SpeaKa Professional 1272706, 1273558 User guide [ml]

3-Port Ultra HD HDMI-Umschalter
Version 01/15
Best.-Nr. 1272706
5-Port Ultra HD HDMI-Umschalter
Best.-Nr. 1273558
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zum Verbinden mehrerer HD-Signalquellen über HDMI-Kabelverbindungen mit einem HDTV-Monitor. Das Produkt kann ein HDMI-fähiges Wiedergabegerät mit mehreren HDMI-fähigen Ausgabegeräten verbinden. Das Signal eines Kanals kann umgeschaltet werden. Die Wahl des anzuzeigenden Eingangsignals ist manuell mit einer Taste am Umschalter oder mit der mitgelieferten Infrarot-Fernbedienung möglich. Die Stromversorgung erfolgt über das mitgelieferte Netzteil. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/ oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• HDMI-Umschalter
• Netzteil
• Fernbedienung inkl. Knopfzelle CR2025
• Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/ Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
• Als Spannungsquelle darf nur das beiliegende Netzteil verwendet werden.
• Als Spannungsquelle für das Netzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden. Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzteils, ob die auf dem Netzteil angegebene Spannung mit der Spannung Ihres Stromversorgungsunternehmens übereinstimmt.
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden.
• Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den
dafür vorgesehenen Griffächen aus der Netzsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer das Netzteil aus der Netzsteckdose.
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen.
• Das Netzteil ist in Schutzklasse II aufgebaut. Als Spannungsquelle darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (230 V/AC, 50 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
• Wenn das Netzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Netzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Netzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das beschädigte Netzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Netzteil aus.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie in einem solchen Fall die zugehörige Netzsteckdose stromlos (z.B. Sicherungsautomat abschalten) und ziehen Sie danach den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Das Produkt darf danach nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Netzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
b) Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
• Alle Batterien sollten zum gleichen Zeitpunkt ersetzt werden. Das Mischen von alten und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
c) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Bedienelemente
2 3
1
Rückseite
Vorderseite
7
8 5
1 Niederspannungsbuchse 5V/DC, 2A 5 LED-Kontrollleuchte 1-5 2 HDMI-Anschluss OUTPUT 6 LED-Betriebsleuchte POWER 3 HDMI-Anschlüsse INPUT 2-5 7 IR-Sensor 4 Taste Select 8 HDMI-Eingang INPUT 1
Gestrichelt dargestellte Bedienelemente (HDMI Input 4+5, LED-Kontrollleuchte 4+5) sind bei Best.-Nr. 1272706 nicht vorhanden! Best. Nr. 1272706: 3 x HDMI Eingang Best. Nr. 1273558: 5 x HDMI Eingang
6
4
Inbetriebnahme
a) Fernbedienung
• Wechseln Sie die Batterie einmal jährlich oder spätestens wenn der HDMI-Umschalter das Signal nicht oder nur unregelmäßig aufnimmt.
• Bei der Erstinbetriebnahme, entfernen Sie den Batteriekontaktisolator aus Plastik aus dem Batteriefach durch Herausziehen.
• Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite der Fernbedienung. Schieben Sie dazu die Verriegelung auf die Mitte des Batteriehalters und ziehen ihn gleichzeitig heraus.
• Legen Sie eine neue 3 V Knopfzelle vom Typ CR2025 polungsrichtig in den Batteriehalter (Plus/+ und Minus/- beachten).
• Schieben Sie den Batteriehalter wieder ein. Achten Sie darauf, dass er korrekt im Gehäuse einrastet.
Orientieren Sie sich beim Batteriewechsel auch an der Abbildung auf der Rückseite der Fernbedienung.
b) Umschalter
• Schalten Sie alle Geräte aus und trennen Sie deren Netzstecker von der Steckdose.
• Verbinden Sie ein geeignetes HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem HDMI­Anschluss OUTPUT (2) und mit dem HDMI-Eingang eines HDTV-Anzeigegerätes.
• Verbinden Sie ein geeignetes HDMI-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem HDMI-Anschluss INPUT und mit dem Ausgang einer HDTV-Signalquelle .
• Verbinden Sie weitere HDMI-Anschlüsse INPUT mit den Ausgängen von HDTV-Signalquellen bis alle Anschlüsse besetzt sind.
Der HDMI-Anschluss an der Vorderseite eignet sich besonders zum Anschließen von Mobilgeräten als Signalquelle.
• Verbinden Sie die Niederspannungsbuchse 5V/DC, 2A mit dem Niederspannungstecker des mitgelieferten Netzteils.
• Verbinden Sie das Netzteil mit einer geeigneten Steckdose. Die LED-Betriebsleuchte POWER (6) leuchtet. Das Produkt ist betriebsbereit.
• Drücken Sie die Taste Select (4), um auf den aktiven HDTV-Signaleingang umzuschalten.
• Drücken Sie eine Zifferntaste auf der Fernbedienung, oder verwenden Sie die Pfeiltasten, um auf den aktiven HDTV-Signaleingang umzuschalten. Die max. Reichweite der Fernbedienung beträgt 10 m.
Die Fernbedienung muss bei der Benutzung in gerader Linie auf das Produkt ausgerichtet sein. Sie arbeitet mit Infrarotlicht. Der Infrarotlichtstrahl darf nicht durch Hindernisse zwischen Umschalter und Fernbedienung unterbrochen werden.
Wartung und Reinigung
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
• Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals.
• Das Gerät ist bis auf eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Spannungsquelle und von den angeschlossenen Geräten.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches, sauberes Tuch. Drücken Sie beim Reinigen
nicht zu stark auf die Oberäche, um Kratzspuren zu vermeiden.
• Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, langhaarigen Pinsel und einem Staubsauger entfernt werden.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
A) HDMI-Umschalter
Eingangsspannung/-strom ........................ 5 V/DC, max. 2 A
Leistungsaufnahme .................................. max. 5 W
Unterstützte HDMI-Auösungen ............... 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i,
1080p (50/60 Hz, PAL/NTSC) max. UHD 4K2K (3840 x 2160 px, mit 3D-Unterstützung)
Eingang .................................................... 3 x HDMI-Buchsen (Best. Nr. 1272706)
5 x HDMI-Buchsen (Best. Nr. 1273558)
Ausgang ................................................... 1 x HDMI-Buchse
Vertikaler Frequenzbereich ....................... 50/60 Hz
Video-Bandbreite ...................................... 3,4 Gbps/340 MHz
Farbtiefe ................................................... 16 bit/Kanal
Unterstützte Audioformate ........................ DTS Digital, Dolby Digital (einschl. DTS-HD und
Dolby True HD), LPCM
Betriebsbedingungen ................................ 0 bis +70 °C, 10 - 85 % rF, (nicht kondensierend)
Lagerbedingungen .................................... -10 bis +80 °C, 5 - 90 % rF, (nicht kondensierend)
Abmessungen (B x H x T) ........................ ca. 154 x 23 x 69 mm
Gewicht. .................................................... ca. 238 g (Best. Nr. 1272706)
ca. 259 g (Best. Nr. 1273558)
B) Fernbedienung
Stromversorgung ...................................... 1 x 3 V Knopfzelle, Typ CR2025
C) Netzteil
Betriebsspannung/-strom ......................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,5 A
Ausgangsspannung/-strom ....................... 5 V/DC, 2 A
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 1272706_1273558_v1_0115-DS
3 port ultra HD HDMI switch
Version 01/15
Item no.: 1272706
5 port ultra HD HDMI switch
Item no.: 1273558
Intended use
This product is designed to connect multiple HD signal sources to an HDTV monitor via HDMI cable connections. The product can connect an HDMI-ready playback device to multiple HDMI­ready output devices. A channel's signal can be switched. The input signal that you wish to display can be selected manually with a button on the switch or with the infra-red remote control included with the product. Power is supplied via the power adapter included. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided under all circumstances. For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only together with its operating instructions. This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Delivery content
• HDMI switch
• Power adapter
• Remote control including CR2025 button cell battery
• Operating instructions
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• When setting up the product, make sure that the cable is not pinched, kinked or damaged
by sharp edges.
• Always lay the cables so that nobody can trip over or become entangled in them. This poses
a risk of injury.
• For safety reasons, disconnect the power adaptor from the mains socket during storms.
• Before connecting to the mains, make sure that your local AC mains voltage matches the
specications on the nameplate.
• The power adapter is constructed with protection class II. Only a proper mains socket (230 V/
AC, 50 Hz) of the public supply net must be used as voltage source.
• If the wall plug transformer is damaged, do not touch it; there is danger to life from electric
shock! First, switch off the mains voltage to the mains socket to which the wall plug transformer is connected (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse, then switch off at the corresponding RCD protective switch, so that all poles of the mains socket are disconnected). You can then unplug the wall plug transformer from the mains socket. Dispose of the faulty wall plug transformer in an environmentally friendly way; do not use it any more. Replace it with a wall plug transformer of the same design.
Never pour any liquids over electrical devices or put objects lled with liquid right next to the
device. If liquid or an object enters the interior of the device nevertheless, rst power down
the respective socket (e.g. switch off circuit breaker) and then pull the mains plug from the mains socket. Do not operate the product anymore afterwards, but take it to a specialist workshop.
• Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into a warm
one. The condensation generated could destroy the product. The plug-in power supply unit also involves danger to life by electric shock! Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it to use. This may take several hours.
b) Batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
• Batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to
avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
• Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying around, as there
is a risk, that children or pets may swallow them.
• All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device
can lead to battery leakage and device damage.
Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never recharge non-
rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
c) Miscellaneous
• Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at
a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
Operating elements
a) Persons / Product
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product.
• The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible.
• As power supply, only use the supplied mains adaptor.
• Only connect the power adaptor to a normal mains socket connected to the public supply. Before plugging in the power adaptor, check whether the voltage stated on the power adaptor complies with the voltage of your electricity supplier.
• Never connect or disconnect power adaptors if your hands are wet.
• Never unplug the power adaptor from the mains socket by pulling on the cable; always use the grips on the plug.
2 3
1
Rear side
Front side
7
8 5
1 Low voltage socket 5V/DC, 2A 5 LED control light 1-5 2 HDMI OUTPUT 6 LED indicator POWER 3 HDMI INPUT 2-5 7 IR sensor 4 Select button 8 HDMI INPUT 1
Parts marked in dots (HDMI input 4+5, LED control light 4+5) are not available for item no. 1272706! Item no. 1272706: 3 x HDMI input Item no. 1273558: 5 x HDMI input
6
4
Operation
Technical Data
a) Remote control
• Change the battery once every year, or at the very latest when the HDMI switch does not pick up the signal or only picks it up sporadically.
When using for the rst time, pull and remove the plastic battery contact isolator from the battery compartment.
• Remove the battery compartment cover on the bottom side of the remote control. To do this, push the lock to the middle of the battery compartment cover and remove it.
• Insert a new 3 V CR2025 button cell battery with correct polarity into the battery compartment (observe plus/+ and minus/-).
• Reinsert the battery compartment cover. Ensure that it clicks into place properly.
When changing the battery, please also refer to the diagram on the back of the remote control.
b) Switch
• Turn off all devices and remove their mains plugs from the mains socket.
• Connect a suitable HDMI cable (not included) to the HDMI OUTPUT (2) and the HDMI input on an HDTV display device.
• Connect a suitable HDMI cable (not included) to an HDMI INPUT and the output on an HDTV signal source.
• Connect additional HDMI INPUT to the outputs on HDTV signal sources until all connections are occupied.
The HDMI connection on the front side is especially designed to connect mobile devices as the signal source.
• Connect the 5V/DC, 2A low voltage socket to the low voltage connector on the power adapter included.
• Connect the power adapter to a suitable mains socket. The LED indicator POWER (6) turns on. The product is maintenance-free.
• Press the Select button (4) to switch to the active HDTV signal input.
• Press a numerical key on the remote control or use the arrow keys to switch to the active HDTV signal. The maximum range of the remote control is 10 m.
When using the remote control, it must be pointed in a straight line at the product. It works via infra-red. The infra-red beam must not be interrupted by obstacles between the switch and the remote control.
A) HDMI switch
Input voltage / current ............................... 5 V/DC, max. 2 A
Power consumption .................................. max. 5 W
Supported HDMI resolutions .................... 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i,
1080p (50/60 Hz, PAL/NTSC) max. UHD 4K2K (3840 x 2160 px, with 3D support)
Input.......................................................... 3 x HDMI sockets (Item. No. 1272706)
5 x HDMI sockets (Item. No. 1273558)
Output ....................................................... 1 x HDMI socket
Vertical frequency range ........................... 50/60 Hz
Video bandwidth ....................................... 3.4 Gbps – 340 MHz
Colour depth ............................................. 16 bit/canal
Supported audio formats .......................... DTS Digital, Dolby Digital (including DTS-HD and
Dolby True HD), LPCM
Operating conditions ................................. 0 to +70 °C, 10 - 85 % RH, (non-condensing)
Storage conditions .................................... -10 to +80 °C, 5 - 90 % RH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ........................... approx. 154 x 23 x 69 mm
Weight ...................................................... approx. 238 g (Item. No. 1272706)
approx. 259 g (Item. No. 1273558)
B) Remote control
Power supply ............................................ 1 x 3 V CR2025 button cell battery
C) Power adapter
Operating voltage / current ....................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0.5 A
Output voltage / current ............................ 5 V/DC, 2 A
Maintenance and cleaning
Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or even impair the functioning of the product.
• Under no circumstances should you service any of the components in the interior of the product, therefore never open/dismantle it.
• The device does not require maintenance except for occasional cleaning.
• Remove the product from the power supply and the connected devices before cleaning.
A dry, soft and clean cloth is sufcient for cleaning. Do not press too hard on the surface when cleaning to avoid scratch marks.
• Dust can be easily removed using a clean long-haired brush and a vacuum cleaner.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.
b) Batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.
Contaminated batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever batteries are sold.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. 1272706_1273558_v1_0115-DS
Commutateur HDMI Ultra HD 3 ports
Version 01/15
Nº de commande 1272706
Commutateur HDMI Ultra HD 5 ports
Nº de commande 1273558
Utilisation prévue
Cet appareil sert à relier plusieurs sources de signaux HD à un moniteur HDTV au moyen de câbles HDMI. Il peut permettre de relier un lecteur HDMI à plusieurs appareils émetteurs compatibles avec la fonctionnalité HDMI. Le signal d'un canal peut être commuté. La sélection
du signal d'entrée à afcher s'effectue soit manuellement avec une touche du commutateur,
soit au moyen de la télécommande infrarouge fournie. L'appareil est alimenté via le bloc d'alimentation fourni.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein air est interdite. Impérativement éviter tout contact avec l'humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d'autres ns que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d'emploi
et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Contenu d`emballage
• Commutateur HDMI
• Bloc d'alimentation
• Télécommande avec pile bouton CR2025
• Mode d'emploi
Consignes de sécurité
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/ garantie sera alors annulée.
a) Personnes / Produit
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très dangereux.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de
secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de
solvants.
• N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez- le d'une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de
faible hauteur, l'appareil peut être endommagé.
• Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• La prise électrique doit se trouver à proximité de l'appareil et être facilement accessible.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni comme source d’alimentation électrique.
Comme source de tension pour le bloc d‘alimentation, utilisez uniquement une prise de
courant en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau d‘alimentation public. Avant de brancher le bloc d‘alimentation, vériez si la tension indiquée sur le bloc d‘alimentation
correspond à la tension délivrée par votre compagnie d‘électricité.
Les blocs d’alimentation ne doivent jamais être branchés ou débranchés avec les mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d‘alimentation de la prise de courant ;
retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à cet effet.
Lors de l'installation du produit, assurez-vous que les câbles ne soient pas écrasés, pliés ou endommagés par des bords coupants.
Placez les câbles de façon à éviter que des personnes ne trébuchent ou ne restent
accrochées à ceux-ci. Cela entraîne des risques de blessures.
Pour des raisons de sécurité, retirez le bloc secteur de la prise de courant par temps d‘orage.
Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que les spécications de la plaque signalétique correspondent à celles des prises de courant de votre domicile.
Le bloc d’alimentation appartient à la classe de protection II. Comme source de tension, il
convient d’utiliser uniquement une prise de courant conforme (230 V/CA, 50 Hz) raccordée
au réseau d’alimentation public.
Si le bloc d’alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de mort par
électrocution ! D’abord, coupez la tension d’alimentation de la prise du réseau sur laquelle il est branché (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez
le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit déconnectée sur
tous les pôles). Seulement après, débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant.
Éliminez le bloc d’alimentation endommagé en respectant l’environnement. Ne l’utilisez plus. Remplacez le bloc d’alimentation par un autre du même type.
• Ne versez jamais de liquides sur les appareils électriques et ne posez pas d’objets contenant des liquides à côté de l’appareil. Si du liquide ou un objet devait toutefois pénétrer à l’intérieur
de l’appareil, mettez d’abord la prise de courant correspondante hors tension (déconnectez par ex. le coupe-circuit automatique) et débranchez ensuite la che de la prise de courant. N’utilisez ensuite plus le produit et conez-le à un atelier spécialisé.
• N’allumez jamais l’appareil immédiatement quand il vient d’être mis d’une pièce froide
dans une pièce chaude. L’eau de condensation qui en résulte pourrait, dans des conditions défavorables, détruire l‘appareil. Il y a en plus danger de mort par électrocution au niveau
du bloc de la prise ! Laissez l’appareil éteint s’acclimater à la température ambiante avant
de le brancher et de le mettre en service. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures.
b) Piles
• Respecter la polarité lors de l’insertion des piles.
Retirer les piles de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des
brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est
par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.
Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Il convient de remplacer toutes les piles en même temps. Le mélange de piles anciennes et de nouvelles piles dans l’appareil peut entraîner la fuite de piles et endommager l’appareil.
Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais
recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d'explosion !
c) Divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l`appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d`emploi n`a pas su répondre, nous
vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
Eléments des fonctionnement
2 3
1
Arrière
Avant
7
8 5
1 Prise basse tension 5 V/DC, 2 A 5 Témoin de fonctionnement LED 1-5 2 Port HDMI OUTPUT 6 Témoin d'alimentation LED POWER
3 Ports HDMI INPUT 2-5 7 Capteur IR 4 Touche Select 8 Entrée HDMI INPUT 1
Les éléments représentés en pointillés (entrées HDMI 4+5, témoins LED 4+5) sont absents sur n° de commande 1272706 ! Nº de commande : 1272706 3 entrées HDMI Nº de commande : 1273558 5 entrées HDMI
6
4
Mise en service
a) Télécommande
Changez la pile une fois par an et au plus tard lorsque le commutateur HDMI ne reçoit plus le signal (ou de manière très irrégulière).
Avant la première utilisation, enlevez la pièce d'isolation des contacts de pile en plastique du compartiment à pile en tirant dessus.
Enlevez le couvercle des piles situé sous la télécommande. Appuyez sur le dispositif de verrouillage situé au milieu du porte-pile et sortez celui-ci en tirant dessus.
Mettez une pile bouton neuve de 3 V de type CR2025 dans le porte-pile en respectant les
indications de polarité (plus/+ et moins/-).
Remettez le porte-pile en place. Veillez à ce qu'il s'enclenche correctement dans le boîtier.
Lors du changement de la pile, suivez l'illustration située au dos de la télécommande.
b) Commutateur
Éteignez tous les appareils et débranchez leur che secteur de la prise.
Reliez un câble HDMI adéquat (non fourni) au port HDMI OUTPUT (2) et à l'entrée HDMI de l'appareil de visualisation HDTV.
Reliez un câble HDMI adéquat (non fourni) au port HDMI INPUT et à la sortie d'une source de signaux HDTV.
• Reliez les autres ports HDMI INPUT aux sorties des éventuelles autres sources de signaux HDTV jusqu'à ce que tous les ports soient occupés.
Le port HDMI situé à l'avant est spécialement conçu pour connecter des appareils mobiles servant de sources de signaux.
Branchez le connecteur basse tension du bloc d'alimentation fourni sur la prise basse tension 5 V/DC, 2 A.
Branchez le bloc d'alimentation sur une prise de courant appropriée. Le témoin d'alimentation
LED POWER (6) s'allume. L'appareil est maintenant prêt à l'emploi.
Appuyez sur Select (4) pour passer à l'entrée de signal active HDTV.
Pour passer à l'entrée de signal active HDTV, appuyez sur une touche numérique de
la télécommande ou utilisez les touches directionnelles. La portée maximale de la
télécommande est de 10 m.
La télécommande doit être parfaitement orientée sur l'appareil pour pouvoir
fonctionner. Elle fonctionne avec un rayon infrarouge. Les obstacles entre la
télécommande et le commutateur sont susceptibles de bloquer le rayon infrarouge.
Entretien et nettoyage
N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage: cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements.
N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de démonter le boîtier de l'appareil; celui-ci ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.
• Cet appareil ne nécessite aucun entretien à part un nettoyage occasionnel.
Avant le nettoyage, débranchez le produit de la source d'alimentation et de l’appareil auquel il est relié.
Un chiffon mou, sec et propre suft pour nettoyer l'appareil. Lors du nettoyage, n’appuyez
pas trop fort sur la surface an d’éviter de la rayer.
• La poussière est très facile à enlever au moyen d'un aspirateur et d'un pinceau propre à poils longs.
Élimination
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères.
En n de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.
b) Piles
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures
ménagères.
Les piles contenant des substances toxiques sont marquées par le symbole ci-
contre, qui signie qu’elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation gure sur les piles, par ex. sous le symbole de poubelle ci-contre).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération
de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
A) Commutateur HDMI
Tension / courant d’entrée ........................ 5 V/CC, max. 2 A
Puissance absorbée ................................. max. 5 W
Résolutions HDMI compatibles ................ 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i,
1080p (50/60 Hz, PAL/NTSC) max. UHD 4K2K (3840 x 2160 px, avec prise en charge du 3D)
Entrée ....................................................... 3 ports HDMI (n° de commande 1272706)
5 ports HDMI (n° de commande 1273558)
Sortie ........................................................ 1 x douille HDMI
Gamme en fréquence verticale ................ 50/60 Hz
Largeur de bande vidéo ............................ 3,4 Go/s - 340 MHz
Profondeur chromatique ........................... 16 bit/canal
Formats audio pris en charge ................... DTS Digital, Dolby Digital (DTS-HD et Dolby
True HD inclus), LPCM
Conditions de service ............................... 0 à +70 °C, 10 - 85 % humidité rélative
(sans condensation)
Conditions de stockage ............................ -10 à +80 °C, 5 - 90 % humidité rélative
(sans condensation)
Dimensions (L x H x P) ............................. env. 154 x 23 x 69 mm
Poids ......................................................... env. 238 g (n° de commande 1272706)
env. 259 g (n° de commande 1273558)
B) Télécommande
Alimentation .............................................. 1 pile bouton 3 V, type CR2025
C) Bloc d’alimentation
Tension / courant d'alimentation ............... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,5 A
Tension / courant de sortie ....................... 5 V/CC, 2 A
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. 1272706_1273558_v1_0115-DS
3-Poorts Ultra-HD/HDMI-Schakelaar
Versie 01/15
Bestelnr. 1272706
5-Poorts Ultra-HD/HDMI-Schakelaar
Bestelnr. 1273558
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld om meerdere HD-bronnen via HDMI-kabelverbindingen met een HDTV­monitor te verbinden. Het product kan een HDMI-compatibel weergave-apparaat verbinden met meerdere HDMI-compatibele apparaten. Het signaal van een kanaal kan worden omgeschakeld. De keuze van het weer te geven ingangssignaal kan manueel met behulp van een knop op de schakelaar of met behulp van de meegeleverde infrarood afstandsbediening geschieden. De stroomvoorziening vindt plaats met behulp van de meegeleverde netvoedingsadapter. Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen. In verband met veiligheid en normering (CE) zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van de HDMI Licensing L.L.C.
Leveringsomvang
• HDMI-schakelaar
• Netvoedingsadapter
• Afstandsbediening incl. CR2025 knoopcel
• Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie.
a) Personen / Product
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die met het product zijn verbonden.
• De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Gebruik voor de spanningsbron uitsluitend de meegeleverde netvoedingadapter.
• Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een goedgekeurde contactdoos van het openbare elektriciteitsnet. Controleer voor het insteken van de netvoedingadapter, of de op de netvoedingadapter aangegeven spanning overeenkomt met de spanning van uw stroomleverancier.
• Netvoedingadapters nooit met natte handen in de contactdoos steken of eruit trekken.
• Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek deze altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit de contactdoos.
• Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet doorgeprikt, geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
• Plaats kabels altijd zo, dat niemand erover kan struikelen of erin verstrikt kan raken. Er bestaat risico op verwonding.
• Trek om veiligheidsredenen bij onweer altijd de netvoedingadapter uit de contactdoos.
• Controleer voor het aansluiten aan het stroomnetwerk of de aansluitwaarden op het typeplaatje van het product overeenstemmen met die van het uitgangsvermogen van uw stroomnet.
• De netspanningsadapter behoort tot beschermingsklasse II. Als spanningsbron mag alleen een geschikt stopcontact (230 V/AC, 50 Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt.
• Raak de netvoedingadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont; levensgevaar door een elektrische schok! Schakel eerst de netspanning van de contactdoos uit, waaraan de netvoedingadapter is aangesloten (door de bijbehorende zekeringautomaat uit te schakelen resp. zekering eruit te draaien, aangesloten FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat de contactdoos van alle polen ontkoppeld is). Trek daarna pas de stekker van de netvoedingadapter uit de contactdoos. Zorg ervoor, dat de beschadigde netvoedingadapter op milieuvriendelijke wijze wordt verwijderd, gebruik hem niet langer. Wissel de netvoedingadapter om tegen een identiek exemplaar.
• Zorg dat elektrische apparaten niet met vloeistof in contact komen. Zet voorwerpen waar vloeistof in zit niet naast het apparaat. Indien er toch vloeistof of een voorwerp in het apparaat zou terechtkomen, schakel dan de bijbehorende contactdoos stroomvrij (bijv. automatische zekering uitschakelen) en trek vervolgens de netstekker uit de contactdoos. Het product mag daarna niet meer worden gebruikt, breng het naar een elektrotechnisch bedrijf.
• Gebruik het product nooit meteen nadat het vanuit een koude naar een warme ruimte werd overgebracht. De condens die hierbij wordt gevormd, kan in bepaalde gevallen het product onherstelbaar beschadigen. Bovendien bestaat er bij de stekkervoeding levensgevaar door een elektrische schok! Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voor u het aansluit en gebruikt. Dit kan enkele uren duren.
b) Batterijen
• Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen.
• De batterijen dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen. Lekkende of beschadigde batterijen kunnen chemische brandwonden bij contact met de huid veroorzaken. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen aan te pakken.
• Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze inslikken.
• Alle batterijen dienen op hetzelfde moment te worden vervangen. Het door elkaar gebruiken van oude en nieuwe batterijen in het apparaat kan leiden tot batterijlekkage en beschadiging van het apparaat.
• Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit gewone batterijen te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
c) Diversen
• Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van het apparaat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
Bedieningselementen
2 3
1
Achterkant
Voorkant
7
8 5
1 Laagspanningsbus 5V/DC, 2A 5 LED-controlelamp 1-5 2 HDMI-aansluiting OUTPUT 6 LED-indicatielamp POWER 3 HDMI-aansluitingen INPUT 2-5 7 IR-sensor 4 Knop Select 8 HDMI-ingang INPUT 1
Gestippeld weergegeven bedieningselementen (HDMI input 4+5, LED-controlelamp 4+5) zijn niet van toepassing bij bestnr. 1272706! Bestelnr. 1272706: 3 x HDMI ingang Bestelnr. 1273558: 5 x HDMI ingang
6
4
Ingebruikname
a) Afstandsbediening
• Vervang de batterij een keer per jaar of op zijn laatst als de HDMI-schakelaar het signaal niet of slechts onregelmatig ontvangt.
• Bij de eerste ingebruikname dient u de plastic isolator voor de batterijcontacten uit het batterijvak te trekken.
• Verwijder het batterijvakdeksel aan de onderkant van de afstandsbediening. Schuif hiervoor de vergrendeling in het midden van he batterijvak en trek hem gelijktijdig naar buiten.
• Plaats een nieuwe 3 V knoopcel, type CR2025 in overeenstemming met de pooltekens (plus/+ en min/-) in het batterijvak.
• Schuif de batterijhouder weer op zijn plek. Let erop, dat hij goed vast klikt in de behuizing.
Raadpleeg ter oriëntatie voor het vervangen van de batterij ook de afbeelding op de achterkant van de afstandsbediening.
b) Schakelaar
• Schakel alle apparaten uit en haal de stekkers ervan uit het stopcontact.
• Sluit een geschikt HDMI-kabel (niet inbegrepen) aan op de HDMI-aansluiting OUTPUT (2) en op de HDMI-ingang van een HDTV-weergave-apparaat.
• Sluit een geschikt HDMI-kabel (niet inbegrepen) aan op de HDMI-aansluiting INPUT en op de uitgang van een HDTV-bron.
• Sluit verdere HDMI-aansluitingen INPUT aan op de uitgang van HDTV-bronnen totdat alle aansluitingen bezet zijn.
De HDMI-aansluiting aan de voorkant is bijzonder geschikt voor het aansluiten van mobiele apparaten als bron.
• Sluit de laagspanningsbus 5V/DC, 2A aan op de laagspanningsstekker van de meegeleverde netvoedingsadapter.
• Sluit de netvoedingsadapter op een geschikt stopcontact aan. De LED-indicatielamp POWER (6) brandt. Het product is gereed voor gebruik.
• Druk op de knop Select (4), om naar de actieve HDTV-signaalingang te schakelen.
• Druk op een cijfertoets op de afstandsbediening of maak gebruik van de pijltoetsen om naar de actieve HDTV-signaalingang te schakelen. De max. reikwijdte van de afstandsbediening bedraagt 10 m.
De afstandsbediening moet bij gebruik recht op het product worden gericht. Hij werkt met behulp van infrarood licht. De infraroodstraal mag niet worden onderbroken door obstakels tussen de schakelaar en afstandsbediening.
Onderhoud en reiniging
Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden.
• Er bevinden zich geen te onderhouden componenten binnenin het product. Open/demonteer het daarom nooit.
• Het apparaat is, met uitzondering van af en toe schoonmaken, onderhoudsvrij.
• Haal het product voor iedere reiniging uit het stopcontact en verbreek de verbinding met de aangesloten apparaten.
• Voor de reiniging hebt u slechts een droge, zachte en schone doek nodig. Druk tijdens het reinigen niet te stevig op het oppervlak om krassen te voorkomen.
• Stof kan zeer eenvoudig worden verwijderd met een schone, zachte borstel met lange borstels en een stofzuiger.
Verwijdering
a) Product
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren. Verwijder de eventueel geplaatste batterijen en gooi deze afzonderlijk van het product weg.
b) Batterijen
U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de aanduiding staat op de batterijen, bijv. onder het links afgebeelde vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte batterijen gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze
lialen of overal waar batterijen worden verkocht, afgeven.
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
A) HDMI-schakelaar
Ingangsspanning/-stroom ......................... 5 V/DC, max. 2 A
Opgenomen vermogen ............................. max. 5 W
Ondersteunde HDMI-resoluties ................ 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i,
1080p (50/60 Hz, PAL/NTSC) max. UHD 4K2K (3840 x 2160 px, met 3D-support)
Ingang....................................................... 3 x HDMI-bussen (best nr. 1272706)
5 x HDMI-bussen (best nr. 1273558)
Uitgang ..................................................... 1 x HDMI-bus
Verticaal frequentiebereik ......................... 50/60 Hz
Video bandbreedte ................................... 3,4 Gbps/340 MHz
Kleurintensiteit .......................................... 16 bit/kanaal
Ondersteunde audioformaten ................... DTS Digital, Dolby Digital (incl. DTS-HD und Dolby
True HD), LPCM
Bedrijfscondities ....................................... 0 tot +70 °C, 10 - 85 % relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
Opslagcondities ........................................ -10 tot +80 °C, 5 - 90 % relatieve luchtvochtigheid
(niet condenserend)
Afmetingen (B x H x D) ............................. ca. 154 x 23 x 69 mm
Gewicht ..................................................... ca. 238 g (best nr. 1272706)
ca. 259 g (best nr. 1273558)
B) Afstandsbediening
Voeding..................................................... 1 x 3 V knoopcel, type CR2025
C) Netvoedingsadapter
Bedrijfsspanning/-stroomsterkte ............... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz, max. 0,5 A
Uitgangsspanning/-stroom ........................ 5 V/DC, 2 A
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2015 bei Conrad Electronic SE. 1272706_1273558_v1_0115-DS
Loading...