SpeaKa Professional 1277010 User guide [ml]

HDMI zu VGA/Component Konverter
Version 12/14
Best.-Nr. 1277010
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Umwandeln von einem HDMI-Signal in ein VGA-Signal, Component Y Pb Pr Video­Signal, sowie einem analogen Stereo-Audiosignal (R/L). Dieser Konverter ermöglicht die Wiedergabe an einem Monitor oder Projektor mit VGA-Eingang oder mit Component-Video-Anschluss (Y Pb Pr). Die AuÀösung am Monitor kann eingestellt und am %ildschirm angezeigt werden. Der 7on kann ber einen Verstlrker oder PC wiedergegeben werden. )r die Stromversorgung wird ein 1etzteil mitgelieIert.
Aus Sicherheits- und =ulassungsgrnden (CE) drIen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verlndern. )alls Sie das Produkt Ir andere =wecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschldigt werden. Auerdem kann eine unsachgemle Verwendung GeIahren wie zum %eispiel Kurzschluss, %rand, Stromschlag, etc. hervorruIen. Lesen Sie sich die %edienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auI. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der %edienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europlischen AnIorderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
• Wenn das 1etzteil %eschädigungen auIweist, so Iassen Sie es nicht an, es besteht LebensgeIahr durch einen elektrischen Schlag Schalten Sie zuerst die 1etzspannung Ir die 1etzsteckdose ab, an der das 1etzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die 1etzsteckdose allpolig von der 1 getrennt ist). =iehen Sie erst danach das 1etzteil aus der 1etzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte 1etzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. 7auschen Sie es gegen ein baugleiches 1etzteil aus.
• Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.%. im %adezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
• Hören Sie Musik nicht ber einen längeren =eitraum mit bermäßiger Lautstärke. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
etzspannung
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine FachkraIt, wenn Sie =weiIel ber die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchIhren.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser %edienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
12 6
3
5
78
Lieferumfang
• Konverter
%eIestigungssatz ( [ Dbel und  [ Schraube)
1etzteil
%edienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren Iern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte Ir Kinder zu einem geIlhrlichen
Spielzeug werden.
• Schtzen Sie das Produkt vor e[tremen 7emperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschtterungen, hoher Feuchtigkeit, 1lsse, brennbaren Gasen, DlmpIen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen %eanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer %etrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt auer %etrieb und schtzen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere %etrieb ist nicht mehr gewlhrleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schlden auIweist,
- nicht mehr ordnungsgeml Iunktioniert,
- ber einen llngeren =eitraum unter ungnstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen 7ransportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
%eachten Sie auch die Sicherheitshinweise und %edienungsanleitungen der brigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Die 1etzsteckdose muss sich in der 1ähe des Geräts be¿nden und leicht zugänglich sein.
• Als SpannungsTuelle darI nur das beiliegende 1etzteil verwendet werden.
• Als SpannungsTuelle Ir das 1etzteil darI Versorgungsnetzes verwendet werden. hberprIen Sie vor dem Einstecken des 1etzteils, ob die auI dem 1etzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens bereinstimmt.
1etzteile drIen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
=iehen Sie 1etzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den daIr vorgesehenen GriIIÀächen aus der 1etzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim AuIstellen die Kabel nicht geTuetscht, geknickt oder durch scharIe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand ber diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht VerletzungsgeIahr.
=iehen Sie aus Sicherheitsgrnden bei einem Gewitter immer das 1etzteil aus der 1etzsteckdose.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim 1etzteil LebensgeIahr durch einen elektrischen Schlag Lassen Sie das Produkt zuerst auI =immertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
nur eine ordnungsgemäße 1etzsteckdose des öIIentlichen
9
1 LED %etriebsanzeige ON 2 LED Kontrollleuchte HDMI 3 LED Kontrollleuchte VGA LED Kontrollleuchte Y Pb Pr (Component) 5 Umschalttaste VGA / Y Pb Pr 6 7aste Resolution (AuÀösung) 7 Anschluss HDMI IN (HDMI-Eingang) 8 Anschlussbuchse 5 V/DC Ir 1etzteil
10 12 13 1 15
11
9 Anschluss VGA (Video-Ausgang) 10 Anschluss Y (Video Ausgang Component) 11 Anschluss Pb (Video Ausgang Component) 12 Anschluss Pr (Video Ausgang Component) 13 Cinchbuchse L (Audio-Ausgang) 1 Cinchbuchse R (Audio-Ausgang) 15 Klinkenbuchse Stereo Ir 3,5 mm Klinkenstecker
(Audio-Ausgang)
Inbetriebnahme
%ei %edarI kann das Produkt mit den mitgelieIerten Dbeln und Schrauben an einer Wand angebracht
werden.
• Schalten Sie alle zu verbindenden Geräte aus, bevor die Kabel angeschlossen werden.
• Verbinden Sie den HDMI-Ausgang Ihres Abspielgerätes (z.%. DVD-Pla\er) mit dem Anschluss HDMI IN (7).
• Verbinden Sie ein VGA-Kabel mit dem Anschluss VGA (9) am Konverter und mit dem VGA-Eingang Ihres Wiedergabegerätes (z. %. Monitor oder Projektor).
• Verbinden Sie die Component Anschlsse Y Pb Pr (10, 11, 12) mit einem Component-Videokabel. Verbinden Sie das andere Ende des Component-Videokabels mit den Component-Eingangsbuchsen Ihres Monitors.
• Verbinden Sie ein Stereo-Cinchkabel mit den beiden Cinchbuchsen L/R (13, 1) am Konverter. Verbinden Sie das andere Ende mit Ihrem Verstärker.
Rote Cinchbuchse = Audiosignal rechts Weiße Cinchbuchse = Audiosignal links
%ei %edarI können Sie ein 3,5 mm Stereo-Klinkenkabel mit der Klinkenbuchse Stereo (15) und mit dem Audio-Eingang Ihres Computers verbinden.
• Verbinden Sie den 1iederspannungsstecker des mitgelieIerten 1etzteils mit der Anschlussbuchse 5V/DC (8) am Konverter.
• Stecken Sie das 1etzteil in eine passende Steckdose. Die grne LED-%etriebsanzeige ON (1) leuchtet an der HDMI-Eingangsseite des Konverters auI.
• Schalten Sie Ihr Wiedergabegerät (z. %. Monitor oder Projektor) ein und wählen Sie den entsprechenden VGA-Eingang. Wählen Sie den Videoausgang VGA mit der Umschalttaste VGA / Y Pb Pr (5). Die LED Kontrollleuchte VGA (3) leuchtet auI, sobald auI VGA geschaltet wird. Drcken Sie die Umschalttaste VGA / Y Pb Pr erneut, schaltet das Gerät auI den Component Videoausgang Y Pb Pr und die Kontrollleuchte Y Pb Pr () leuchtet auI
• Stellen Sie die %ildschirmauÀösung mit der 7aste Resolution (6) ein. Die möglichen Einstellungen sind in den 7echnischen Daten auIgeIhrt. AuI dem %ildschirm wird die aktuelle AuÀösung kurz nach dem Drcken der 7aste Resolution Ir einige Sekunden angezeigt.
Achten Sie beim Verbinden der Kabel darauI, dass diese vorsichtig ein- und ausgesteckt werden.
.
Wartung und Reinigung
• Verwenden Sie auI keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriIIen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
7rennen Sie das Produkt vor Reinigungsbeginn von der SpannungsTuelle und von den angeschlossenen Geräten.
• Es sind keinerlei Ir Sie zu wartende %estandteile im Inneren des Produkts, öIInen/zerlegen Sie es deshalb niemals. 7auchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
=ur Reinigung gengt ein trockenes, weiches und sauberes 7uch. Drcken Sie nicht zu stark auI das Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren Ihren.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind WertstoIIe und gehören nicht in den Hausmll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen %estimmungen.
Sie erIllen damit die gesetzlichen VerpÀichtungen und leisten Ihren %eitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Konverter
%etriebsspannung/-strom ..........................5 V/DC, ma[. 750 mA
Videoausgang Component Y Pb Pr ...........720[80i (60 Hz)(169), 720[80i(60 Hz)(3),
720[576i (50 Hz)(169), 720[576i (50 Hz) (3), 720[80p (60 Hz)(169), 720[80p (60 Hz)(3), 720[576p (50 Hz) (169), 720[576p (50 Hz) (3), 1280[720p (50 Hz), 1280[720p (60 Hz), 1920[1080i (50 Hz), 1920[1080i (60 Hz), 1920 [ 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz)
Videoausgang VGA ...................................60[80p (60 Hz), 800[600 (60 Hz), 102[768 (60 Hz),
1280[ 720 (60 Hz), 1280[768 (60 Hz),1280[102 (60 Hz), 1680 [ 1050 (60 Hz), 1920 [ 1080 (60 Hz), 1920 [ 1200 (60 Hz)
Videoeingang .............................................HDMI 7\p A, 80i/p, 576i/p, 720i/p, 1080i/p
Videoausgänge ..........................................VGA 15-Pin Mini D-Sub, Component Y Pb Pr
Analoge Audioausgänge ............................Stereo-Audio-Signal Cinch-%uchse R/L,
3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse
%etriebsbedingungen .................................0 bis +55 ºC, < 95 % rF (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen .....................................-20 bis +85 ºC, < 95 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen (% [ H [ 7) .........................10 [
Gewicht ......................................................300 g
b) Netzteil
%etriebsspannung/-strom ..........................100 - 20 V/AC, 50/60 Hz, 0,5 A
Ausgangsspannung/-strom ........................5 V/DC, 2A
32 [ 95 mm
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-9220 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich hbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. %. Fotokopie, Mikrover¿lmung, oder die ErIassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedrIen der schriItlichen Genehmigung des Herausgebers. 1achdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_1214_02_HK
b) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, saIety or connection oI the device.
• Maintenance, modi¿cations and repairs are to be perIormed exclusively by an expert or at a Tuali¿ed shop.
• II you have Tuestions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.
HDMI to VGA/component converter
Version 12/14
Item no. 1277010
Intended use
This product is designed to convert an HDMI signal into a VGA signal, component YPbPr video signal and an analogue stereo audio signal (R/L). This converter enables playback on a monitor or projector with a VGA input or a component video connection (YPbPr). The resolution on the monitor can be set and displayed on the screen. The sound can be played back via an ampli¿er or a PC. A power adapter is included Ior providing power.
For saIety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modiIy this product. II you use the product Ior purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, ¿re, electric shock etc. Read the instructions careIully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European reTuirements. All company names and product names are trademarks oI their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark oI HDMI Licensing L.L.C.
Delivery content
• Converter
• Mounting kit (4 x dowels and 4 x screws)
• Power adapter
• Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out oI the reach oI children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material Ior children.
• Protect the product Irom extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, Àammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• II it is no longer possible to operate the product saIely, take it out oI operation and protect it Irom any accidental use. SaIe operation can no longer be guaranteed iI the product
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored Ior extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product careIully. -olts, impacts or a Iall even Irom a low height can damage the product.
• Also observe the saIety and operating instructions oI any other devices which are connected to the product.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• As power supply, only use the supplied mains adaptor.
• Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply. %eIore plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor complies with the voltage oI your electricity supplier.
1ever connect or disconnect power adaptors iI your hands are wet.
1ever unplug the power adaptor Irom the mains socket by pulling on the cable always use the grips on the plug.
• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk oI injury.
• For saIety reasons, disconnect the power adaptor Irom the mains socket during storms.
1ever use the product immediately aIter it has been brought Irom a cold room into a warm one. The condensation generated could destroy the product. The plug-in power supply unit also involves danger to liIe by electric shock Allow the product to reach room temperature beIore connecting it to the power supply and putting it to use. This may take several hours.
• II the wall plug transI switch oII the mains voltage to the mains socket to which the wall plug transIormer is connected (switch oII at the corresponding circuit breaker or remove the saIety Iuse, then switch oII at the corresponding RCD protective switch, so that all poles oI the mains socket are disconnected). You can then unplug the wall plug transIormer Irom the mains socket. Dispose oI the Iaulty wall plug transIormer in an environmentally Iriendly way do not use it any more. Replace it with a wall plug transIormer oI the same design.
• It is intended Ior indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances.
• Do not listen to excessively loud music over an extended period oI time. This may damage your hearing.
ormer is damaged, do not touch it there is danger to liIe Irom electric shock First,
Operating elements
12 6
1 ON LED status display 2 HDMI control LED 3 VGA control LED 4 YPbPr (component) control LED 5 VGA / YPbPr 6 Resolution button 7 HDMI IN connection 8 5 V/DC connection socket Ior power adapter
34
9
5
10 12 13 14 15
11
9 VGA connection (video output) 10 Y connection (video output component) 11 Pb connection (video output component) 12 Pr connection (video output component) 13 L cinch socket (audio output) 14 R cinch socket (audio output) 15 Stereo jack socket Ior 3.5 mm jack plug (audio
output)
78
Operation
• II necessary the product can be mounted to a wall using the dowels and screws included.
• Turn oII all the devices that you wish to connect beIore connecting the cables.
• Connect the HDMI output on your playback device (e.g. DVD player) to the HDMI IN connection (7).
• Connect a VGA cable to the VGA connection (9) on the converter and the VGA input on your playback
device (e.g. monitor or projector).
• Connect the YPbPr component connections (10, 11, 12) to a component video cable. Connect the other
end oI the component video cable to the component input sockets on your monitor.
• Connect a stereo cinch cable to the two L/R cinch sockets (13, 14) on the converter. Connect the other
end to your ampli¿er.
Red jack socket = Right audio signal White jack socket = LeIt audio signal
• II needed you can connect a 3.5 mm stereo jack cable to the Stereo jack socket (15) and the audio input
on your computer.
• Connect the low voltage plug on the mains adapter included to the 5V/DC socket (8) on the converter.
• Connect the power adapter to a suitable mains socket. The ON green LED status display (1) on the HDMI
input side oI the converter turns on.
• Turn on your playback device (e.g. monitor or projector) and select the corresponding VGA input. Select
the VGA video output with the VGA / YPbPr switch button (5). The VGA control LED (3) turns on as soon as the device is switched to VGA. Press the VGA / YPbPr switch button again to switch the device to the component video output YPbPr. The YPbPr control LED (4) turns on.
• Set the screen resolution using the Resolution button (6). The available settings are listed in the
technical data. The current resolution will be displayed on the screen Ior a Iew seconds aIter pressing the Resolution button.
Ensure that you insert and remove the cables careIully when connecting them.
Maintenance and cleaning
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or even impair the Iunctioning oI the device.
• Remove the product Irom the power supply and the connected devices beIore cleaning.
• Under no circumstances should you service any oI the components in the interior oI the product, thereIore never open/dismantle it. Do not immerse the product in water.
• A dry, soIt and clean cloth is suI¿cient Ior cleaning. Do not press too hard on the housing as this can lead to scratch marks.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed oI in the household waste. At the end oI its service liIe, dispose oI the product according to the relevant statutory regulations.
You thus Iul¿l your statutory obligations and contribute to the protection oI the environment.
Technical data
a) Converter
Operating voltage/current ..........................5 V/DC, max. 750 mA
Component video output YPbPr ................720x480i (60 Hz)(169), 720x480i(60 Hz)(43),
720x576i (50 Hz)(169), 720x576i (50 Hz) (43), 720x480p (60 Hz)(169), 720x480p (60 Hz)(43), 720x576p (50 Hz) (169), 720x576p (50 Hz) (43), 1280x720p (50 Hz), 1280x720p (60 Hz), 1920x1080i (50 Hz), 1920x1080i (60 Hz), 1920 x 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz)
VGA video output .......................................640x480p (60 Hz), 800x600 (60 Hz), 1024x768 (60 Hz),
1280x 720 (60 Hz), 1280x768 (60 Hz),1280x1024 (60 Hz), 1680 x 1050 (60 Hz), 1920 x 1080 (60 Hz), 1920 x 1200 (60 Hz)
Video input .................................................HDMI type A, 480i/p, 576i/p, 720i/p, 1080i/p
Video outputs .............................................VGA 15-pin Mini D-Sub, Component YPbPr
Analogue audio outputs .............................Stereo audio signal jack socket R/L,
3.5 mm stereo jack socket
Operating conditions ..................................0 to +55 C, < 95 % RH (non-condensing)
Storage conditions .....................................-20 to +85 C, < 95 % RH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ............................140 x 32 x 95 mm
Weight .......................................................300 g
b) Power adapter
Operating voltage/current ..........................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0.5 A
Output voltage/current ...............................5 V/DC, 2A
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, micro¿lming, or the capture in electronic data
processing systems reTuire the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time oI printing.
© Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. V1_1214_02_HK
Convertisseur HDMI vers VGA/composante
Version 12/14
Nº de commande 1277010
Utilisation prévue
Le convertisseur sert à convertir le signal HDMI en signal VGA, vidéo composante Y Pb Pr et audio stéréo analogique (R/L). Ce convertisseur permet une lecture sur un moniteur ou un projecteur avec entrée VGA ou avec raccordement vidéo composante (Y Pb Pr). Il est possible de régler la résolution sur le moniteur et de laI¿cher à lécran. Il est possible de restituer le son sur un ampli¿cateur ou un ordinateur. Un bloc d'alimentation est fourni pour l'alimentation.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modi¿cation du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ¿ns que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court­circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
• Si le bloc dalimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de mort par électrocution Dabord, coupez la tension dalimentation de la prise du réseau sur laquelle il est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit déconnectée sur tous les p{les). Seulement après, débranchez le bloc dalimentation de la prise de courant. eliminez le bloc dalimentation endommagé en respectant lenvironnement. Ne lutilisez plus. Remplacez le bloc dalimentation par un autre du même type.
• L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés l'utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
• Il est déconseillé découter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l`appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d`emploi n`a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Eléments de fonctionnement
12 6
34
5
78
Contenu d'emballage
• Convertisseur
• Kit de ¿xation (4 x chevilles et 4 x vis)
• Bloc d'alimentation
• Mode d`emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,
d'humidité élevée, d'eau, de gaz inÀammables, de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. ¬ la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,
l'appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
• Utilisez uniquement le bloc dalimentation fourni comme source dalimentation électrique.
• Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc d‘alimentation, véri¿ez si la tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée par votre compagnie d‘électricité.
• Les blocs dalimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le ckble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de courant retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.
• Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
• Placez les câbles de faoon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d‘orage.
• Nallumez jamais lappareil immédiatement quand il vient dêtre mis dune pièce froide dans une pièce chaude. Leau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l‘appareil. Il y a en plus danger de mort par électrocution au niveau du bloc de la prise Laissez lappareil éteint sacclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
9
1 Témoin d'alimentation à LED ON 2 Lampe témoin à LED HDMI 3 Lampe témoin à LED VGA 4 Lampe témoin à LED Y Pb Pr (Composant) 5 Touche de commutation VGA / Y Pb Pr 6 Touche Resolution (Résolution) 7 Raccordement HDMI IN (Entrée HDMI) 8 Douille de raccordement 5 V/DC pour bloc
d'alimentation
10 12 13 14 15
11
9 Raccordement VGA (Sortie Vidéo) 10 Raccordement Y (Sortie Vidéo Composant) 11 Raccordement Pb (Sortie Vidéo Composant) 12 Raccordement Pr (Sortie Vidéo Composant) 13 Borne RCA L (Sortie audio) 14 Borne RCA R (Sortie audio) 15 Prise jack femelle Stéréo pour connecteur de
3,5 mm (sortie audio)
Mise en service
• Au besoin, il est possible d'attacher le produit à une paroi avec les chevilles et les vis fournies
• Avant de brancher les câbles, éteignez tous les appareils à raccorder.
• Raccordez la sortie HDMI de votre appareil de lecture (p.ex. lecteur DVD) avec la connexion HDMI IN (7).
• Raccordez un câble VGA à la connexion VGA (9) sur le convertisseur et à l'entrée VGA de votre appareil
de lecture (p. ex. moniteur ou projecteur).
• Raccordez les connexions composantes Y Pb Pr (10, 11, 12) à un câble vidéo composante. Raccordez
l'autre extrémité du câble vidéo composante à la douille d'entrée composante de votre moniteur.
• Raccordez un câble RCA stéréo aux deux douilles RCA L/R (13, 14) sur le convertisseur. Reliez l'autre
extrémité à votre ampli¿cateur.
Douille RCA rouge = signal audio droit Douille RCA blanche = signal audio gauche
• Au besoin, il est possible de raccorder un câble jack stéréo de 3,5 mm à une prise jack femelle Stereo (15)
et à l'entrée audio de votre ordinateur.
• Raccordez la prise de courant à basse tension du bloc d'alimentation fourni à la douille de raccordement
5V/DC, 1A (8) sur le convertisseur.
• Branchez le bloc d'alimentation sur une prise adaptée Le témoin d'alimentation à LED ON (1) s'allume sur
le côté de l'entrée HDMI du convertisseur.
• Allumez votre appareil de lecture (p. ex. moniteur ou projecteur) et choisissez l'entrée HDMI
correspondante. Sélectionnez la sortie vidéo VGA avec la touche de commutation VGA / Y Pb Pr (5). La lampe témoin à LED VGA (3) s'allume, en cas de commutation sur VGA. Appuyez une nouvelle fois sur la touche de commutation VGA / Y Pb Pr, cela commute l'appareil sur la sortie vidéo composante Y Pb Pr et la lampe témoin Y Pb Pr (4) s'allume.
• Réglez la résolution de l'écran avec la touche Resolution (6). Vous trouverez les réglages possibles dans
les données techniques. La résolution actuelle s'af¿che brièvement pendant quelques secondes après une pression sur la touche Resolution.
Lors du raccordement des câbles, veillez à les brancher et les débrancher prudemment.
Entretien et nettoyage
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Avant de commencer le nettoyage, débranchez le produit de la source d'alimentation et de lappareil auquel il est relié.
• N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de démonter le boîtier de l'appareil celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur. Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l'eau.
• Un chiffon mou, sec et propre suf¿t pour nettoyer l'appareil. evitez d'appuyer trop fort sur le boîtier, vous risqueriez de le rayer.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En ¿n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Données techniques
a) Convertisseur
Tension/courant d'alimentation ..................5 V/CC, max. 750 mA
Sortie vidéo composante VGA / Y Pb Pr ...720x480i (60 Hz)(169), 720x480i(60 Hz)(43), 720x576i (50 Hz)(169), 720x576i (50 Hz) (43), 720x480p (60 Hz)(169), 720x480p (60 Hz)(43), 720x576p (50 Hz) (169), 720x576p (50 Hz) (43), 1280x720p (50 Hz), 1280x720p (60 Hz), 1920x1080i (50 Hz), 1920x1080i (60 Hz), 1920 x 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz)
Sortie vidéo VGA .......................................640x480p (60 Hz), 800x600 (60 Hz), 1024x768 (60 Hz),
1280x 720 (60 Hz), 1280x768 (60 Hz),1280x1024 (60 Hz), 1680 x 1050 (60 Hz), 1920 x 1080 (60 Hz), 1920 x 1200 (60 Hz)
Entrée vidéo ..............................................HDMI Type A, 480i/p, 576i/p, 720i/p, 1080i/p
Sorties vidéo ..............................................VGA Mini D-Sub à 15 broches, composante Y Pb Pr
Sorties audio analogiques .........................Douille RCA R/L Signal Audio Stéréo
Prise jack stéréo de 3,5 mm
Conditions de service ................................0 à +55C, <95 % humidité rélative (sans condensation)
Conditions de stockage .............................-20 à +85C, <95 % humidité rélative (sans condensation)
Dimensions (L x H x P) ..............................140 x 32 x 95 mm
Poids ..........................................................300 g
b) Bloc d'alimentation
Tension/courant d'alimentation ..................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,5 A
Tension / courant de sortie ........................5 V/CC, 2A
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, micro¿lm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2014 par Conrad Electronic SE. V1_1214_02_HK
HDMI naar VGA/component omvormer
Versie 12/14
Bestelnr. 1277010
Bedoeld gebruik
Het product is bestemd voor het omvormen van een HDMI-signaal in een VGA-signaal, component Y PB PR videosignaal, evenals een analoog stereo-audiosignaal (R/L). Deze omvormer maakt de weergave aan een monitor of projector met VGA-ingang of met component-video-aansluiting (Y Pb Pr) mogelijk. De resolutie aan de monitor kan worden ingesteld en op het beeldscherm worden weergegeven. Het geluid kan via een versterker of computer worden weergegeven. Als stroombron wordt een netspanningsadapter meegeleverd.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
Leveringsomvang
• Omvormer
• Bevestigingsset (4 x pluggen en 4 x schroef)
• Netspanningsadapter
• Gebruiksaanwijzing
• Raak de netvoedingadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont; levensgevaar door een elektrische schok! Schakel eerst de netspanning van de contactdoos uit, waaraan de netvoedingadapter is aangesloten (door de bijbehorende zekeringautomaat uit te schakelen resp. zekering eruit te draaien, aangesloten FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat de contactdoos van alle polen ontkoppeld is). Trek daarna pas de stekker van de netvoedingadapter uit de contactdoos. Zorg ervoor, dat de beschadigde netvoedingadapter op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd, gebruik hem niet langer. Wissel de netvoedingadapter om tegen een identiek exemplaar.
• Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
b) Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Bedieningselementen
12 6
34
5
78
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Personen / Product
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Gebruik voor de spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter.
• Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een goedgekeurde contactdoos van het openbare elektriciteitsnet. Controleer voor het insteken van de netvoedingadapter, of de op de netvoedingadapter aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Netvoedingadapters nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit trekken.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek deze altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit de contactdoos.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt, geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op verwonding.
• Trek om veiligheidsredenen bij onweer altijd de netvoedingadapter uit de contactdoos.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij de stekkervoeding levensgevaar door een elektrische schok! Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voor u het aansluit en gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
9
1 LED indicatielampje ON 2 LED indicatielampje HDMI 3 LED indicatielampje VGA 4 LED indicatielampje Y Pb Pr (component) 5 Omschakelknop VGA / Y Pb Pr 6 Knop Resolution (resolutie) 7 Aansluiting HDMI IN (HDMI-ingang) 8 Aansluitbus 5 V/DC voor netvoedingsadapter
10 12 13 14 15
11
9 Aansluiting VGA (video-uitgang) 10 Aansluiting Y (video uitgang component) 11 Aansluiting Pb (video uitgang component) 12 Aansluiting Pr (video uitgang component) 13 Cinch-bus L (audio-uitgang) 14 Cinch-bus R (audio-uitgang) 15 Klinkbus Stereo voor 3,5 mm klinkstekker
(audio-uitgang)
Ingebruikname
• Indien nodig kan het product met de meegeleverde pluggen en schroeven aan een muur worden bevestigd.
• Schakel alle te verbinden apparaten uit voordat u de kabels aansluit.
• Verbind de HDMI-uitgang van uw weergave-apparaat (bijv. DVD-speler) met de aansluiting HDMI IN (7).
• Verbind een VGA-kabel met de aansluiting VGA (9) aan de omvormer en met de VGA-ingang van uw
weergave-apparaat (bijv. monitor of projector).
• Verbind de component aansluitingen Y Pb Pr (10, 11, 12) met een component-videokabel. Verbind het
andere uiteinde van de component-videokabel met de component-ingang van uw monitor.
• Verbind een stereo-cinchkabel met de beide cinch-bussen L/R (13, 14) aan de omvormer. Sluit het andere
uiteinde aan op uw versterker apparaat.
Rode cinch-bus = audiosignaal rechts Witte cinch-bus = audiosignaal links
• Indien nodig kunt u een 3,5 mm stereo-klinkkabel met de klinkbus Stereo (15) en met de audio-ingang
van uw computer verbinden.
• Verbind de laagspanningsstekker van de meegeleverde netvoedingadapter met de aansluitbus 5V/DC (8)
aan de omvormer.
• Steek de netvoedingsadapter in een geschikt stopcontact. Het groene LED-indicatielampje ON (1) brandt
aan de HDMI-ingang van de omvormer.
• Schakel het weergave-apparaat (bijv. monitor of projector) in en selecteer de desbetreffende VGA-ingang.
Selecteer de video-uitgang VGA met de omschakelknop VGA / Y Pb Pr (5). Het LED-indicatielampje
VGA (3) begint te branden zodra naar VGA wordt overgeschakeld. Drukt u nogmaals op de omschakelknop VGA / Y Pb Pr, schakelt het apparaat naar de component video-uitgang Y Pb Pr en het indicatielampje Y Pb Pr (4) begint te branden.
• Stel de beeldschermresolutie in met de knop Resolution (6). De mogelijke instellingen vindt u in de
Technische gegevens. Op het beeldscherm wordt de actuele resolutie kort na het drukken van de knop Resolution gedurende enkele seconden getoond.
Let tijdens het verbinden van de kabel erop, dat deze voorzichtig wordt ingestoken en uitgetrokken.
Onderhoud en reiniging
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Haal het product voor het reinigen uit het stopcontact en verbreek de verbinding met de aangesloten apparaten.
• Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product. Open/demonteer het daarom nooit. Dompel het product niet in water.
• Voor de reiniging hebt u slechts een droge, zachte en schone doek nodig. Druk niet te stevig op de behuizing, hierdoor kunnen krassen ontstaan.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Omvormer
Bedrijfsvoltage/-stroomsterkte ...................5 V/DC, max. 750 mA
Video-uitgang component Y Pb Pr ............720x480i (60 Hz)(16:9), 720x480i(60 Hz)(4:3),
720x576i (50 Hz)(16:9), 720x576i (50 Hz) (4:3), 720x480p (60 Hz)(16:9), 720x480p (60 Hz)(4:3), 720x576p (50 Hz) (16:9), 720x576p (50 Hz) (4:3), 1280x720p (50 Hz), 1280x720p (60 Hz), 1920x1080i (50 Hz), 1920x1080i (60 Hz), 1920 x 1080p (50 Hz), 1080p (60 Hz)
Video-uitgang VGA ....................................640x480p (60 Hz), 800x600 (60 Hz), 1024x768 (60 Hz),
1280x 720 (60 Hz), 1280x768 (60 Hz),1280x1024 (60 Hz), 1680 x 1050 (60 Hz), 1920 x 1080 (60 Hz), 1920 x 1200 (60 Hz)
Video-ingang .............................................HDMI type A, 480i/p, 576i/p, 720i/p, 1080i/p
Video-uitgangen ........................................VGA 15-pins mini D-sub, component Y Pb Pr
Analoge audio-uitgangen ...........................Stereo audio-signaal cinch-bus R/L
3,5 mm stereo klinkbus
Bedrijfscondities ........................................0 tot +55 ºC, <95 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Opslagcondities ......................................... -20 tot +85 ºC, <95 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend)
Afmetingen (B x H x D) ..............................140 x 32 x 95 mm
Gewicht ......................................................300 g
b) Netvoedingadapter
Bedrijfsvoltage/-stroomsterkte ...................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,5 A
Uitgangsspanning/-stroom .........................5 V/DC, 2A
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microver¿lming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2014 bei Conrad Electronic SE. V1_1214_02_HK
Loading...