Das Produkt bietet drei HDMI-Eingänge und einen HDMI-Ausgang. Mit einer Taste auf dem
HDMI-Switch oder der mitgelieferten IR-Fernbedienung lässt sich zwischen den drei Eingängen umschalten.
Als Besonderheit lässt sich in das Bild des gerade aktiven Eingangs das Bild der beiden anderen Eingänge (oder nur eines der beiden Eingänge) zusätzlich in verkleinerter Form einblenden
(„Picture-in-Picture“-Funktion = PIP).
Weiterhin ist es möglich, ein Audiosignal aus einem HDMI-kompatiblen Signal zu entkoppeln.
Das Audiosignal steht anschließend an einem Stereo-Cinch-Ausgang bzw. einem optischen
Digitalausgang zur Verfügung. Der HDMI-Switch unterstützt außerdem das ARC-Audiosignal
(ARC = „Audio Return Channel“ = Audiorückkanal).
Die Bedienung kann per Tasten auf dem HDMI-Switch oder über eine mitgelieferte IR-Fernbedienung erfolgen.
Ein mitgeliefertes externes Steckernetzteil dient zur Stromversorgung für den HDMI-Switch.
Die IR-Fernbedienung wird über eine Batterie vom Typ „CR2025“ betrieben (im Lieferumfang).
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• HDMI-Switch
• Netzteil
• Fernbedienung
• Knopfzelle CR2025
• 4x Gummifuß
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem
Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben
Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein.
Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen Dokumente herunterladen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
b) Steckernetzteil
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für das
Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden.
• Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung des Switchs nur das mitgelieferte Steckernetzteil.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen Sie es
seitlich am Gehäuse an und ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose heraus.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der
Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das be-
schädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es
gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus.
c) Betrieb
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören
nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht
walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet.
Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen
Händen an!
Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim
Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Stellen Sie keine Gegenstände auf den Switch; decken Sie den Switch niemals ab.
• Wählen Sie als Aufstellort eine stabile, ebene, waagrechte und ausreichend große Fläche.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und
verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder
Oberächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).
Bedienelemente
1 LED „Auto“
2 LED „Audio“
3 LED „ARC“
4 LED „OUT“
5 LEDs für die 3 HDMI-Eingänge
6 IR-Empfänger
7 Drehschalter für die „EDID“-ID
8 Taste „Save“ zum Speichern der „EDID“
9 Taste „Auto“ zur automatischen Erkennung
des Eingangssignals
10 Taste „Audio“ zum Ein-/Ausschalten des ana-
logen und digitalen Audioausgangs
11 Taste „ARC“ für ARC-Modus
12 Taste „PIP“ für Picture-in-Picture-Funktion
13 Taste „Switch“ zum Umschalten der HDMI-Eingänge
14 Power-LED
15 Taste „ /I“ zum Ein-/Ausschalten
16 Niedervolt-Rundbuchse zur Spannungs-/Stromversorgung
17 HDMI-Eingang 1
18 HDMI-Eingang 2
19 HDMI-Eingang 3
20 HDMI-Ausgang
21 Digitaler optischer Audioausgang
22 Analoger Stereo-Audioausgang
23 IR-LED
24 Taste „ “ zum Ein-/Ausschalten
25 Taste „1“ zur Auswahl von HDMI-Eingang 1
26 Taste „PIP1“ für Hauptbild-Auswahl in der PIP-Funktion
27 Taste „PIP“ zum Ein-/Ausschalten der PIP-Funktion
28 Taste „Audio“ zum Ein-/Ausschalten des analogen und digitalen Audioausgangs
29 Taste „OK“
30 Batteriehalter für eine Batterie vom Typ „CR2025“
31 Taste „ARC“ für ARC-Modus
32 Taste „Save“ zum Speichern der „EDID“
33 Taste „Auto“ zum automatischen Erkennen des Eingangssignals
34 Taste „3“ zur Auswahl von HDMI-Eingang 3
35 Taste „PIP2“ für Hauptbild-Auswahl der PIP-Funktion
36 Taste „2“ zur Auswahl von HDMI-Eingang 2
Batterie einlegen, Batteriewechsel
• Der Hersteller hat die Batterie normalerweise bereits in die IR-Fernbedienung eingelegt. Ziehen Sie einfach den Kunststoff-Schutzstreifen aus der IR-Fernbedienung heraus (er dient
nur dazu, ein vorzeitiges Entladen der Batterie zu verhindern). Die IR-Fernbedienung ist
daraufhin betriebsbereit.
• Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die IR-Reichweite abnimmt bzw. der HDMI-Switch
nicht mehr auf die Steuerbefehle der IR-Fernbedienung reagiert.
Ziehen Sie dann den Batteriehalter (30) aus der IR-Fernbedienung heraus.
Tauschen Sie die verbrauchte Batterie gegen eine neue Batterie vom Typ „CR2025“ aus,
achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität (siehe Aufdruck „+“ auf der Batterie). Der
Pluspol der Batterie zeigt zum Boden der IR-Fernbedienung hin.
Schieben Sie den Batteriehalter mit der darin bendlichen Batterie in richtiger Orientierung
zurück in die IR-Fernbedienung.
Entsorgen Sie die alte verbrauchte Batterie umweltgerecht, siehe Kapitel „Entsorgung“.
Anschluss und Inbetriebnahme
a) Anschluss und Aufstellung
• Verbinden Sie die drei HDMI-Eingänge „HDMI IN 1“ .... „HDMI IN 3“ (17, 18, 19) über geeig-
nete HDMI-kompatible Kabel mit Ihren Wiedergabegeräten (z.B. einem Blu-ray-Player, einer
Spielekonsole o.ä.).
• Verbinden Sie den HDMI-Ausgang „HDMI OUT“ (20) mit dem entsprechenden Eingang eines
Fernsehers/Monitors.
• Verbinden Sie den Niedervolt-Rundstecker des mitgelieferten Steckernetzteils mit der dazugehörigen Buchse (16) am HDMI-Switch.
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine Netzsteckdose.
• Platzieren Sie den HDMI-Switch so, dass der IR-Empfänger (6) auf der Vorderseite frei liegt.
Verdecken Sie ihn nicht, da andernfalls keine Bedienung des HDMI-Switchs über die IRFernbedienung möglich ist.
• Schützen Sie wertvolle Möbeloberächen durch eine geeignete Unterlage vor Kratzspuren
oder Druckstellen.
b) HDMI-Switch ein-/ausschalten
• Drücken Sie die Taste „ /I“ (15) auf dem HDMI-Switch oder die Taste „ “ (24) auf der IRFernbedienung, um den HDMI-Switch ein- oder auszuschalten.
Bei Verwendung der IR-Fernbedienung richten Sie die IR-LED (23) in Richtung des IR-Emp-
fängers (6) auf dem HDMI-Switch.
• Die Power-LED (14) leuchtet rot, wenn der HDMI-Switch eingeschaltet ist.
c) EDID wählen
Durch das Einstellen einer EDID am HDMI-Switch kann eine bestimmte Kombination aus
Video-Auösung und Audio-Kanälen fest vorgegeben werden. Dies kann erforderlich werden,
wenn Sie z.B. das Audiosignal über den optischen Ausgang (2 CH oder 5.1 CH) oder über den
analogen Ausgang (2 CH) ausgeben wollen.
Andernfalls liefert ein Blu-ray-Player z.B. ein 7.1-Audiosignal - das nicht über den optischen
oder analogen Ausgang extrahiert werden kann.
In der Stellung „0“ schleift der HDMI-Switch die EDID des Monitors/Fernsehers zum Wiederga-
begerät durch. Das Wiedergabegerät liefert dann die Video-Auösung bzw. Audio-Kanäle, die
der Monitor/Fernseher (oder ein angeschlossener AV-Verstärker) maximal unterstützt.
Die Positionen des Drehschalters (7) sind wie folgt belegt:
#EDID-Information#EDID-Information
0Modus „Auto/Pass“81080p / HD-Audio, bis 7.1CH
1Ausgang kopieren91080p 3D / 2 CH
2Modus „DVI“A1080p 3D / 5.1 CH
34K / 2 CHB1080p 3D/HD-Audio, bis 7.1 CH
44K / 5.1 CHC1080i / 2 CH
54K / HD-Audio, bis 7.1 CHD1080i / 5.1 CH
61080p / 2 CHE1080i / HD-Audio, bis 7.1 CH
71080p / 5.1 CHF720p / 2 CH
Gehen Sie wie folgt vor:
• Wählen Sie den gewünschten HDMI-Eingang 1, 2 oder 3 (Sie können eine EDID für jeden
der 3 HDMI-Eingänge separat speichern).
• Wählen Sie mit dem Drehschalter den gewünschten Modus (0....F), siehe Tabelle oben.
• Drücken Sie kurz die Taste „Save“ (8) zum Speichern.
In der Stellung „0“ des Drehschalters wird das EDID-Signal des Monitors/Fernse-
hers an das Wiedergabegerät 1:1 durchgeschleift. Die Taste „Save“ hat hier keine
Funktion.
Wenn Sie das nächste Mal den Eingang wechseln, so erhält das Wiedergabegerät die ent-
sprechende EDID-Information, so dass es die eingestellte Video-Auösung bzw. Audio-Kanäle
liefert. Die EDID des angeschlossenen Fernsehers bzw. AV-Verstärkers ist dann ohne Belang,
sie wird nicht weitergeleitet.
Beachten Sie: Wenn Sie z.B. 3D einstellen und der Blu-ray-Player das Bild eines
3D-Films liefert, der angeschlossene Fernseher dies aber nicht unterstützt, werden
Sie nur ein schwarzes Bild erhalten. Entsprechend gibt es auch Probleme, wenn Sie
einen nicht unterstützten Audio-Modus wählen.
Die gespeicherte EDID-Information wird zurückgesetzt/gelöscht, wenn Sie den Drehschalter
(7) in die Stellung „0“ bringen. Gehen Sie dann zum erneuten Speichern einer EDID wie oben
beschrieben vor (für jeden der 3 HDMI-Eingänge separat).
d) ARC-Funktion ein-/ausschalten
Über die Taste „ARC“ am Switch (11) oder der IR-Fernbedienung (31) kann die ARC-Funktion
und damit das digitale Audiosignal am Digitalausgang (21) ein- oder ausgeschaltet werden. Bei
eingeschalteter ARC-Funktion leuchtet die LED „ARC“ (3).
Soll das HDMI-Signal durchgeschleift werden, schalten Sie die ARC-Funktion aus.
Mit ARC können Sie beispielsweise eine Spielekonsole an den Fernseher anschließen und das
Audiosignal über den HDMI-Switch an einen Verstärker weiterleiten.
e) Analog-/Digitalausgang ein-/ausschalten
Über die Taste „Audio“ am HDMI-Switch (10) oder der IR-Fernbedienung (28) können Sie den
analogen und digitalen Audioausgang ein-/ausschalten. Ist der Audioausgang aktiviert, leuchtet die LED „Audio“ (2).
f) HDMI-Eingang manuell wählen
Über die Tasten „Switch“ (13) können Sie den HDMI-Eingang (1, 2 oder 3) auswählen. Bei
jedem Tastendruck wird zum jeweils nächsten Eingang weitergeschaltet (die entsprechende
LED (5) leuchtet.
Auf der IR-Fernbedienung stehen zur Auswahl des HDMI-Eingangs drei separate Tasten (25,
36, 34) zur Verfügung.
g) HDMI-Eingang automatisch wählen
Drücken Sie die Taste „Auto“ auf dem HDMI-Switch (9) oder auf der IR-Fernbedienung (33), um
die automatische Eingangserkennung ein- oder auszuschalten. Ist die Funktion eingeschaltet,
leuchtet die LED „Auto“ (1) und der Switch erkennt automatisch, welcher Eingang aktiv ist.
Dies funktioniert jedoch nur dann, wenn an nur einem Eingang ein Wiedergabegerät aktiv ist.
Sofern mehrere Geräte aktiv (z.B. wenn ein angeschlossener Blu-ray-Player und eine Spielekonsole eingeschaltet sind) sind, müssen Sie den gewünschten Eingang manuell wählen,
siehe oben.
h) PIP-Funktion
Bei der PIP-Funktion wird das Bild eines Eingangs als großes Bild dargestellt, das Bild der
anderen Eingänge als kleines Bild.
Ein kleines Bild wird nur dann angezeigt, wenn an dem jeweiligen HDMI-Eingang
auch ein HDMI-kompatibles Signal vorhanden ist.
Beispiel: Wenn an allen drei HDMI-Eingängen des HDMI-Switchs ein Signal anliegt,
erscheinen zwei kleine Bilder für die PIP-Funktion.
Drücken Sie die Taste „PIP“ auf dem HDMI-Switch (12) oder auf der IR-Fernbedienung (27), um
die PIP-Funktion zu aktivieren/deaktivieren bzw. die Position der kleinen Bilder zu verändern.
Ist die PIP-Funktion aktiviert, können Sie mit der Taste „Switch“ (13) auf dem HDMI-Switch
oder der Taste „OK“ (29) auf der IR-Fernbedienung das Hauptbild wechseln. Das bisherige
Hauptbild wird dann als kleines Bild dargestellt. Auf diese Weise können Sie einfach die verschiedenen Eingänge weiterschalten (nur möglich, wenn an mehr als einem HDMI-Eingang ein
HDMI-kompatibles Signal vorhanden ist).
Mit der Taste „PIP1“ (26) auf der IR-Fernbedienung kann das jeweils oben angezeigte kleine
Bild zum Hauptbild gemacht werden; mit der Taste „PIP2“ (35) lässt sich das jeweils unten
angezeigte kleine Bild zum Hauptbild machen.
Störungsbeseitigung
Kein Bild
• Prüfen Sie zunächst, ob der Fernseher/Monitor bei einer direkten Verbindung zum Wiedergabegerät (ohne den HDMI-Switch) einwandfrei funktioniert.
• Prüfen Sie die Kabel-/Steckerverbindung zwischen HDMI-Switch und Fernseher/Monitor
bzw. zum Wiedergabegerät. Tauschen Sie beschädigte Kabel aus.
• Verwenden Sie ein hochwertigeres HDMI-Kabel. Dies gilt speziell bei höheren Auösungen
(Full-HD oder 4K) oder 3D-Betrieb bzw. der Verwendung der ARC-Funktion. Dies ist meist
die Ursache für Probleme bei 3D, 4K, ARC usw.
• Schalten Sie den Fernseher/Monitor, HDMI-Switch und das Wiedergabegerät ein.
• Wählen Sie am Fernseher/Monitor den richtigen Eingang.
• Wenn der Blu-ray-Player über verschiedene Ausgänge verfügt, so kontrollieren Sie im Einstellmenü des Blu-ray-Players, ob der richtige Ausgang aktiviert ist.
• Zur Wiedergabe von kopiergeschützten Filmen muss der Fernseher/Monitor den HDCPStandard unterstützen.
Beim Aktivieren der PIP-Funktion erscheint kein kleines Bild
• Die Einblendung der kleinen Bilder im Hauptbild ist nur dann möglich, wenn an mehr als
einem HDMI-Eingang ein entsprechendes Signal vorhanden ist.
Kein Ton
• Wählen Sie einen anderen Audiomodus.
• Der Fernseher/Monitor ist über ein DVI-Kabel und einen Adapter angeschlossen. Über ein
DVI-Kabel wird kein Tonsignal übertragen.
• Schalten Sie testweise die ARC-Funktion ein bzw. aus.
• Liefert der Fernseher ein ARC-Signal?
• Wird ein hochwertiges HDMI-Kabel verwendet, das ARC unterstützt?
• Kontrollieren Sie, ob der richtige Eingang an Ihrem Verstärker aktiviert ist und ob alle Kabel
richtig angeschlossen sind.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es nicht. Eine Wartung oder Reparatur darf
nur durch einen Fachmann durchgeführt werden.
Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches, sauberes Tuch. Verwenden Sie keine aggressi-
ven Reinigungsmittel, dies kann zu Verfärbungen führen. Drücken Sie beim Reinigen nicht zu
stark auf die Oberäche, um Kratzspuren zu vermeiden.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
Entsorgung
a) Allgemein
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
Entnehmen Sie eine evtl. eingelegte Batterie aus der IR-Fernbedienung und entsor-
gen Sie diese getrennt von dem Produkt.
b) Batterien und Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehendem Symbol gekenn-
zeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf Batterie/Akku z.B. unter dem links
abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Ausgang ............................... 5 V/DC, 2 A
c) IR-Fernbedienung
Stromversorgung .................. 1x Batterie vom Typ „CR2025“
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
The product provides three HDMI inputs and one HDMI output. You can toggle between the
three inputs via a button on the HDMI switch or via the IR remote control enclosed.
As a speciality, the picture of the other two inputs (or only one of the two inputs) can be integrated in the currently active input additionally in smaller size (“picture-in-picture” function = PIP).
Furthermore, it is possible to uncouple an audio signal from an HDMI-compatible signal. The
audio signal is then available through a stereo cinch output or an optical digital output. The
HDMI switch also supports the ARC audio signal (ARC = Audio Return Channel).
The unit can be operated via the buttons on the HDMI switch or via an IR remote control
enclosed.
An external power adapter enclosed is used to supply power to the HDMI switch. The IR remote
control is operated via a battery of type “CR2025” (included).
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating
instructions.
This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Package contents
• HDMI switch
• Power adapter
• Remote control
• Button cell CR2025
• 4x rubber feet
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions:
1. Open www.conrad.com/downloads in a browser or scan the displayed QR code.
2. Select document type and language and enter the item number into
the search eld. After submitting the query you can download displayed records.
Safety instructions
Damages due to failure to follow these operating instructions will void the
warranty! We do not assume any liability for any resulting damage!
We do not assume any liability for personal injuries and material damages
caused by the improper use or non-compliance with the safety instructions!
In such cases, the warranty will be null and void.
a) General
• The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permitted for safety
and approval reasons (CE). Do not disassemble the product.
• Any maintenance or repair work may only be performed by an expert
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous
plaything for children.
b) Power adapter
• The design of the power adapter complies with Protection Class II. Use only a standard
mains socket as the power source for the power adapter.
• The mains socket into which the power adapter is plugged must be easily accessible.
• Use only the power adapter supplied to power the switch.
• Do not pull the power adapter from the mains socket by pulling on the cable. Hold it on the
sides of the casing and pull it out of the mains socket.
• Never touch a power adapter that shows signs of damage, as this could cause a fatal electric
shock!
First, switch off the mains voltage to the socket to which the power adapter is connected
(switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse or switch off at the
corresponding RCD protective switch, so that the socket is fully disconnected).
You can then unplug the plug transformer from the mains socket. Dispose of the faulty power
adapter in an environmentally friendly way, do not use it any more. Replace it with a power
adapter of the same design.
c) Operation
• The product is not a toy. Devices operated on mains voltage should not be used by children.
Therefore, be especially careful when children are around.
Use the product where it is out of the reach of children.
• The product is intended for use in dry, indoor locations only. No part of the product should
become damp or wet; never handle it if your hands are wet!
Power adapters pose the potential risk of a fatal electric shock!
• Avoid the following adverse conditions at the installation location and during transport:
- Dampness or excessive humidity
- Extreme cold or heat, direct sunlight
- Dust or ammable gasses, fumes or solvents
- Heavy vibrations, impacts, or blows
- Strong magnetic elds such as those found in the vicinity of machinery or loudspeakers
• Do not place objects on the switch; never cover the switch.
• Choose a stable, even, at and sufciently large surface for the installation.
• Never use the product immediately after it has been taken from a cold room into a warm
one. The condensation that forms can ruin the product under certain circumstances. A power
adapter also carries the risk of a potentially fatal electric shock!
Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power supply and
putting it to use. In some cases, this may take several hours.
• When setting up the product, make sure that the cables are neither kinked nor pinched.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental falls, even
from a low height.
Notes on batteries
• Batteries should be kept out of the reach of children.
• Do not leave batteries laying around in the open; there is a risk they may be swallowed by
children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately.
• Leaking or damaged batteries can lead to caustic burning of the skin. Therefore, use suitable
protective gloves.
• Liquids leaking from batteries are very chemically aggressive. Objects or surfaces coming
into contact with these liquids may be severely damaged. Therefore, store batteries in a suitable location.
• Batteries must not be short-circuited, opened or thrown into a re. There is a danger of explosion!
• Do not recharge conventional non-rechargeable batteries; risk of explosion!
• Please pay attention to the correct polarity (plus/+ and minus/-) when inserting the battery.
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.