READ ALL INSTRUCTIONS CONTAINED HEREIN BEFORE PROCEEDING WITH INSTALLATION OF FIXTURE.
WARNINGS:
- HUBBELL LIGHTING WILL NOT WARRANTY ANY FIXTURES FOR ANY REASON IF THE INSTALLER OF THE
FIXTURE DOES NOT READ AND COMPLY WITH ALL OF THE INSTRUCTIONS CONTAINED HEREIN.
- DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION OR SERVICING.
- INSTALL, OPERATE AND MAINTAIN TO MEET ALL APPLICABLE CODES.
- ALL SERVICING OR RELAMPING MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
- ALL CONNECTIONS SHOULD BE CAPPED WITH SUITABLE INSULATED WIRE CONNECTORS (BY OTHERS).
- LAMP AND BALLAST MUST BE EQUAL ANSI CODE AND WATTAGE.
- THIS LUMINAIRE IS APPROVE ONLY FOR WALL MOUNT AND DOWNWARD ORIENTATION IN WET LOCATION.
ALIGN WITH TOP EDGE
STEP-I MOUNTING PREPARATION
(Fig. 1)
OF JUNCTION BOX
PAGE 1 OF 8
PAGE 1 DE 8
PAGINA 1 DE 8
A
* Using template (page 4) lay over junction box (A)
on the wall. Mark at (2) hole.
* Drill wall for the hardware appropriate for
the type of wall. Use 1/4" diameter bolts (not provided).
* Pull the supply wires (B) from junction box (A).
STEP-II FIXTURE MOUNTING PREPARATION
* To open door (C), loosen (2) retaining screws (D).
FLUOR., PS MH OR HPS:
* Loosen (4) screws (E) then gently lower reflector (F).
LED:
* CAUTION: Gently disconnect each LED ring (W)
and insert connector (Y) thru wireway hole (Z).
* Loosen (4) screws (K) then remove LED assembly.
(Fig. 2)
(Fig. 4)
STEP-III FIXTURE MOUNTING
* Insert all wires (B) thru opening
at the back of housing.
* Hang fixture on the mounting hardware
at the wall thru key-slots opening (J).
* Tighten bolts securely.
* Apply caulking sealant around the
top and two sides of the housing.
(Fig. 6)
(Fig. 6)
(Fig. 5)
(Fig. 5)
FIG. 2
W
B
4" JUNCTION
BOX
MARK AT
CENTER
FIG. 1
2.750 REF.
5.500 REF.
N
H
D
C
FIG. 3
SEE PAGE 4
FULL SIZE
TEMPLATE
G
CAULKING
STEP-IV WIRING
POWER MUST BE OFF.
(WIRING MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED ELECTRICIAN)
(Fig. 6)
* Wire service leads to fixture power leads
according to local and National Elec. Codes.
* For direct wire connections, connect
ground wire to green wire then push
wire back to J-box on the wall. Connect
black to black and white to neutral then
push connections back inside J-box (A).
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015006
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
K
FIG. 4
F
Z
FIG. 5
Y
E
INSTALLATION INSTRUCTIONS
LAREDO LCC LUMINAIRE
PAGE 2 OF 8
PAGE 2 DE 8
PAGINA 2 DE 8
STEP-IV WIRING
FOR THROUGH WIRING USING CONDUIT
* Remove hole plugs (N) for the conduit entry.
(Fig. 2)
* Use pipe sealant before engaging conduit
fittings to prevent water leakage.
* Loosen screw (G) and remove wire cover (H).
* Insert fixture lead wires (Q) thru grommet (R).
(Fig. 3)
(Fig. 7)
* Make the wire connections.
* Replace cover (H) making sure not to pinch wires.
STEP-V LAMPING
METAL HALIDE - PULSE START OR HIGH PRESSURE SODIUM
* Make sure that the lamp size is medium base and
type matches the ballast specifications.
* Replace reflector (F).
* Engage the lamp to socket (S).
* To ensure proper contact, loosen the lamp
one turn then retighten.
F
B
BLK
(Fig. 8)
WHT
FIG. 6
H
R
J
Q
GRN
FIG. 7
S
F
S
FLUORESCENT
(Fig. 9)
CAUTION: This is a twist lock socket.
Do not force lamp into socket.
* Make sure that the lamp size and
type matches the ballast specifications.
* Replace reflector (F).
* Engage the lamp to socket (S) and
rotate clockwise to lock in place.
REPLACING LED RING
Contact Hubbell Lighting technical services for replacement LED ring.
* CAUTION: Gently disconnect each LED ring (W)
and insert connector (Y) thru wireway hole (Z).
* Loosen (4) screws (K) then remove LED assembly.
(Fig. 4)
(Fig. 4)
* Remove three LED ring screws and nuts (P). Remove LED ring and
secure new replacement LED ring with screws and nuts.
(Fig. 10)
* Insert connector (Y) thru wireway hole (Z).
Connect connector (Y) to new LED ring.
(Fig. 4)
CAUTION: Ensure proper pin and guide slot orientation and secure firmly.
* Secure LED assembly to housing using (4) screws (K).
(Fig. 4)
FIG. 8
FIG. 9
P
LED RING
FIG. 10
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015006
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
ACCESSORIES INSTRUCTIONS
LAREDO LCC LUMINAIRE
PAGE 3 OF 8
PAGE 3 DE 8
PAGINA 3 DE 8
WARNING: DISCONNECT POWER BEFORE INSTALLATION OR MAINTENANCE
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO
INSTALL LUMINAIRE. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE
RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
SEE PAGES 1 AND 2 FOR LUMINAIRE INSTALLATION AND WIRING
INSTALLING LCC-SPC VANDAL SHIELD
* Remove protective film from shield surfaces.
* Open door (C), loosen (2) retaining screws (D).
* From the inside of door, on each (3) bosses (T)
drill door thru using .173" diamter No.17 drill bit (not provided).
* Remove metal chips and close door.
(Fig. 11)
* Install vandal shield using (3)
self threading screws (V) provided.
(Fig. 13)
(Fig. 11)
(Fig. 12)
DRILL (3) BOSSES
ON CENTER
6.37
D
FIG. 11
C
V
FIG. 13
VANDAL
SHIELD
PTA - EXTERNAL PHOTOCONTROL FIELD INSTALLATION
WARNING: ONLY USE THE FOLLOWING APPROVED FIELD INSTALL
PHOTOCONTROL FOR THIS PRODUCT.
PTA-1 External Photocontrol - 1/2" Thread Mount , 120V
PTA-8 External Photocontrol - 1/2" Thread Mount, 120V to 277V
* Remove hole plug (N) from the side of housing.
* Apply pipe sealant to photocontrol thread to prevent leakage.
* Insert photocontrol wires thru opening.
* Install photocontrol (PTA) on the outside of housing.
* Lock with locknut at correct photocontrol orientation.
* Wiring: Refer to Photocontrol manufacturer wiring instruction
provided with Photocontrol.
(Fig. 14)
T
2.60
FIG. 12 - INSIDE DOOR OPEN
FIG. 14
APPLY PIPE
SEALANT
N
PTA
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015006
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
LAREDO LCC LUMINAIRE
PLANTILLA PARA EL MONTAJE
ALIGN WITH TOP EDGE
OF JUNCTION BOX
ALIGNER AVEC LE REBORD
SUPERIEURE DE LA BOITE DE
RACCORDEMENT
ALINEAR CON EL BORDE SUPERIOR
DE LA CAJA DE CONEXIONES
PAGE 4 OF 8
PAGE 4 DE 8
PAGINA 4 DE 8
TEMPLATE FOR MOUNTING
GABARIT POUR MONTAGE
MARK AT CENTER
MARQUER AU CENTRE
MARCAR EN EL
CENTRO
4" JUNCTION BOX
BOITE DE RACCORDEMENT DE 4 POUCES
CAJA DE CONEXIONS DE 4"
2.750
5.500
CONFIRM DIMENSIONS BY MEASUREMENT BEFORE USING THIS TEMPLATE
CONFIRMER LES DIMENSIONS EN MESURANT AVANT D'UTILISER CE GABARIT
CONFIRMAR LAS DIMENSIONES MIDIENDO ANTES DE USAR ESTA PLANTILLA
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015006
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LUMINAIRE LAREDO LCC
PAGE 5 OF 8
PAGE 5 DE 8
PAGINA 5 DE 8
Lire toutes les instructions ci-dessous avant de commencer l’installation du dispositif d’éclairage.
AVERTISSEMENTS:
- Hubbell Lighting ne garantira pas le luminaire pour aucune raison si l’installateur du luminaire
ne lit ni se conforme aux instructions indiquées ci-dessous.
- Couper le courant avant de commencer l’installation ou l’entretien.
- Installer, opérer, et entretenir conformément aux codes en vigueur.
- L’entretien ou le remplacement de lampes doit être effectué par des personnes d’entretien qualifiées.
- Toutes les connexions doivent être abritées avec des écrous à câble adéquats et isolés (non fournis).
- La lampe et le ballast doivent etre du même code ANSI et la même puissance en watts.
- Ce luminaire est homologué pour montage sur murs ou orientation vers le bas dans endroits mouillés.
Étape 1 PRÉPARATION POUR LE MONTAGE (Fig. 1)
- Placer le gabarit (à la page 4) sur la boîte de raccordement (A) sur le mur. Faites une indication des 2 trous.
- Perforer le mur conformément aux ferrures de support adéquates pour la construction du mur.
Utiliser des boulons de ¼ de pouce de diamètre (non fournis).
- Tirer les câbles d’alimentation (B) de la boîte de raccordement (A).
Étape 2 PRÉPARATION POUR LE MONTAGE DU LUMINAIRE
- Pour ouvrir la porte (C), desserrer les 2 écrous (D). (Fig. 2)
FLUOR ; PS MH ou HPS:
- Desserrer les 4 vis (E) et ensuite abaisser doucement le réflecteur (F). (Fig. 5)
LED:
- MISE EN GARDE: Débrancher doucement chacune des anneaux LED (W) et insérer le connecteur (Y) par
le trou à câbles (Z). (Fig. 4)
- Desserrer les 4 vis (K) et ensuite retirer l’assemblage LED.
Étape 3 MONTAGE DU LUMINAIRE
- Introduire tous les fils (B) à travers l’ouverture sur le dos du boîtier. (Fig. 6)
- Accrocher le luminaire sur les boulons de fixation au mur à travers les rainures (J). (Fig. 6)
- Serrer les boulons.
- Appliquer du calfatage étanche autour le dessus et les côtés du boîtier. (Fig. 5)
Étape 4 CÂBLAGE (Fig. 6)
LE COURANT DOIT ÊTRE COUPÉ. (LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ)
- Relier les câbles d’alimentation aux câbles du dispositif d’éclairage
conformément aux codes d’électricité locaux et nationaux.
- Pour connexions directes, relier le câble de mise à la terre au câble vert et ensuite pousser le fil dans
la boîte de raccordement sur le mur. Relier le noir au noir et le blanc au neutre et ensuite pousser les fils
dans la boîte de raccordement (A).
POUR CÂBLAGE CONTINUE AVEC CONDUIT
- Retirer les bouchons (N) pour l’entrer du conduit. (Fig. 2)
- Utiliser de l’enduit d’étanchéité avant d’insérer le conduit pour éviter l’entrée d’eau.
- Desserrer la vis (G) et retirer le couvercle de câbles (H). (Fig. 3)
- Insérer les câbles du luminaire (Q) dans l’œillet (R). (Fig. 7)
- Faire les connexions.
- Replacer le couvercle (H) s’assurant de ne pas pincer les câbles.
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015006
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
Étape 5 INSERTION DE LA LAMPE
A LA PROPRIÉTÉ.
VOIR LES PAGES 5 ET 6
LAMPE AUX HALOGÉNURES (METAL HALIDE) – DÉMARRAGE D’IMPULSION (PMH) OU
LAMPE À VAPEUR DE SODIUM À HAUTE PRESSION (HPS) (Fig.8)
- S’assurer l’usage d’une lampe pour douille moyenne et que le type correspond au
spécifications du ballast.
- Replacer le réflecteur (F).
- Insérer la lampe dans la douille (S).
- Pour assurer une connexion adéquate, desserrer la lampe sur un tour et
ensuite serrer à nouveau.
FLUORESCENTE (Fig. 9)
MISE EN GARDE: Il s’agit d’une douille tournante de verrouillage.
Ne pas forcer la lampe dans la douille.
- S’assurer que la lampe et que le type correspondent aux spécifications du ballast.
- Replacer le réflecteur (F).
- Insérer la lampe dans la douille (S) et tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre pour la bloquer en place.
REMPLACER L’ANNEAU LED
Contacter le département d’assistance technique de Hubbell Lighting pour se
procurer un nouvel anneau LED.
MISE EN GARDE: Débrancher doucement chaque anneau LED (W) et insérer
le connecteur (Y) à travers le trou à câbles (Z). (Fig. 4)
- Desserrer les 4 vis (K) et ensuite retirer l’assemblage LED. (Fig. 4)
- Retirer les trois vis et écrous (P) sur l’anneau LED. Retirer l’anneau LED et replacer le nouvel anneau
LED de remplacement à l’aide des vis et écrous. (Fig. 10).
- Insérer le connecteur (Y) à travers le trou à câbles (Z).
Relier le connecteur (Y) au nouvel anneau LED. (Fig. 4)
MISE EN GARDE: S’assurer l’orientation correcte des broches et fentes, et pousser à fond.
- Sécuriser l’assemblage LED au boîtier à l’aide des 4 vis (K). (Fig. 4)
PAGE 6 OF 8
PAGE 6 DE 8
PAGINA 6 DE 8
INSTRUCTIONS AUX ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT: COUPER LE COURANT AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION OU L’ENTRETIEN.
LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’INSTALLER LE LUMINAIRE.
LA NON-CONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER BLESSURES OU DOMMAGE
CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR VOUS SERVIR À L’AVENIR.
POUR L’INSTALLATION ET LE CÂBLAGE DU DISPOSITIF.
L’INSTALLATION DE L’ÉCRAN DE PROTECTION LCC-SPP CONTRE VANDALISME
- Ouvrir la porte (C), desserrer les 2 vis de fixation (D). (Fig. 1)
- De l’intérieur de la porte, sur chacun des 3 bossages (T) perforer la porte à l’aide d’un foret
no. 17 de .173 de pouce de diamètre (non fourni) (Fig. 12)
- Nettoyer et enlever les débris d’aluminium et fermer la porte. (Fig. 11)
- Installer l’écran de protection contre vandalisme à l’aide des 3 vis auto-fileteuse (V) fournies. (Fig. 13)
INSTALLATION DE L’INTERRUPTEUR PHOTO-ÉLECTRIQUE EXTERNE (Fig. 14)
AVERTISSEMENT: UTILISER UNIQUEMENT LES SUIVANTS INTERRUPTEURS PHOTO-ÉLECTRIQUE
HOMOLOGUÉ POUR INSTALLATION AVEC CE LUMINAIRE:
PTA – 1 Interrupteur Photo-électrique externe – filet de ½ pouce, 120 v
PTA – 8 Interrupteur Photo-électrique externe – filet de ½ pouce, 120 v à 277 v
- Retirer le bouchon amovible (N) du côté du boîtier.
- Appliquer au filet de l’interrupteur photo-électrique du matériau d’étanchéité pour éviter
la pénétration de l’eau.
- Insérer les câbles de l’interrupteur photo-électrique par l’ouverture.
- Installer l’interrupteur photo-électrique (PTA) sur l’extérieur du boîtier.
- Bloquer à l’aide du contre-écrou selon l’orientation correcte de l’interrupteur photo-électrique.
- Câblage: consulter le guide de câblage du fabricant de l’interrupteur photo-électrique
fourni avec l’interrupteur.
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015006
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
INSTRUCCIONES DE INSTALACION DE LA UNIDAD LAREDO LLC
Leer todas las siguientes instrucciones antes de realizar la instalación de la unidad.
ADVERTENCIA:
Bajo ningún motivo Hubbell Lighting ofrece alguna garantía sobre las unidades si el instalador no lee y
no sigue todas las instrucciones contenidas en esta hoja.
-Desconectar la energía eléctrica antes de la instalación o del servicio.
-La instalación, el uso y el mantenimiento deben seguir todos los códigos aplicables.
-Todo servicio o reemplazo de las bombillas deben ser efectuados por personal calificado.
-Todas las conexiones deben cubrirse con conectadores de cable con aislamiento adecuado (por otros)
-La bombilla y el arrancador deben conformarse a las normas y al vataje del código ANSI.
-Esta unidad está aprobada para ser usada en lugares húmedos y el montaje debe hacerse únicamente
sobre muro y orientarse hacia abajo.
PASO 1 – PREPARACION PARA EL MONTAJE (Fig.1)
•Colocar la plantilla (pág. 4) sobre la caja de conexiones (A) en la pared. Hacer una marca en los 2
agujeros.
•Perforar la pared según el tipo de soporte necesario. Usar pernos de ¼ de pulgada de diámetro
(no incluidos).
•Sacar de la caja de conexiones (A) los cables de alimentación (B).
PASO 2 – PREPARACION PARA EL MONTAJE DE LA UNIDAD
• Para abrir la puerta (C) aflojar los 2 tornillos de fijación (D). (Fig. 2)
FLUOR. PS MH OR HPS:
• Aflojar los 4 tornillos (E) y bajar cuidadosamente el reflector (F). (Fig. 5)
DEL:
•ADVERTENCIA: Desconectar con cuidado cada uno de los aros DEL (W) e insertar el conector (Y)
introduciéndolo en el agujero para cables (Z). (Fig. 4)
•Aflojar los 4 tornillos (K) y luego retirar el ensamblaje DEL.
PASO 3 – MONTAJE DE LA UNIDAD
• Pasar todos los cables (B) por la abertura ubicada detrás de la caja. (Fig. 6)
• Colgar la unidad por las aberturas en el soporte de montaje de la pared (J). (Fig. 6)
• Ajustar firmemente los pernos.
• Aplicar masilla selladora en la parte superior y en ambos lados de la caja. (Fig. 5)
PASO 4 – CONEXIONES (Fig. 6)
Desconectar la corriente eléctrica .
(Las conexiones deben ser efectuadas por un electricista calificado)
•Conectar el cable de suministro al cable de la unidad según las normas de los códigos de
electricidad local y nacional.
•Para conexiones directas, conectar el cable de puesta a tierra con el cable verde, luego introducirlo
en la caja de conexiones de la pared. Conectar el cable negro con el respectivo cable negro y el
blanco con el cable neutro, después introducirlos en la caja de conexiones (A).
PARA CABLEADO USANDO UN CONDUCTO
• Retirar los tapones (N) para entrar el conducto. (Fig. 2)
• Usar un sellador para cañería antes de encajar el conducto para evitar penetración de agua.
• Aflojar el tornillo (G) y retirar la cubierta del cable (H). (Fig. 3).
• Pasar los cables de suministro de la unidad (Q) por la arandela (R). (Fig. 7)
• Hacer las respectivas conexiones.
• Colocar nuevamente la cubierta (H) asegurándose de no apretar los cables.
PAGE 7 OF 8
PAGE 7 DE 8
PAGINA 7 DE 8
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015006
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
PASO 5 – BOMBILLA
ALTA PRESION
ADVERTENCIA:
: DESCONECTAR LA CORRIENTE ELECTRICA ANTES DE LA INSTALACION O MANTENIMIENTO.
VER PAGINAS 7 Y 8
Desde el interior de la puerta, en cada uno de los 3 tachones (T) perfore la puerta usando una mecha
Instalar el escudo de protección contra vandalismo usando los 3 tornillos autoroscantes (V) provistos.
BOMBILLAS DE HALOGENUROS DE METAL CON ARRANQUE POR IMPULSO O DE SODIO DE
(Fig. 8)
•Asegurarse de que la bombilla sea de base mediana y que el tipo de bombilla concuerda con las
indicaciones de las especificaciones del arrancador.
• Recolocar el reflector (F).
• Colocar la bombilla en el portalámparas (S).
• Para asegurarse de que la bombilla hace el contacto necesario, se debe aflojar la bombilla haciendo
un giro y luego reajustarla.
FLUORESCENTE (Fig. 9)
Este es un portalámparas con bloqueo a rosca. No forzar la bombilla para inserirla en
el portalámparas.
•Asegurarse de que el tamaño y el tipo de bombilla concuerdan con las indicaciones de las
especificaciones del arrancador.
• Colocar nuevamente el reflector (F).
• Colocar la bombilla en el portalámparas (S) y girar en el sentido de las agujas del reloj para
bloquearla.
COMO REEMPLAZAR EL ARO DEL
Para reemplazar el aro DEL llamar al servicio técnico de Hubbell Lighting.
•ADVERTENCIA: Desconectar cuidadosamente cada aro DEL (W) e insertar el conector (Y) en el
agujero para cables (Z). (Fig. 4)
• Aflojar los 4 tornillos (K) y retirar el ensamblaje DEL. (Fig. 4)
• Retirar los 3 tornillos con sus tuercas del aro DEL (P). Retirar el aro DEL y sujetar el nuevo aro DEL
de recambio con los tornillos y las tuercas. (Fig. 10)
•Insertar el conector (Y) en el agujero para cables (Z). Colocar el conector (Y) en el nuevo aro DEL.
(Fig. 4).
•ADVERTENCIA: Asegurarse de que la ranura guía y la clavija tengan la misma orientación, luego
ajustar firmemente.
•Sujetar el ensamblaje DEL a la caja usando los 4 tornillos (K).
EQUIPAMIENTO INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
LEER CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE TRATAR DE INSTALAR LA UNIDAD. NO
SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR HERIDAS PERSONALES Y/O DAÑOS DE LA
PROPIEDAD. CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
PARA INSTALACION Y CONEXIONES
INSTALACION DEL ESCUDO DE PROTECCION CONTRA VANDALISMO LLC-SPC.
• Abrir la puerta (C), aflojar los 2 tornillos de fijación (D). (Fig.11)
•
n° 17 de diámetro 0,173” (no incluida). (Fig. 12)
• Retirar las pestañas de metal y cerrar la puerta. (Fig. 11)
•
(Fig. 13)
PTA – INSTALACION DEL CONTROL FOTOELECTRICO EXTERNO (Fig. 14)
ADVERTENCIA: UTILIZAR UNICAMENTE EL SIGUIENTE CONTROL FOTOELECTRICO,
APROBADO PARA LA INSTALACION DE ESTE PRODUCTO.
PTA – 1 Control fotoeléctrico externo – ½ pulgada de rosca, 120 V
PTA – 8 Control fotoeléctrico externo – ½ pulgada de rosca, 102V a 277V
• Retirar el tapón del agujero (N) ubicado en uno de los lados de la caja.
• Aplicar un sellador de cañerías al encaje del control fotoeléctrico para evitar penetración de agua.
• Introducir los cables del control fotoeléctrico en el agujero.
• Instalar el control fotoeléctrico (PTA) en el exterior de la caja.
• Bloquear el control con la tuerca de seguridad orientándolo correctamente.
• Conexión: Seguir las instrucciones provistas por el fabricante para conexiones del control
fotoeléctrico.
Hubbell Lighting, Inc. Doc. Number: 93015006
A subsidiary of Hubbell Incorporated Revision: *
701 Millennium Blvd • Greenville, SC 29607
Phone: (864) 678-1000
PAGE 8 OF 8
PAGE 8 DE 8
PAGINA 8 DE 8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.