SpeaKa Professional 1285755, 1289573 User guide [ml]

2-Wege Lautsprecher-Umschalter
Version 02/15
Best.-Nr. 1285755 (mit Klemmanschlüssen) Best.-Nr. 1289573 (mit Schraubanschlüssen)
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient dazu, zwei Lautsprecher-Paare an einem Verstärker zu verwenden. Die
Lautsprecher-Paare können gleichzeitig oder separat geschaltet werden. Das Produkt verfügt über ein Metallgehäuse und zwei separate Wippschalter. Dadurch werden Interferenzen und
eine Verringerung der Lautstärke eliminiert. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Anschluss
Falls Sie die folgenden Hinweise nicht beachten, können das Produkt, die Lautsprecher und der Verstärker beschädigt werden.
Schalten Sie den Verstärker aus, bevor Sie die Kabel anschließen. Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen, bevor Sie den Verstärker einschalten.
Führen Sie die Litzen korrekt in die Anschlüsse ein. Ansonsten besteht die Gefahr eines Kurzschlusses.
Verwenden Sie nur geeignete Lautsprecherkabel. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
Schließen Sie an den Lautsprecher-Ausgängen ausschließlich Passiv­Lautsprecher an (keine Aktiv-Lautsprecher).
Verbinden Sie den Verstärker-Eingang ausschließlich mit den Lautsprecher­Ausgängen eines geeigneten Audio-Verstärkers.
Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des Verstärkers und der Lautsprecher über deren technische Daten und eventuelle Besonderheiten bei den Anschlüssen.
Beachten Sie die Beschriftung der Anschlüsse.
Beschriftung Bedeutung + positiver Anschluss negativer Anschluss Right rechter Anschluss Left linker Anschluss SPEAKER OUTPUT Lautsprecher-Ausgang AMP (AMPLIFIER) INPUT Verstärker-Eingang
Lieferumfang
Umschalter
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und
Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Produkt angeschlossen wird.
Hören Sie Musik nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Inbetriebnahme
Schalten Sie den Verstärker ein und starten Sie die Audio-Wiedergabe.
Wählen Sie mit den Wippschaltern eines der Lautsprecher-Paare oder beide Lautsprecher-
Paare aus (ON = Ein / OFF = Aus).
Falls nur ein Lautsprecher-Paar angeschlossen ist, muss sich der
Wippschalter des unbelegten Anschlusses in der Stellung OFF benden.
Ansonsten ist kein korrekter Betrieb möglich.
Durch die Schaltungstechnik wird gewährleistet, dass der Impedanzwert, mit dem der Verstärker-Ausgang belastet wird, in keinem Fall unter die Impedanz des Lautsprechers mit dem kleinsten Impedanzwert sinkt.
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
Schalten Sie vor einer Reinigung den angeschlossenen Verstärker aus.
Verwenden Sie zur Reinigung ein sauberes, weiches, trockenes Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Belastung .......................................... 150 W RMS pro Kanal
Impedanz .......................................... 4 – 16 Ω
Kabellänge ........................................ max. 50 m
Kabelquerschnitt ............................... max. 2,5 mm
Betriebsbedingungen ........................ -25 bis +85 ºC, 20 – 75 % rF
Lagerbedingungen ............................ -25 bis +85 ºC, 20 – 75 % rF
Abmessungen (B x H x T) ................ 140 x 37 x 75 mm
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
2
by Conrad Electronic SE. V1_0215_02-ETS-Mkd
2-way speaker switch
Version 02/15
Item no. 1285755 (with terminal clamps) Item no. 1289573 (with screw-type connections)
Intended use
The product is designed to use two pairs of loudspeakers connected to one amplier. The pairs of loudspeakers can be used simultaneously or separately. The product features a metal housing and two separate rocker switches. This design eliminates interference and volume
reduction.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions. This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
Switch
Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
Connection
Failure to observe the following instructions can lead to damage to the
product, the loudspeakers and the amplier. Turn off the amplier before connecting the cables. Check all cable
connections before turning on the amplier.
Insert the strands correctly into the connections. Failure to do so poses a risk of short-circuiting.
Use suitable loudspeaker cables only. Contact a professional in case of doubt.
Connect passive loudspeakers to the loudspeaker outputs only (no active loudspeakers).
Connect the amplier input to the loudspeaker outputs of a suitable audio amplier only.
Refer to the user manual of the amplier and the loudspeakers concerning
their respective technical data and any special information concerning their connections.
Observe the imprints of the connections.
Imprint Meaning + Positive connection Negative connection Right Right connection Left Left connection SPEAKER OUTPUT Loudspeaker output AMP (AMPLIFIER) INPUT Amplier input
Operation
• Turn on the amplier and begin audio playback.
Use the rocker switches to select one or both loudspeaker pairs (ON = turn on / OFF = turn off).
If only one pair of loudspeakers is connected, the rocker switch for the unused connection must be turned OFF. Otherwise correct operation is not possible.
The switching technology used guarantees that the impedance value at the
amplier output cannot fall below the impedance value of the speaker with the
lowest impedance.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can
damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the product.
• Do not listen to excessively loud music over an extended period of time. This may damage
your hearing.
b) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
Maintenance and cleaning
• Besides occasional cleaning, the device is maintenance-free.
• Before cleaning, turn off the connected amplier.
• Use a clean, soft, dry cloth to clean the product.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household
waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory
regulations.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Load.................................................. 150 W RMS per channel
Impedance ........................................ 4 – 16 Ω
Cable length ..................................... max. 50 m
Wire cross section ............................ max. 2.5 mm
Operating conditions ......................... -25 to +85 ºC, 20 – 75 % RH
Storage conditions ............................ -25 to +85 ºC, 20 – 75 % RH
Dimensions (W x H x D) ................... 140 x 37 x 75 mm
2
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the
technical status at the time of printing.
by Conrad Electronic SE. V1_0215_02-ETS-Mkd
Commutateur pour haut-parleur
Version 02/15
à 2 branchements
Nº de commande 1285755 (avec bornes à mâchoire) Nº de commande 1289573 (avec bornes à vis)
Utilisation prévue
Le produit sert à utiliser deux paires de haut-parleurs avec un amplicateur. Les paires de haut-
parleurs peuvent être activées en même temps ou séparément. Le produit dispose d'un boîtier
en métal et de deux interrupteurs à bascule distincts. De cette manière, des interférences et
une réduction du volume sont éliminées.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein
air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment,
cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Raccordement
Si vous ne respectez pas les indications suivantes, le produit, les haut-
parleurs et l’amplicateur peuvent être endommagés. Éteignez l’amplicateur avant que de raccorder les câbles. Vériez toutes les
connexions câblées avant d’allumer l’amplicateur.
Introduisez correctement les âmes tordonnées dans les raccordements.
Sinon, il existe un risque de court-circuit.
Utilisez seulement des câbles compatibles aux haut-parleurs. En cas de doute, consultez un technicien spécialisé.
Reliez uniquement des haut-parleurs passifs aux sorties haut-parleurs (pas
de haut-parleurs actifs).
Branchez uniquement l’entrée de l’amplicateur sur des sorties haut-parleurs d’un amplicateur audio compatible.
Veuillez lire toutes les instructions dans le mode d’emploi de l’amplicateur et des haut-parleurs ainsi que les informations sur les données techniques
et les éventuelles particularités de raccordements.
Consultez et respectez le marquage des raccordements.
Marquage Signication
+ raccordement positif raccordement négatif Right raccordement droit Left raccordement gauche SPEAKER OUTPUT sortie haut-parleur AMP (AMPLIFIER) INPUT entrée amplicateur
Mise en service
Contenu d‘emballage
Commutateur
Mode d’emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/ garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants
très dangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit et protégez-
le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les
autres appareils connectés à cet appareil.
• Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.
b) Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un
atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
• Allumez l'amplicateur et commencez la lecture audio.
Choisissez avec l’interrupteur à bascule l’un des haut-parleurs ou les deux paires de haut-
parleurs (ON = marche / OFF = arrêt).
Si seulement une paire de haut-parleurs est raccordé, l’interrupteur à bascule du raccordement disponible doit se trouver sur la position OFF. Autrement, aucun fonctionnement correct n’est possible.
Grâce à la technique de circuits, il est garanti que la valeur d'impédance, avec laquelle la sortie de l'amplicateur est chargée, ne descend en aucun cas sous
l'impédance du haut-parleur avec la plus petite valeur d'impédance.
Entretien et nettoyage
Le produit ne nécessite aucune maintenance seulement un nettoyage de temps en temps.
• Éteignez l'amplicateur connecté avant un nettoyage.
• Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre, doux et sec.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Données techniques
Puissance ......................................... 150 W RMS par canal
Impédance ........................................ 4 – 16 Ω
Longueur du câble ............................ 50 m maxi
Section de câble ............................... 2,5 mm2 maxi
Conditions de service ....................... -25 à +85 ºC, 20 – 75 % hum. rel.
Conditions de stockage .................... -25 à +85 ºC, 20 – 75 % hum. rel.
Dimensions (L x H x P) ..................... 140 x 37 x 75 mm
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
par Conrad Electronic SE. V1_0215_02-ETS-Mkd
2-Weg Luidsprekerschakelaar
Versie 02/15
Bestelnr. 1285755 (met Klemaansluitingen) Bestelnr. 1289573 (met Schroefaansluitingen)
Bedoeld gebruik
Het product dient ervoor om twee paar luidsprekers aangesloten op één versterker te gebruiken.
De luidsprekerparen kunnen tegelijk worden gebruikt of apart worden geschakeld. Het product heeft een metalen behuizing en twee aparte wipschakelaars. Daardoor wordt interferentie en een afname van de geluidssterkte voorkomen.
Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Aansluiting
Door het niet opvolgen van onderstaande aanwijzingen kunnen product, luidsprekers en versterker beschadigd worden.
Zet de versterker uit voordat u de kabels aansluit. Controleer alle kabelverbindingen voordat u de versterker aanzet.
Maak de kabels correct vast aan de aansluitingen want anders bestaat er gevaar op kortsluiting.
Gebruik uitsluitend passende luidsprekerkabels. Raadpleeg in geval van twijfel een vakman.
Sluit uitsluitend passieve luidsprekers op de luidsprekeruitgangen aan (dus geen actieve luidsprekers aansluiten).
Verbind de versterkeringang uitsluitend met de luidsprekeruitgangen van een daarvoor geschikte audioversterker.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker en de luidspreker als u op zoek bent naar technische gegevens en eventuele andere aansluitbijzonderheden.
Volg de opschriften van de aansluitingen op.
Opschrift Betekenis + Positieve aansluiting Negatieve aansluiting Right Rechter aansluiting Left Linker aansluiting SPEAKER OUTPUT Luidsprekeruitgang AMP (AMPLIFIER) INPUT Versterkeringang
Leveringsomvang
Schakelaar
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Personen / Product
Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden
voor spelende kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en
zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte
hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in
acht die met het product zijn verbonden.
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te
luisteren. Dit kan leiden tot gehoorbeschadiging.
b) Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het
aansluiten van het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Ingebruikname
Zet de versterker aan en start de geluidsweergave.
• Kies met de wipschakelaars één van beide luidsprekerparen of beide (ON = aan / OFF = uit).
Als slechts één luidsprekerpaar aangesloten is, moet de wipschakelaar van de niet gebruikte aansluiting in stand OFF staan. Anders is correct gebruik niet mogelijk.
Door de schakeltechniek wordt ervoor gezorgd dat de impedantiewaarde waarmee de versterkeruitgang belast wordt, in geen geval lager wordt dan de impedantie van de luidspreker met de laagste impedantiewaarde.
Onderhoud en reiniging
Het product is op een incidentele schoonmaakbeurt na verder onderhoudsvrij.
Schakel de aangesloten versterker uit voordat u het product schoon gaat maken.
• Gebruik voor het schoonmaken een schoon, zacht en droog doekje.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
Belasting ........................................... 150 W RMS per kanaal
Impedantie ........................................ 4 – 16 Ω
Lengte kabel ..................................... max. 50 m
Doorsnede kabel .............................. max. 2,5 mm
Bedrijfscondities ............................... -25 tot +85 ºC, 20 – 75 % RV
Opslagcondities ................................ -25 tot +85 ºC, 20 – 75 % RV
Afmetingen (B x H x D) ..................... 140 x 37 x 75 mm
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
2
© Copyright 2015 bei Conrad Electronic SE. V1_0215_02-ETS-Mkd
Loading...