Sparky M 2400 HD User Manual [ru]

2000W 2200W 2400/2600 W
www.sparkygroup.com
1206R01 142324© 2012 SPARKY
We declare under our sole responsibility that this product fulls all the relevant provisions of the following directives and the
ANGLE GRINDER
Original instructions
WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
MEULEUSE ANGULAIRE
Notice originale
SMERIGLIATRICE ANGOLARE
Istruzioni originali
ESMERILADORA ANGULAR
Instrucciones de uso originales
REBARBADORA ANGULAR
Manual original
SZLIFIERKA KĄTOWA
Oryginalna instrukcja obsługi
Оригинальная инструкция по эксплуатации
КУТОШЛІФУВАЛЬНА МАШИНА
Оригінальна інструкція з експлуатації
ЪГЛОШЛИФОВЪЧНА МАШИНА
Оригинална инструкция за използване
1 – 11
12 – 24 25 – 36
37 – 48 49 – 61 62 – 74 75 – 86
87 – 100 101 – 113 114 – 127
harmonized standards: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Technical le is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien
und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives, respectivement aux normes harmonisées:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов:
2006/42/EC, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих стандартів: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2004/108/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-3, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България.
Signature of authorized person
A. Ivanov Technical director of SPARKY ELTOS AG
M 2000 HD MB 2000P HD MA 2000 HD MBA 2000P HD M 2200 HD MB 2200P HD MA 2200 HD MBA 2200P HD
M 2400 HD MB 2400P HD MA 2400 HD MBA 2400P HD MB 2600P HD MBA 2600P HD
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20 10117 Berlin, GERM ANY
20.06.2011
6
91
2a
2b1
4
2.1 3.1
5
10
3.1
2.1
3
8
7
4
5
L
3.2
4
5
4
2.2 5
11 12 13
6
7
BА
Оригинальная инструкция по эксплуатации
Содержание
I - Введение .......................................................................................................................87
II - Технические данные .....................................................................................................89
III - Общие указания по технике безопасности при работе с электроинструментами ....90
IV - Дополнительные указания по работе с углошлифовальными машинами ..............92
V - Знакомство с электроинструментом ........................................................................A/96
VI - Указания по работе ...................................................................................................B/96
VII - Поддержка ...................................................................................................................99
VIII - Гарантия ......................................................................................................................100
РАСПАКОВКА
В соответствие с общепринятыми технологиями крупносерийного производства, почти не су­ществует риска поломки Вашего электроинструмента, или отсутствия какой-либо из его частей. Если вы все же установите повреждение, не используйте электроинструмент до тех пор, пока дефектная часть не будет заменена, а неисправность - устранена. Нарушение этой рекомен­дации может привести к серьезному трудовому инциденту.
СБОРКА
Углошлифовальная машина поставляется в упаковке, в полностью собранном виде, за исклю­чением предохранителя и дополнительной рукоятки.
I - Введение
Новоприобретенный Вами электроинструмент SPARKY превзойдет Ваши ожидания. Его произ­водство подчиняется высоким стандартам качества SPARKY, отвечающим строгим требовани­ям потребителя. Удобный для обслуживания и безопасный в эксплуатации, этот электроинстру­мент при правильном употреблении будет служить безотказно долгие годы.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Прочтите внимательно и целиком инструкцию по эксплуатации перед использованием новоприобретенного электроинструмента SPARKY. Обратите специальное вни ма ние на параграфы, обозначенным словом “Предостережение”. У Вашего электро инструмента SPARKY много качеств, которые облегчают работу. При разработке этого инструмента основное внимание было направлено на безопасность, эксплуатационные качества и надежность, которые облегчают его обслуживание и эксплуатацию.
Не выбрасывать электроинструменты вместе с бытовыми отбросами!
Отбросы электрических изделий нельзя собирать вместе с бытовыми отбросами. Они должны быть рециклированы на местах, предназначенных специально для этих целей. Просим обратиться к местным властям или к нашему представителю для получения информации насчет рециклирования.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Для предохранения окружающей среды электроинструменты, принадлежности и упаковки должны быть переработаны подходящим образом для повторно использования содержащихся в них материалов. Для облегчения процесса рециклирования детали, сделанные из искусственных материалов, обозначены соответствующим способом.
87
RU
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ
На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы, содержащие важную информацию о продукте или инструкции по использованию.
Двойная изоляция для дополнительной защиты.
Присоединительная резьба шпинделя: M14
Соответствует релевантным европейским директивам.
Соответствует требованиям российским нормативным документам.
Соответствует требованиям украинским нормативным документам.
Ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации.
Всегда надевайте защитные очки.
YYYY-Www Период производства, где переменные символы означают: YYYY - год производства, ww – очередная календарная неделя.
M, MA, MB, MBA
RU
88
Углошлифовальная машина.
M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD
M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD
Оригинальная инструкция по эксплуатации
II - Технические данные
Модель M2000 HD MA2000 HD M2200 HD MA2200 HD M2400 HD MA2400 HD MB2600P HD MBA2600P HD
MB2000P HD MBA2000P HD MB2200P HD MBA2200P HD MB2400P HD MBA2400P HD
Потребляемая мощность 2000 W 2000 W 2200 W 2200 W 2400 W 2400 W 2600 W 2600 W Обороты на холостом ходу 8500 min Соединительная резьба шпинделя M14 M14 M14 M14 M14 M14 M14 M14 Длина резьбы шпинделя 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm Внутренний диаметр шлифовального диска 22.23 22.23 22.23 22.23 22.23 22.23 22.23 22.23 Максимальный диаметр шлифовального диска 180 mm 230 mm 180 mm 230 mm 180 mm 230 mm 180 mm 230 mm Максимальная толщина шлифовального диска 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm Вес (ЕРТА процедура 01/2003) 5.5 kg 5.6 kg 5.4 kg 5.5 kg 6.2 kg 6.3 kg 6.3 kg 6.4 kg
5.6 kg 5.7 kg 5.5 kg 5.6 kg 6.3 kg 6.4 kg Класс защиты (EN 60745-1)
II II II II II II II II
ИНФОРМАЦИЯ О ШУМЕ И ВИБРАЦИЯХ
Показатели замерены согласно EN 60745.
Уровень выделяемого шума
А-взвешенный уровень звуковой нагрузки L Неопреде­ ленность К А- взвешенный уровень звуковой мощности L Неопреде­ ленность К
Пользуйтесь средствами защиты от шума!
91 dB(A) 91 dB(A) 92 dB(A) 92 dB(A) 92 dB(A) 92 dB(A) 92 dB(A) 92 dB(A)
pA
3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB
pA
102 dB(A) 102 dB(A) 103 dB(A) 103 dB(A) 103 dB(A) 103 dB(A) 103 dB(A) 103 dB(A)
wA
3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB 3.0 dB
wA
Уровень вибраций *
Общий уровень вибраций (сумма векторов по трем осям), определенная согласно EN 60745: Шлифование поверхностей: Показатель вибраций a Неопреде­ ленность К Шлифование наждачной бумагой
5.1 m/s2 5.1 m/s2 5.0 m/s2 5.0 m/s
h,AG
1.5 m/s2 1.5 m/s2 1.5 m/s2 1.5 m/s
AG
Показатель вибраций a Неопреде­ ленность К * Уровень вибраций определен согласно п. 6.2.7 EN 60745-1.
5.4 m/s2 5.4 m/s2 5.4 m/s2 5.4 m/s
h,DS
2.0 m/s2 2.0 m/s2 1.5 m/s2 1.5 m/s
DS
-1
6600 min
-1
8500 min-1 6600 min
-1
8500 min-1 6600 min-1 8500 min
2
4.9 m/s2 4.9 m/s2 5.0 m/s2 5.0 m/s
2
1.5 m/s2 1.5 m/s2 1.5 m/s2 1.5 m/s
2
5.4 m/s2 5.4 m/s2 5.4 m/s2 5.4 m/s
2
1.5 m/s2 1.5 m/s2 2.0 m/s2 2.0 m/s
-1
6600 min
-1
2
2
2
2
Указанный в настоящую инструкцию уровень вибраций измерен в соответствии с установлен­ную EN 60745 методику испытаний и может использоваться для сравнения электроинструмен­тов. Уровень вибраций может использоваться для предварительной оценки воздействия. Указанный уровень вибраций дан при условии использования инструмента по его прямому предназначению. В тех случаях, когда электроинструмент используется для других целей, с другими принадлежностями, уровень вибраций может отличаться от указанного. В этих случа­ях уровень воздействия может значительно возрасти в рамках общего периода работы. Для точной оценки воздействия вибраций во время определенного периода работы необходи­мо учитывать промежутки времени, в которые электроинструмент выключен, либо хотя и вклю­чен, но фактически не используется. Это может существенно сократить воздействия вибраций в течение всего периода работы.
89
RU
Сохраняйте электроинструмент и его принадлежности в хорошем состоянии. Во время работы старайтесь сохранять руки теплыми - это поможет уменьшить вредное воздействие при работе с повышенной вибрацией. При других операциях, например распилу абразивным диском или зачистке проволочными щетками, уровень вибраций может отличаться от представленных замеров. Пыль материалов, как с краски с содержанием свинца, некоторых сортов древесины, минера­лов и металла может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или заболевания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, как из дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно, совмест­но с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Матери­ал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. ▪ По возможности применяйте отсос пыли. ▪ Следите за хорошей вентиляцией. ▪ Рекомендуется пользоваться дыхательной защитной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Все модели, обозначенные символом А при обозначении типа показывают максимальный диа­метр рабочего инструмента Ø230mm. При отсутствии этого символа, максимальный диаметр рабочего инструмента составляет Ø180mm. Все модели с индексом В снабжены встроенным электронным устройством, обеспечиваю­щим плавное увеличение скорости до номинальных оборотов и ограничение тока при пуске до 16 А. Все модели с индексом P в типовом обозначении имеют защиту от произвольного пуска при внезапном отключении напряжения, или при выключении штепселя более чем на 0,5 сек. Элек­троинструмент остается в выключенном положении, и приводится в действие только после выключения и повторного пуска. При отсутствии этого индекса, выключатель не имеет функции блокировки в режиме работы. (Функционирование функции защиты описано в разделе “Указа­ния по работе”).
III - Общие указания по безопасности при работе с электроинстру-
ментами
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Прочитай-
те все предупреждения и указания по безопасности. Несоблюдение предупре-
ждений и указаний по безопасности мо­жет привести к поражению электриче-
ским током, от пожара и/или серьезные ранения.
Сохраните все предупреждения и
указания для дальнейшего
использования.
Термин “электроинструмент” во всех ука­занных ниже предупреждениях касается ва-
шего электроинструмента, с питанием от сети (с кабелем) и/или электроинструмент с питанием от аккумуляторной батареи (без кабеля).
RU
90
M 2000 HD●MB 2000P HD●MA 2000 HD●MBA 2000P HD●M 2200 HD●MB 2200P HD●MA 2200 HD●MBA 2200P HD
M 2400 HD●MB 2400P HD●MA 2400 HD●MBA 2400P HD●MB 2600P HD●MBA 2600P HD
1) Безопасность рабочего места
a) Содержите рабочее место в чистоте
и хорошо освещенным. Беспорядок и
недостаточное осветление являются предпосылками трудовых инцидентов.
b) Не работайте с электроинструмента-
ми во взрывоопасной атмосфере при наличии воспламеняющихся жидко­стей, газов или пыли. Электроинстру-
менты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
c) Держите детей и посторонних лиц на
расстоянии, когда работаете с элек­троинструментом. Рассеивание может
привести к потере контроля с Вашей стороны.
2) Электрическая безопасность
a) Штепселя электроинструментов дол-
жны соответствовать контактным гнездам. Никогда не меняйте штеп­сель каким-либо способом. Не ис­пользуйте какие-либо адаптерные штепселя для электроинструментов с защитным заземлением. Исполь-
зование оригинальных штепселей и со­ответствующим им контактов умень-
шает риск от удара электрическим током.
Loading...
+ 11 hidden pages