Das Produkt dient zum Umwandeln von einem HDMI-Signal in ein VGA-Signal, Component Y Pb Pr VideoSignal, sowie einem analogen Stereo-Audiosignal (R/L). Dieser Konverter ermöglicht die Wiedergabe
an einem Monitor oder Projektor mit VGA-Eingang oder mit Component-Video-Anschluss (Y Pb Pr). Die
AuÀösung am Monitor kann eingestellt und am %ildschirm angezeigt werden. Der 7on kann ber einen
Verstlrker oder PC wiedergegeben werden. )r die Stromversorgung wird ein 1etzteil mitgelieIert.
Aus Sicherheits- und =ulassungsgrnden (CE) drIen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verlndern.
)alls Sie das Produkt Ir andere =wecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschldigt
werden. Auerdem kann eine unsachgemle Verwendung GeIahren wie zum %eispiel Kurzschluss, %rand,
Stromschlag, etc. hervorruIen. Lesen Sie sich die %edienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auI. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der %edienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europlischen AnIorderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
• Wenn das 1etzteil %eschädigungen auIweist, so Iassen Sie es nicht an, es besteht LebensgeIahr durch
einen elektrischen Schlag Schalten Sie zuerst die 1etzspannung Ir die 1etzsteckdose ab, an der das
1etzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen,
anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die 1etzsteckdose allpolig von der 1
getrennt ist). =iehen Sie erst danach das 1etzteil aus der 1etzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte
1etzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. 7auschen Sie es gegen ein baugleiches 1etzteil aus.
• Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.%. im %adezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
• Hören Sie Musik nicht ber einen längeren =eitraum mit bermäßiger Lautstärke. Hierdurch kann das
Gehör geschädigt werden.
etzspannung
b) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine FachkraIt, wenn Sie =weiIel ber die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw.
einer Fachwerkstatt durchIhren.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser %edienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie
sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
126
3
5
78
Lieferumfang
• Konverter
• %eIestigungssatz ( [ Dbel und [ Schraube)
• 1etzteil
• %edienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren Iern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte Ir Kinder zu einem geIlhrlichen
Spielzeug werden.
• Schtzen Sie das Produkt vor e[tremen 7emperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschtterungen,
hoher Feuchtigkeit, 1lsse, brennbaren Gasen, DlmpIen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen %eanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer %etrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt auer %etrieb und schtzen Sie
es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere %etrieb ist nicht mehr gewlhrleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schlden auIweist,
- nicht mehr ordnungsgeml Iunktioniert,
- ber einen llngeren =eitraum unter ungnstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen 7ransportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe
wird es beschädigt.
• %eachten Sie auch die Sicherheitshinweise und %edienungsanleitungen der brigen Geräte, an die das
Produkt angeschlossen wird.
• Die 1etzsteckdose muss sich in der 1ähe des Geräts be¿nden und leicht zugänglich sein.
• Als SpannungsTuelle darI nur das beiliegende 1etzteil verwendet werden.
• Als SpannungsTuelle Ir das 1etzteil darI
Versorgungsnetzes verwendet werden. hberprIen Sie vor dem Einstecken des 1etzteils, ob die auI dem
1etzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens bereinstimmt.
• 1etzteile drIen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• =iehen Sie 1etzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den daIr
vorgesehenen GriIIÀächen aus der 1etzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim AuIstellen die Kabel nicht geTuetscht, geknickt oder durch scharIe Kanten
beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand ber diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es
besteht VerletzungsgeIahr.
• =iehen Sie aus Sicherheitsgrnden bei einem Gewitter immer das 1etzteil aus der 1etzsteckdose.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören.
Außerdem besteht beim 1etzteil LebensgeIahr durch einen elektrischen Schlag Lassen Sie das Produkt
zuerst auI =immertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U.
mehrere Stunden dauern.
nur eine ordnungsgemäße 1etzsteckdose des öIIentlichen
9
1 LED %etriebsanzeige ON
2 LED Kontrollleuchte HDMI
3 LED Kontrollleuchte VGA LED Kontrollleuchte Y Pb Pr (Component)
5 Umschalttaste VGA / Y Pb Pr
6 7aste Resolution (AuÀösung)
7 Anschluss HDMI IN (HDMI-Eingang)
8 Anschlussbuchse 5 V/DC Ir 1etzteil
101213115
11
9 Anschluss VGA (Video-Ausgang)
10 Anschluss Y (Video Ausgang Component)
11 Anschluss Pb (Video Ausgang Component)
12 Anschluss Pr (Video Ausgang Component)
13 Cinchbuchse L (Audio-Ausgang)
1 Cinchbuchse R (Audio-Ausgang)
15 Klinkenbuchse Stereo Ir 3,5 mm Klinkenstecker
(Audio-Ausgang)
Inbetriebnahme
• %ei %edarI kann das Produkt mit den mitgelieIerten Dbeln und Schrauben an einer Wand angebracht
werden.
• Schalten Sie alle zu verbindenden Geräte aus, bevor die Kabel angeschlossen werden.
• Verbinden Sie den HDMI-Ausgang Ihres Abspielgerätes (z.%. DVD-Pla\er) mit dem Anschluss HDMI IN (7).
• Verbinden Sie ein VGA-Kabel mit dem Anschluss VGA (9) am Konverter und mit dem VGA-Eingang Ihres
Wiedergabegerätes (z. %. Monitor oder Projektor).
• Verbinden Sie die Component Anschlsse Y Pb Pr (10, 11, 12) mit einem Component-Videokabel.
Verbinden Sie das andere Ende des Component-Videokabels mit den Component-Eingangsbuchsen
Ihres Monitors.
• Verbinden Sie ein Stereo-Cinchkabel mit den beiden Cinchbuchsen L/R (13, 1) am Konverter. Verbinden
Sie das andere Ende mit Ihrem Verstärker.
• %ei %edarI können Sie ein 3,5 mm Stereo-Klinkenkabel mit der Klinkenbuchse Stereo (15) und mit dem
Audio-Eingang Ihres Computers verbinden.
• Verbinden Sie den 1iederspannungsstecker des mitgelieIerten 1etzteils mit der Anschlussbuchse
5V/DC (8) am Konverter.
• Stecken Sie das 1etzteil in eine passende Steckdose. Die grne LED-%etriebsanzeige ON (1) leuchtet an
der HDMI-Eingangsseite des Konverters auI.
• Schalten Sie Ihr Wiedergabegerät (z. %. Monitor oder Projektor) ein und wählen Sie den entsprechenden
VGA-Eingang. Wählen Sie den Videoausgang VGA mit der Umschalttaste VGA / Y Pb Pr (5). Die LED
Kontrollleuchte VGA (3) leuchtet auI, sobald auI VGA geschaltet wird. Drcken Sie die Umschalttaste VGA
/ Y Pb Pr erneut, schaltet das Gerät auI den Component Videoausgang Y Pb Pr und die Kontrollleuchte
Y Pb Pr () leuchtet auI
• Stellen Sie die %ildschirmauÀösung mit der 7aste Resolution (6) ein. Die möglichen Einstellungen sind
in den 7echnischen Daten auIgeIhrt. AuI dem %ildschirm wird die aktuelle AuÀösung kurz nach dem
Drcken der 7aste Resolution Ir einige Sekunden angezeigt.
Achten Sie beim Verbinden der Kabel darauI, dass diese vorsichtig ein- und ausgesteckt
werden.
.
Wartung und Reinigung
• Verwenden Sie auI keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische
Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriIIen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• 7rennen Sie das Produkt vor Reinigungsbeginn von der SpannungsTuelle und von den angeschlossenen
Geräten.
• Es sind keinerlei Ir Sie zu wartende %estandteile im Inneren des Produkts, öIInen/zerlegen Sie es
deshalb niemals. 7auchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
• =ur Reinigung gengt ein trockenes, weiches und sauberes 7uch. Drcken Sie nicht zu stark auI das
Gehäuse, dies kann zu Kratzspuren Ihren.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind WertstoIIe und gehören nicht in den Hausmll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen %estimmungen.
Sie erIllen damit die gesetzlichen VerpÀichtungen und leisten Ihren %eitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Konverter
%etriebsspannung/-strom ..........................5 V/DC, ma[. 750 mA
Videoausgang Component Y Pb Pr ...........720[80i (60 Hz)(169), 720[80i(60 Hz)(3),
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-9220 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich hbersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. %. Fotokopie, Mikrover¿lmung, oder die ErIassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedrIen der schriItlichen Genehmigung des Herausgebers. 1achdruck, auch auszugsweise,
verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
• Consult an expert when in doubt about operation, saIety or connection oI the device.
• Maintenance, modi¿cations and repairs are to be perIormed exclusively by an expert or at a Tuali¿ed shop.
• II you have Tuestions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical
support service or other technical personnel.
HDMI to VGA/component converter
Version 12/14
Item no. 1277010
Intended use
This product is designed to convert an HDMI signal into a VGA signal, component YPbPr video signal and
an analogue stereo audio signal (R/L). This converter enables playback on a monitor or projector with a VGA
input or a component video connection (YPbPr). The resolution on the monitor can be set and displayed
on the screen. The sound can be played back via an ampli¿er or a PC. A power adapter is included Ior
providing power.
For saIety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modiIy this product. II you use the
product Ior purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper
use can cause hazards such as short circuiting, ¿re, electric shock etc. Read the instructions careIully and
keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European reTuirements. All company names and
product names are trademarks oI their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark oI HDMI Licensing L.L.C.
Delivery content
• Converter
• Mounting kit (4 x dowels and 4 x screws)
• Power adapter
• Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out oI the reach oI children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material
Ior children.
• Protect the product Irom extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture, Àammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• II it is no longer possible to operate the product saIely, take it out oI operation and protect it Irom any
accidental use. SaIe operation can no longer be guaranteed iI the product
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored Ior extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product careIully. -olts, impacts or a Iall even Irom a low height can damage the product.
• Also observe the saIety and operating instructions oI any other devices which are connected to the product.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• As power supply, only use the supplied mains adaptor.
• Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply. %eIore plugging
in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor complies with the voltage
oI your electricity supplier.
• 1ever connect or disconnect power adaptors iI your hands are wet.
• 1ever unplug the power adaptor Irom the mains socket by pulling on the cable always use the grips on
the plug.
• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses a risk oI injury.
• For saIety reasons, disconnect the power adaptor Irom the mains socket during storms.
• 1ever use the product immediately aIter it has been brought Irom a cold room into a warm one. The
condensation generated could destroy the product. The plug-in power supply unit also involves danger to
liIe by electric shock Allow the product to reach room temperature beIore connecting it to the power supply
and putting it to use. This may take several hours.
• II the wall plug transI
switch oII the mains voltage to the mains socket to which the wall plug transIormer is connected (switch oII
at the corresponding circuit breaker or remove the saIety Iuse, then switch oII at the corresponding RCD
protective switch, so that all poles oI the mains socket are disconnected). You can then unplug the wall
plug transIormer Irom the mains socket. Dispose oI the Iaulty wall plug transIormer in an environmentally
Iriendly way do not use it any more. Replace it with a wall plug transIormer oI the same design.
• It is intended Ior indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must
be avoided under all circumstances.
• Do not listen to excessively loud music over an extended period oI time. This may damage your hearing.
ormer is damaged, do not touch it there is danger to liIe Irom electric shock First,
Operating elements
126
1 ON LED status display
2 HDMI control LED
3 VGA control LED
4 YPbPr (component) control LED
5 VGA / YPbPr
6 Resolution button
7 HDMI IN connection
8 5 V/DC connection socket Ior power adapter
34
9
5
1012131415
11
9 VGA connection (video output)
10 Y connection (video output component)
11 Pb connection (video output component)
12 Pr connection (video output component)
13 L cinch socket (audio output)
14 R cinch socket (audio output)
15 Stereo jack socket Ior 3.5 mm jack plug (audio
output)
78
Operation
• II necessary the product can be mounted to a wall using the dowels and screws included.
• Turn oII all the devices that you wish to connect beIore connecting the cables.
• Connect the HDMI output on your playback device (e.g. DVD player) to the HDMI IN connection (7).
• Connect a VGA cable to the VGA connection (9) on the converter and the VGA input on your playback
device (e.g. monitor or projector).
• Connect the YPbPr component connections (10, 11, 12) to a component video cable. Connect the other
end oI the component video cable to the component input sockets on your monitor.
• Connect a stereo cinch cable to the two L/R cinch sockets (13, 14) on the converter. Connect the other
end to your ampli¿er.
Red jack socket = Right audio signal
White jack socket = LeIt audio signal
• II needed you can connect a 3.5 mm stereo jack cable to the Stereo jack socket (15) and the audio input
on your computer.
• Connect the low voltage plug on the mains adapter included to the 5V/DC socket (8) on the converter.
• Connect the power adapter to a suitable mains socket. The ON green LED status display (1) on the HDMI
input side oI the converter turns on.
• Turn on your playback device (e.g. monitor or projector) and select the corresponding VGA input. Select
the VGA video output with the VGA / YPbPr switch button (5). The VGA control LED (3) turns on as soon
as the device is switched to VGA. Press the VGA / YPbPr switch button again to switch the device to the
component video output YPbPr. The YPbPr control LED (4) turns on.
• Set the screen resolution using the Resolution button (6). The available settings are listed in the
technical data. The current resolution will be displayed on the screen Ior a Iew seconds aIter pressing
the Resolution button.
Ensure that you insert and remove the cables careIully when connecting them.
Maintenance and cleaning
• Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the
housing or even impair the Iunctioning oI the device.
• Remove the product Irom the power supply and the connected devices beIore cleaning.
• Under no circumstances should you service any oI the components in the interior oI the product, thereIore
never open/dismantle it. Do not immerse the product in water.
• A dry, soIt and clean cloth is suI¿cient Ior cleaning. Do not press too hard on the housing as this can lead
to scratch marks.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed oI in the household waste. At
the end oI its service liIe, dispose oI the product according to the relevant statutory regulations.
You thus Iul¿l your statutory obligations and contribute to the protection oI the environment.
Technical data
a) Converter
Operating voltage/current ..........................5 V/DC, max. 750 mA
Component video output YPbPr ................720x480i (60 Hz)(169), 720x480i(60 Hz)(43),
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, micro¿lming, or the capture in electronic data
processing systems reTuire the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the
technical status at the time oI printing.
Le convertisseur sert à convertir le signal HDMI en signal VGA, vidéo composante Y Pb Pr et audio stéréo
analogique (R/L). Ce convertisseur permet une lecture sur un moniteur ou un projecteur avec entrée VGA
ou avec raccordement vidéo composante (Y Pb Pr). Il est possible de régler la résolution sur le moniteur
et de laI¿cher à lécran. Il est possible de restituer le son sur un ampli¿cateur ou un ordinateur. Un bloc
d'alimentation est fourni pour l'alimentation.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modi¿cation du produit
est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ¿ns que celles décrites précédemment, cela risque
d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que courtcircuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le
produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms
d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des
propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
• Si le bloc d¶alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de mort par électrocution
D¶abord, coupez la tension d¶alimentation de la prise du réseau sur laquelle il est branché (déconnectez
le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel approprié de
sorte que la prise de courant soit déconnectée sur tous les p{les). Seulement après, débranchez le
bloc d¶alimentation de la prise de courant. eliminez le bloc d¶alimentation endommagé en respectant
l¶environnement. Ne l¶utilisez plus. Remplacez le bloc d¶alimentation par un autre du même type.
• L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés l'utilisation en plein air est
interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
• Il est déconseillé d¶écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut
occasionner des troubles auditifs.
b) Divers
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement,
la sécurité ou le raccordement de l`appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d`emploi n`a pas su répondre, nous vous prions
de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Eléments de fonctionnement
126
34
5
78
Contenu d'emballage
• Convertisseur
• Kit de ¿xation (4 x chevilles et 4 x vis)
• Bloc d'alimentation
• Mode d`emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes
de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations
données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous
déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En
outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses intenses,
d'humidité élevée, d'eau, de gaz inÀammables, de vapeurs et de solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. ¬ la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible hauteur,
l'appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils
connectés à cet appareil.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
• Utilisez uniquement le bloc d¶alimentation fourni comme source d¶alimentation électrique.
• Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une prise de courant en
parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc
d‘alimentation, véri¿ez si la tension indiquée sur le bloc d‘alimentation correspond à la tension délivrée
par votre compagnie d‘électricité.
• Les blocs d¶alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains mouillées.
• Ne tirez jamais sur le ckble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de courant retirez-le en le
saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.
• Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés
par des bords coupants.
• Placez les câbles de faoon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent accrochées à ceux-ci.
Cela entraîne des risques de blessures.
• Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d‘orage.
• N¶allumez jamais l¶appareil immédiatement quand il vient d¶être mis d¶une pièce froide dans une pièce
chaude. L¶eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire
l‘appareil. Il y a en plus danger de mort par électrocution au niveau du bloc de la prise Laissez l¶appareil
éteint s¶acclimater à la température ambiante avant de le brancher et de le mettre en service. Selon les
cas, cela peut prendre plusieurs heures.
9
1 Témoin d'alimentation à LED ON
2 Lampe témoin à LED HDMI
3 Lampe témoin à LED VGA
4 Lampe témoin à LED Y Pb Pr (Composant)
5 Touche de commutation VGA / Y Pb Pr
6 Touche Resolution (Résolution)
7 Raccordement HDMI IN (Entrée HDMI)
8 Douille de raccordement 5 V/DC pour bloc
d'alimentation
1012131415
11
9 Raccordement VGA (Sortie Vidéo)
10 Raccordement Y (Sortie Vidéo Composant)
11 Raccordement Pb (Sortie Vidéo Composant)
12 Raccordement Pr (Sortie Vidéo Composant)
13 Borne RCA L (Sortie audio)
14 Borne RCA R (Sortie audio)
15 Prise jack femelle Stéréo pour connecteur de
3,5 mm (sortie audio)
Mise en service
• Au besoin, il est possible d'attacher le produit à une paroi avec les chevilles et les vis fournies
• Avant de brancher les câbles, éteignez tous les appareils à raccorder.
• Raccordez la sortie HDMI de votre appareil de lecture (p.ex. lecteur DVD) avec la connexion HDMI IN (7).
• Raccordez un câble VGA à la connexion VGA (9) sur le convertisseur et à l'entrée VGA de votre appareil
de lecture (p. ex. moniteur ou projecteur).
• Raccordez les connexions composantes Y Pb Pr (10, 11, 12) à un câble vidéo composante. Raccordez
l'autre extrémité du câble vidéo composante à la douille d'entrée composante de votre moniteur.
• Raccordez un câble RCA stéréo aux deux douilles RCA L/R (13, 14) sur le convertisseur. Reliez l'autre
extrémité à votre ampli¿cateur.
Douille RCA rouge = signal audio droit
Douille RCA blanche = signal audio gauche
• Au besoin, il est possible de raccorder un câble jack stéréo de 3,5 mm à une prise jack femelle Stereo (15)
et à l'entrée audio de votre ordinateur.
• Raccordez la prise de courant à basse tension du bloc d'alimentation fourni à la douille de raccordement
5V/DC, 1A (8) sur le convertisseur.
• Branchez le bloc d'alimentation sur une prise adaptée Le témoin d'alimentation à LED ON (1) s'allume sur
le côté de l'entrée HDMI du convertisseur.
• Allumez votre appareil de lecture (p. ex. moniteur ou projecteur) et choisissez l'entrée HDMI
correspondante. Sélectionnez la sortie vidéo VGA avec la touche de commutation VGA / Y Pb Pr (5). La
lampe témoin à LED VGA (3) s'allume, en cas de commutation sur VGA. Appuyez une nouvelle fois sur la
touche de commutation VGA / Y Pb Pr, cela commute l'appareil sur la sortie vidéo composante Y Pb Pr et
la lampe témoin Y Pb Pr (4) s'allume.
• Réglez la résolution de l'écran avec la touche Resolution (6). Vous trouverez les réglages possibles dans
les données techniques. La résolution actuelle s'af¿che brièvement pendant quelques secondes après
une pression sur la touche Resolution.
Lors du raccordement des câbles, veillez à les brancher et les débrancher prudemment.
Entretien et nettoyage
• N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits chimiques pour
le nettoyage cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
• Avant de commencer le nettoyage, débranchez le produit de la source d'alimentation et de l¶appareil
auquel il est relié.
• N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de démonter le boîtier de l'appareil celui-ci ne contient aucune pièce
pouvant être réparée par l'utilisateur. Le produit ne doit en aucun cas être plongé dans l'eau.
• Un chiffon mou, sec et propre suf¿t pour nettoyer l'appareil. evitez d'appuyer trop fort sur le boîtier, vous
risqueriez de le rayer.
Elimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En ¿n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l'environnement.
Données techniques
a) Convertisseur
Tension/courant d'alimentation ..................5 V/CC, max. 750 mA
1280x 720 (60 Hz), 1280x768 (60 Hz),1280x1024 (60 Hz),
1680 x 1050 (60 Hz), 1920 x 1080 (60 Hz), 1920 x 1200 (60 Hz)
Entrée vidéo ..............................................HDMI Type A, 480i/p, 576i/p, 720i/p, 1080i/p
Sorties vidéo ..............................................VGA Mini D-Sub à 15 broches, composante Y Pb Pr
Sorties audio analogiques .........................Douille RCA R/L Signal Audio Stéréo
Prise jack stéréo de 3,5 mm
Conditions de service ................................0 à +55C, <95 % humidité rélative (sans condensation)
Conditions de stockage .............................-20 à +85C, <95 % humidité rélative (sans condensation)
Dimensions (L x H x P) ..............................140 x 32 x 95 mm
Poids ..........................................................300 g
b) Bloc d'alimentation
Tension/courant d'alimentation ..................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, 0,5 A
Tension / courant de sortie ........................5 V/CC, 2A
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, micro¿lm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Het product is bestemd voor het omvormen van een HDMI-signaal in een VGA-signaal, component Y PB PR
videosignaal, evenals een analoog stereo-audiosignaal (R/L). Deze omvormer maakt de weergave aan een
monitor of projector met VGA-ingang of met component-video-aansluiting (Y Pb Pr) mogelijk. De resolutie
aan de monitor kan worden ingesteld en op het beeldscherm worden weergegeven. Het geluid kan via een
versterker of computer worden weergegeven. Als stroombron wordt een netspanningsadapter meegeleverd.
In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product
toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het
product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als
gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig
door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter
beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en
productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
Leveringsomvang
• Omvormer
• Bevestigingsset (4 x pluggen en 4 x schroef)
• Netspanningsadapter
• Gebruiksaanwijzing
• Raak de netvoedingadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont; levensgevaar door een
elektrische schok! Schakel eerst de netspanning van de contactdoos uit, waaraan de netvoedingadapter
is aangesloten (door de bijbehorende zekeringautomaat uit te schakelen resp. zekering eruit te draaien,
aangesloten FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat de contactdoos van alle polen ontkoppeld
is). Trek daarna pas de stekker van de netvoedingadapter uit de contactdoos. Zorg ervoor, dat de
beschadigde netvoedingadapter op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd, gebruik hem niet langer.
Wissel de netvoedingadapter om tegen een identiek exemplaar.
• Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met
vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
• Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren.
Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken.
b) Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het
apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een
daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met
onze technische dienst of ander technisch personeel.
Bedieningselementen
126
34
5
78
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies.
Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze
gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden
gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel.
Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Personen / Product
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende
kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid,
vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor
dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd
wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het
product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met
het product zijn verbonden.
• De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Gebruik voor de spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter.
• Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een goedgekeurde contactdoos van
het openbare elektriciteitsnet. Controleer voor het insteken van de netvoedingadapter, of de op de
netvoedingadapter aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Netvoedingadapters nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit trekken.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek deze altijd aan de daarvoor
bestemde greepvlakken uit de contactdoos.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt, geknikt of beschadigd
is door scherpe randen.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op
verwonding.
• Trek om veiligheidsredenen bij onweer altijd de netvoedingadapter uit de contactdoos.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte werd overgebracht.
De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen.
Bovendien bestaat er bij de stekkervoeding levensgevaar door een elektrische schok! Laat het product
eerst op kamertemperatuur komen voor u het aansluit en gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
9
1 LED indicatielampje ON
2 LED indicatielampje HDMI
3 LED indicatielampje VGA
4 LED indicatielampje Y Pb Pr (component)
5 Omschakelknop VGA / Y Pb Pr
6 Knop Resolution (resolutie)
7 Aansluiting HDMI IN (HDMI-ingang)
8 Aansluitbus 5 V/DC voor netvoedingsadapter
1012131415
11
9 Aansluiting VGA (video-uitgang)
10 Aansluiting Y (video uitgang component)
11 Aansluiting Pb (video uitgang component)
12 Aansluiting Pr (video uitgang component)
13 Cinch-bus L (audio-uitgang)
14 Cinch-bus R (audio-uitgang)
15 Klinkbus Stereo voor 3,5 mm klinkstekker
(audio-uitgang)
Ingebruikname
• Indien nodig kan het product met de meegeleverde pluggen en schroeven aan een muur worden bevestigd.
• Schakel alle te verbinden apparaten uit voordat u de kabels aansluit.
• Verbind de HDMI-uitgang van uw weergave-apparaat (bijv. DVD-speler) met de aansluiting HDMI IN (7).
• Verbind een VGA-kabel met de aansluiting VGA (9) aan de omvormer en met de VGA-ingang van uw
weergave-apparaat (bijv. monitor of projector).
• Verbind de component aansluitingen Y Pb Pr (10, 11, 12) met een component-videokabel. Verbind het
andere uiteinde van de component-videokabel met de component-ingang van uw monitor.
• Verbind een stereo-cinchkabel met de beide cinch-bussen L/R (13, 14) aan de omvormer. Sluit het andere
• Indien nodig kunt u een 3,5 mm stereo-klinkkabel met de klinkbus Stereo (15) en met de audio-ingang
van uw computer verbinden.
• Verbind de laagspanningsstekker van de meegeleverde netvoedingadapter met de aansluitbus 5V/DC (8)
aan de omvormer.
• Steek de netvoedingsadapter in een geschikt stopcontact. Het groene LED-indicatielampje ON (1) brandt
aan de HDMI-ingang van de omvormer.
• Schakel het weergave-apparaat (bijv. monitor of projector) in en selecteer de desbetreffende VGA-ingang.
Selecteer de video-uitgang VGA met de omschakelknop VGA / Y Pb Pr (5). Het LED-indicatielampje
VGA (3) begint te branden zodra naar VGA wordt overgeschakeld. Drukt u nogmaals op de omschakelknop
VGA / Y Pb Pr, schakelt het apparaat naar de component video-uitgang Y Pb Pr en het indicatielampje
Y Pb Pr (4) begint te branden.
• Stel de beeldschermresolutie in met de knop Resolution (6). De mogelijke instellingen vindt u in de
Technische gegevens. Op het beeldscherm wordt de actuele resolutie kort na het drukken van de knop
Resolution gedurende enkele seconden getoond.
Let tijdens het verbinden van de kabel erop, dat deze voorzichtig wordt ingestoken en
uitgetrokken.
Onderhoud en reiniging
• Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten
omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Haal het product voor het reinigen uit het stopcontact en verbreek de verbinding met de aangesloten
apparaten.
• Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product. Open/demonteer het daarom
nooit. Dompel het product niet in water.
• Voor de reiniging hebt u slechts een droge, zachte en schone doek nodig. Druk niet te stevig op de
behuizing, hierdoor kunnen krassen ontstaan.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
inleveren.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Omvormer
Bedrijfsvoltage/-stroomsterkte ...................5 V/DC, max. 750 mA
Video-uitgang component Y Pb Pr ............720x480i (60 Hz)(16:9), 720x480i(60 Hz)(4:3),
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microver¿lming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van
uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.