Soundsation Zephiro 600 Snow USER MANUAL

ZEPHIRO
600 SNOW
600 Watt Snow Machine
with wired control
USER MANUAL
MANUALE utente
Please read this manual carefully, and properly take care of it!
Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni!
First of all thanks for purchasing a SOUNDSATION® product. Our mission is to satisfy all possible needs of musical instrument, professional audio and lighting users offering a wide range of products using the latest technologies.
We hope you will be satised with this item and, if you want to collaborate, we are
looking for a feedback from you about the operation of the product and possible im­provements to introduce in the next future. Go to our website www.soundsationmusic.
com and send an e-mail with your opinion, this will help us to build instruments ever
closer to customer’s real requirements.
One last thing: read this manual before using the instrument, an incorrect operation can cause damages to you and to the unit. Take care!
The SOUNDSATION Team
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto SOUNDSATION®. La nostra missione è quella di offrire ai nostri utenti una vasta gamma di strumenti musicali ed apparecchiature audio e lighting con tecnologie di ultima generazione.
Speriamo di aver soddisfatto le vostre aspettative e, se voleste collaborare, saremmo lieti di ricevere un vostro feedback sulla qualità del prodotto al ne di migliorare co­stantemente la nostra produzione. Visitate il nostro sito www.soundsationmusic.com ed inviateci una mail con la vostra opinione, questo ci aiuterà a sviluppare nuovi prodotti quanto più vicini alle vostre esigenze.
Un’ultima cosa, leggete il presente manuale al ne di evitare danni alla persona ed al
prodotto, derivanti da un utilizzo non corretto.
Il Team SOUNDSATION
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
1. UNBOXING .................................................................................................................5
2. ACCESSORIES .............................................................................................................5
3. OVERVIEW .................................................................................................................. 5
4. REAR PANEL ...............................................................................................................6
5. SETTING UP ................................................................................................................6
6. MAINS CONNECTIONS .............................................................................................7
7. CONTROL MODE........................................................................................................7
8. NOTICES ....................................................................................................................8
9. ROUTINE MAINTENANCE AND COMMON FAULTS ...............................................8
10. SPECIFICATIONS ........................................................................................................9
11. WARRANTY AND SERVICE ..................................................................................... 10
12. WARNING.................................................................................................................10
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
The symbol is used to indicate that some hazardous live terminals are involved within this apparatus, even under the normal operating condi-
tions, which may be sufcient to constitute the risk of electric shock or
death. The symbol is used in the service documentation to indicate that spe-
cic component shall be replaced only by the component specied in
that documentation for safety reasons.
Protective grounding terminal
Alternating current/voltage
Hazardous live terminal
Denotes the apparatus is turned on Denotes the apparatus is turned off
3
ENGLISH
WARNING:
CAUTION:
Describes precautions that should be observed to prevent the danger of injury or death to the operator.
Describes precautions that should be observed to prevent danger of the apparatus.
TAKING CARE OF YOUR PRODUCT
f Read these instructions f Keep these instructions f Heed all warning f Follow all instructions
Water / Moisture
The apparatus should be protected from moisture and rain and can not be used near water; for example near a bathtub, a kitchen sink, a swimming pool, etc.
Heat
The apparatus should be located away from heat sources such as radiators, stoves or other appliances that produce heat.
Object and Liquid Entry
Objects do not fall into and liquids are not spilled into the inside of the apparatus for safety.
Power Cord and Plug
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, conve­nience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two poles; a grounding-type plug has two poles and a third grounding terminal. The third
prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, refer
to an electrician for replacement.
Fuse
f Main fuse of this device is to be found on rear panel, close to the power inlet. f Only replace fuse with a new one of the same type and rating! Do not use fuses with
a higher or lower rating
f Do not bridge fuse with electrical wires, aluminum foil, as it is used to protect against
electrical shocks and short circuit.
f Always mount fuse cover back to the fuse compartment.
Electrical Connection
Improper electrical wiring may invalidate the product warranty.
4
ENGLISH
Cleaning
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvents such as benzene or alcohol.
Servicing
Do not implement any servicing other than those means described in the manual. Refer
all servicing to qualied service personnel only. Only use accessories/attachments or
parts recommended by the manufacturer.

1. UNBOXING

When receiving the machine, open its package and check carefully whether the ma­chine is damaged or accessories are lost, if any problems, please contact the supplier.
When you’ll open the package (1 carton) you will nd the following items:
f 1x Snow Machine f 1x Power Cord f 1x Wired Controller f 1x Mounting Bracket f 2x Washer f 2x Screw knob f This User Manual
WARNING: Packaging bag is not a toy! Keep out of reach of children!!! Keep
in a safe place the original packaging material for future use.

2. ACCESSORIES

SOUNDSATION can supply a wide range of quality accessories that you can use with your ZEPHIRO Ambience Effects Series, like Cables, Liquids, etc.
All products in our catalogue has been long tested with this device so we recommend to use Genuine SOUNDSATION Accessories and Spare Parts.
Ask your SOUNDSATION dealer for any accessories you could need to ensure best performance of the product.

3. OVERVIEW

ZEPHIRO 600 SNOW is a powerful 600 Watt snow machine that can be operated by a
supplied manual controller. It can be placed on a shelf or on the oor and also on truss­es through the supplied mounting bracket that allows it to be xed. It is an excellent
choice for use in large disco clubs, professional stage performances etc. ZEPHIRO 600 SNOW is able to generate snow effect to cover an area of 30 m² thanks its 600 Watt power system including a powerful pump.
5
ENGLISH

4. REAR PANEL

1. ON/OFF Switch
2. Manual Control socket
3. Power inlet (IEC connector)
4. Fuse
5. Fluid level indicator
ZEPHIRO 600 SNOW User manual
ON
1
2
OFF
WIRED CONTROL
100%
600W SNOW Machine with wired Control
3
0%
POWER
4
5

5. SETTING UP

f ZEPHIRO 600 SNOW can be installed in high places (with clamps or couplers, not
included), or placed on the ground.
f Keep it in horizontal position, do not tilt or ip. Before connecting this unit to mains,
ll in the tank with uid. Always use water-based snow uid (check www.soundsa-
tionmusic.com for further information) and check that nozzle is clean and unob-
structed.
f Before connecting to power, check whether mains voltage is suitable for the unit or
not.
f Connect the supplied wired controller to the snow machine through the appropriate
socket (WIRED CONTROL)
f Power cord should be plugged into a grounded electrical outlet. Turn ON the power
switch. The red LED on the wired controller is ON to indicate that the snow machine is ready to use.
f Use the wired controller to activate the snow emission.
6
ENGLISH
ZEPHIRO 600 SNOW User manual

6. MAINS CONNECTIONS

Connect the device to the mains with the supplied power cable. Please note that power voltage and frequency are the same as the marked voltage and frequency of device when connecting power.
Wire correspondence is as follow:
Cable (EU) Pin International
Brown Live L
Blue Neutral N
Yellow/Green Earth
The earth must to be connected! Pay attention to safety! Before taking into
operation for the rst time, the installation has to be approved by an expert.

7. CONTROL MODE

3
1
2
Wired control
ZEPHIRO 600 SNOW can be operated with a manual controller that must be connected in the appropriate socket named WIRED CONTROL
1. Manual Snow switch: Snow emission when pressed.
2. Green LED - SNOW Emission.
3. Red LED - SNOW MACHINE Ready to Use.
7
ENGLISH
ZEPHIRO 600 SNOW User manual

8. NOTICES

f This snow machine should be used in dry and well-ventilated place . Please avoid any
water or rain fall in the machines, if water and rain fall in, turn off the power imme­diately. The room for cooling should be at least 30cm. Keep far away from children,
re, explosive and ammable things, and avoid scalding.
f When liquid is getting low, please add it again in time. If the snow machine works
without uid for a long time, its pump and other parts could get damaged. When adding uid, remember to turn power off, and carefully avoid spilling over to cause
short circuits.
f The snow machine should work under professional operator’s supervision, please do
not add ammable liquids, gas or perfume into the snow uid tank.
f When working, do not touch the machine and power cord. f When you don’t use the machine for long time or after use, please disconnect power
or unplug the power cord.
f After using, please wipe out the liquid in the tank, as it would avoid the housing to
be corroded.

9. ROUTINE MAINTENANCE AND COMMON FAULTS

Periodically clean your machine to reduce replacement parts and repair ex-
penses
f Poor snow liquid can cause blockage; it is recommended to use high quality snow
liquid.
f The machine might get blocked due to high concentration uid and not-pure uid,
so regular care and maintenance can ensure long-term use. After about 40 hours continue use, please prepare an 80% distilled water and 20% white vinegar blend to remove any accumulated impurities inside boiler and pipe, as following:
1. Wash the pipe in the tank and its lter head
2. Pour out any liquid inside, and replace with the cleaning liquid (80% distilled water and 20% white vinegar), turn on power, keep it operating till the clean­ing liquid runs out.
f If the pump makes noise, switch off the unit immediately and check uid level, fuse,
controller interface and power plug. If all of these are normal, please connect power again. If problems still continue, please contact the supplier.
f When you shut down the machine, it is recommended that you remove any remain-
ing uid inside. Especially when the machine will not be used for a long time. It is recommended that you open the tank, remove the uid hose and place it next to
the tank in open air.
8
ZEPHIRO 600 SNOW User manual

10. SPECIFICATIONS

Power consumption 600 Watt Tank capacity 1 Liter Coverage Area 30 m² Wired remote controller included Yes ( START/STOP Switch) Mounting bracket included Yes Power requirements 220V AC, 50Hz Internal fuse 10A 250V fast blow 20mm glass Dimensions 405 x 245x 225 mm Weight 3,1 kg Packing Size 410 x 250 x 230 mm Packing Weight 4kg
ENGLISH
9
ENGLISH
ZEPHIRO 600 SNOW User manual

11. WARRANTY AND SERVICE

All SOUNDSATION products feature a limited two-year warranty. This two-year warranty is specic
to the date of purchase as shown on your purchase receipt.
The following cases/components are not covered from the above warranty:
Any accessories supplied with the product
Improper use
Fault due to wear and tear
Any modication of the product effected by the user or a third party
SOUNDSATION shall satisfy the warranty obligations by remedying any material or manufacturing faults free of charge at SOUNDSATION’s discretion either by repair or by exchanging individual parts or the entire appliance. Any defective parts removed from a product during the course of a warranty claim shall become the property of SOUNDSATION.
While under warranty period, defective products may be returned to your local SOUNDSATION dealer together with original proof of purchase. To avoid any damages in transit, please use the original packaging if available. Alternatively you can send the product to SOUNDSATION SERVICE CENTER – Via Enzo Ferrari , 10 – 62017 Porto Recanati - Italy . In order to send a product to service center you need an RMA number. Shipping charges have to be covered by the owner of the prod­uct.
For further information please visit www.soundsationmusic.com

12. WARNING

PLEASE READ CAREFULLY – EU and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) only
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, ac­cording to the WEEE Directive (2202/96/EC) and your national law.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one­for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with WEEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city ofce, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste
disposal service.
10
ITALIANO
SOMMARIO
14. DISIMBALLAGGIO ...................................................................................................13
15. ACCESSORI ...............................................................................................................13
16. PANORAMICA ..........................................................................................................14
17. PANNELLO POSTERIORE .........................................................................................14
18. SETTAGGIO ...............................................................................................................14
19. CONNESSIONI DI RETE ...........................................................................................15
20. MODALITÀ DI CONTROLLO ....................................................................................16
21. AVVISI .......................................................................................................................16
22. MANUTENZIONE ORDINARIA E GUASTI COMUNI..............................................17
23. SPECIFICHE ...............................................................................................................17
24. GARANZIA ED ASSISTENZA ................................................................................... 18
25. AVVERTENZA ...........................................................................................................18
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Il simbolo è usato per indicare che in questa apparecchiatura sono presenti alcuni terminali sotto tensione pericolosi, anche in condizioni di normale funzionamento, che possono costituire rischio di scosse elettriche o di morte.
Il simbolo viene utilizzato nella documentazione di servizio per indi-
care che uno specico componente può essere sostituito esclusiva­mente dal componente specicato nella documentazione per motivi di
sicurezza.
Terminale di Terra
Corrente/Tensione alternata
Terminale in tensione pericoloso
Indica che l’apparato è acceso
11
ITALIANO
Manuale d’uso ZEPHIRO 600 SNOW
Indica che l’apparato è spento
WARNING:
CAUTION:
CURA DEL PRODOTTO
f Leggete queste istruzioni f Conservate queste istruzioni f Rispettate tutte le avvertenze f Seguite tutte le istruzioni
ACQUA / UMIDITA
L’apparecchio deve essere protetto dall’umidità e dalla pioggia, non può essere usato
in prossimità di acqua; ad esempio nei pressi di una vasca da bagno, di un lavandino, di una piscina, etc.
Calore
.Introduzione di oggetti e liquidi Non introdurre oggetti o versare liquidi all’interno dell’apparato per ragioni di sicurezza.
Precauzioni da osservare per evitare il pericolo di ferimento o di morte per l’utilizzatore.
Precauzioni da osservare per evitare danni all’apparecchio.
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi che producono calore.
Installazione
Avere sempre un ssaggio sicuro utilizzando una catena di sicurezza e maniglie di tra­sporto. Non trasportare l’apparecchio mediante il cavo.
CAVO DI RETE
Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o schiacciato, in particolare in corrispondenza delle spine, prese e il punto di uscita dall’apparecchio. Non annullare l’obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due poli; una spina di messa a terra presenta due poli ed un terzo terminale di terra. Il terzo polo è previsto per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non entra nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione.
Fusibile
f Il fusibile principale di questo dispositivo si trova sul pannello posteriore, vicino alla
presa dell’alimentazione.
f Sostituire il fusibile esclusivamente con uno nuovo dello stesso tipo e valore. Non
utilizzare fusibili di valore superiore o inferiore
f Non collegare il fusibile con cavi elettrici, fogli di alluminio, poiché è usato per
proteggere da scosse elettriche e cortocircuiti
12
ITALIANO
Manuale d’uso Zephiro 600 SNOW
f Rimontare sempre correttamente il coperchio del fusibile nello scomparto del
fusibile
Collegamento alla rete elettrica
L’apparecchio deve essere collegato alla sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sull’apparecchio o descritto nel manuale
Un collegamento elettrico non corretto può invalidare la garanzia del prodotto.
Pulizia
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi come benzene o alcool.
Manutenzione
In caso di guasto o malfunzionamento, interrompere immediatamente l’unità. Non ef­fettuate qualsiasi altro intervento al di fuori di quelli descritti nel manuale. Per eventua­le assistenza rivolgetevi solo a personale qualicato. Utilizzate solo accessori / compo­nenti suggeriti dal produttore.

14. DISIMBALLAGGIO

Quando si riceve la macchina, aprire la confezione (1 scatola), controllare attentamente che non sia danneggiata e che gli accessori non siano andati persi. In caso di problemi, contattare il fornitore. All’apertura del pacco, si troveranno i seguenti articoli.
f 1x Macchina della Neve f 1x Cavo di alimentazione f 1x Comando a lo f 1x Staffa di montaggio f 2x Rondelle f 2x Pomelli a vite f Questo Manuale Utente
ATTENZIONE: L’imballo non è un giocattolo! Tenere fuori dalla portata dei
bambini!!! Conservare in un luogo sicuro il materiale di imballaggio originale per un utilizzo futuro.

15. ACCESSORI

SOUNDSATION in grado di fornire una vasta gamma di accessori di qualità che è pos­sibile utilizzare in tutti i dispositivi della serie ZEPHIRO come console di illuminazione, radiocomandi, liquidi e altri accessori. Tutti i prodotti del catalogo SOUNDSATION sono stati a lungo testati con questo dispositivo quindi si consiglia di utilizzare accessori originali e parti di ricambio Soundsation. Chiedete al vostro rivenditore SOUNDSATION per gli accessori il necessario per garantire le migliori prestazioni del prodotto.
13
ITALIANO
Manuale d’uso ZEPHIRO 600 SNOW

16. PANORAMICA

ZEPHIRO 600 SNOW è una potente macchina da neve da 600 Watt che può essere azionata da un controller manuale in dotazione. Può essere posizionata su una mensola
o sul pavimento e anche su tralicci attraverso la staffa di montaggio in dotazione che ne
consente il ssaggio. È una scelta eccellente per l’uso in grandi discoteche, spettacoli
teatrali professionali ecc. ZEPHIRO 600 SNOW è in grado di generare un effetto neve tale da coprire un’area di 30 m² grazie alla sua potenza da 600 Watt ed una potente pompa.

17. PANNELLO POSTERIORE

ON
1
2
3
OFF
WIRED CONTROL
POWER
100%
0%
600W SNOW Machine with wired Control
4
5
1. Interruttore di ON/OFF
2. Ingresso per il comando manuale a lo
3. Ingresso di Alimentazione (Connettore IEC )
4. Fusibile
5. Indicatore di livello del uido

18. SETTAGGIO

f ZEPHIRO 600 SNOW può essere appesa in alto (con morsetti o giunti, non inclusi),
o posizionato a terra.
f Tenere il dispositivo in posizione orizzontale, non inclinare o capovolgere. Prima di
collegare questa unità alla rete, riempire il serbatoio con il uido. Utilizzare sempre il uido per la neve a base di acqua (consultare www.soundsationmusic.com per
14
ITALIANO
Manuale d’uso Zephiro 600 SNOW
ulteriori informazioni) e controllare che l’ugello sia pulito e non ostruito.
f Prima di collegare l’alimentazione, vericare se la tensione di rete è adatta all’unità
o meno
f Collegare il controllo manuale all’apposito ingresso (WIRED CONTROL) posto sul
pannello posteriore della macchina
f Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica dotata di messa
a terra. Accendere l’interruttore di alimentazione. Il LED rosso sul comando a lo
sarà acceso ad indicare che la macchina per la neve è pronta per l’uso
f Utilizzare il comando a lo in dotazione per utilizzare l’apparecchio.

19. CONNESSIONI DI RETE

Collegare il dispositivo alla presa con la spina. La corrispondenza dei cavi è la seguente:
CAVO PIEDINO INTERNAZIONALE
Marrone Fase L
Blu Neutro N
Giallo/verde Terra
La messa a terra deve essere collegata! Prestare attenzione alla sicurezza!
Prima di metter in funzione l’apparecchio per la prima volta, l’installazione deve essere approvata da un esperto.
15
ITALIANO
Manuale d’uso ZEPHIRO 600 SNOW

20. MODALITÀ DI CONTROLLO

3
1
2
COMANDO A FILO
Collegare il comando a lo al pannello posteriore della macchina tramite l’apposito
ingresso WIRED CONTROL .
1. Interruttore manuale per emissione neve: Quando viene premuto il dispositivo
emette NEVE e quando viene rilasciato si sospende l’emissione
2. LED Verde - Quando è acceso indica che la macchina sta emettendo NEVE.
3. LED Rosso - Quando è acceso indica che la macchina è pronta all’uso.

21. AVVISI

f Questo apparecchio deve essere usato in luogo asciutto e ben ventilato. Si prega
di evitare qualsiasi caduta di acqua o pioggia all’interno. Se ciò avviene, spegnere
immediatamente. La spazio per il raffreddamento deve essere di almeno 30 cm.
Tenere lontano dalla portata di bambini, fuoco, materiale esplosivo o inammabile,
ed evitare scottature.
f Quando il liquido si sta esaurendo, si prega di aggiungerne di nuovo al più presto.
Se la macchina funziona a lungo senza uido, la pompa e altre parti potrebbero danneggiarsi. Quando si aggiunge il uido, ricordarsi di spegnere l’alimentazione
facendo attenzione a non versare il liquido fuori dalla tanica poiché questo potreb­be causare cortocircuiti.
f La macchina della neve deve funzionare sotto la supervisione di un operatore
esperto; non aggiungere liquidi inammabili, gas o profumi nel serbatoio del liqui­do per neve.
16
ITALIANO
Manuale d’uso Zephiro 600 SNOW
f Quando non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo di tempo o dopo l’uso,
scollegare l’alimentazione o scollegare il cavo di alimentazione.
f Dopo l’uso, pulire il liquido nel serbatoio, così da evitare la corrosione dell’alloggia-
mento.

22. MANUTENZIONE ORDINARIA E GUASTI COMUNI

Pulire periodicamente la macchina per eventuali costi per riparazioni e parti
di ricambio.
f Un liquido qualitativamente scarso può causare il blocco del dispositivo. Si consi-
glia di utilizzare un liquido per la neve di alta qualità.
f La macchina potrebbe bloccarsi a causa di uido ad alta concentrazione e di uido
non puro, pertanto una cura e una manutenzione regolare possono garantire il funzionamento più a lungo. Dopo circa 40 ore di uso, si suggerisce di preparare un 80% di acqua distillata e il 20% di miscela di aceto bianco per rimuovere even­tuali impurità accumulate all’interno della caldaia e del tubo. Quindi effettuare le seguenti operazioni:
1. Lavare il tubo nel serbatoio e la testa del ltro.
2. Eliminare tutti i liquidi all’interno e sostituirli con il liquido detergente (80% di acqua distillata e 20% di aceto bianco), accendere l’alimentazione, mantenerla
in funzione no a quando il liquido di pulizia non si esaurisce.
f Se la pompa fa rumore, spegnere immediatamente l’unità e controllare il livello del
uido, il fusibile, l’interfaccia del controllo a lo e la spina di alimentazione. Se tutti
questi sono normali, collegare nuovamente l’alimentazione. Se i problemi persisto­no, contattare il fornitore.
f Quando si spegne la macchina, si consiglia di rimuovere il liquido rimanente all’in-
terno soprattutto quando la macchina non verrà utilizzata per un lungo periodo.
Si suggerisce di aprire il serbatoio, rimuovere il essibile del uido e posizionarlo
vicino al serbatoio all’aria aperta.

23. SPECIFICHE

Potenza 600 Watt Capacità della tanica 1 Litro Area di copertura 30m² Controllo remoto a lo incluso SI ( Interruttore START/STOP) Staffa di montaggio inclusa SI Alimentazione 220V AC, 50Hz Fusibile Interno 10A 250V fast blow 20mm glass Dimensioni 405 x 245x 225 mm Peso 3,1 kg Dimensioni Imballo 410 x 250 x 230 mm Peso Imballo 4kg
17
ITALIANO
Manuale d’uso ZEPHIRO 600 SNOW

24. GARANZIA ED ASSISTENZA

Tutti i prodotti SOUNDSATION dispongono di una garanzia di due anni. Questa garanzia di due anni è valida dalla data di acquisto, come indicato dal documento di acquisto.
I seguenti casi / componenti non sono coperti dalla garanzia di cui sopra:
Tutti gli accessori forniti con il prodotto
Uso improprio
Guasto dovuto all’usura
Ogni modica del prodotto effettuata dall’utente o da terzi
SOUNDSATION deve soddisfare gli obblighi di garanzia dovuti a eventuali materiali non conformi o difetti di fabbricazione, rimediando gratuitamente e a discrezione di SOUNDSATION sia mediante riparazione o sostituendo singole parti o l’intero apparecchio. Eventuali parti difettose rimosse da
un prodotto durante il corso di una richiesta di garanzia diventano di proprietà di SOUNDSATION.
Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti al rivenditore SOUNDSATION locale con prova di acquisto originale. Per evitare danni durante il trasporto, si prega di utilizzare l’imballo originale, se disponibile. In alternativa è possibile inviare il prodotto a SERVIZIO ASSISTENZA SOUNDSATION - Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italia. Per poter inviare un prodotto al centro di assistenza è necessario un numero di RMA. Le spese di trasporto devono
essere coperte dal proprietario del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitate il sito: www.soundsationmusic.com

25. AVVERTENZA

LEGGETE ATTENTAMENTE - solo per UE e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein).
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici, in base alla
direttiva RAEE (2202/96/CE) e legislazione nazionale.
Il prodotto deve essere consegnato a un centro di raccolta differenziata o, in caso di ritiro dell’usato quando si acquista un nuovo prodotto simile, ad un rivenditore autorizzato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Un uso improprio di questo tipo di riuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Allo stesso tempo, la vostra collaborazione per il corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efcace delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattate
il comune, l’autorità di gestione dei riuti, strutture coinvolte nel sistema RAEE o il servizio di smaltimento dei riuti domestici.
18
This product is imported in EU by
Questo prodotto viene importato nella UE da
FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy
www.soundsationmusic.com
Soundsation® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy
Soundsation® è un marchio di fabbrica registrato della FRENEXPORT SPA - Italy
www.soundsationmusic.com
Ver 1.0 - Feb 2018
Loading...