![](/html/f1/f178/f1788cd7e871149a19cc20102539520ccb5d63b001d9443367ddb0f84d5b9871/bg1.png)
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Model/ / ModeloModèle
-3050-
Pure White
Blanc Solide
Blanco Puro
Article/ / ArticuloItem
Night table
-059-
Table de nuit
Mesita de noche
!
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
-3070-
Black
Noir
Negro
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTA
-3159-
Chocolate
Chocolat
Chocolate
N.B.: It is important to carefully read the instructions
before beginning the assembly.
Identify all the parts and hardware.
We recommend that you assemble the unit
on a carpeted floor to avoid scratches.
To make the assemble easier and more pleasant,
ask a friend to help you !
Find your unit production number on the box
ENGLISH
(orange sticker)
This page contains all pertinent information regar-
ding replacement pieces and maintenance.
N.B. Il est important de bien lire les instructions
Trouvez le numéro de votre meuble
FRANÇAIS
sur la boîte, l’inscrire dans la case sur cette page.
Gardez le livret pour . Ce livret contient
toutes les informations pertinentes pour un rempla-
cement de pièce ou pour un entretien périodique.
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar su mueble.
Identifique las piezas y los articulos de ferretería.
Se recomienda ensamblar la unidad sobre una
Para un ensamblaje facil y placentero, pida
ayuda a un amigo.
Encuentre el número del mueble sobre la caja
(etiqueta anaranjada)
ESPAÑOL
Guarde al cuaderno a modo de futura.
Este cuaderno contiene todas las informaciones
3XXX-059A
, write it into the spaces on this page.
Keep the booklet as a .
avant de commencer l’assemblage.
Bien identifier les pièces et la quincaillerie.
Il est recommandé d’assembler l’unité
sur un tapis pour éviter les égratignures.
Pour un assemblage facile et agréable,
demandez à un ami de vous aider !
2 personnes requises !
alfombra para evitar las rayaduras.
sobre esta página.
necesarias para un reemplazo de pieza
o un mantenimiento periodico.
1-800-290-0465
10013505
2 people required !
références
Se necesitan dos personas !
, escríbalo en el espacio
Rev.:A1 FS
reference
(étiquette orange)
referencia
059
-
3XXX
Unit number/ Numero del muebleNuméro du meuble/
31/07/2009
CUSTOMERS SERVICE/ / SERVICIO A LA CLIENTELA
If you have any difficulty assembling this unit, or to order
replacement parts, do not hesitate to contact us.
Do not return any parts to the store, find the number(s)
of the part(s) in the “Exploded view” or the “Hardware list”,
Si vous éprouvez des difficultés à assembler les
remplacement, n’hésitez pas à communiquer avec nous.
repérez le(s) numéro(s) de(s) pièce(s) en question,
dans la “Vue explosée” ou "la Liste de quincaillerie",
Si el Ensamblaje del mueble presenta ciertas dificultades,
o para enviarle unas piezas de reemplazo, no dude en llamarnos.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
and CALL our customer service !
pièces, ou pour commander des pièces de
Ne rapporter aucune pièce au magasin,
et TÉLÉPHONEZ à notre service à la clientèle.
No traiga ninguna pieza al comercio.
I
dentifique el o los número(s) de la(s) pieza(s)
en cuestión en "la Lista de ferretería" o la
"visión de conjunto" y LLAME a nuestro
servicio a la clientela.
*Schedule/ /*Horario*Horaire
-See last page
-Voir dernière page
-Ver última página
1-800-290-0465
N.B.: Discard two end packing parts.
These are for protection during shipping.
N.B.: Les pièces aux extrémités de la boîte ne vous sont d’aucune
utilité pour l’assemblage du meuble. Ce ne sont que des protecteurs.
N.B.: Las piezas en las extremidades de la caja son inútiles para ensamblar
el mueble. Sirven únicamente para protejerlo.
MAINTENANCE TIPS/ /CONSEJOS DE MANUTENIMIENTO
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
-
Ne jamais laisser de liquide ou linge humide
sur le meuble.
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo
sobre el mueble.
- Never use ammonia-based cleaning products,
as they will damage the finish.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur à base
d'ammoniaque, cela va endommager le fini.
- Nunca utilice un producto de limpieza a base
de amoníaco, esto dañará el acabado.
- To avoid dulling of the finish, do not place
furniture in direct sunlight.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil
pour prévenir le ternissement.
- No exponga el mueble directamente al sol para
prevenir empañamiento.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles
de plastique ou de caoutchouc. Utilisez un
protecteur en tissu ou en feutre.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico
o de goma. Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth,
then wipe with a clean, dry cloth.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou
légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente
humedecido. Seque luego con un trapo limpio y seco.
CONSEILS D'ENTRETIEN
![](/html/f1/f178/f1788cd7e871149a19cc20102539520ccb5d63b001d9443367ddb0f84d5b9871/bg2.png)
HOW TO USE THE DOWEL(-144-) AND THE ECCENTRIC NUT(-158-)
EXEMPLE D'UTILISATION (GOUJON(-144-) ET ECROU(-158-))
EJEMPLO DE UTILIZACIÓN (CLAVIJA(-144-) Y TUERCA EXCÉNTRICA(-158-)
ENGLISH
A.
B.
C
.
D.
To lock the pieces together, turn (tighten)
E
.
the “quick fit dowel -144-”
Fully insert
into the specified holes.
To withdraw the “quick fit dowel -144-",
do not use any tool
With your thumb, insert the “eccentric-nut -158-”
into the specified holes with the
towards the insertion hole
Insert the pieces into one another and make
sure they are .
the “eccentric-nut -158-” to the right for
slightly more than half a turn
, unscrew it with the hand.
.
completely united
.
arrow pointing
A.
nsérer le «goujon à
enfoncer -144-» dans les trous mentionnés.
B
Pour retirer le
.
n’utiliser aucun outil
.
C
Avec le pouce, insérer «l’écrou excentrique
-158-» dans les trous mentionnés,
la flèche vers le trou d’insertion.
D.
Joindre les pièces l’une dans l’autre et s’assurer
qu’elles sont l’une contre l’autre
E.
Tourner (serrer) «l’écrou excentrique -158-»
vers la droite, ,
pour bloquer les pièces ensemble.
FRANÇAIS
jusqu’au fondI
«goujon à enfoncer -144-»,
, dévisser le à la main.
bien unies
un peu plus d’un demi tour
.
-144- -158-
ESPAÑOL
A.
Introduzca el “clavija -144-”
en todos los agujeros mencionados.
B.
Para retirar el “clavija -144-”,
herramientas
C
Introduzca con el pulgar la “tuerca excéntrica
.
-158-” en los agujeros mencionados, con
flecha apuntando hacia el agujero de
.
D
Una las piezas entre sí. Asegúrese
de que se encuentren .
E
.
Haga girar hacia la derecha y ajuste la “tuerca
excéntrica -158-”
media vuelta
atrancadas.
, desatornillar el a la mano.
para que las piezas queden
hasta el fondo
no utilizar
bien unidas
dando algo más que una
la
inserción.
A
-144-
THINGS TO REMEMBER FOR ASSEMBLING/ / A RECORDAR DURANTE EL ENSAMBLAJE***
*** À RETENIR LORS DE L'ASSEMBLAGE
-EXPLODED VIEW
-
VUE EXPLOSÉE (Numéros des pièces pour références)FACE AU MEUBLE
VISIÓN DE CONJUNTO
-
BD
(Piece numbers for reference)FACING THE UNIT
(Número de las piezas para referencia)FRENTE AL MUEBLE
3XXX-059
LEFT SIDE
CÔTÉ GAUCHE
LADO IZQUIERDO
C
C
-144-
-158-
-158-
POUR INFORMATION SEULEMENT A TÍTULO INFORMATIVOFOR YOUR INFORMATION ONLY
A
F
F-1
E
-158-
A
/OR
B
/OR
C
/OR
C-1
/OR
D
/OR
F
/OR
F-1
/OR
GG / OR
GG
C-1
or
ou
o
-158-
- All parts, are marked out or labelled on one side.
-
toutes les pièces, sont repérées par marquage sur
un des côtés, ou par étiquetage sur une des faces.
-
todas las piezas, están identificadas con una marca
en los lados o con etiquetas en una de las caras.
B
RIGHT SIDE
CÔTÉ DROIT
LADO DERECHO
D