1
2
Technische Daten
Bluetooth Version
Bluetooth Chipsat z
Reichweite
Arbeitszeit
Ladezeit des Kopfhörer
Ladezeit der Ladebox
Wiederauadbarkeit von Ladecase
Dimension(L * W * H)
4
3
Bluetooth 5.0
QCC3020
10m ( Kein Hindernis)
Ca 7 Stunden
Ca 1.5 Stunden
Ca 2.5 Stunden
3.5 mals
26*19.6*31mm (earbud)
Produktbeispiel DiagrammLieferumfang
Deutsch
65
Deutsch
1.5s 1.5s 2s2s 3x 2x 3x2x
Tastenbedienung
Einschalten
Ausschalten
Spielen/Pause
Vorheriges Lied
Nächstes Lied
Anruf annehmen/
beenden
Telefonanruf
ablehnen
Wechseln zwischen
zwei aktiven Anrufen
Aktivieren Manuell
Pairing Mode
Aktivieren den Voice
Assistant
Automatisch: Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem
Ladekoer
Manuell: Halten Sie die Touch-Taste 1,5 Sekunde lang
gedrückt
Automatisch: Legen Sie die Kopfhörer in Ladebokoer
Manuell: Halten Sie die Touch-Taste 10 Sekunde lang
gedrückt
doppel drücken die Touch taste
Halten Sie die Touch-Taste der linke Kopfhörer 1,5
Sekunde lang gedrückt
Halten Sie die Touch-Taste der rechte Kopfhörer 1,5
Sekunde lang gedrückt
doppel drücken die Touch taste
Halten Sie die Touch-Taste 1,5 Sekunde lang gedrückt
Halten Sie die Touch-Taste 2 Sekunde lang gedrückt
Halten Sie die Touch-Taste 6 Sekunde lang gedrückt
drücken die Touch taste dreimals
Deutsch
Wie tragen Sie es bequem
1. Identizieren Sie die linke und die rechte
Kopfhörer.
2. 3.Drehen Sie der Kopfhörer und nden Sie
die bequemste Position.
Stellen Sie sicher, dass die Ohrenklappen
Deutsch
genau auf das Ohrboot abgestimmt sind
4. Stellen Sie sicher, dass die Ohr hörer und
der Gehörgang genau Ber uehrung sind.
Beginnen Sie zu verwenden
Pairing & Re-Pairing
1.2.Nehmen Sie linke und der rechte Ohrhörer aus der Ladebox gleichzeitig
heraus. Das linke und das rechte Ohrhörer gehen automatisch in den
TWS-Pairing-Status über. Nach erfolgreicher Verbindung geben der linke und
der rechte Ohrhörer einen Ton. Dann ist die lampe des linke Ohrhörer aus und
die lampe des rechte Ohrhörer beginnt abwechselnd rot und weiß zu blinken,
begleitet von einem "pairing" -Ton. Das Headset bendet sich nun im
Pairing-Modus.
Bitte nden Sie "SOUNDPEATS Truengine2" in der Bluetooth-Geräteliste und
klicken Sie um zu verbinden. Nachdem die Verbindung hergestellt wurde,
zeigt das rechte Headset die Meldung "connected" an. Der Gerät fordert
dann "SOUNDPEATS Truengine2 L" auf, das Pairing erneut anzufordern. Bitte
klicken Sie auf Pairing.
3. Der SOUNDPEATS Truengine2 Bluetooth Kopfhörer kann sich an zuvor
gepaarte Geräte erinnern. Wenn Sie den Ohrhörer zuvor mit einem Gerät
gekoppelt haben, aktivieren Sie einfach das Bluetooth in Ihrem Gerät und
entnehmen Sie die Ohrhörer aus der Ladestation. Sie stellen automatisch
eine Verbindung her, ohne erneut in den Pairing-Modus zu wechseln. Wenn
der Hörer nicht automatisch angeschlossen wird, bitte wählen Sie den
Gerätenamen auf Ihrem Bluetooth-Gerät aus, um die Verbindung
wiederherzustellen.
4. Einzelohrmodus Verwendung: Nachdem SOUNDPEATS Truengine2
erfolgreich gekoppelt wurde, der linke und der rechte Kopfhörer können
separat verwendet werden.
Hinweis:
1.
Wenn SOUNDPEATS Truengine2 L ein Pairing angefordert wird, wählen Sie bitte
Pairing aus, da sonst der Einzelohrmodus nicht richtig funktioniert.
2.
SOUNDPEATS Truengine2 verbindet automatisch zwei Pairing-Namen, wenn
eine Verbindung zu einem Telefon mit höherwertigen Qualcomm Snapdragon 855- und Qualcomm-Chips hergestellt wird, sodass kein manuelles Pairing
erforderlich ist.
3.
Wenn Sie das gekoppelte Gerät im verbundenen Status ändern möchten,
können Sie die Kopfhörer zwingen, um sie in den Pairing-Modus zu wechseln.
Das heißt, halten Sie dann die rechte Ohr-Taste 6 Sekunden lang gedrückt.
Deutsch
Reset
Wenn Sie keine Verbindung herstellen können, bitte versuchen Sie die
folgenden Schritte :
1. Löschen Sie die Pairing-Informationen für Ihr Headset von Ihrem Gerät.
2. Stellen Sie das Headset wieder in die Ladebox und vergewissern Sie sich, dass
das Headset aufgeladen wird. Halten Sie gleichzeitig die Multifunktionstaste
des linken und rechten Ohrhörers 10 Sekunden lang gedrückt, bis das weiße
Deutsch
Licht des linken und rechten Ohrhörers zweimal blinkt. Zurücksetzen
abgeschlossen.
Ladung
SOUNDPEATS Truengine2 werden mit einer Ladebox geliefert, die nicht nur die
Kopfhörer etwa 3,5 mals lädt, sondern auch als eine Box, die einfach zu tragen und
zu lagern ist.
Laden Sie das Headset auf
Die Kopfhörer wurde vor dem Verlassen des Werks teilweise aufgeladen. Bitte stellen
Sie sicher, dass es vollständig auaden ist, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden.
1.Legen Sie den Kopfhörer in den entsprechenden Kartenschlitz, um sicherzustellen,
dass die Metallkontakte berührt werden können.
2. Rotes Licht zeigt an, dass der Ladevorgang beginnt.
3. Wenn es vollständig aufgeladen ist, erlischt das rote Licht.
Laden Sie die Ladebox auf
Wenn die Ladebox schwach ist, also blinkt die
letzte LED Leuchte des Kopfhörer weiß. Bitte laden
Sie die Ladebox auf.
1. Schließen Sie das entsprechende Ladegerät,
den USB-Anschluss zum Auaden an. ( Der
Ladestrom nicht mehr als 1A)
2. Wenn Sie es lange Zeit nicht benutzen, laden Sie
bitte die Kopfhörer mindestens einmal alle 3
Monate auf.
Garantie
Wir garantieren diese s Gerät für 12 Monate ab dem Datum des urspr ünglichen Einkaufs für
den Mängel des Hers telleres.
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
Bitte scannen Sie den QR-Code, um das ausführliche Handbuch im PDF-Format
bekommen.
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
Deutsch
Contenido del Paquete
1
Español
Especificaciones
Versión de Bluetooth
Chipset de Blue tooth
Rango Máximo de Trabajo
Tiempo de Trabajo
Tiempo de carga de auriculares
Tiempo de carga de estuche
Cargar auricular con la Caja de Carga
Dimensión(L * W * H)
9
Ejemplo de Producto
4
2
3
5.0
QCC3020
10m(sin obstáculos)
7 horas
1.5 horas
2.5 horas
3.5 veces
26*19.6*31mm (auricular)
16
65
1.5s 1.5s 2s2s 3x 2x 3x2x
10 11 12 13 14 15
Control de Botones
Encender
Apagar
Español
17 18 19 20 21 22
Español
Reproducir/Pausar
Canción anterior
Canción siguiente
Responder /Colga
llamadas
Rechazar llamadas
Transferir entre dos
llamadas
Emparejamiento
manual
Activar el Voice
Assistant
Automático: Saque los auriculares de la caja de carga.
Manual: Mantenga presionado el botón multifunción por 1.5
segundos.
Automático: Coloque los auriculares en la caja de carga.
Manual: Mantenga presionado el botón multifunción por 10
segundos.
Presione dos veces el botón multifunción.
Mantenga presionado el botón del auricular izquierdo 1.5s.
Mantenga presionado el botón del auricular derecho 1.5s.
Presione dos veces el botón multifunción del auricular.
Mantenga presionado el botón del auricular 1.5s.
Mantenga presionado el botón del auricular 2s.
Mantenga presionado el botón del auricular 6s.
Presione tres veces el botón multifunción del auricular.
Siéntase cómodo
1.
Identifcar los oídos izquierdo y derecho.
2.
Ajuste la dirección de los auriculares y
colóquelos en una posición más estable y
cómoda.
3.
Asegurése de que los almohadillas y los
ganchos se coloquen bien.
Para empezar
Emparejamiento y Re-emparejamiento
1.2.Saque los auriculares izquierdo y derecho al mismo tiempo, se emparejarán
entre sí automáticamente con un pitido. Luego, la luz del auricular izquierdo
está apagada, la luz del auricular derecho comienza a iluminar alternativamente en rojo y blanco. En ese momento, los auriculares entran en el modo
de emparejamiento acompañados de un mensaje de voz "pairing".
Busque "SOUNDPEATS Truengine2" en la lista de Bluetooth, haga clic para
conectarse, y el auricular derecho indicará "connected" después de que la
conexión haya sido exitosa. Luego, "SOUNDPEATS Truengine2 L" solicitará el
emparejamiento otra voez, haga clic en la conexión.
Español
3.4.SOUNDPEATS Truengine2 puede recordarel dispositivo previamente
emparejado. Al realizar una conexión otra vez, solo necesita activar el
Bluetooth en el dispositivo y, al mismo tiempo, quitarse los auriculares
izquierdo y derecho, se emparejarán automáticamente y se volverán a
conectar al dispositivo. Si los auriculares no se conectan automáticamente
al dispositivo, seleccione el nombre de los auriculares en la lista de
bluetooth para conectarse.
Modo Mono: Después de que SOUNDPEATS Truengine2 se empareje
correctamente, los auriculares izquierdo y derecho se pueden usar por
separado.
Español
Nota:
1.2.Cuando SOUNDPEATS Truengine2 L realiza una solicitud de emparejamiento,
haga clic en Aceptar. De lo contrario, el modo mono no funcionará correctamente.
SOUNDPEATS Truengine2 tendrá dos nombres de emparejamiento cuando se
conecte a un teléfono móvil con el chip Qualcomm Snapdragon 855 y el
chip de nivel superior Qualcomm. En este caso, elija una de las conexiones
de clic.
3.Si desea cambiar el dispositivo en el estado conectado, primero, apague los
auriculares y luego mantenga presionado el botón multifunción del auricular
derecho durante 6 segundos.
Reseteo
Pruebe los siguientes pasos si no logra establecer la conexión entre los dos
auriculares.
1.Elimine el registro de emparejamiento de los auriculares en la lista de
Bluetooth.
2.Mientras los auriculares se están cargando en la caja, mantenga presionado
el botón multifunción los dos auriculares al mismo tiempo durante 10
segundos hasta que el indicador parpadee en blanco dos veces.
Carga
Los auriculares Bluetooth Truengine2 vienen con una caja de carga que no es sólo
un cargador, sino también una caja de transporte para guardar los auriculares.
Con una batería recargable incorporada, la caja de carga puede proporcionar
hasta 3.5 veces de la carga completa para dos auriculares.
Cargar los auriculares
Los auriculares están parcialmente cargados en la fábrica. Asegúrese de cargarlo
completamente antes de usarlo por primera vez.
1.Coloque los auriculares en las ranuras de carga correspondientes, y asegúrese
de que los auriculares estén conectados con los puntos de contacto para la
carga.
2.3. La carga comienza cuando los indicadores LED de los auriculares están en rojo.
Los auriculares están completamente cargados cuando el indicador rojo se
apaga.
Español
Cargar la caja de carga
Cuando la batería está baja, la última luz blanca de
la caja parpadea. En este momento, por favor,
cargue la caja de carga.
1.2.Conecte el puerto de carga con el adaptador USB
para cargarlo. ( Por favor no utilice ningún
adaptador USB de carga con corriente superior a
1A ).
Por favor cargue los auriculares al menos una vez
cada 3 meses si no los use por un largo tiempo.
Español
Garantía
Cuando el comprador original nos compr ó este auricular, la garantía comienza, el perío do
es de 12 meses, la c obertura de la garantía s e limita a los defectos de fabricación.
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
Por favor, escanee el código QR para leer el manual de usuario detallado en f ormato PDF:
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
Contenu de Boîte
1
Spécifications
Version Bluetooth
Puce Bluetooth
Plage de Travail Maximale
Temps de Travail
Temps de charge des écouteurs
Temps de charge du boîtier
Temps de charge d’oreillette par boîtier
Dimension(L * W * H)
Contenuto del Pacco
1
Specificazione
Versione di Bluetooth
Chipset di Bluetooth
Interv allo di Lavoro Massimo
Tempo di Funzionamento
Italiano
Tempo di Ricarica degli Auricolari
Tempo di Ricarica della Custodia
Volte di Custodia Carica per gli Auricolari
Dimensione (L * L * A)
3.
Diagramme de Produit
4
2
3
5.0
QCC3020
10 m (Sans obstacle)
Environ 7 heures
Environ 1.5 heures
Environ 2.5 heures
3.5 fois
26*19.6*31mm (oreillette)
23
65
Français
Français
1.5s 1.5s 2s2s 3x 2x 3x2x
24 25 26 27 28 29
Schema del Prodotto
4
2
3
5.0
QCC3020
10m(without obstacle)
About 7 hours
About 1.5 hours
About 2.5 hours
3.5 times
26*19.6*31mm (earbud)
30
65
1.5s 1.5s 2s2s 3x 2x 3x2x
Italiano
31 32 33 34 35 36
Contrôle de Bouton
Allumer
Éteindre
Émission / Pause
Jouer Précédent
Jouer Suivant
Répondre /
Raccrocher un appel
Rejeter l'Appel
Basculer Entre les
Appels
Entrer manuellement en
mode de couplage
Activ er l'Assist ant Vocal
Operazione
Accensione
Spegnimento
Play/Pausa
Traccia precedente
Traccia prossima
Risponde / Termina
chiamata
Riuta chiamata
Passa tra due
Italiano
chiamate attive
Entra nello stato di
Accoppiamento
Automaticamente
Attiva Voice
Assistant
Auto: Retirez le kit oreillette du boîiter
Manuel: Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant
1,5 seconde.
Auto: Remettez le kit oreillette dans le boîiter
Manuel: Maintenez le bouton multifonction enfoncé pendant
10 secondes.
Double-cliquez sur le bouton multifonction d’oreillette.
Maintenez et appuyez sur le bouton multifonction d’oreillette
gauche pendant 1.5s
Maintenez et appuyez sur le bouton multifonction d’oreillette
droite pendant 1.5s
Double-cliquez sur le bouton multifonction du casque.
Maintenez et appuyez sur le bouton multifonction d’oreillette
pendant 1.5s
Maintenez et appuyez sur le bouton multifonction d’oreillette
pendant 2s
Maintenez et appuyez sur le bouton multifonction d’oreillette
pendant 6s
Cliquez sur le bouton multifonction 3 fois
Modalità automatica: rimuovere gli auricolari dalla custodia di
ricarica
Modalità manuale: tenere premuto il tasto multifunzionale per
1,5s
Modalità automatica: rimettere gli auricolari dalla custodia di
ricarica
Modalità manuale: tenere premuto il tasto multifunzionale per 10s
Fare doppio clic sul pulsante multifunzionale
Premere a lungo il tasto multifunzionale dell'auricolare sinistro per
1,5s
Premere a lungo il tasto multifunzionale dell'auricolare destro per
1,5s
Fare doppio clic sul pulsante multifunzionale
Premere a lungo il tasto multifunzionale dell'auricolare per 1,5s
Premere a lungo il tasto multifunzionale dell'auricolare per 2s
Premere a lungo il tasto multifunzionale dell'auricolare per 6s
Fare 3 clic sul pulsante multifunzionale in poco tempo
Français
Porter les écouteurs
1. Identiez les oreillettes gauche et droite.
2.
Ajustez les oreillettes et trouvez la position
la plus confor table.
3.
Assurez-vous que les écouteurs
correspondent aux os de l'oreille.
4.
Ajust ez chaque oreillet te jusqu’à ce
qu’elle se scelle dans le conduit auditif.
Instructions d’utilisation
Couplage & reconnection
1.
Lorsque le boîtier de charge est alimenté, retirez les écouteurs gauche et
Français
droit en même temps et ils entrent automatiquement dans l'état d'association TWS. Une fois la connexion établie, les écouteurs gauche et droit
émettent un message vocal indiquant que l'accouplement est réussi. Ensuite,
le voyant de l'écouteur gauche est éteint et le voyant de l'écouteur droit
commence à clignoter alternativement en rouge et blanc, avec un message
vocal <<pairing>>, les écouteurs entrent en mode d'appariement.
2.
Dans ce cas, veuillez trouver le nom Bluetooth "SOUNDPEATS Truengine2" dans
la liste Bluetooth de l'appareil et le cliquez pour la connexion, une fois la
connexion établie, l'écouteur droite indiquera «Connecté», puis le téléphone
invitera à nouveau «SOUNDPEATS Truengine2 L» demande le couplage et
merci de le cliquer.
Indossare
1. Identica l’auricolare sinistro e il destro.
2. Ruota gli auricolari e trova la posizione più
comoda.
3. Accertarsi che l'ala dell'orecchio sia
perfe ttamente allineata con la barca
dell'orecchio.
4. Assicurasi che i gomini degli auricolari si
adattino al condotto uditivo.
Utilizzo
Accoppiamento&Riaccoppiamento
1.2.Nel caso della custodia è carica completamente, rimuovere l’auricolare
sinistro e destro allo stesso tempo, L’auricolare sinistro e destro entrano
automaticamente nello stato di accoppiamento TWS, dopo che
l'accoppiamento ha avuto successo, gli auricolari sinistro e destro
emetteranno un tono. Quindi la luce dell'auricolare sinistro è spenta, la luce
dell'auricolare destro inizia a lampeggiare alternativamente in rosso e
bianco e, accompagnata dal tono di "pairing", gli auricolari entranno nella
modalità di associazione.
In questo caso, trovare il nome Bluetooth "SOUNDPEATS Truengine2"
nell'elenco Bluetooth del dispositivo. Fare clic su Connetti. Dopo la
connessione, l'auricolare destro richiederà "connected". Quindi il telefono
chiederà "SOUNDPEATS Truengine2 L" per richiedere nuovamente
l'associazione. Fare clic su accoppia.
Italiano
Les écouteurs SOUNDPEATS Truengine2 mémorisent les appareils
précédemment associés. Lorsque vous établissez une connexion
secondaire, il vous sut d'activer le Bluetooth dans l'appareil et de retirer
simultanément les écouteurs gauche et droit, ils se connecteront
automatiquement et se reconnecteront à l'appareil. S'il n'y a pas de
connexion automatique, sélectionnez le nom de couplage des écouteurs
dans la liste Bluetooth pour connecter.
4.
Utilisation des écouteurs en mode mono: Une fois le couplage réussi, les
écouteurs SOUNDPEATS Truengine2 gauche et droit peuvent être utilisés
séparément.
Remarque:
1.
Lorsque les oreillettes SOUNDPEATS Truengine2 demande le couplage, merci
de le sélectionnez, sinon le mode mono ne fonctionnera pas correctement.
2.
Les oreillettes SOUNDPEATS Truengine2 associent automatiquement deux
noms de couplage lors de la connexion à un téléphone portable avec la
puce Qualcomm Snapdragon 855 ou la puce de niveau supérieur
Qualcomm. Il n'est pas nécessaire d'eectuer manuellement le couplage
secondaire.
3.
Si vous souhaitez modier le périphérique couplé dans l'état connecté, vous
pouvez forcer le kit oreillette à entrer en mode de couplage. C'est à dire vous
avez besion de appuyez longuement sur le bouton multifonction de l'oreillette
pendant 6 secondes.
3.Le cue SOUNDPEATS Truengine2 sono in grado di ricordare i dispositivi
precedentemente associati.Per una connessione secondaria, è suciente
attivare il Bluetooth nel dispositivo e rimuovere le cue sinistra e destra, si
collegheranno automaticamente e si riconnetteranno al dispositivo. Se non
esiste una connessione automatica, selezionare il nome di accoppiamento
delle cue nell'elenco Bluetooth per connettersi.
4.Uso in modalità mono: SOUNDPEATS Truengine2 Dopo aver eseguito
correttamente l'associazione, le cue sinistra e destra possono essere
utilizzate separatamente.
Note:
1.SOUNDPEATS Truengine2 L Quando è richiesta l'associazione, selezionare
l'associazione, altrimenti la modalità orecchio singolo non funzionerà
correttamente.
2.3.SOUNDPEATS Truengine2 collega automaticamente due nomi di
accoppiamento quando si collega a un chip Qualcomm Snapdragon 855 e
un chip di livello superiore Qualcomm, eliminando la necessità di
accoppiamento manuale.
Italiano
Se si desidera modicare il dispositivo associato nello stato connesso, è
possibile forzare l'auricolare per accedere alla modalità di associazione,
ovvero tenere premuto il pulsante a soramento dell'auricolare per 6s.
Français
Réinitialisation d'Usine
Lorsque le couplage secondaire des écouteurs échoue ou que le périphérique
ne peut pas être lié, suivez les étapes ci-dessous pour réinitialiser.
1. Supprimez les informations de couplage du kit oreillette de l'appareil.
2. Remettez le kit oreillette dans le boîtier de charge, assurez-vous qu'il est en
cours de chargement et maintenez enfoncée le bouton multifonction des
écouteurs gauche et droit pendant 10 secondes. La lumière blanche du
écouteur clignote deux fois et la réinitialisation est terminée.
Charger
Le micro-casque SOUNDPEATS Truengine2 est équipé d'un boîtier de charge qui
charge non seulement le micro-casque, mais donne également un étui de
transport pratique pour économiser des écouteurs. Batterie rechargeable intégrée
peut charger ces deux écouteurs 3.5 fois.
Français
Chargement pour le kit oreillette
Le kit oreillette a été partiellement chargé à l’usine. Avant de l'utilisation pour la
première fois, assurez-vous qu'ils sont complètement chargés.
1. Placez le kit oreillette dans la fente correspondante de sorte que la pièce
métallique touche bien.
2. Le voyant rouge indique que le kit oreillette est en cours de chargement.
3. Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant rouge s’éteint.
Reset
Quando l'auricolare non è associato correttamente o non può essere
associato al dispositivo, ripristinarlo come segue
1. Rimuovere le informazioni di associazione delle cue dal dispositivo
2. Riposizionare l'auricolare nella scatola di ricarica per assicurarsi che
l'auricolare si trovi nello stato di ricarica. Allo stesso tempo, tenere premuti i
tasti a soramento degli auricolari sinistro e destro per 10 secondi. Quando la
luce bianca degli auricolari sinistro e destro lampeggia due volte, il ripristino
è completato.
.
Ricarica
SOUNDPEATS Truengine2 è dotato di una scatola di ricarica che non solo carica
l'auricolare, ma anche una scatola facile da trasportare e riporre. Batteria
ricaricabile integrata, puoi caricare due cue 3,5 volte.
Carica per gli auricolari
Le cue sono state parzialmente caricate in fabbrica. Prima di utilizzarlo per la
prima volta, assicurarsi che siano completamente carichi.
1. Inserire l'auricolare nell'apposito slot per schede per assicurarsi che il pezzo di
metallo tocchi.
2. La luce rossa indica l'inizio della carica.
3. Quando è completamente carico, la luce rossa si spegne.
Chargement pour la boîte de charge
Lorsque le boîtier de charge est bas, le dernier
voyant blanc du boîtier de la batterie clignote.
Veuillez charger le boîtier de charge à ce moment:
1.2.Connectez avec un adaptateur de charge USB
pour le charger (le courant de charge ne dépasse
pas 1A).
Chargez-le au moins une fois tous les trois mois
lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue
période.
Garantie
La Garantie de cet appareil est de 12 MOIS à partir de la date de l'achat original pour les
défauts du fabricant.
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
Veuillez numériser le code QR p our acher le manuel au format PDF détaillé .
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
Français
Carica per la custodia
Quando la scatola di ricarica è in esaurimento,
.
l'ultima luce bianca della batteria lampeggia.
Caricare la scatola di ricarica in questo momento:
1.
Collegare con l'adattatore di ricarica USB per
caricarlo (la corrente di carica non supera 1A)
2.
Caricare almeno una volta ogni tre mesi quando
non viene utilizzato per un lungo periodo.
Garanzia
Iniziamo il prodotto con una garanzia limitata di un anno dall'acquirente originale a causa
di difetti del pr odotto.
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
Italiano
Si prega di scansionare il codice QR per visualizzare il manuale in formato PDF dettagliato.
Italiano
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
ッケー ジ 内 容
パ
1
仕様
Bluetoothバーション
Bluetoothチップ
最大通信距離
再生時間
イヤホン本体の充電時間
ケースの充電時間
ケースの最大給電回数
寸法(L*W*H)
製品図解
4
2
3
日本語
65
日本語
1.5s 1.5s 2s2s 3x 2x 3x2x
操作方法
Bluetooth5.0
QCC3020
10メートル(障害物なしの場合)
およそ7時間
およそ1時間30分
およそ2時間30分
およそ3.5回
26*19.6*31mm(イヤホン本体)
37
電源 オン
電源 オフ
再生/一時停止
前の曲に移る
次の曲に移る
電話を受ける/切る
着信拒否
通話切替
ペアリング モ ードへ 変 更
端末の音声認識アシスタント機
能(Siri)を起動
自動操作:ケースからイヤホンを取り出す
手動操作:タッチボタンを1.5秒間押す
自動操 作:ケースに 置く
手動操作:タッチボタンを10秒間長押す
タッチ ボ タン を 二 回 クリック
左側のタッチボタンを1.5秒間押す
右側のタッチボタンを1.5秒間押す
タッチ ボ タン を 二 回 クリック
タッチボタンを1.5秒間押す
タッチボタンを2秒間押す
タッチボタンを6秒間押す
タッチ ボ タン を 三 回 クリック
38 39 40 41 42
装着
1.左 側と右側のイヤホンを確認。
2. 調整しながら、イヤホンをフィットさせる。
3 . イ ヤ ーフ ックを 調 整 。
4. イヤーピ ースの 調整 。
使用方法
ペアリング開始&再度ペアリング
1.充電ケースから二つのイヤホンを同時に取り出し、左右のイヤホンがお互いを認識する。左右のイ
ヤホンの認識が完了すると、通知音が流れてくる。続いて左側のイヤホンのLEDインジケータは消灯
し、右側の方は赤と白の二つ色のLEDインジケータが交代で点灯し始まる。その同時に、「ピロリロリ
ン」という通知音が流れると、ペアリングモードになる。
2.
端末側で『SOUNDPEATSTruengine2』を選択し、『connected』という通知音が流れてくる。続いて画
面で『SOUNDPEATSTruengine2L』のペアリング請求のメッセージは表示される。画面で「確認」を
選択し、ペアリングは完了です。
3.
端末と再度接続する場合は、端末側のBluetooth機能を有効し、二つのイヤホンを同時にケースか
ら取り出せれば、自動的にペアリングできる。もし自動的にペアリング出来なかったら、端末画面で『
SOUNDPEATSTruengine2』を選択してください。
4.モノモードの使用方法:ペアリングが成功すれば、片側のみの使用は可能です。
日本語
注意
ア.『SOUNDPEATSTruengine2L』のペアリング請求のメッセージは表示される際に、「確認」を選択し
なかった場合では、モノモードの使用は頂けません。
イ.『QualcommSnapdragon855』、『Qualcomm』及びその上位のチップを搭載している端末と接続す
る場合では、『SOUNDPEATSTruengine2L』もしくは『SOUNDPEATSTruengine2』二つのペアリング
名称は端末に認識され、ペアリングは自動的に完了する。
日本語
ウ.接続済の端末とペアリングしている状態で、別な端末に変更するには、イヤホン側にペアリングモ
ードに変更することが必要です。タッチボタンを6秒間長押して、ペアリングモードに変更できる。
リセ ット 方 法
再度ペアリング出来ないもしくは端末側でイヤホンの認識出来ない場合では、本機をリセットしてくだ
さい。
1.端末側の接続履歴を消去する。
2.イヤホンを充電ケースに置き、イヤホンは充電の状態で、両側のタッチボタンを同時に10秒間長く
押す。LEDインジケータは二回に白く点滅すると、リセット完了です。
充電ケースについて
本商品にははバッテリー内蔵の充電ケースが付属されている。イヤホンへの充電することはもちろん、
収納ケースとしてご使用いただける。
イヤホンの 充電
初めての使用する前に、イヤホンをフル充電することは必要です。
1.端子の位置に合わせて入れる角度を調整し、イヤホンをケースに置く。
2.LEDインジケータが赤く点灯すると、充電開始。
3.LEDインジケータが消灯すると、充電完了。
充電ケースの充電
ケースのバッテリー残量の少ない場合、ケースの点灯するLEDインジケータの数は減っていく。最後の
一つのLEDインジケータ点滅する際に、ケースの充電は必要です。
1.USBケーブルで充電する。(5V/1Aを超える電流を取り込まないようご注意を)
2.長い間にイヤホンを使用しない場合、バッテリーの機能維持のために3か月に1回フル充電すること
は必要です。
保
証及びサポート
本製品は品質不良による故障に対して、ご購入日より12か月の製品保証をご提供しております。
保証について各販売元が対応させて頂いております。
support@soundpeatsaudio.com
日本語
日本語
www.soundpeatsaudio.com
PDF式の取り扱い書ご覧いただけます。
詳しくこちらのQRコードまで。
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
包装清单
1
产品规格
蓝牙版本
蓝牙芯片
最大工作距离
工作时间
耳机充电时间
充电盒充电时间
用充电盒给耳机充电
产品尺寸(L * W * H)
产品示例图
4
2
3
65
中 文
中 文
1.5s 1.5s 2s2s 3x 2x 3x2x
控制
5.0
QCC3020
10m(without obstacle)
About 7 hours
About 1.5 hours
About 2.5 hours
3.5times
26*19.6*31mm (earbud)
43
开机
关机
播放/暂停
上一曲
下一曲
接听/挂断电话
拒绝接听
在两个通话间切换
手动进入配对模式
激活语音助手
自动:从充电盒中取出耳机
手动:长按耳机触控键1.5S
自动:将耳机放回充电盒
手动:长按耳机触控键10S
双击耳机触控键
长按左耳机触控键1.5S
长按右耳机触控键1.5S
双击耳机触控键
长按耳机触控键1.5S
长按耳机触控键2S
长按耳机触控键6S
三击耳机触控键
佩戴
1. 识别左耳和右耳。
2. 旋转耳机并找到最舒适的位置。
3. 确保耳翼与耳甲艇紧配。
4. 确保耳机套密封住耳道。
开始使用
配对&回连
1.
在充电盒有电情况下,同时取出左右耳机,左右耳自动进入TWS互配状态,互连成功后,左
右耳机会发出互配成功的提示音。接下来左耳机指示灯熄灭,右耳机指示灯开始红白交替闪烁
,并伴随“pairing”提示音,此时耳机进入了配对模式。
2.
这时请在设备蓝牙列表中找到蓝牙名称“SOUNDPEATS Truengine2”,点击连接,连接成
功后右耳机会提示“connected”,之后手机会再次提示“SOUNDPEATS Truengine2 L”请
求配对,请点击配对。
3.
SOUNDPEATS Truengine2耳机可以记住之前配对过的设备,进行二次连接时只需要打开设
备中的蓝牙,同时取出左右耳机,它们就会自动连接并与设备回连。如果没有自动连接,在
蓝牙列表中选择耳机配对名进行连接。
4.单耳模式使用:SOUNDPEATS Truengine2在成功配对之后,左右耳机可以单独使用。
45 2846 4744
中 文
注:
1.SOUNDPEATS Truengine2 L在请求配对时,请选择配对,否则单耳模式将无法正常使用。
2.SOUNDPEATS Truengine2在与采用Qualcomm Snapdragon 855芯片及Qualcomm更高级
别芯片的手机连接时,会自动连接两个配对名,无需手动进行二次配对。
3.如果想在已连接的状态下更换配对的设备,你可以强制让耳机进入配对模式,即长按耳机触
控键6秒。
重置
当耳机没有二次配对成功或者与设备无法配对时,按照以下操作进行重置。
1.从设备删除耳机的配对信息。
2.将耳机放回充电盒,确保耳机在充电状态,同时长按左右耳机触控键10秒,当左右耳机的指
中 文
示灯白灯闪烁两次,重置完毕。
充电
NDPEATS Truengine2耳机配有一个充电盒,不仅可以给耳机充电,同时也是一个方便
SOU
携带保存耳机的盒子。内置充电电池,可以给两只耳机充电3.5次。
给耳机充电
耳机在工厂已经部分充电。在首次使用前,请确保它们已充满电。
1. 把耳机放入对应的卡槽,确保金属片接触到。
2. 红灯亮表明充电开始。
3. 充满电后,红灯熄灭。
给充电盒充电
当充电盒低电量时, 电池盒的最后一颗白灯闪烁,此
时请为充电盒充电:
1. 连接带USB充电适配器为其充电(充电电流不超过
1A)。
2. 长时间不使用时,每三个月至少充电一次。
保修条例
从原购买者购买产品时我们开始对耳机进行保修,期限为12个月,保修范围仅限制造缺陷。
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
请扫描二维码来浏览详细版PDF格式说明书:
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
中 文