SPC smartee slim User Manual

1
Smart Watch
SMARTEE WATCH SLIM
MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / GUIA DE UTILIZADOR
UPDATED INFO: support.spc-universe.com
2
3
¡ BIENVENIDO !
CREA UNA CUENTA SPC
Un montón de ventajas gratis a un click. Antes de continuar leyendo esta guía, te
recomendamos que visites www.spc- universe.com, CREES UNA CUENTA SPC Y REGISTRES TU PRODUCTO.
Así, entrarás en el universo SPC: un club exclusivo para nuestros clientes con importantes descuentos, así como promociones para mejorar o renovar tu equipo SPC.
Además, con esta cuenta podrás acceder gratis a todos los servicios de SPC, como apps para tablets y smartphones y a nuestro apartado de soporte técnico.
Esto es SPC. A universe in technology.
ES
4
CONTENIDO DE LA CAJA
Smartee Watch Slim Cable USB Pieza de acople para carga de batería Guía de usuario Hoja de garantía
CARACTERÍSTICAS
Funciones: Llamadas de teléfono,
lista de contactos, noticaciones,
música remota, alarmas, cámara remota, podómetro, monitor de sueño, altímetro, termómetro, barómetro. Aplicación para Android y para iOS.
Dimensiones y peso: 40x45x9mm. 45g.
REQUISITOS MÍNIMOS
Muchas de las funciones del Smartee Watch necesitan que esté conectado con un SmartPhone para funcionar. Los requisitos mínimos son:
Android: versión 4.3 o superior iOS: versión 7 o superior Bluetooth 4.0 BLE
5
LOCALIZACIÓN DE CONTROLES
ES
6
1. Botón de encendido/apagado
2. Altavoz
3. Micrófono
4. Conector de carga para pieza de acople
5. Conector micro-USB para carga
CARGA DE LA BATERÍA
Coloca el reloj dentro de la pieza de acople para carga de la batería, de manera que los contactos de carga hagan contacto con los pines de carga de la pieza. Conecta un extremo del cable USB (micro USB) en el contacto de carga de la pieza (5). Conecta a continuación el extremo USB directamente a un puerto USB del ordenador o a un adaptador de corriente AC-DC de 5V.
Carga el reloj durante aproximadamente 2 horas hasta que el icono de carga se llene.
Autonomía de la batería en uso (con pantalla apagada): 20 horas (dependiendo de uso)
7
Autonomía de la batería en standby (sin Bluetooth): 2-3 días
USO DEL RELOJ
ENCENDIDO/APAGADO DEL RELOJ
Para encender el reloj mantén pulsado el botón (1) durante unos segundos hasta que la pantalla se encienda.
Para apagar el reloj procede del mismo modo.
Si la pantalla se apaga (por ahorro de energía), pulsa brevemente el botón (1) para encenderla, y haz lo mismo para apagarla.
NOTA: Si en algún momento el reloj se quedara bloqueado, pulsa durante más de 10 segundos la tecla (1) para resetearlo.
NAVEGANDO POR LOS MENÚS
El Smartee Watch Slim dispone de varias pantallas de menú. Con la pantalla encendida, desliza tu dedo de derecha a izquierda o viceversa, para moverte por las mismas.
ES
8
Además, desliza tu dedo:
De derecha a izquierda para entrar en
una opción o para conrmar.
De izquierda a derecha para ir hacia
atrás o salir de una opción.
CAMBIO DEL INTERFAZ RELOJ
Puedes cambiar el interfaz del reloj, pulsando prolongadamente sobre la pantalla reloj, y deslizándote de derecha a izquierda sobre los disponibles. Pulsa para elegir el que quieras poner.
9
ES
PRINCIPALES FUNCIONES
CONTACTOS
SMS
BLUETOOTH
CÁMARA REMOTA
TELÉFONO/
MARCADOR
MÚSICA
REMOTA
REGISTRO DE
LLAMADAS
BUSCA TELÉFONO
AJUSTES
CRONÓMETRO
ALARMA
NOTIFICACIONES
PODÓMETRO
ALTIMETRO
TERMÓMETRO/ BARÓMETRO
ANTI PÉRDIDA
MONITOR
SUEÑO
AVISO
SEDENTARIO
10
BLUETOOTH Desde aquí puedes sincronizar por BT
con un SmartPhone, realizar cambios en los ajustes de BT (activar/desactivarlo, cambiar la visibilidad, y ver el nombre
BT del reloj), o congurar la alerta de
distancia (el reloj vibra si la conexión con el móvil se pierde). Si además deslizas de derecha a izquierda en una conexión BT, puedes desconectarla, borrar los datos de la conexión y ver un pequeño texto de ayuda a modo de introducción.
SMS Accede a los mensajes SMS enviados y
recibidos del móvil. Si además deslizas de derecha a izquierda en un mensaje, puedes llamar al remitente, borrar el mensaje y ver detalles.
CONTACTOS Visualiza la lista de contactos de tu móvil.
Si pulsas sobre un contacto, puedes llamarle o ver los detalles.
11
TELÉFONO / MARCADOR Marca un número de teléfono para
llamar a través del móvil. La llamada se escuchará a través del altavoz del reloj y podrás hablar a través del reloj por medio del micrófono.
REGISTRO DE LLAMADAS Accede al registro de llamadas perdidas,
realizadas, y recibidas. Si pulsas sobre un registro, puedes además ver los detalles o llamarle por teléfono.
MÚSICA REMOTA Accede a la música de tu móvil, reproduce
las canciones, avanza o retrocede entre ellas, y sube o baja el volumen
CÁMARA REMOTA Accede a la cámara de tu móvil (tu móvil
tendrá que estar desbloqueada para poder utilizar esta función) y saca una foto deslizando el dedo de derecha a izquierda.
ES
12
Para iOS, deberá abrir antes la cámara del iPhone para poder utilizar esta función.
BUSCA TELÉFONO Emite un sonido en el móvil para
localizarlo fácilmente.
AJUSTES
Accede a los ajustes de conguración del
reloj:
Idioma: te permite cambiar el idioma
del reloj
Ahorro de energía: habilita o
deshabilita el modo ahorro de energía. Se recomienda habilitarlo para ahorrar batería
Tonos de llamada: selecciona entre
silencio, vibración o diferentes tonos de llamada
Ajustar hora: cambia la hora
manualmente
13
Ajustar fecha: cambia la fecha
manualmente
Iluminación de pantalla: congura
el tiempo tras el cual la pantalla se apagará si no se toca la misma
Conguración de unidades: elige entre
métricas e imperiales
Acerca de: visualiza información y
versión instalada en el reloj
Valores por defecto: vuelve a la
conguración de fábrica
NOTIFICACIONES
Visualiza las noticaciones de móvil.
NOTA: Dependiendo de la versión del sistema operativo que uses, puede ser necesario activar la aplicación para la recepción de
noticaciones. En Android 5.0, deberás hacerlo en el menú Ajustes Sonido y noticaciones Acceso a noticaciones. De lo contrario, el reloj no es capaz de acceder a las noticaciones del
teléfono.
ALARMA
Congura diferentes alarmas en el reloj, permite congurar también las
ES
14
repeticiones, el tono y el tipo de alerta. Para guardar una alarma después de
congurarla, debes deslizar el dedo de
derecha a izquierda. Las alarmas una vez suenan se pueden parar, o hacer que suenen en 10 minutos de nuevo.
ANTI PÉRDIDA Habilita o deshabilita esta función. Si la
habilitar y la distancia entre el móvil y el reloj es mayor a 15 metros, el reloj te avisará.
CRONÓMETRO Función cronómetro.
PODÓMETRO
Función podómetro. Congura tu paso
y peso previamente desde este mismo menú. Cuando actives el podómetro, comenzará a contar los pasos y calculará la distancia recorrida y calorías quemadas. Puedes también borrar el historial de información guardada.
15
MONITOR SUEÑO Activa o desactiva el modo sueño,
visualiza la información del sueño, y borra el historial de datos guardados.
AVISO SEDENTARIO Si activas el aviso sedentario, el móvil te
avisará si transcurre el tiempo establecido y el reloj no ha detectado movimiento.
TERMÓMETRO / BARÓMETRO Función termómetro y barómetro.
ALTÍMETRO Función altímetro relativo.
NOTA: los sensores para las funciones altímetro, termómetro y barómetro no están orientados a mediciones de uso profesional.
LLAMADAS DE TELÉFONO Cuando tengas el reloj y móvil enlazados,
y en el móvil recibas una llamada, el reloj
te noticará vibrando o sonando (según la conguración establecida) y podrás
ES
16
coger la llamada desde el reloj, hablar por el micrófono incorporado y escuchar por el altavoz incorporado. También puedes colgar la llamada desde el reloj, y
silenciarla si el reloj está congurado para
sonar en vez de para vibrar.
ENLANZANDO TU RELOJ CON TU SMARTPHONE
PARA MOVILES ANDROID (CON VERSIÓN 4.3 O SUPERIOR)
Busca en GooglePlay la aplicación “SPC Smartee Connect” e instálala en tu SmartPhone.
Inicia la app “SPC Smartee Connect” para sincronizar SmartPhone con el reloj siguiendo los siguientes pasos:
1- Asegúrate de tener el Bluetooth de tu
SmartPhone activado y visible
2- Asegúrate de tener el Bluetooth del reloj
activado y visible (función Bluetooth
Ajustes Estado: Activado)
17
3- En la app, verás en un recuadro verde
“No enlazado”, pulsa ahí y busca en el listado el Smartphone “SPC SLIM”. Pulsa para conectar. El reloj pedirá confirmación, deberás aceptarla deslizando el dedo de derecha a izquierda. Y el móvil también pedirá confirmación, que deberás aceptar también.
4- En la app ahora verás en el recuadro
verde “Enlazado”
NOTA: Puedes también realizar el enlace directamente desde el reloj en vez de seguir este procedimiento, aunque lo correcto para un enlace óptimo es seguir los pasos, es decir, inicar el enlace desde el móvil.
NOTA: Si en la conexión te da un error de clave, realiza la conexión directamente desde el reloj
(MENÚ BLUETOOTH SINCRONIZAR POR BT  BUSCAR NUEVO DISPOSITIVO  y pulsar sobre
el deseado).
PARA IPHONE (CON VERSIÓN iOS7 O SUPERIOR)
ES
18
Busca en AppStore la aplicación “SPC Smartee Connect” e instálala en tu SmartPhone.
Inicia la app “SPC Smartee Connect” para sincronizar tu iPhone con el reloj siguiendo los siguientes pasos:
NOTA: No todas las funciones del reloj, compatibles con Android, son compatibles para sistema operativo iOS.
1- Asegúrate de tener el Bluetooth de tu
iPhone activado y visible
2- Asegúrate de tener el Bluetototh del reloj
activado y visible (función Bluetooth
Ajustes Estado: Activado)
3- Desde tu iPhone, en el menú Ajustes
Bluetooth escanea los dispositivos. Selecciona el “SPC SLIM” y lanza la petición de enlace desde tu iPhone.
4- El reloj pedirá confirmación, deberás
aceptarla deslizando el dedo de derecha a izquierda. Y el móvil
19
también pedirá confirmación, que deberás aceptar también.
5- Una vez enlazados, en el iPhone, entra
en la información del reloj en “MIS DISPOSITIVOS” dentro del menú BT y activa las notificaciones (por defecto están desactivadas)
6- Ahora lanza la app “SPC Smartee
Connect”, busca “SPC SLIM” y pulsa sobre él para conectar.
Funciones que no son compatibles con iOS.
SMS Sincronizar los datos del podómetro y
sueño con la aplicación.
ES
20
USO DE LA APLICACIÓN SPC SMARTEE CONNECT (SÓLO PARA ANDROID)
1. ENLACE CON RELOJ
2. ACTIVIDAD / SUEÑO: Sincroniza los datos con la actividad o sueño registrados por el reloj. La sincronización sólo se puede realizar de forma manual, pulsando en el icono.
3. AJUSTES BÁSICOS: Puedes realizar unos ajustes básicos, activar o desactivar los avisos de SMS, avisos de llamadas, cerrar el audio multimedia, o configurar si las notificaciones se envían siempre o con pantalla bloqueada.
4. AJUSTES NOTIFICACIONES: Puedes cambiar los ajustes de accesibilidad (necesario activarlo para recibir notificaciones), activar las notificaciones, o seleccionar las notificaciones de qué aplicaciones quieres recibir en el reloj.
5. DATOS CALORÍAS / DISTANCIA / PASOS: Se sincroniza con la información del reloj de forma.
21
ES
6. NOMBRE BT: Te permite cambiar el nombre Bluetooth del reloj.
1
2
3
4
5
6
22
Copyright © 2015 SPC
www.spc-universe.com
La información que contiene esta guía no podrá en ningún caso transmitirse, reproducirse o difundirse de forma alguna sin la autorización por escrito de SPC.
MARCAS COMERCIALES
SPC es una marca registrada de Telecom y
Novatecno S.A.
NOTA: SPC se reserva el derecho de modicar en
cualquier momento la información de esta guía,
la cual se ha elaborado con el mayor cuidado,
si bien toda la información y recomendaciones que aquí constan no constituyen garantía alguna.
23
WELCOME !
This guide includes all the information to make the most out of your SPC Smartee Watch Slim.
GET AN SPC ACCOUNT
Free advantages just one click away.. Before going on reading this manual, we
strongly recommend you visiting www.spc- universe.com, SO YOU CAN CREATE AN SPC ACCOUNT AND REGISTER YOUR PRODUCT.
By doing this, you will be able to get into SPC universe: an exclusive club where our clients can get incredible offers and discounts and also upgrade or renew their products.
Moreover, having an account means free access to SPC services: tablet and smartphone apps, technical support...
This is SPC. A universe in technology.
EN
24
THIS BOX CONTAINS
Smartee Slim Watch USB Cable Coupling part for battery charging User’s guide Guarantee card
FEATURES
Functions: Phone calls, contact list,
notications, remote music, alarms,
remote camera, pedometer, sleep monitor, altimeter, thermometer, barometer. Application for Android and iOS
Weight and Dimensions: 40x45x9mm.
45g.
MINIMUM REQUIREMENTS
For most of the Smartee Watch features to run it is required to be connected to a SmartPhone. The minimum requirements are:
Android: versión 4.3 or higher iOS: versión 7 or higher Bluetooth 4.0 BLE
25
CONTROL FUNCTION LOCATION
ENEN
26
1. Switch on/off button
2. Speaker
3. Microphone
4. Plug charging connector
5. Micro-USB connector for charging
BATTERY CHARGING
Place the watch inside the coupling part for battery charging in such a way that the charging points are in contact with the charging pins of the coupling part. Connect one end of the USB cable (micro USB) in the charging contact of the part (5). Then connect the USB end directly to computer’s USB port or AC-DC of 5V power adapter.
Charge the watch for about 2 hours until the charging icon shows as fully charged.
Battery life in use (off screen): 20 hours (depending on usage)
Battery life in standby mode (without Bluetooth): 2-3 days
27
USE OF WATCH
SWITCHING ON / OFF THE WATCH
To switch on the watch keep the button pressed (1) for a few seconds until the screen lights up.
To switch off the watch follow the same procedure
If the screen turns off (for power saving),
briey press the button (1) to switch on,
and do the same to switch it off.
NOTE: If at any moment the watch gets hanged, then in order to reset press the button (1) for more than 10 seconds in
NAVIGATING THROUGH THE MENUS
The Smartee Slim Watch has various menu screens. With the display on, slide
your nger from right to left or vice versa,
to move through them.
EN
28
Also, slide your finger:
From right to left to enter into or to
conrm an option.
From left to right to go backwards or
exiting an option.
CHANGING THE WATCH INTERFACE
You can change the interface of the watch, by pressing for long the watch screen and sliding from right to left on available options. Press to choose the one you want to put.
29
MAIN FUNCTIONS
CONTACTS
SMS
BLUETOOTH
REMOTE CAMERA
TELEPHONE/
DIALLER
REMOTE
MUSIC
CALL
REGISTER
SEARCH TELEPHONE
ADJUSTMENTS
TIME WATCH
ALARM
NOTIFICATIONS
PEDOMETER
ALTIMETER
THERMOMETER BAROMETER
ANTI THEFT
SLEEP
MONITORING
SEDENTARY
REMINDER
EN
30
BLUETOOTH From here you can sync through BT with
a Smartphone, make changes to the settings of BT (enable / disable, change visibility, and see the watch’s BT name),
or congure the alert distance (the watch
vibrates if the connection to the mobile is lost). If you slide further from right to left in a BT connection, you may get it disconnected, erase the connection data and see a little help text as introduction
SMS Access sent and received SMS messages
from the mobile. If slide further from right to left in a message, you can call the sender, delete the message and see the details.
CONTACTS View the contacts list of your mobile. If
you click on a contact, you can call or see the details.
TELEPHONE / DIALLER
31
Dial a phone number to call from mobile. The call will be heard through the speaker and you will be able to speak through the watch with the help of the microphone
CALLS REGISTRY Access the log for missed, dialled and
received calls. If you click on a call registry, you can also see details or call using the phone.
REMOTE MUSIC Access the music in your mobile, plays
songs, forward or backward with one another and Increase or decrease the volume
REMOTE CAMERA Access the camera of your mobile (in
order to use this feature your phone have to be unlocked) and take a picture
by sliding your nger from right to left.
In case of iOS, the iPhone’s camera will
have to be opened rst in order to use this
feature.
EN
32
SEARCH PHONE A sound is made by the phone in order to
locate it easily. SETTINGS
Access the conguration settings of the
watch:
Language: the language of the watch
can be changed
Power saving: Enable or disable the
power saving mode. In order to save battery power It is recommended to enable it
Ringtones: choose among the silence,
vibration or different ringtones
Time setting: Change the time
manually
Date setting: Change the date manually Screen light: set the time after which
the screen will turn off if not touched
Units conguration: choose between
metric and imperial
33
About: View the information and the
version installed in the watch
Default settings: Return to the factory
conguration
NOTIFICATION
View the mobile notications.
NOTE: Depending on the version of the
operating system you are using, it may be
necessary to activate the application for receiving notications. In Android 5.0, you must do so in the menu Settings  Sound and notications Accessing notications. Otherwise, the watch wont be able to access phone notications.
ALARM Set different alarms on the watch,
conguration of the repetitions, the tone
and type of alert can also be done. To save an alarm after setting it, you should slide
your nger from right to left. The alarms
sounding once can also be stopped, or make them sound again in 10 minutes.
EN
34
ANTI THEFT Enable or disable this feature. In case
enabled and the distance between the mobile and the watch is greater than 15 meters, the watch will alert you.
TIME WATCH Time watch feature.
PEDOMETER
Pedometer features. Congure your step
and weight previously from this same menu. When you activate the pedometer it will begin to count steps and calculate the distance travelled and calories burned. You can also delete the saved data history.
MONITOR SLEEP Activates or deactivates sleep mode, view
the current sleep status, and delete the saved data history.
SEDENTARY REMINDER
35
If you activate the sedentary reminder, mobile will alert you if the set time elapses and the watch did not detect movement.
THERMOMETER / BAROMETER Thermometer and barometer feature.
ALTIMETER Relative altimeter feature.
NOTE: The sensors for altimeter, thermometer
and barometer features are not meant for professional use measurements.
TELEPHONE CALLS When you have the watch and mobile
linked, and the mobile receives a call, the watch will notify you by vibrating or
ringing (as congured) and you can take
the call from the watch, talk through the microphone and listen through the built­in speaker. You can also hang up the call from the watch, and turn it mute when the watch is set to ring instead of vibrating.
EN
36
LINKING YOUR WATCH WITH YOUR SMARTPHONE
FOR ANDROID MOBILES (WITH VERSION 4.3 OR HIGHER)
Search on GooglePlay the “SPC Smartee Connect” application and install it on your SmartPhone. Start the app “SPC Smartee Connect” to synchronize the SmartPhone with watch by following the below steps:
1- Make sure to have your SmartPhone
Bluetooth activated and visible
2- Make sure to have Watch Bluetooth
activated and visible (Bluetooth function Settings Status: Activated)
3- In the app, you’ll see a green box
“unlinked” click here and search the list Smartphone “SPC SLIM”. Press to connect. The watch will ask for confirmation, you should accept it by sliding your finger from right to left. And the phone will also ask for confirmation, which must be accepted too.
4- In the app you will now see the green
box “Linked”
37
NOTE: You can also make the link directly from the watch instead of following this procedure, although the right thing for an ideal and excellent linking is following the steps, i.e. initiate the link from the mobile..
NOTE: If the connection gives you a password error, try connecting directly from the watch(MENU BLUETOOTH YNCHRONIZE BY BT  SEARCH FOR NEW DEVICE and click on the selected one)
FOR IPHONE (WITH VERSION iOS7 O HIGHER)
Search in AppStore the application “SPC Smartee Connect” application and install it on your SmartPhone. Initiate the App “SPC Smartee Connect” for synchronizing your iPhone with the watch by following these steps:
NOTE: Not all watch features, compatible with
Android, are supported by operating system iOS.
1- Make sure you have your iPhone Bluetooth activated and visible
EN
38
2- Make sure you have your watch
Bluetooth activated and visible (feature Bluetooth Settings Status: Activated)
3- From your iPhone, in the menu Settings
Bluetooth scans devices. Select the “SPC SLIM” and launches the link request from your iPhone.
4- The watch will ask for confirmation, you
should accept it by sliding your finger from right to left. And the mobile will also ask for confirmation, which should be accepted too.
5- Once linked, in the iPhone, go to the
watch information “My devices” within the BT menu and activate notifications (by default they are deactivated)
6- Now launch the app “SPC Smartee
Connect” look for “SPC SLIM” and click on it to connect
Features that are incompatible with iOS.
SMS Synchronize pedometer and sleep data
with the application
39
USE OF THE APPLICATION SPC SMARTEE CONNECT (only for ANDROID)
1
2
3
4
5
6
EN
40
1. LINK WITH WATCH
2. ACTIVITY / SLEEP: Synchronize the data with activity or sleep recorded by the watch. Synchronization can only be done manually by clicking on the icon
3. BASIC SETTINGS: You can make basic settings, enable or disable SMS alerts, call alerts, close the multimedia audio, or configure whether notifications are always sent or with locked screen.
4. SETTINGS NOTIFICATIONS: You can change the settings for accessibility (mandatory to activate it for receiving notifications), activate the notifications or select notifications what applications you want to receive on the watch.
5. DATA CALORIES / DISTANCE / STEPS: It is synchronized manually with the watch information
6. BT NAME Bluetooth name of the watch can be changed.
41
Copyright © 2015 SPC
www.spc-universe.com
The information that this guide contains cannot be transmitted, played or distributed in any case without the written authorization of SPC.
COMERCIAL BRANDNAMES
SPC is a registered brandname of Telecom y
Novatecno S.A.
NOTE: SPC reserves the right to modify the information of this guide in any moment. All the information and recomendations that we can nd here do not guarantee anything.
EN
42
43
BEM-VINDO
CRIE UMA CONTA SPC
Un montón de ventajas gratis a un click.
Antes de continuar leyendo esta guía, te recomendamos que visites www.spc- universe.com, CREES UNA CUENTA SPC Y REGISTRES TU PRODUCTO.
Así, entrarás en el universo SPC: un club exclusivo para nuestros clientes con importantes descuentos, así como promociones para mejorar o renovar tu equipo SPC.
Además, con esta cuenta podrás acceder gratis a todos los servicios de SPC, como apps para tablets y smartphones y a nuestro apartado de soporte técnico.
Esto es SPC. A universe in technology.
PT
44
CONTEÚDO DA CAIXA
Smartee Watch Slim Cabo USB Peça de acoplamento para carga da
bateria Guia do utilizador Folha da garantia
CARACTERÍSTICAS
Funções: Chamadas de telefone, lista
de contactos, noticações, música
remota, alarmes, câmara remota,
podómetro, monitor de sono, altímetro,
termómetro, barómetro. Aplicação
para Android e para iOS.
Dimensões e peso: 40x45x9mm. 45g.
REQUISITOS MÍNIMOS
Muitas das funções do Smartee Watch
necessitam que ele esteja conectado a um SmartPhone para funcionar. Os requisitos mínimos são:
Android: versão 4.3 ou superior iOS: versão 7 ou superior Bluetooth 4.0 BLE
45
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
PT
46
1. Botão de ligar/desligar
2. Coluna
3. Microfone
4. Conector de carga para peça de acoplamento
5. Conector micro-USB para carga
CARGA DA BATERIA
Coloque o relógio dentro da peça de acoplamento para carregar a bateria, de maneira a que os contactos de carga façam contacto com os pinos de carga da peça. Conecte uma extremidade do cabo USB (micro-USB) no contacto de carga da peça (5). Em seguida, conecte a extremidade USB diretamente a uma porta USB do computador ou a um adaptador de corrente AC-DC de 5V.
Carregue o relógio durante aproximadamente 2 horas até que o ícone da carga esteja cheio.
Autonomia da bateria em uso (com ecrã desligado): 20 horas (dependendo do uso)
Autonomia da bateria em standby (sem Bluetooth): 2-3 dias
47
UTILIZAÇÃO DO RELÓGIO
ACESO / DESLIGADO DO RELÓGIO
Para ligar o relógio, mantenha premido o botão (1) durante uns segundos até que o ecrã se acenda.
Para desligar o relógio, proceda do mesmo modo.
Se o ecrã se apaga (para poupança de energia), prima brevemente o botão (1) para ligá-lo e faça o mesmo para desligá­lo.
NOTA: Se em algum momento o relógio car
bloqueado, prima durante mais de 10 segundos a tecla (1) para reiniciá-lo.
NAVEGANDO PELOS MENUS
O Smartee Watch Slim dispõe de vários
ecrãs de menu. Com o ecrã ligado, deslize o dedo da direita para a esquerda ou vice­versa, para mover-se pelos mesmos.
Além disso, deslize o dedo:
Da direita para a esquerda para entrar
numa opção ou para conrmar.
PT
48
Da esquerda para a direita para ir para
trás ou sair de uma opção.
MUDANÇA DA INTERFACE RELÓGIO
Pode mudar a interface do relógio, premindo prolongadamente sobre o ecrã relógio e deslizando da direita para a esquerda sobre os disponíveis. Prima para escolher o que quer colocar.
49
PRINCIPAIS FUNÇÕES
CONTACTOS
SMS
BLUETOOTH
CÁMARA REMOTA
TELEFONE/
MARCADOR
MÚSICA
REMOTA
REGISTRO DE
CHAMADAS
PROCURAR TELEFONE
AJUSTES
CRONÓMETRO
ALARME
NOTIFICAÇÕES
PODÓMETRO
ALTÍMETRO
TERMÓMETRO/ BARÓMETRO
ANTI-PERDA
MONITOR
SONO
AVISO
SEDENTÁRIO
PT
50
BLUETOOTH Desde aqui pode sincronizar por BT com
um SmartPhone, realizar mudanças nos ajustes de BT (ativar/desativar, mudar a visibilidade e ver o nome BT do relógio),
ou congurar o alerta de distância
(o relógio vibra se a conexão com o telemóvel se perde). Se também desliza da direita para a esquerda numa conexão BT, pode desconectá-la, eliminar os dados da conexão e ver um pequeno texto de ajuda a modo de introdução.
SMS Aceda às mensagens SMS enviadas e
recebidas do telemóvel. Se, além disso, desliza da direita para a esquerda numa mensagem, pode telefonar ao remetente, eliminar a mensagem e ver os detalhes.
CONTACTOS Visualize a lista de contactos do
telemóvel. Se prime um contacto, pode telefonar para ele ou ver os detalhes.
51
TELEFONE / MARCADOR Marque um número de telefone para
telefonar pelo telemóvel. A chamada será escutada através da coluna do relógio e poderá falar através do relógio por meio do microfone.
REGISTO DE CHAMADAS Aceda ao registo de chamadas perdidas,
realizadas e recebidas. Se prime sobre um registo, pode ver também os detalhes ou telefonar-lhe.
MÚSICA REMOTA Acede à música do seu telemóvel,
reproduz as músicas, avança ou retrocede entre elas e aumenta ou baixa o volume
CÂMARA REMOTA Aceda à câmera do telemóvel (o telemóvel
terá que estar desbloqueado para poder
usar esta função) e tire uma fotograa
deslizando o dedo da direita para a esquerda.
PT
52
PROCURAR TELEFONE Emite um som no telemóvel para localizá-
lo facilmente. AJUSTES
Acede aos ajustes de conguração do
relógio:
Idioma: permite mudar o idioma do
relógio
Poupança de energia: habilita ou
desabilita o modo poupança de energia. Recomenda-se habilitá-lo para poupar bateria
Tons de chamada: selecione entre
silêncio, vibração ou diferentes tons de chamada
Ajustar hora: mude a hora
manualmente
Ajustar data: mude a data
manualmente
Iluminação do ecrã: congure o tempo
depois do qual o ecrã se desliga se não se toca o mesmo
Conguração de unidades: elege entre
métricas e imperiais
Acerca de: visualize a informação e a
versão instalada no relógio
53
Valores por defeito: volta à
conguração de fábrica
NOTIFICAÇÕES
Visualize as noticações do telemóvel.
NOTA: Dependendo da versão do sistema operativo que usa, pode ser necessário ativar a
aplicação para a recepção de noticações. No Android 5.0, deverá fazê-lo no menu Ajustes Som e noticações Acesso às noticações.
Do contrário, o relógio não é capaz de aceder às
noticações do telefone.
ALARME
Congure diferentes alarmes no relógio, permite congurar também as repetições,
o tom e o tipo de alerta. Para guardar
um alarme depois de o congurar, deve
deslizar o dedo da direita para a esquerda. Os alarmes, assim que tocam podem parar, ou tocarem em 10 minutos outra vez.
ANTI-PERDA
PT
54
Habilita ou desabilita esta função. Se a habilitar e a distância entre o telemóvel e o relógio seja superior a 15 metros, o relógio avisará.
CRONÓMETRO Função cronómetro.
PODÓMETRO
Função podómetro. Congure o seu passo
e o peso previamente desde este mesmo menu. Quando ativar o podómetro, começará a contar os passos e calculará a distância percorrida e as calorias queimadas. Também pode eliminar o historial de informação guardada.
MONITOR SONO Ative ou desative o modo sono, visualize
a informação do sono e elimine o historial de dados guardados.
AVISO SEDENTARIO Se ativa o aviso sedentário, o telemóvel irá
avisar se passou o tempo estabelecido e o relógio não detetou movimento.
55
TERMÓMETRO / BARÓMETRO Função termómetro e barómetro.
ALTÍMETRO Função altímetro relativo.
NOTA: os sensores para as funções altímetro,
termómetro e barómetro não estão orientados
para medições de uso prossional.
CHAMADAS DE TELEFONE Quando tenha o relógio e o telemóvel
ligados, e receba uma chamada no
telemóvel, o relógio irá noticá-lo vibrando ou tocando (segundo a conguração
estabelecida) e poderá atender a chamada desde o relógio, falar pelo microfone incorporado e ouvir pela coluna incorporada. Também pode desligar a chamada desde o relógio, e silenciá-la se
o relógio estiver congurado para tocar
em vez de vibrar.
PT
56
LIGANDO O RELÓGIO AO SMARTPHONE
PARA TELEMÓVEIS ANDROID (COM VERSÃO 4.3 OU SUPERIOR)
Procure na GooglePlay a aplicação “SPC Smartee Connect” e instale-a no seu SmartPhone.
1- Garanta que tem o Bluetooth do
SmartPhone ativado e visível
2- Garanta que tem o Bluetooth do
relógio ativado e visível (função Bluetooth Ajustes Estado: Ativado)
3- Na app, verá num quadro verde “Não
ligado”, prima aí e procure na lista o Smartphone “SPC SLIM”. Prima para conectar. O relógio pedirá a confirmação, deverá aceitá-la deslizando o dedo da direita para a esquerda. E o telemóvel também pedirá a confirmação, que deverá aceitar também.
4- Na app agora verá no quadro verde
“Ligado”
57
NOTA: Também pode realizar a ligação diretamente desde o relógio em vez de seguir este procedimento, apesar de que o correto para uma ligação ótima é seguir os passos, ou seja, iniciar a ligação desde o telemóvel.
NOTA: Se na conexão aparece um erro de chave,
realize a conexão diretamente desde o relógio
(MENU BLUETOOTH SINCRONIZAR POR BT  PROCURAR NOVO DISPOSITIVO e premir
sobre o desejado)
PARA IPHONE (COM VERSÃO iOS7 OU SUPERIOR)
Procure na AppStore a aplicação “SPC Smartee Connect” e instale-a no seu SmartPhone.
NOTA: em todas as funções do relógio
compatíveis com Android são compatíveis com o sistema operativo iOS.
1- Garanta que tem o Bluetooth do
iPhone ativado e visível
2- Garanta que tem o Bluetooth do
relógio ativado e visível (função Bluetooth Ajustes Estado: Ativado)
PT
58
3- Desde o iPhone, no menu Ajustes
Bluetooth analise os dispositivos. Selecione o “SPC SLIM” e lance a petição da ligação desde o iPhone.
4- O relógio pedirá a confirmação,
deverá aceitá-la deslizando o dedo da direita para a esquerda. E o telemóvel também pedirá a confirmação, que deverá aceitar também.
5- Assim que estejam ligados, no iPhone,
entre na informação do relógio em “OS MEUS DISPOSITIVOS” dentro do
menu BT e ative as notificações (por
defeito estão desativadas)
6- Agora lance a app “SPC Smartee
Connect”, procure por “SPC SLIM” e prima para conectar
Funções que não são compatíveis com
iOS.
SMS Sincronizar os dados do podómetro e
sono com a aplicação
59
USO DA APLICAÇÃO SPC SMARTEE CONNECT (SÓ PARA ANDROID)
1
2
3
4
5
6
PT
60
1. LIGAÇÃO COM RELÓGIO
2. ATIVIDADE/SONO: Sincroniza os dados com a atividade ou sono registados pelo relógio. A sincronização apenas pode ser realizada de forma manual
3. AJUSTES BÁSICOS: Pode realizar uns ajustes básicos, ativar ou desativar os avisos de SMS, avisos de chamadas, fechar o áudio multimédia, ou configurar
se as notificações se enviam sempre ou
com o ecrã bloqueado.
4. AJUSTES NOTIFICAÇÕES: Pode mudar os ajustes de acessibilidade (necessário
ativar para receber notificações), ativar as notificações ou selecionar as notificações de quais aplicações deseja receber no
relógio.
5. DADOS CALORIAS/DISTÂNCIA/ PASSOS: Sincroniza-se com a informação do relógio de forma manual
6. NOME BT: Permite-lhe mudar o nome Bluetooth do relógio.
61
Copyright © 2015 SPC
www.spc-universe.com
A informação que contêm esta guia não poderá em nenhum caso ser transmitida, reproduzida ou difundida de forma alguma sem a autorização por escrito da SPC.
MARCAS COMERCIAIS
SPC é uma marca registada de Telecom y
Novatecno S.A.
NOTA: A SPC reserva-se com o direito de
modicar em qualquer momento a informação
desta guia, a qual foi elaborada com maior
cuidado, se bem que todas as informações e recomendações que aqui constam não constituem nenhuma garantia.
PT
62
63
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD/DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARAÇAO DE CONFORMIDADE
DECLARANTE/DECLARANT/DECLARANTE
Nombre/Name/Nome: TELECOM Y NOVATECNO S.A. Domicilio/Address/Endereço: Parque Tecnológico Álava
C/ Leonardo da Vinci, 14. (01510) Miñano (Álava)
Tel: (+34) 945 297 029 Fax: (+34) 945 297 028 CIF: A-01042878
EQUIPO/DEVICE/EQUIPAMENTO
Clase de equipo/Device type/Tipo de equipamento: Smart Watch Fabricante/Manufacturer/Fabricante: Telecom y Novatecno S.A. País Fabricación/Manufacturing country/País de fabricação: China Marca/Brand/Marca: SPC Denominación comercial/Commercial Name/Nome comercial: 9608N / 9608G
NORMAS APLICADAS / APPLICABLE NORMS / NORMAS APLICÁVEIS
EN 301 489-1 V1.9.2 / EN 301 489-17 V2.2.1 / EN 300 328 V1.8.1 / EN 60950-1: 2006+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011+A2: 2013 / EN 62479: 2010
FUNCIONALIDADES/FEATURES/CARACTERÍSTICAS
Características completas detalladas en el manual de usuario/Full features detailed in the user manual/Características completas e em detalhe no manual do usuário. Miñano, 1 de agosto de 2015
D. José María Acha-Orbea Director General/General Manager/Diretor-geral
Esta declaración de conformidad está de acuerdo con la Directiva Europea 1999/05/EC. This declaration of conformity is in compliance with the European Directive 1999/05/EC. Esta declaração de conformidade respeita as normas da Diretiva Europeia 1999/05/EC.
64
spc-universe.com
SPC. 10/8/1s
Loading...