HDMI Out
11 Buchse DC5V
12 Buchse HDMI In
13 Schalter EDID
14 Buchse HDMI Out
Page 2
Anschluss
a) Allgemeine Hinweise
• Schalten Sie zunächst alle anzuschließenden Geräte aus.
• Verwenden Sie ein Netzwerkkabel der Spezikation Cat 5e oder Cat 6 mit einer Länge von
bis zu 50 m.
• Durch den mitgelieferten IR-Sender und IR-Empfänger ist es möglich, dass die IR-Signale
per Netzwerkkabel vom Empfänger zum Sender übertragen werden.
Auf diese Art können Sie die IR-Fernbedienung des Wiedergabegeräts (z. B. Blu-ray
Player) weiterhin verwenden, obwohl sich das Wiedergabegerät nicht in Sichtweite der
IR-Fernbedienung bendet.
• Dank der länglichen Schraublöcher können Sender und Empfänger bei Bedarf an einer
Wand montiert werden.
b) Empfänger
• Verbinden Sie einen Bildschirm oder Projektor mit der Buchse HDMI Out (6).
• Verbinden Sie den Klinkenstecker des großen IR-Empfängers mit der Buchse IR In (1).
Platzieren Sie den IR-Empfänger so, dass die Vorderseite mit der halbtransparenten
Abdeckung zu Ihnen zeigt.
Nachdem Sie die Funktion geprüft haben, kann der IR-Empfänger mit Hilfe des
mitgelieferten Klebestreifens fest montiert werden.
• Verbinden Sie ein Ende des Netzwerkkabels mit der Buchse CAT (3).
c) Sender
• Verbinden Sie ein Wiedergabegerät (z. B. Blu-ray Player) mit der Buchse HDMI In (12).
• Verbinden Sie bei Bedarf einen Bildschirm oder Projektor mit der Buchse HDMI Out (14).
Das Signal vom HDMI-Eingang wird hier durchgeschleift.
• Verbinden Sie den Klinkenstecker des kleinen IR-Senders mit der Buchse IR Out (7). Platzieren
Sie den IR-Sender so, dass die abgerundete Spitze in Richtung des Wiedergabegeräts zeigt.
Nachdem Sie die Funktion geprüft haben, kann der IR-Sender mit Hilfe des
rückseitig angebrachten Klebestreifens fest montiert werden.
• Verbinden Sie das andere Ende des Netzwerkkabels mit der Buchse CAT (9).
• Verbinden Sie den Hohlstecker des Netzteils mit der Buchse DC5V (11).
Inbetriebnahme
• Verbinden Sie das Netzteil mit einer haushaltsüblichen Netzsteckdose. Die beiden
Betriebsindikatoren (2, 8) leuchten.
• Schalten Sie das Wiedergabegerät (z. B. Blu-ray Player) ein.
• Schalten Sie den Bildschirm bzw. Projektor ein.
• Starten Sie die Wiedergabe.
• Der Verbindungsindikator (10) leuchtet, wenn die Verbindung zur HDMI-Quelle hergestellt
wurde.
• Der Signalindikator (4) leuchtet sobald der Empfänger ein stabiles HDMI-Signal vom Sender
erhält.
EDID
EDID (Extended Display Identication Data) ist eine Datenstruktur, welche die
Eigenschaften eines Bildschirms beschreibt. Diese Eigenschaften werden der
HDMI-Quelle mitgeteilt, so dass sich die HDMI-Quelle auf die Eigenschaften des
Bildschirms einstellen kann.
• Stellen Sie den Schalter EDID (13) nach links, um die Eigenschaften des Bildschirms, der am
Empfänger angeschlossen ist, an die Quelle zu übertragen.
• Stellen Sie den Schalter nach rechts, um die Eigenschaften des Bildschirms, der am Sender
angeschlossen ist, an die Quelle zu übertragen.
DIP-Schalter
Falls der Bildschirm ackert, können Sie mit den DIP-Schaltern EQ (5) die Bildqualität
entsprechend der Länge des Netzwerkkabels anpassen.
PositionKabellänge
Sie können das Problem unter Umständen auch dadurch beheben, indem Sie die
Bildwiederholungsrate im Menü des Bildschirms anpassen. Beginnen Sie mit der
niedrigsten Rate und erhöhen Sie diese, bis das Bild in der gewünschten Qualität
angezeigt wird.
Beseitigung von Störungen
Kein Bild
• Schalten Sie alle Geräte ein.
• Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen.
• Wählen Sie am Fernseher den richtigen Eingang aus.
• Verwenden Sie hochwertige HDMI-Kabel.
• Trennen Sie den Sender für einige Sekunden von der Stromversorgung.
Wiedergabegerät reagiert nicht auf IR-Fernbedienung
• Platzieren Sie den IR-Sender und den IR-Empfänger an einem anderen Ort bzw. richten Sie
sie anders aus.
• Das Produkt ist inkompatibel zu dem verwendeten IR-Übertragungsprotokoll Ihrer
IR-Fernbedienung.
• Halten Sie die Taste Ihrer IR-Fernbedienung testweise länger gedrückt als üblich.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von den angeschlossenen Geräten und ziehen
Sie das Netzteil aus der Steckdose.
• Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen
Sie es deshalb niemals.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden kann.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark
auf das Gehäuse, dies führt zu Kratzspuren.
• Staub kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels leicht entfernt
werden.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1499972_V1_0117_02_IPL_m_de
Page 3
Operating instructions
HDMI extension via network
Item no. 1499972
Intended use
The product is intended for expanding the limited transmission length of HDMI cables via a
separately available network cable up to 50 meters. At the same time, control signals from an
IR remote control can be transmitted via network cable so the set-up location of the playback
device can be chosen freely. Power supply is via a common household power outlet.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Delivery content
• Sender
• Receiver
• Power adapter
• Transmitter cable (147 cm)
• Receiver cable (147 cm)
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions from our website www.conrad.com/downloads or
scan the printed QR code. Follow the instructions on the website.
Description of symbols
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• Only use the supplied mains adapter as a power supply.
• Only connect the power adapter to a normal mains socket connected to the public
supply. Before plugging in the power adapter, check whether the voltage stated on
the power adapter complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adapters if your hands are wet.
• Never unplug the power adapter from the mains socket by pulling on the cable;
always use the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cables are not pinched, kinked
or damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them.
This poses a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adapter from the mains socket during
storms.
• If the power adapter is visibly damaged, do not touch it. Risk of fatal injury due to
electric shock! First turn off the power supply to the power outlet that the power
adapter is connected to (ip off the fuse and then turn off the residual current
operated circuit breaker to disconnect the power outlet at all phases). Now
unplug the device from the power outlet. Dispose of the power adapter in an
environmentally friendly fashion, discontinue use of it immediately. Replace it with
an identical power adapter.
• Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid
right next to the device. If liquid or an object enters the interior of the device
nevertheless, rst power down the respective socket (e.g. switch off circuit
breaker) and then pull the mains plug from the mains socket. Do not operate the
product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
• Do not place any objects on the product; never cover the product.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow
the device to reach room temperature before connecting and using it. This may
take several hours.
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the
device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
The symbol with a ash in a triangle indicates health risks e.g. due to electric shock.
The symbol with an exclamation mark in a triangle indicates important instructions
contained in these operating instructions that must be followed.
The arrow symbol alerts the user to the presence of important tips and notes on
using the device.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
Operating elements
Receiver
153246
1 IR In socket
2 Power indicator
3 CAT socket
Transmitter
7121398101114
7 IR Out socket
8 Power indicator
9 CAT socket
10 Connection indicator
4 Signal indicator
5 DIP switch EQ
6 HDMI Out socket
11 DC5V socket
12 HDMI In socket
13 EDID switch
14 HDMI Out socket
Page 4
Connection
a) General notes
• First turn off all the devices you wish to connect.
• Use a Cat 5e or Cat 6 network cable with a length of up to 50 m.
• The included IR transmitter and receiver make it possible for IR signals to be transmitted per
network cable from the receiver to the transmitter.
This permits you to continue use of the IR remote control of your playback device (e.g.
Blu-ray player) although the playback device is no longer in view of the IR remote control.
• Thanks to the oblong screw holes, the transmitter and receiver can be mounted to a wall if
required.
b) Receiver
• Connect a monitor or projector to the HDMI Out socket (6).
• Connect the jack plug of the large IR receiver to the IR In socket (1). Place the IR receiver
with the front side with the semitransparent cover facing you.
After making sure it is functioning properly, you can mount the IR receiver using the
included adhesive strip.
• Connect one end of the network cable to the CAT socket (3).
c) Transmitter
• Connect a playback device (e.g. Blu-ray player) to the HDMI In socket (12).
• If required, connect a monitor or projector to the HDMI Out socket (14). The HDMI input
signal is looped through.
• Connect the jack plug of the small IR transmitter to the IR Out socket (7). Place the IR
transmitter with the rounded tip facing the playback device.
After making sure it is functioning properly, you can mount the IR transmitter using
the adhesive strip on the back.
• Connect the other end of the network cable to the CAT socket (9).
• Connect the power adaptor’s hollow plug to the DC5V socket (11).
Operation
• Connect the power adapter to a common household wall socket. Both operation indicators
(2, 8) light up.
• Turn on your playback device (e.g. Blu-ray player).
• Turn on your monitor/projector.
• Start playback.
• The connection indicator (10) lights up when connection to the HDMI source is made.
• The signal indicator (4) lights up when the receiver receives a stable HDMI signal from the
transmitter.
EDID
EDID (Extended Display Identication Data) is a data structure to describe the
capabilities of a display. These capabilities are transferred to the HDMI source so
the HDMI source can set itself to the properties of your monitor.
• Switch the EDID switch (13) to the left to transfer the properties of the monitor connected to
the receiver to the source.
• Switch the switch to the right to transfer the properties of the monitor connected to the
transmitter to the source.
DIP switches
If the monitor ickers, you can adjust the image quality according to the length of the network
cable using the DIP switches EQ (5).
PositionCable length
You may also troubleshoot this problem by adjusting the image refresh rate via your
monitor’s menu. Start with the lowest rate and increase it until the desired image
quality is reached.
Elimination of malfunctions
No image
• Turn on all devices.
• Check all cable connections.
• Select the correct input on your television.
• Use high-quality HDMI cables.
• Disconnect the transmitter from the power supply for a few seconds.
Playback device does not respond to the IR remote control
• Place the IR transmitter and receiver at another location and/or align them differently.
• The product is incompatible with the IR transmission protocol used by your IR remote control.
• Push and hold the button on your IR remote control longer than usual.
Cleaning and care
• Before cleaning, disconnect the product from the connected devices and unplug the power
adapter from the power outlet.
• There are no components located inside the product you need to maintain. Never open/
dismantle the product.
• Under no circumstances use aggressive cleanings agents, cleaning alcohol or other chemical
solutions since these can penetrate the housing or impair functionality.
• To clean the product, a dry, soft and clean cloth is sufcient. Do not apply too much pressure
to the housing as this may cause scratch marks.
• You can easily remove dust using a long-haired, soft and clean brush.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance
with applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the
environment.
Technical data
a) Transmitter/receiver
Operating voltage ......................... 5 V/DC
Video bandwidth ........................... Single link, 165 MHz, 4.95 Gbps
Operating conditions ..................... 0 to +40 °C, 20 - 90 % RH
Storage conditions ........................ -20 to +60 °C, 20 - 90 % RH
Dimensions (L x W x H) ................ 68 x 80 x 17 mm
Weight .......................................... 130 g
b) Power adapter
Input voltage ................................. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz
Output voltage/current .................. 5 V/DC, 1 A
or<15 m
or15 - 30 m
or30 - 40 m
or40 - 50 m
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1499972_V1_0117_02_IPL_m_en
Page 5
Mode d’emploi
Rallonge HDMI via un câble de réseau
Nº de commande 1499972
Utilisation prévue
Ce produit est utilisé pour augmenter jusqu'à 50 mètres la distance de transfert limitée des
câbles HDMI via un câble réseau disponible séparément. Les signaux de commande d’une
télécommande IR peuvent être transmis en même temps via un câble réseau, permettant ainsi
que l’emplacement de l'appareil de lecture puisse être choisi sans contrainte. L'alimentation
électrique s'effectue via une prise de courant domestique standard.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein
air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de
bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du
produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source
de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Contenu d’emballage
• Emetteur
• Récepteur
• Bloc d'alimentation
• Câble émetteur (147 cm)
• Câble récepteur (147 cm)
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez les instructions actualisées du mode d’emploi via le lien www.conrad.com/
downloads ou scannez le code QR illustré. Suivez les instructions du site Internet.
Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle est employé lorsqu’il y a un danger pour
votre santé, par exemple en cas d‘électrocution.
Dans ce mode d’emploi, le symbole avec le point d'exclamation dans un triangle
indique des instructions importantes qui doivent être respectées.
Le symbole « èche » est utilisé pour pointer certains conseils et instructions
spéciques sur le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et
des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation
correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage
personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour
enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables,
de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est
plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou
bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi
pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement
accessible.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation
électrique.
• Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement
une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau
d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc d‘alimentation, vériez si la
tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée par
votre compagnie d‘électricité.
• Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les
mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de
courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à
cet effet.
• Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas
écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne
restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par
temps d‘orage.
• Si le bloc d'alimentation est endommagé, ne le touchez pas : il existe un danger
de mort par électrocution ! D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise
du réseau sur laquelle le bloc d'alimentation est branché (déconnecter le coupecircuit automatique ou retirer le fusible ; couper le disjoncteur différentiel FI de
sorte que la prise de courant soit déconnectée de la tension de réseau sur tous les
pôles). Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant.
Mettez au rebut le bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement.
Remplacez-le par un autre du même type.
• Ne versez jamais de liquides sur des appareils électriques et ne placez aucun
objet rempli de liquides à proximité de l’appareil ! S’il advenait qu'un liquide ou un
objet pénètre à l’intérieur de l’appareil, assurez-vous dans un tel cas de couper
la prise de courant de l'alimentation électrique (déconnecter par exemple le
coupe-circuit automatique) ; ensuite, débranchez la che de secteur de la prise
de courant. Ensuite, n‘utilisez plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
• Il est interdit de positionner des objets sur le produit et de le couvrir !
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient détire mis dune pièce
froide dans une pièce chaude. L'eau de condensation qui en résulte pourrait, dans
des conditions défavorables, détruire l’appareil. Avant de connecter et d’utiliser le
produit, attendez qu’il ait atteint la température ambiante. Selon les cas, cela peut
prendre plusieurs heures.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su
répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un
expert.
Éléments de fonctionnement
Récepteur (Receiver)
153246
1 Prise IR In
2 Voyant de fonctionnement
3 Prise CAT
Émetteur (Transmitter)
7121398101114
7 Prise IR Out
8 Voyant de fonctionnement
9 Prise CAT
10 Voyant de connexion
4 Voyant de signal
5 Commutateur DIP EQ
6 Prise HDMI Out
11 Prise DC5V
12 Prise HDMI In
13 Commutateur EDID
14 Prise HDMI Out
Page 6
Raccordement
a) Informations générales
• Éteignez d'abord tous les appareils connectés.
• Utilisez un câble réseau de la spécication Cat 5e ou Cat 6 avec une longueur jusqu'à 50 m.
• Grâce à l'émetteur IR et au récepteur IR fournis, il est possible que des signaux IR soient
transmis du récepteur à l'émetteur par un câble réseau.
De cette façon, vous pouvez encore utiliser la télécommande à IR du périphérique (p.
ex. lecteur Blu-ray), bien que l'appareil de lecture ne se trouve pas dans la portée de la
télécommande à IR.
• Grâce aux longs trous de vissage, l'émetteur et le récepteur peuvent être si besoin montés
sur une paroi.
b) Récepteur
• Reliez un écran ou un projecteur à la prise HDMI Out (6).
• Raccordez la che jack du grand récepteur IR à la prise IR In (1). Placez le récepteur IR an
que l'avant avec le cache semi-transparent soit orienté vers vous.
Après que vous ayez contrôlé le fonctionnement, le récepteur IR peut être monté
dénitivement à l'aide du ruban adhésif fourni.
• Raccordez une extrémité du câble réseau à la prise CAT (3).
c) Emetteur
• Reliez un appareil de lecture (p. ex. un lecteur Blu-ray) à la prise HDMI In (12).
• Si besoin, reliez un écran ou un projecteur à la prise HDMI Out (14). Le signal de l'entrée
HDMI devient ici interconnecté.
• Raccordez la che jack du petit émetteur IR à la prise IR Out (7). Placez l'émetteur IR de
sorte que la pointe arrondie soit en direction de l’appareil de lecture.
Après que vous ayez contrôlé le fonctionnement, l'émetteur IR peut être monté
dénitivement à l'aide du ruban adhésif installé au dos.
• Raccordez l'autre extrémité du câble réseau à la prise CAT (9).
• Branchez la che creuse du bloc d'alimentation sur la prise DC5V (11).
Mise en service
• Branchez le bloc d'alimentation sur une prise électrique domestique standard. Les deux
voyants de fonctionnement (2, 8) s'allument.
• Allumez le périphérique (p. ex. lecteur Blu-ray).
• Allumez l'écran et/ou le projecteur.
• Démarrez la lecture.
• Le voyant de connexion (10) s'allume, si la liaison a été établie vers la source HDMI.
• Le voyant de signal (4) s'allume aussitôt que le récepteur reçoit un signal HDMI stable de
l'émetteur.
EDID
EDID (Extended Display Identication Data) est une structure de données qui
décrit les caractéristiques d'un écran. Ces caractéristiques sont communiquées à
la source HDMI, an que cette dernière puisse se régler sur les caractéristiques de
l'écran.
• Placez le commutateur EDID (13) à gauche, pour transmettre les caractéristiques de l'écran
qui est raccordé au récepteur à la source.
• Placez le commutateur à droite, pour transmettre les caractéristiques de l'écran qui est
raccordé à l'émetteur, à la source.
Commutateur DIP
Si l'écran clignote, vous pouvez ajuster la qualité de l'image avec les commutateurs DIP EQ (5)
conformément à la longueur du câble réseau.
PositionLongueur de câble
ou
bien
<15 m
Dans certains cas, vous pouvez aussi remédier au problème en adaptant le taux
de rafraîchissement des images dans le menu de l'écran. Commencez avec le taux
le plus faible et augmentez-le jusqu'à ce que l'image soit afchée dans la qualité
souhaitée.
Solutions pour les dérangements
Aucune image
• Allumez tous les appareils.
• Vériez toutes les connexions des câbles.
• Sélectionnez sur le téléviseur l'entrée correcte.
• Utilisez un câble HDMI d’excellente qualité.
• Débranchez l'émetteur de l'alimentation électrique pendant quelques secondes.
L'appareil de lecture ne réagit pas à la commande IR.
• Placez l'émetteur IR et le récepteur IR à une autre place et/ou orientez-les différemment.
• Le produit est incompatible au protocole de transmission IR utilisé par votre télécommande
IR.
• À titre d'essai, appuyez plus longtemps que d'habitude sur la touche de votre télécommande
IR.
Entretien et nettoyage
• Débranchez le produit avant le nettoyage des appareils connectés et enlevez le bloc
d’alimentation de la prise.
• Vous n'avez pas besoin d’ouvrir ou de démontez l'appareil car celui-ci ne comprend pas des
éléments qui sont sujet à une maintenance.
• N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou toute
autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon
fonctionnement de l‘appareil.
• Pour le nettoyage, un simple chiffon sec, doux et propre suft. N'appuyez pas trop fort sur le
boîtier pour éviter de le rayer !
• La poussière peut être facilement enlevée à l'aide d'un pinceau propre et souple à poils
longs.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de
l’environnement.
Données techniques
a) Émetteur/récepteur
Tension de service ........................ 5 V/CC
Largeur de bande vidéo ............... Single-Link, 165 MHz, 4,95 Gbps
Tension/courant de sortie ............. 5 V/CC, 1 A
ou
bien
ou
bien
ou
bien
15 - 30 m
30 - 40 m
40 - 50 m
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y-compris ceux de traduction. La reproduction par n’importe quelle méthode, p. ex. photocopies,
microlms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l’approbation écrite préalable
de l’éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment
de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1499972_V1_0117_02_IPL_m_fr
Page 7
Gebruiksaanwijzing
HDMI-verlenging via Netwerk
Bestelnr. 1499972
Bedoeld gebruik
Het product dient om de beperkte overdrachtsafstand van HDMI-kabels met behulp van een
afzonderlijk verkrijgbare netwerkkabel tot maximaal 50 meter te verlengen. Tegelijkertijd
kunnen de besturingssignalen van een infraroodafstandsbediening via netwerkkabels
overgedragen worden, zodat de opstellocatie van het weergaveapparaat vrij gekozen kan
worden. De stroomvoorziening verloopt via een normaal stopcontact in de woning.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
Leveringsomvang
• Zender
• Ontvanger
• Netvoedingadapter
• Zendkabel (147 cm)
• Ontvangkabel (147 cm)
• Gebruiksaanwijzing
Geactualiseerde gebruiksaanwijzingen
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of
scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar
voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze
gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het “pijl”-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening
gegeven worden.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere
apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en
gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Gebruik voor de spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter.
• Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een
goedgekeurd stopcontact van het openbare elektriciteitsnet. Controleer voor het
insteken van de netvoedingadapter, of de op de netvoedingadapter aangegeven
spanning overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Netvoedingadapters nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit
trekken.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek deze
altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit de contactdoos.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt,
geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan
raken. Er bestaat risico op verwonding.
• Trek om veiligheidsredenen bij onweer altijd de netvoedingadapter uit de
contactdoos.
• Raak de netvoedingadapter niet aan als u ziet dat deze beschadigd is. Er bestaat
kans op de dood door een elektrische schok! Koppel eerst de voeding los van
de contactdoos waarop de netadapter is aangesloten (schakel eerst de zekering
en vervolgens de differentieelschakelaar uit om de contactdoos op alle fasen los
te koppelen). Trek vervolgens de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Gebruik de netadapter niet langer en gooi deze op een milieuvriendelijke manier
weg. Vervang de netvoedingadapter door een identiek exemplaar.
• Zorg dat elektrische apparaten niet met vloeistof in contact komen. Zet
voorwerpen waar vloeistof in zit niet naast het apparaat. Indien er toch vloeistof
of een voorwerp in het apparaat zou terechtkomen, schakel dan het bijbehorende
stopcontact stroomvrij (bijv. automatische zekering uitschakelen) en trek
vervolgens de netstekker uit het stopcontact. Het product mag daarna niet meer
worden gebruikt, breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
• Plaats geen voorwerpen op het product en dek het nooit af.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme
ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde
gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Laat het apparaat eerst op
kamertemperatuur komen voordat het aangesloten en gebruikt wordt. Dit kan
soms een aantal uur duren.
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of
het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Bedieningselementen
Ontvanger (Receiver)
153246
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal
worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge vochtigheid, nattigheid, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten
bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kunnen het product beschadigen.
1 Bus IR In
2 Gebruiksindicator
3 Bus CAT
Zender (Transmitter)
7121398101114
7 Bus IR Out
8 Gebruiksindicator
9 Bus CAT
10 Verbindingsindicator
4 Signaalindicator
5 DIP-schakelaar EQ
6 Bus HDMI Out
11 Bus DC5V
12 Bus HDMI In
13 Schakelaar EDID
14 Bus HDMI Out
Page 8
Aansluiting
a) Algemene aanwijzingen
• Schakel eerst alle apparaten uit die u wilt aansluiten.
• Gebruik een netwerkkabel met de specicatie Cat 5e of Cat 6 met een lengte van maximaal
50 meter.
• Door de meegeleverde infraroodzender en infraroodontvanger kunnen de infraroodsignalen
via de netwerkkabel van de ontvanger naar de zender overgedragen worden.
Op deze manier kunt u de infraroodafstandsbediening van het weergaveapparaat (bijv. blurayspeler) blijven gebruiken hoewel het weergaveapparaat zich niet binnen gezichtsbereik
van de infraroodafstandsbediening bevindt.
• Dankzij de langwerpige schroefgaten kunnen de zender en de ontvanger indien nodig aan
een wand bevestigd worden.
b) Ontvanger
• Verbind een beeldscherm of projector met de bus HDMI Out (6).
• Verbind de klinkstekker van de grote infraroodontvanger met de bus IR In (1). Plaats de
infraroodontvanger zodanig dat de voorkant met de halfdoorzichtige afdekking naar u wijst.
Nadat u de werking gecontroleerd hebt, kan de infraroodontvanger met behulp van
de meegeleverde plakstrook vast gemonteerd worden.
• Verbind een uiteinde van de netwerkkabel met de bus CAT (3).
c) Zender
• Verbind een weergaveapparaat (bijv. blu-rayspeler) met de bus HDMI In (12).
• Verbind indien nodig een beeldscherm of projector met de bus HDMI Out (14). Het signaal
van de HDMI-ingang wordt hier doorgevoerd.
• Verbind de klinkstekker van de kleine infraroodzender met de bus IR Out (7). Plaats de
infraroodzender zodanig dat de afgeronde punt in de richting van het weergaveapparaat
wijst.
Nadat u de werking gecontroleerd hebt, kan de infraroodzender met behulp van de
plakstrook op de achterkant vast gemonteerd worden.
• Verbind het andere uiteinde van de netwerkkabel met de bus CAT (9).
• Verbind de holle stekker van de netvoedingsadapter met de bus DC5V (11).
Ingebruikname
• Sluit de netvoedingadapter aan op een standaard stopcontact. De beide bedrijfsindicatoren
(2, 8) lichten op.
• Zet het weergaveapparaat (bijv. blu-rayspeler) aan.
• Zet het beeldscherm of de projector aan.
• Start de weergave.
• De verbindingsindicator (10) licht op wanneer de verbinding met de HDMI-bron opgebouwd
is.
• De signaalindicator (4) licht op wanneer de ontvanger een stabiel HDMI-signaal van de
zender ontvangt.
EDID
EDID (Extended Display Identication Data) is een gegevensstructuur waarmee de
eigenschappen van een beeldscherm beschreven worden. Deze eigenschappen
worden doorgegeven aan de HDMI-bron, zodat de HDMI-bron zich op de
eigenschappen van het beeldscherm kan instellen.
• Zet de schakelaar EDID (13) naar links om de eigenschappen van het beeldscherm dat aan
de ontvanger aangesloten is naar de bron over te dragen.
• Zet de schakelaar naar rechts om de eigenschappen van het beeldscherm dat aan de zender
aangesloten is naar de bron over te dragen.
DIP-schakelaar
Als het beeldscherm ikkert, kunt u met de DIP-schakelaars EQ (5) de beeldkwaliteit aanpassen
aan de lengte van de netwerkkabel.
PositieLengte kabel
Het probleem kan soms ook verholpen worden door de beeldverversingsfrequentie
in het menu van het beeldscherm aan te passen. Begin met de laagste waarde en
verhoog deze tot het beeld in de gewenste kwaliteit verschijnt.
Opheffen van storingen
Geen beeld
• Zet alle apparaten aan.
• Controleer alle kabelverbindingen.
• Kies de juiste ingang op de tv.
• Gebruik hoogwaardige HDMI-kabels.
• Scheid de zender enige seconden van de stroomvoorziening.
Het weergaveapparaat reageert niet op de infraroodafstandsbediening
• Zet de infraroodzender en de infraroodontvanger op een andere plaats of zet ze in een
andere richting.
• Het product is niet compatibel met het gebruikte protocol voor infraroodoverdracht van de
infraroodafstandsbediening.
• Houd de toets van de infraroodafstandsbediening bij wijze van test langer ingedrukt dan
gewoonlijk.
Schoonmaken en onderhoud
• Koppel het product, voor u het schoon gaat maken, los van alle aangesloten apparaten en
het stopcontact.
• Het binnenste van het product bevat geen onderdelen die door u gerepareerd kunnen
worden; maak het product dus nooit open/haal het nooit uit elkaar.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplosmiddelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het
functioneren kunnen beïnvloeden.
• Schoonmaken met een droog, zacht en schoon doekje is voldoende. Druk niet te hard op de
behuizing omdat hierdoor krassen kunnen ontstaan.
• Stof kan gemakkelijk verwijderd worden met behulp van een langharig, zacht en schoon
kwastje.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als
het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten voorbehouden met inbegrip van vertalingen. Reproducties van elke aard, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de opname in elektronische systemen voor verwerking vereisen de voorafgaande schriftelijke
toestemming van de uitgever. Nadruk, ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij
het in druk bezorgen.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1499972_V1_0117_02_IPL_m_nl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.