South Shore 3576 Assembly Instructions Manual

-3576-
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
1-800-290-0465
Rev.:Ai3
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
Serial number / Numéro de série / número de serie
FRANÇAIS
ESPANOL
ENGLISH
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit
on a carpeted floor to avoid scratches.
To make the assemble easier and more pleasant,
ask a friend to help you !
In the box on that page, write the 9 (nine)
digits serial number that can be found on the label
on the furniture.
2 people required !
Keep the booklet as a .
This page contains all pertinent information regar-
ding replacement pieces and maintenance.
reference
Pour un assemblage facile et agréable,
demandez à un ami de vous aider !
Gardez le livret pour . Ce livret contient
toutes les informations pertinentes pour un rempla-
cement de pièce ou pour un entretien périodique.
références
N.B. Il est important de bien lire les instructions
avant de commencer l’assemblage.
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommandé d’assembler l’unité
sur un tapis pour éviter les égratignures.
Écrire le numéro de série à 9 chiffres provenant de
l’étiquette collée sur le meuble dans la case sur cette page.
2 personnes requises !
Guarde al cuaderno a modo de futura.
Este cuaderno contiene todas las informaciones
necesarias para un reemplazo de pieza
o un mantenimiento periodico.
referencia
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Identifique las piezas y los articulos de ferretería. Se recomienda ensamblar la unidad sobre una
alfombra para evitar las rayaduras.
Para un ensamblaje facil y placentero, pida
ayuda a un amigo.
En la casilla de esta página, escribir el número de serie de
9 (nueve) dígitos que se encoentra en la etiqueta
sobre el mueble.
Se necesitan dos personas !
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Cama superior y escalera
Loft top Bunk and Ladder
Lit supérieur superposé et échelle
-087-
10014247
04.01.2011
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
MAINTENANCE TIPS/ /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTOCONSEILS D'ENTRETIEN
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble.
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble.
- Never use ammonia-based cleaning products, as they will damage the finish.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base de amoníaco, esto dañará el acabado.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.
- No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté. Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances. Use cloth of felt protectors.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.
If you have any difficulty assembling this unit, or to order
replacement parts, do not hesitate to contact us.
Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,
o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.
No traiga ninguna pieza al comercio.
I
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
pièces, ou pour commander des pièces de
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
Do not return any parts to the store, find the number(s)
of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,
and CALL our customer service !
dentifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)
en cuestión en "la Lista de ferretería" o la
"visión de conjunto" y LLAME a nuestro
servicio a la clientela.
Ne rapporter aucune pièce au magasin,
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",
et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
*Schedule/ /*Horario*Horaire
-See last page
-Voir dernière page
-Ver última página
CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELASERVICE À LA CLIENTÈLE
1-800-290-0465
3576-087
Ladder Échelle Corredera
F-1
C
C-1
C-2
X-07
X-08
C-3
B-1
D
H
F
B
B
B
B
N
-EXPLODED VIEW
VISIÓN DE CONJUNTO
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
-
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
LEFT SIDE
LADO IZQUIERDO
CÔTÉ GAUCHE
RIGHT SIDE
LADO DERECHO
CÔTÉ DROIT
- All parts are marked out or labelled on one side.
Todas las piezas están identificadas con una marca en los lados o con etiquetas en una de las caras.
-
-
Toutes les pièces sont repérées par marquage sur un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
Assembling order:
Orden de ensambladura:
Box/ /Caja #1
2 3
Ordre d'assemblage:
Boîte
Box/ /Caja # Box/ /Caja #
Boîte Boîte
Box/ /Caja #1Boîte
-085-
Box/ /Caja #1Boîte
-085-
Box/ /Caja #2Boîte
-033-
Box/ /Caja #2Boîte
-033-
Box/ /Caja #3Boîte
-087-
Box/ /Caja #3Boîte
-087-
#3
Warning / / AdvertenciaAvertissement
- Choose between the option A and the option B.
- For the option A, follow the instructions A.
- For the option B, follow the instructions B.
- Escoger entre la opciónAylaopción B.
- Para la opción A, seguir las instrucciones A.
- Para la opción B, seguir las instrucciones B.
- Choisir entre l’option A et l’option B.
- Pour l’option A, suivre les instructions A.
- Pour l’option B, suivre les instructions B.
AB
Warning / Avertissement / Advertencia
Option/Opción: Option/Opción:
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERIDAS:OUTILS REQUIS/
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS ESTRELLA/ÉTOILE/
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
/ou/or o
- 2 PEOPLE/ /2 PERSONAS2 PERSONNES
PLASTIC DOWEL
TARUGO DE PLASTICO
GOUJON DE PLASTIQUE
23
7
PLASTIC CAP
CAPUCHON DE PLASTICO
CAPUCHON DE PLASTIQUE
13 MM INSERTED NUT
TUERCA INSERTO13 MM
ÉCROU INSÉRÉ 13 MM
10
360
231
163
173
160
171
158
170
150
169
144
131
1/4 X 20 X 50 mm NICKEL SCREW
TORNILLO 1/4 X 20 X 50 +mm NIQUEL
VIS 1/4 X 20 X 50 mm NICKEL
1/4 X 20 X 70 mm NICKEL SCREW
TORNILLO 1/4 X 20 X 70 +mm NIQUEL
VIS 1/4 X 20 X 70 mm NICKEL
10
2
HEXAGONAL KEY
LLAVE HEXAGONAL
CLÉ HEXAGONALE
1
ASSEMBLING SCREW 50 MM
TORNILLO DE ENSAMBLAJE 50 MM
VIS D’ASSEMBLAGE 50 MM
8
8mm DIA. PLASTIC CAP
CAPUCHON DE PLASTICO 8mm DIÁ.
CAPUCHON DE PLASTIQUE 8mm DIA.
7
CODE
CODIGO
CODE
QTY
CANTIDAD
QTE
HARDWARE DESCRIPTION
DESCRIPCION DE LA
DESCRIPTION DE LA QUINCAILLERIE
FERRETERÍA
4
15 X 12 MM CAM KLIX
TUERCA KLIX 15 X 12 MM
ÉCROU KLIX 15 X 12 MM
4
QUICK FIT DOWEL
CLAVIJA DE FIJACIÓN
GOUJON À ENFONCER
PLASTIC CAP
CAPUCHÓN DE PLÁSTICO
CAPUCHON DE PLASTIQUE
4
7
PLASTIC CAP
CAPUCHON DE PLASTICO
CAPUCHON DE PLASTIQUE
Loading...
+ 13 hidden pages