READ ALL INSTRUCTIONS CONTAINED HEREIN BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION OF FIXTURE.
WARNINGS:
- HUBBELL LIGHTING WILL NOT WARRANTY ANY FIXTURES FOR ANY REASON IF THE INSTALLER OF THE
FIXTURE DOES NOT READ AND COMPLY WITH ALL OF THE INSTRUCTIONS CONTAINED HEREIN.
- DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION OR SERVICING.
- INSTALL, OPERATE AND MAINTAIN TO MEET ALL APPLICABLE CODES.
- ALL SERVICING OR RELAMPING MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
- ALL CONNECTIONS SHOULD BE CAPPED WITH SUITABLE INSULATED WIRE CONNECTORS (BY OTHERS).
- LAMP AND BALLAST MUST BE EQUAL ANSI CODE AND WATTAGE.
- THIS LUMINAIRE IS APPROVE ONLY FOR WALL MOUNT AND DOWNWARD ORIENTATION IN WET LOCATION.
ALIGN WITH TOP EDGE
STEP-I MOUNTING PREPARATION
(Fig. 1)
* Using template (page 4) lay over junction box (A)
on the wall. Mark at (3) hole.
* Drill wall for the hardware appropriate for
the type of wall. Use 1/4" diameter bolts (not provided).
* Pull the supply wires (B) from junction box (A).
OF JUNCTION BOX
4.56 REF.
B
PAGE 1 OF 8
PAGE 1 DE 8
PAGINA 1 DE 8
1.00 REF.
MARK AT
CENTER
A
STEP-II FIXTURE MOUNTING PREPARATION
* To open door (C), loosen (2) retaining screws (D).
* For optional quick release door latch,
* Tighten bolts securely.
* Apply caulking sealant around the
top and both sides of the housing.
(Fig. 6)
(Fig. 6)
(Fig. 8)
(Fig. 2)
(Fig. 4)
F
FIG. 1
5.00 REF.
C
N
D
FIG. 2
E
PUSH PIN
FIG. 3
SEE PAGE 4
FULL SIZE
TEMPLATE
H
STEP-IV WIRING
POWER MUST BE OFF.
(WIRING MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED ELECTRICIAN)
(Fig. 6)
E
* Wire service leads to fixture power leads
according to local and National Elec. Codes.
* For direct wire connections, connect
ground wire to green wire then push
wire back to J-box on the wall. Connect
black to black and white to neutral then
push connections back inside J-box (A).
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015030
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
FIG. 4
FIG. 5
G
Page 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LAREDO LLC LUMINAIRE
PAGE 2 OF 8
PAGE 2 DE 8
PAGINA 2 DE 8
STEP-IV WIRING
FOR THROUGH WIRING USING CONDUIT
* Remove hole plugs (N) for the conduit entry.
(Fig. 2)
* Use pipe sealant before engaging conduit
fittings to prevent water leakage.
* Loosen screw (G) and remove wire cover (H).
* Insert fixture lead wires (Q) thru grommet (R).
(Fig. 5)
(Fig. 7)
* Make the wire connections.
* Replace cover (H) making sure not to pinch wires.
STEP-V LAMPING
METAL HALIDE - PULSE START OR HIGH PRESSURE SODIUM
NOTE: Use only ED28 lamp size for Metal Halide.
* Make sure that the lamp size is mogul base and
type matches the ballast specifications.
* Replace reflector (F).
* Engage the lamp to socket (S).
* To ensure proper contact, loosen the lamp
one turn then retighten.
F
B
BLK
(Fig. 9 & 10)
WHT
FIG. 6
S
H
R
J
Q
GRN
FIG. 7
CAULKING
FIG. 8
F
FLUORESCENT
(Fig. 11)
* Make sure the lamp size is PL-T 4-Pin
and type matches the ballast specifications.
* Replace reflector (F).
* Engage the lamps to socket (S).
REMOVING FRONT DIRECTOR FOR IMPROVING
FORWARD THROW BEAM DISTRIBUTION
(Fig. 12)
NOTE: Provided only with Metal Halide.
* Loosen (4) retaining screws (E)
and remove reflector (F).
(Fig. 4)
UNBEND
TABS
* Unbend the two tabs to remove
the front director (Z).
(Fig. 12)
* Replace reflector and tighten retaining
screws (E).
(Fig. 4)
FIG. 9
HIGH PRESSURE SODIUM
FIG. 12
FIG. 10
METAL HALIDE
PULSE START
F
Z
FIG. 11
FLUORESCENT
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015030
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
Page 3
ACCESSORIES INSTRUCTIONS
LAREDO LLC LUMINAIRE
WARNING: DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION OR MAINTENANCE
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO
INSTALL LUMINAIRE. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SEE PAGES 1 AND 2 FOR LUMINAIRE INSTALLATION AND WIRING
PAGE 3 OF 8
PAGE 3 DE 8
PAGINA 3 DE 8
INSTALLING LLC-SPC VANDAL SHIELD
(Fig. 13)
* Remove protective film from shield surfaces.
* Start each (4) self threading screws (V) provided to each holes
on outside door surface.
* Place vandal shield on door thru screw head. Push shield back
to engage under each screw head.
* Tighten each (4) self threading screws to secure shield in place.
V
VANDAL
SHIELD
FIG. 13
V
PTA - EXTERNAL PHOTOCONTROL FIELD INSTALLATION
WARNING: ONLY USE THE FOLLOWING APPROVED FIELD INSTALL
PHOTOCONTROL FOR THIS PRODUCT.
* Remove hole plug (N) from the side of housing.
* Apply pipe sealant to photocontrol thread to prevent leakage.
* Insert photocontrol wires thru opening.
* Install photocontrol (PTA) on the outside of housing.
* Lock with locknut at correct photocontrol orientation.
* Wiring: Refer to Photocontrol manufacturer wiring instruction
provided with Photocontrol.
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015030
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
(Fig. 14)
APPLY PIPE
SEALANT
N
PTA
FIG. 14
Page 4
LAREDO LLC LUMINAIRE
TEMPLATE FOR MOUNTING
GABARIT POUR MONTAGE
PLANTILLA PARA EL MONTAJE
ALIGN WITH TOP EDGE
OF JUNCTION BOX
ALIGNER AVEC LE REBORD
SUPERIEURE DE LA BOITE DE
RACCORDEMENT
ALINEAR CON EL BORDE SUPERIOR
DE LA CAJA DE CONEXIONES
PAGE 4 OF 8
PAGE 4 DE 8
PAGINA 4 DE 8
1.00
4.56
2.26
MARK AT CENTER
MARQUER AU CENTRE
MARCAR EN EL
CENTRO
4" JUNCTION BOX
BOITE DE RACCORDEMENT DE 4 POUCES
CAJA DE CONEXIONS DE 4"
5.00
CONFIRM DIMENSIONS BY MEASUREMENT BEFORE USING THIS TEMPLATE
CONFIRMER LES DIMENSIONS EN MESURANT AVANT D'UTILISER CE GABARIT
CONFIRMAR LAS DIMENSIONES MIDIENDO ANTES DE USAR ESTA PLANTILLA
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015030
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
Page 5
PAGE 5 OF 8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
PAGE 5 DE 8
PAGINA 5 DE 8
LUMINAIRE LAREDO LLC
Lire toutes les instructions ci-dessous avant de commencer l’installation du dispositif d’éclairage.
AVERTISSEMENTS:
- Hubbell Lighting ne garantira pas le dispositif pour aucune raison si l’installateur du luminaire
ne lit ni se conforme aux instructions indiquées ci-dessous.
- Couper le courant avant de commencer l’installation ou l’entretien.
- Installer, opérer, et entretenir conformément aux codes en vigueur.
- L’entretien ou le remplacement de lampes doit être effectué par des personnes d’entretien qualifiées.
- Toutes les connexions doivent être abritées avec des écrous à câble adéquats et isolés (non fournis).
- La lampe et le ballast doivent partager le même code ANSI et la même puissance en watts.
- Ce luminaire est homologué pour montage sur murs ou orientation vers le bas dans endroits mouillés.
Étape 1 PRÉPARATION POUR LE MONTAGE (Fig. 1)
- Placer le gabarit (à la page 4) sur la boîte de raccordement (A) sur le mur.
Faites une indication des 3 trous.
- Perforer le mur conformément aux ferrures de support adéquates pour la construction du mur.
Utiliser des boulons de ¼ de pouce de diamètre (non fournis).
- Tirer les câbles d’alimentation (B) de la boîte de raccordement (A).
Étape 2 PRÉPARATION POUR LE MONTAGE DU LUMINAIRE
- Pour ouvrir la porte (C), desserrer 2 écrous de fixation (D). (Fig. 2)
- Quant au loquet à dégagement rapide en option,
appuyer sur la brocher pour ouvrir la porte. (Fig. 3)
- Desserrer les 4 vis (E) et ensuite abaisser doucement le réflecteur (F). (Fig. 4)
- Desserrer les vis (G) et ensuite retirer le couvercle (H). (Fig. 5)
Étape 3 MONTAGE DU LUMINAIRE
- Introduire tous les câbles (B) à travers l’ouverture sur le dos du boîtier. (Fig. 6)
- Accrocher le luminaire sur les boulons de fixation au mur à travers les rainures (J). (Fig. 6)
- Serrer les boulons
- Appliquer du calfatage étanche autour le dessus et les côtés du boîtier. (Fig. 8)
Étape 4 CÂBLAGE (Fig. 6)
LE COURANT DOIT ÊTRE COUPÉ.
(LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ)
- Relier les câbles d’alimentation aux câbles du dispositif d’éclairage conformément aux codes
d’électricité locaux et nationaux.
- Pour connexions directes, relier le câble de mise à la terre au câble vert et ensuite pousser le fil
dans la boîte de raccordement sur le mur. Relier le noir au noir et le blanc au neutre et ensuite
pousser les fils dans la boîte de raccordement (A).
POUR CÂBLAGE CONTINUE AVEC CONDUIT
- Retirer les bouchons (N) pour l’entrer du conduit. (Fig. 2)
- Utiliser de l’enduit d’étanchéité avant d’insérer le conduit pour éviter l’entrée d’eau.
- Desserrer la vis (G) et retirer le couvercle de câbles (H). (Fig. 5)
- Insérer les câbles du luminaire (Q) dans l’œillet (R). (Fig. 7)
- Faire les connexions.
- Replacer le couvercle (H) s’assurant de ne pas pincer les câbles.
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015030
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
Page 6
VAPEUR DE SODIUM À HAUTE PRESSION
VOIR LES PAGES
Placer l’écran de protection contre vandalisme sur la porte de manière que les vis pénètrent les trous.
Étape 5 INSERTION DE LA LAMPE
LAMPE AUX HALOGÉNURES (METAL HALIDE) – DÉMARRAGE D’IMPULSION (PMH) OU LAMPE À
(HPS) (Figs. 9 et 10)
REMARQUE: Utiliser uniquement une lampe ED28 aux halogénures (MH ou PMH).
- S’assurer l’usage d’une lampe pour douille « mogul » et que le type correspond aux
spécifications du ballast.
- Replacer le réflecteur (F).
- Insérer la lampe dans la douille (S).
- Pour assurer une connexion adéquate, desserrer la lampe sur un tour et ensuite serrer à nouveau.
FLUORESCENTE (Fig. 11)
- S’assurer l’usage d’une lampe PL-T à 4 broches et que le type correspond aux spécifications du
ballast.
- Replacer le réflecteur (F).
- Insérer les lampes dans la douille (S).
RETIRER LE DIRECTEUR À L’AVANT POUR AMÉLIORER LA DISTRIBUTION DU RAYON (Fig. 12)
REMARQUE: Fourni uniquement avec une lampe aux halogénures (MH ou PMH).
- Desserrer les 4 vis de fixation (E) et retirer le réflecteur (F). (Fig. 4)
- Aplatir les deux languettes pour retirer le directeur à l’avant (Z). (Fig. 12)
- Replacer le réflecteur et serrer toutes les vis (E). (Fig. 4)
PAGE 6 OF 8
PAGE 6 DE 8
PAGINA 6 DE 8
INSTRUCTIONS AUX ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT: COUPER LE COURANT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION OU
L’ENTRETIEN.
LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER LE LUMINAIRE. LA NONCONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER BLESSURES OU DOMMAGE A LA
PROPRIÉTÉ. CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR VOUS SERVIR À L’AVENIR.
5 ET 6 POUR L’INSTALLATION ET LE CÂBLAGE DU DISPOSITIF.
L’INSTALLATION DE L’ÉCRAN DE PROTECTION LLC-SPC CONTRE VANDALISME (Fig. 13)
- Retirer la pellicule protectrice des surfaces de l’écran de protection.
- Insérer chacune des 4 vis auto-fileteuses (V) fournies dans chaque trou correspondant situé à
l’extérieur de la surface de la porte.
-
Appuyer sur l’écran vers l’arrière pour bloquer dérriere chaque tête de vis.
- Serrer chacune des 4 vis auto-fileteuses pour fixer en place la position de l’écran.
INSTALLATION DE L’INTERRUPTEUR PHOTO-ÉLECTRIQUE EXTERNE (Fig. 14)
AVERTISSEMENT: UTILISER UNIQUEMENT LES SUIVANTS INTERRUPTEURS PHOTO-ÉLECTRIQUE
HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION AVEC CE LUMINAIRE:
PTA – 1 Interrupteur Photo-électrique externe – filet de ½ pouce, 120 v
PTA – 8 Interrupteur Photo-électrique externe – filet de ½ pouce, 120 v à 277 v
PTA – 5 Interrupteur Photo-électrique externe - filet de ½ pouce, 480 v
- Retirer le bouchon amovible (N) du côté du boîtier.
- Appliquer au filet de l’interrupteur photo-électrique du matériau d’étanchéité pour
éviter la pénétration de l’eau.
- Insérer les câbles de l’interrupteur photo-électrique par l’ouverture.
- Installer l’interrupteur photo-électrique (PTA) sur l’extérieur du boîtier.
- Bloquer à l’aide du contre-écrou selon l’orientation correcte de l’interrupteur photo-électrique.
- Câblage: consulter le guide de câblage du fabricant de l’interrupteur photo-électrique fourni
avec l’interrupteur.
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015030
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
Page 7
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA UNIDAD LAREDO LLC
Leer todas las siguientes instrucciones antes de realizar la instalación de la unidad.
ADVERTENCIA:
Bajo ningún motivo Hubbell Lighting ofrece alguna garantía sobre las unidades si el instalador
no lee y no sigue todas las instrucciones contenidas en esta hoja.
-Desconectar la energía eléctrica antes de la instalación o del servicio.
-La instalación, el uso y el mantenimiento deben seguir todos los códigos aplicables.
-Todo servicio o reemplazo de las bombillas deben ser efectuados por personal calificado.
-Todas las conexiones deben cubrirse con conectores de cable con aislamiento adecuado (por otros)
-La bombilla y el arrancador deben conformarse a las normas y al vataje del código ANSI.
-Esta unidad está aprobada únicamente para ser usada en lugares húmedos y el montaje debe hacerse
sobre muro y orientarse hacia abajo.
PASO 1 – PREPARACION PARA EL MONTAJE (Fig.1)
•Colocar la plantilla (pág. 4) sobre la caja de conexiones (A) en la pared. Hacer una marca en
los 3 agujeros.
•Perforar la pared según el tipo de soporte necesario. Usar pernos de ¼ de pulgada de diámetro
(no incluidos).
•Sacar de la caja de conexiones (A) los cables de alimentación (B).
PASO 2 – PREPARACION PARA EL MONTAJE DE LA UNIDAD
• Para abrir la puerta (C) aflojar los 2 tornillos de fijación (D). (Fig. 2)
• Una opción para soltar rápidamente el seguro de la puerta es empujando la clavija para abrir la
puerta. (Fig. 3)
• Aflojar los 4 tornillos (E) y luego bajar cuidadosamente el reflector (F). (Fig.4)
• Aflojar los tornillos (G) y retirar la cubierta (H). (Fig. 5)
PASO 3 – MONTAJE DE LA UNIDAD
• Pasar todos los cables (B) por la abertura ubicada detrás de la caja. (Fig. 6)
• Colgar la unidad por las aberturas en el soporte de montaje la pared (J). (Fig. 6)
• Ajustar firmemente los pernos.
• Aplicar masilla selladora en la parte superior y en ambos lados de la caja. (Fig. 8)
PASO 4 – CONEXIONES (Fig. 6)
Desconectar la corriente eléctrica .
(Las conexiones deben ser efectuadas por un electricista calificado)
•Conectar el cable de suministro al cable de la unidad según las normas de los códigos de
electricidad local y nacional.
•Para conexiones directas, conectar el cable de puesta a tierra con el cable verde, luego introducirlo
en la caja de conexiones de la pared. Conectar el cable negro con el respectivo cable negro y el
blanco con el cable neutro, después introducirlos en la caja de conexiones (A).
PARA CABLEADO USANDO UN CONDUCTO
• Retirar los tapones (N) para entrar el conducto. (Fig. 2)
• Usar un sellador para cañería antes de encajar el conducto para evitar penetración de agua.
• Aflojar el tornillo (G) y retirar la cubierta del cable (H). (Fig. 5).
• Pasar los cables de la unidad (Q) por la arandela (R). (Fig. 7)
• Hacer las respectivas conexiones.
• Colocar nuevamente la cubierta (H) asegurándose de no apretar los cables.
PAGE 7 OF 8
PAGE 7 DE 8
PAGINA 7 DE 8
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015030
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
Page 8
PASO 5 – BOMBILLA
VER PAGINAS 7 Y 8
BOMBILLAS DE HALOGENUROS DE METAL CON ARRANQUE POR IMPULSO O DE SODIO DE ALTA
PRESIÓN (Figuras 9 y 10)
NOTA: Usar únicamente una bombilla medida ED28 de halogenuros de metal
•Asegurarse de que la bombilla sea de base grande y que el tipo de la bombilla concuerda con las
indicaciones de las especificaciones del arrancador.
• Recolocar el reflector (F).
• Colocar la bombilla en el portalámparas (S).
• Para asegurarse de que la bombilla hace el contacto necesario, se debe aflojar la bombilla haciendo un
giro y luego reajustarla.
FLUORESCENTE (Fig. 11)
•Asegurarse de que la bombilla es tamaño PL-T con 4 clavijas, y que concuerda con las especificaciones
del arrancador.
• Recolocar el reflector (F).
• Colocar la bombilla en el portalámparas (S).
COMO RETIRAR EL DIRECTOR DELANTERO PARA MEJORAR LA DISTRIBUCIÓN DEL RAYO DE LUZ
(Fig. 12)
NOTA: Provisto sólo con bombillas de halogenuros de metal
• Aflojar los 4 tornillos de fijación (E) y retirar el reflector (F). (Fig. 4)
• Enderezar las dos lengüetas para retirar el director delantero (Z). (Fig. 12)
• Colocar nuevamente el reflector y ajustar los tornillos de fijación (E). (Fig. 4)
EQUIPAMIENTO INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: DESCONECTAR LA CORRIENTE ELECTRICA ANTES DE LA
INSTALACION O MANTENIMIENTO.
LEER CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE TRATAR DE INSTALAR LA UNIDAD.
NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR HERIDAS PERSONALES Y/O DAÑOS DE LA
PROPIEDAD.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
PARA INSTALACION Y CONEXIONES
INSTALACION DEL ESCUDO DE PROTECCION CONTRA VANDALISMO LLC-SPC.
• Retirar la película de protección de la superficie del escudo.
• Insertar cada uno de los 4 tornillos autoroscantes (V) provistos EN cada agujero de la superficie exterior de
la puerta.
•Colocar el escudo de protección sobre la puerta, encima de la cabeza del tornillo. Empujar el escudo para
que quede debajo de cada cabeza.
•Ajustar cada uno de los 4 tornillos autoroscantes para fijar el escudo en su posición.
PTA – INSTALACION DEL CONTROL FOTOELECTRICO EXTERNO (Fig. 14)
ADVERTENCIA: UTILIZAR UNICAMENTE EL SIGUIENTE CONTROL FOTOELECTRICO, APROBADO
PARA LA INSTALACION DE ESTE PRODUCTO.
PTA – 1 Control fotoeléctrico externo – ½ pulgada de rosca, 120 V
PTA – 8 Control fotoeléctrico externo – ½ pulgada de rosca, 120 V a 277V
PTA – 5 Control fotoeléctrico externo – ½ pulgada de rosca, 480V
• Retirar el tapón del agujero (N) ubicado en uno de los lados de la caja.
• Aplicar un sellador de cañerías al encaje del control fotoeléctrico para evitar penetración de agua.
• Introducir los cables del control fotoeléctrico en el agujero.
• Instalar el control fotoeléctrico (PTA) en el exterior de la caja.
• Bloquear el control con la tuerca de seguridad orientándolo correctamente.
• Conexión: Seguir las instrucciones provistas por el fabricante para conexiones del control fotoeléctrico.
PAGE 8 OF 8
PAGE 8 DE 8
PAGINA 8 DE 8
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015030
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.