Please read this manual carefully and properly take care of it
Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni
Dear customer,
First of all thanks far purchasing a SOUNDSATION® product. Our mission is to satisfy
all possible needs of musical instrument and professional audio users oering a wide
range of products using the latest technologies.
We hope you will be satised with this item and, if you want to collaborate, we are
looking for a feedback from you about the operation of the product and possible
improvements to introduce in the next future. Go to our website www.soundsation-
music.com and send an e-mail with your opinion, this will help us to build instruments
ever closer to customer’s real requirements.
One last thing: read this manual before using the instrument, an incorrect operation
can cause damages to you and to the unit. Take care!
The SOUNDSATION Team
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto SOUNDSATION®. La nostra missione è quella di
orire ai nostri utenti una vasta gamma di strumenti musicali ed apparecchiature audio
e lighting con tecnologie di ultima generazione.
Speriamo di aver soddisfatto le vostre aspettative e, se voleste collaborare, saremmo
lieti di ricevere un vostro feedback sulla qualità del prodotto al ne di migliorare costantemente la nostra produzione. Visitate il nostro sito www.soundsationmusic.com ed
inviateci una mail con la vostra opinione, questo ci aiuterà a sviluppare nuovi prodotti
quanto più vicini alle vostre esigenze.
Un’ultima cosa, leggete il presente manuale al ne di evitare danni alla persona ed al
8.1. Fixture Elements and Connectors ..................................................................................................................13
9.1. Fixture Control Panel ..........................................................................................................................................15
10.1. Menu Map ..............................................................................................................................................................16
11. WIRELESS DMX CONTROL ...................................................................................... 17
11.1. ID code and LED Color .......................................................................................................................................17
11.5. Preset Color Mode ..............................................................................................................................................19
11.6. Custom Color Mixing .........................................................................................................................................19
11.7. IR Remote Control ...............................................................................................................................................20
Describes precautions that should be observed to prevent the danger
of injury or death to the operator.
Describes precautions that should be observed to prevent danger of
the apparatus.
To protect the environment, please try to recycle the packing material
as much as possible
Don’t throw this product away just as general trash, please deal with
the product follow the abandon electronic product regulation in your
country.
Locate the xture in a well ventilated spot, away from any ammable
materials and/or liquids. The xture must be xed at least 50cm from
surrounding walls
TAKING CARE OF YOUR PRODUCT
f Read these instructionsf Keep these instructionsf Heed all warningf Follow all instructions
1) Water / Moisture
The apparatus should be protected from moisture and rain and can not be used near
4
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
water; for example near a bathtub, a kitchen sink, a swimming pool, etc.
2) Condensation
To avoid condensation to be formed inside, allow this unit to adapt to the surrounding
temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes
prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
3) Heat
The apparatus should be located away from heat sources such as radiators, stoves or
other appliances that produce heat. This product is not designed for permanent oper-
ation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long
time without defects.
4) Ventilation
Do not block areas of ventilation opening. Failure to do could result in re. Always
install according to the manufacturer’s instructions.
5) Power Cord and Plug
Protect power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Do not defeat the safety
purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two poles; a
grounding-type plug has two poles and a third grounding terminal. The third prong is
provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, refer to an
electrician for replacement..
6) Electrical Connection
Always disconnect from the power source before servicing. Cut o power before
moving, repairing and cleaning the unit. Improper electrical wiring may invalidate the
product warranty.
To avoid electric shock, all xtures must be connected to circuits with a suitable ground.
7) DMX connection
When use DMX controller, please make sure that there is no interference sources (e.g.
intercom, high frequency radio waves and radiation source).
8) Cleaning
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvents such as benzene or alcohol.
9) Servicing
Do not implement any servicing other than those means described in the manual. Refer
all servicing to qualied service personnel only. The internal components of the equipment must be purchased from the manufacturer Only use accessories/attachments or
parts recommended by the manufacturer.
5
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
1. INTRODUCTION
Thank you for purchasing our PORTRAIT waterproof PAR. Enjoy your new equipment
and make sure to read this manual carefully before operation!
This user manual is made to provide both an overview of controls, as well as information on how to use them. In order to help you to understand the connections between
the various controls, we have gathered in groups according to their functions.
1.1. Unpacking
Your PORTRAIT-610 WP was carefully packed to ensure safe transport. Despite this,
we recommend you to carefully examine the package and its contents for any signs of
physical damage, which can occur during transport. Each unit has the following parts:
f PORTRAIT-610 WP Parf Power Cordf IR Remote Controlf This User Manual
If anything damaged during transport, notify the shipper immediately. Please do not
take any action without rst contacting us.
1.2. Accessories
SOUNDSATION can supply a wide range of quality accessories that you can use with
your PORTRAIT Series PARs, like Cables, Splitters, DMX controllers, and a wide range of
other xtures.
All products in our catalogue has been long tested with this device, so we recommend
you to use Genuine SOUNDSATION Accessories and Parts.
Ask your SOUNDSATION dealer or check out our website www.soundsationmusic.com
for any accessories you could need to ensure best performance of the product.
2. OVERVIEW
PORTRAIT-610 WP is a battery-powered (or mains-powered) PAR with IP65 protection rating, specically designed for outdoor use even for long durations. The lighting
emitting system consists of 6pcs 10W RGBWA+UV 6in1 high-brightness LEDs with a
life-span of approximately 50,000 hours. Each LED features a high-quality lens with 25°
beam angle and 39° eld angle, making this PAR ideal for all applications ranging from
wash to beam use.
The PORTRAIT-610 WP is equipped with two adjustable brackets that allow it to be
6
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
placed on the ground or mounted on trusses. Power In/Out and DMX In/Out connections are completely waterproof and equipped with rubber plugs to prevent entry of
liquids or moisture. The die-cast aluminum frame allows both water-tightness and total
heat dissipation even in case of operation in the sun. Therefore, no fans are need making the PORTRAIT-610 WP completely silent.
The high-eciency lithium battery guarantees a complete charge from zero within
about 4-5 hours and a duration of about 6 hours at full color; around 8 hours at running preset programs or DMX; around 12 hours at running single color. The infrared
remote control allows remote control of the main functions without the use of DMX.
3. PRODUCT SPECIFICATION
f 6x 10W RGBWA+UV 6in1 high-eciency and long-life LEDsf 25° Beam angle; 39° Field anglef Waterproof Powercon In/Out and 3-pin XLR DMX In/out Connectionsf IR remote controlf Die-Cast Aluminum Housing for IP65 rating and Fan-less operationf Rechargeable Lithium-Ion Battery for up to 12 hours operationf 6-Units Flight Case with Recharge Function
4. MAINS CONNECTIONS
Connect the device to the mains with the supplied power cable. Please note that power
voltage and frequency are the same as the marked voltage and frequency of device
when connecting power. Wire correspondence is as follows:
Cable (EU)PinInternational
BrownLiveL
BlueNeutralN
Yellow/GreenEarth
The earth must to be connected! Pay attention to the safety! Before taking
into operation for the rst time, the installation has to be approved by an
expert.
5. DMX CONNECTION
DMX xtures are designed to receive data through a serial Daisy Chain. A Daisy Chain
connection is where the DATA OUT of one xture connects to the DATA IN of the next
xture. The order in which the xtures are connected is not important and has no eect
on how a controller communicates to each xture. Use an order that provides for the
easiest and most direct cabling.
7
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
DMX Termonator
DMX use of 3-Pin XLR Connectors
OUTPUTINPUT
DMX 512
Unit 1Unit 2Last Unit
3-Pin XLR
Pin 1: GND
Pin 2: DMX Pin 3: DMX +
Connect xtures using shielded 2-conductor twisted pair cable with 3-pin XLR male to
female connectors. The shield connection is pin 1, while pin 2 is Data Negative (S-), and
pin 3 is Data positive (S+).
CAUTION: Wires must not come into contact with each other; otherwise the
xtures will not work at all, or will not work properly.
5.1. DMX Addressing
Each xture must be assigned a DMX address so that the correct xture responds to
the correct control signals. This DMX address is the channel number from which the
xture starts to “listen” to the digital control information being sent out from the con-
troller.
The PORTRAIT-610 WP has 2 DMX channel modes: 6 and 10 DMX channels. To set up
xture DMX address, rst select DMX channel mode by following up the paragraph
“10.1. Menu Map” on page 16. The highest DMX address for this xture is 512. To set
up xture DMX starting address, follow the steps below:
f Press “Up” or “Down” button to set up DMX address;f Press “Enter” to save your setting.
5.2. DMX Terminator
DMX is a resilient communication protocol, however errors still occasionally occur.
In order to prevent electrical noise from disturbing and corrupting the DMX control
signals, a good habit is to connect DMX output of last xture in the chain to a DMX
terminator, especially over long signal cable runs.
The DMX terminator is simply an XLR connector with a 120Ω (ohm), 1/4 Watt resistor
connected across Signal (-) and Signal (+), respectively, pins 2 and 3, which is then
plugged into the output socket on last projector in the chain. The connections are
illustrated below.
8
ENGLISH
W
DMX Terminator
PORTRAIT-610 WP User manual
120ohm, 1/4
Resistor
Complimentary signal cable can transmits signals to 20 unit xtures at most.
Signal amplier is a must to connect more xtures.
5.3. 3-Pin vs 5-Pin DMX cables
DMX connection protocols used by controllers and xtures manufacturers are not standardized around the world. However, two are the most common standards: 5-Pin XLR
and 3-Pin XLR system. If you wish to connect the unit to a 5-Pin XLR input xture, you
need to use an adapter-cable or make it by yourself.
Following the wiring correspondence between 3-Pin and 5-Pin plug and socket standards
Pay attention to safety! Please respectively consider the EN 60598-2-17 and
the national standard during the installation. The authorized dealer must
only carry out the installation.
The installation of the xture has to be built and constructed in a way that it can hold
10 times the weight for 1 hour without any harming demolition. The installation must
always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net.
This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the
installation can fall down if the main attachment fails.
When rigging, unmount or servicing the xture, staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is
forbidden. The operator has to make sure that the safety measure and the machine’s
technical installation is approved by an expert before taking into operation for the rst
time and after changes before taking into operation anther time. He has also to make
sure that an expert approves safety measure and the machine’s technical installation
9
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
once a years.
WARNING: The xture should be installed outside areas where persons may
walk by or be seated.
IMPORTANT: Overhead rigging requires extensive experience, including (but
not limited to) calculating working load limits, installation material being
used, and periodic safety inspection of all installation material and the projector. If you lack these qualications, do not attempt the installation yourself, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can
result in bodily injury or property loss.
If the xture shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing
systems have to be used. The xture must never be xed swinging freely in the room.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of
10 times the projector’s weight.
CAUTION: Fixture may cause severe injuries when crashing down. If you have
doubts concerning the safety of a possible installation, do not install the
xture!
CAUTION: Use two appropriate clamps to rig the xture on the truss. Make
sure that the device is xed properly! Ensure that the structure (truss) to
which you are attaching the xtures is secure.
DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly
inammable material (decoration articles, etc.) within a distance of minimum
0.5 meter.
The PAR can be placed directly on the oor or rigged in any orientation on a truss,
without altering its operation characteristics. The xture can sit on even and solid oor.
Make sure that the xture is always placed on even and strong enough surface, and
keep it 0.5m away from projection objects.
For overhead use, always install a safety rope that can hold at least 10 times the weight
of the xture.
7. BATTERY MAINTENANCE
The PORTRAIT-610 WP has a rechargeable lithium battery and a built-in auto-ranging
charger circuit. Please follow the instructions below to assure a correct use, long-life
and maintenance.
Always store the xtures with full battery. Never store the battery when fully
drained. Always recharge immediately when empty. Partially charged batter-
ies will lose capacity. Fully recharge every 6 months if not used.
Before charging the xture, ensure that the voltage and frequency of power
10
ENGLISH
25%50%75%100%
PORTRAIT-610 WP User manual
supply match the power requirements of the product.
When charging xtures in the ight case, always charge with the case open.
It is recommended to charge at a temperature between 0°C and 35°C.
Battery runtime will decreased time by time, and it may be slightly shorter
than predicted due to dierent working environments.
7.1. Battery Charge
To charge the battery, place back the xture into the charge case, and just plug in the
power cable in the case. Connect the charge case power input to the mains with the
enclosed power cable. It will start charging automatically. A normal charging time is
about 4-5 hours.
7.2. Battery Charge Indicator
There is a charge indicator on the top of the xture. Red light will turn on during the
whole charging time. Once the battery is fully charged, the indicator will turn on green.
f Red – battery being chargedf Green – battery fully charged
The led display can also work as charge indicator as shown below while xture is
switched on.
It is recommended to charge the xture at an ambient temperature between 0°C and
35°C.
11
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
Note: The battery must be replaced with an original one from the manufac-
turer only.
7.3. Battery Safety and Disposal Instructions
Please follow the instructions below for safe handling of and proper disposal of user-serviceable batteries.
Please make sure the battery will be disposed of properly according to your local law
when it runs out of its life, so that to protect the environment. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center.
Please contact SOUNDSATION Customer Support if you have questions about proper
handling of batteries. Batteries may present a risk of re, explosion, or chemical burn if
mistreated.
f Do not disassemble, puncture, modify, drop, throw, or cause other unnecessary
shocks to batteries.
f Do not dispose of batteries in a re or trash incinerator, or leave batteries in hot
places such as a automobile under direct sunlight.
f Do not store batteries near an oven, stove, or other heat source.f Do not connect batteries directly to an electrical source, such as a building outlet or
automobile power-point.
f Do not place batteries into a microwave oven, or into any other high-pressure con-
tainer.
f Do not immerse batteries in water or otherwise get them wet.f Do not short circuit batteries; for example, do not carry loose batteries in a pocket
or purse with other metal objects, which may inadvertently cause a battery to short
circuit.
f Do not use batteries, or charge rechargeable batteries, that appear to be leaking,
discolored, rusty, deformed; emit an odor; or are otherwise abnormal.
f Do not touch leaking batteries directly; wear protective material to remove the bat-
teries and dispose of them properly immediately.
f Do not reverse the polarity (positive and negative terminals) of batteries.f Do not continue to charge batteries beyond the specied time.f Do not give batteries to young children, or store batteries where children may access
them.
f Do not put batteries in mouth. If swallowed, contact physician or local poison control
center immediately.
12
PORTRAIT-610 WP User manual
8. PRODUCT DESCRIPTION
8.1. Fixture Elements and Connectors
ENGLISH
f Handles - Use them to place the PAR directly on the oor or rig in any orientation
on a truss.
f IR Sensor - your PORTRAIT-610 WP use an IR remote to control the light. It operates
within 5m from the xture. Please read paragraph “11.7. IR Remote Control” on page
20 for further details.
f Charge Indicator - It shows the battery charge level. Please read the paragraph “7.2.
Battery Charge Indicator” on page 11 for further information.
f Wireless DMX - This function allows you to remotely control the xture by connect-
ing to a Wireless DMX Transmitter. Please read the paragraph “11. WIRELESS DMX
CONTROL” on page 17 for further information.
f HEX LED - Your PORTARAIT-610WP features 6pcs 10W RGBWA+UV 6in1 LEDs.
13
ENGLISH
9. REAR PANEL DESCRIPTION
PORTRAIT-610 WP User manual
Power Input Socket - Plug the power-cord into an AC socket properly congured for
your particular model. Please use IP65 Power Connectors to preserve waterproof rating.
Valve - This valve is used to let air in and out from inside the housing, thus to keep
balance pressure of the housing and avoid water going inside.
Led Control Panel - You can set the unit up through this display and set of buttons. P
Power Switch - It switches the unit On and O.
Power Out Socket - This plug is used to power another PAR unit, in order to simplify
wiring during installation. Please use IP65 Power Connectors to preserve waterproof
rating. Ensure that the total current consumption of all connected devices does not
exceed the value specied on the device in amperes (A).
Dmx Input - Male 3-pin XLR sockets for connection to a DMX control device. Use IP65
Connectors to preserve waterproof rating.
Dmx Output - Female 3-pin XLR socket for sending the DMX control signal. Use IP65
Connectors to preserve waterproof rating.
14
PORTRAIT-610 WP User manual
9.1. Fixture Control Panel
There are 4 touch buttons BELOW the LED display:
Menu Select the programming functions or exit from current setup
Enter Enter the current menu or conrm the current function value
ENGLISH
Up Scroll “UP” through menu list to increase value of current function
Down Scroll “DOWN” through menu list to decrease value of current function
9.2. Fixture Dimensions
15
ENGLISH
10. OPERATION
10.1. Menu Map
1st Level2nd Level3rd LevelDescription
A001A001
d001A001
CL01Cl01
CC01CC01
EE01EE01
FF01FF01
St01St01
SoU1SoU1
Irclon
2,4Gon
t000off
r255r001
G255G001
b255b001
A512
A512
CL32
CC99
EE99
FF99
St32SP01
SoU4
off
off
40
r255
G255
b255
100
PORTRAIT-610 WP User manual
10-channel mode DMX address setup
6-channel mode DMX address setup
Static Color Mode
Color Changing Mode
Color Fading Mode 1
Color Fading Mode 2
SP99
(Press ENTER to adjust speed from SP01 to SP99, - slow
Sou4: Color mixing + Color Changing+ Strobe
IR Remote Control setup (Default is o)
Wireless DMX setup (Default is o)
Fixture Temperature. Default is O
(Press ENTER to setup xture power and reduce the
Strobe Mode
to fast)
Sound Control
Sou1: Color Mixing
Sou2: Color Changing
Sou3: Color Changing + Strobe
temperature)
Manual Color Mode Red
Manual Color Mode Green
Manual Color Mode Blue
16
PORTRAIT-610 WP User manual
ENGLISH
U255U001
Y255Y001
P255P001
U255
Y255
P255
Manual Color Mode White
Manual Color Mode Yellow (Amber)
Manual Color Mode Purple (UV)
11. WIRELESS DMX CONTROL
Your PORTRAIT-610 WP Par can be remotely controlled by DMX-512 wireless transceivers like the SOUNDSATION AIRCOM 126 (check www.soundsationmusic.com or contact
your SOUNDSATION local dealer for further information).
The xture is equipped with a 2.4GHz wireless DMX512 interface that works within
2,400-2,525 GHz license-free band. Maximum distance is 300m (without obstacles). This
wireless feature, considering that the PORTRAIT-610 WP is a battery-powered xture,
gets rid of relying on connecting cables completely, and also can ensure a reliable and
very-low delay DMX data communication. It adopts global free 2.4GHz ISM frequency
band and high eective GFSK modulation.
One transmitter can mange more receivers at the same time, so this means, for example, that a DMX controller connected to a 2.4 GHz transmitter can control more than
one PORTRAIT-610 WP simultaneously, which is a very common application in case
of multiple PARs in a ight case, like the PORTRAIT-610 WP SET. Of course, the two or
more receivers must be placed within 300m from the transmitter: the only limit in this
case is that all of these receivers share the same 512 DMX channels as part of the same
ID1 network.
Another common application is, for example, if in a venue with two dance oors (let’s
call them “zones”) you want to control both with the same controller. The only advise is
that the xtures in Zone A must use DMX channels other than those used in Zone B.
NOTE: If two transmitters are active simultaneously on same ID, although
there is no risk of damage to the equipment, we do not recommend to use
two or more transmitters on same ID value, as this is absolutely useless.
11.1. ID code and LED Color
DMX data communication occurs only if transmitter an receiver are both under same ID
code. Even though the wireless DMX protocol used by the PORTRAIT-610 WP embeds
up to 7 IDs, always remember that it operates only with ID N.1 (red LED). For instance,
a transceiver like the SOUNDSATION AIRCOM-126 accepts up to 7 IDs; each ID has a
dierent assigned color as shown in next table.
IDCOLOR
1Red
2Green
3Red + Greed = Yellow
17
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
4Blue
5Red + Blue = Purple
6Green + Blue = Cyan
7Red + Greed + Blue = White
The PORTRAIT-610 WP operates only with ID N.1 (red LED). This means that the
combination Transmitter-Receiver allows the controller to use up to 512 DMX channels.
11.2. Wireless DMX Operation
To use this feature, please enter the menu and press MENU button till you don’t reach
the 2.4G function. Then press ENTER button and set the function to ON by pressing the
UP or DOWN button. Finally, Press ENTER to conrm. The red LED on front panel will lit,
conrming you that the wireless function is active.
Now you need to set up the transmitter in order to match the ID1 group (Red color
LED). Please refer to the transmitter user manual for further information.
Once communication is established (red LED will be always lit, you have to adjust the
PORTRAIT-610 WP DMX channel in order to match the controller (e.g.: if your PAR is in
6-Channel mode, and DMX channel is set to 1, the controller can adjust values of DMX
channels from 1 to 6 in a range between 0 and 255.
11.3. Master/Slave Mode
The portrait-610 WP can work in Master/Slave mode with wireless or XLR cable connection.
1) Master/Slave in Wireless DMX Mode
f First of all, set up all xture 2.4G function to “ON”. Keep one xture as master unit
(you do not need to make any change to the master unit except setting its 2.4G to
On).
f Set up DMX address to “A001” (in case of 10-Channel mode) or “d001” (in case of
6-channel mode) for all other xtures, and keep the led display showing “A001” or
“d001”. These xtures will work as slave units.
f Operate the Master unit to run “CL01” or “CC01” or “FF01” or “St01” or “SoU1”, or
manual color mixing or sound control. All xtures will run synchronously in Master/
Slave mode.
2) Master/Slave with XLR Cable
f First of all, set up ALL xture 2.4G function to “OFF”, including the one to work as
master unit.
f Set all slave xture DMX address to “A001” (for 10-channel mode) or “d001” (for
6-channel mode). Do not need to make any change to the master unit except 2.4G
18
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
to O.
f Connect all xture with 3-pin XLR cable.f Operate the Master unit to run “CL01” or “CC01” or “FF01” or “St01” or “SoU1”, or
manual color mixing or sound control. All xtures will run synchronously in Master/
Slave mode.
11.4. Sound Mode
There are 4 sound modes to activate built-in programs with music.
Continue pressing “Menu” till “SoU1” appears. Press “Enter” to save the setting.
f Sou1 – Color mixing sound controlf Sou2 – Color fading sound controlf Sou3 – Color changing + strobe sound controlf Sou4 - Color changing + color fading + strobe sound control
11.5. Preset Color Mode
There are preset color changing, mixing and dimming modes.
1st Level2nd Level3rd LevelDescription
CL01Cl01
CC01CC01
EE01EE01
FF01FF01
St01St01
SoU1SoU1
CL32
CC99
EE99
FF99
St32SP01
SoU4
SP99
(Press ENTER to adjust speed from SP01 to SP99, - slow
Static Color Mode
Color Changing Mode
Color Fading Mode 1
Color Fading Mode 2
Strobe Mode
to fast)
Sound Control
Sou1: Color Mixing
Sou2: Color Changing
Sou3: Color Changing + Strobe
Sou4: Color mixing + Color Changing+ Strobe
11.6. Custom Color Mixing
Users are allowed to program their own color eects and save to your xture.
f Keep pressing “Menu” button until you see “r255”, “G255”, “b255”, “U255”, “Y255”
and “P255”.
f Scroll UP/DOWN to set color brightness, then press “Enter” to conrm your settings.
1st Level2nd Level3rd LevelDescription
r255r001
G255G001
b255b001
r255
G255
b255
EnterManual Color Mode Red
EnterManual Color Mode Green
EnterManual Color Mode Blue
19
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
U255U001
Y255Y001
P255P001
f Press “MENU” to exit from current setup.
When the xture is switched o and then on again, the xture will go back to what it
was set at.
11.7. IR Remote Control
This operation mode allows users to control the xture with an infrared remote controller.
f To control your xture with IR controller, please set 2.4G to “OFF”.f To activate IR remote control, press “Menu” until “IrcL” (IR control) appears.f Press “Up” or “Down” button and select “On”.f Press “Enter” to save the setting.
To control the xture with this IR remote controller, make sure to point the controller
directly to the IR receiving sensors on the product. Make sure there are no objects
between the controller and the xture.
1. Sets the xture into blackout (LED on/o).
2. Adjusts auto, strobe & fade speed, sou1
to sou4.
3. Sets static color. Press buttons in this
area to select static color.
U255
Y255
P255
EnterManual Color Mode White
EnterManual Color Mode Yellow (Amber)
EnterManual Color Mode Purple (UV)
4. Sets static mixed colors (press buttons in
this area to select 9 static mixed colors).
5. Use this button to select 32 mixed static
colors followed from 1 to 32.
6. Run auto mode, followed by
buttons to adjust auto speeds.
7. Run 32 strobe programs, use
buttons to adjust strobe speed.
8. Run Fade mode, followed by buttons to adjust fade speed.
f Run sound program, followed by the buttons to select from sou1 to sou4.
20
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
11.8. DMX Channel Chart
This function will allow users to control individual xture with a standard DMX 512
console. Below you can nd the xture DMX Channel Chart.
Light Source6x 10W RGBWA+UV 6in1 high-eciency LEDs
Led Life Span50,000 hours
Beam angle25°
Field angle39°
Control ModesDMX512, Master/Slave, Stand Alone, IR Remote Control
DMX Channels6Ch or 10Ch control modes, selectable
DMX Connections3-Pin XLR Input/Output (IP65)
Control panel4x character LED display + 4 Buttons
HousingDie-Cast Aluminum Housing
IP ratingIP65
CoolingNatural cooling with silent operation
Housing colorBlack
Working temperature-10°C – 45°C
Charging temperature0°C – 45°C
Power input100-240VAC 50/60Hz
Power Consumption65W
Power input/outputPowerCon Input/Output (IP65)
Battery TypeRechargeable Lithium-Ion battery
Charge TimeAbout 4.0 - 5.0 hours
Battery lifeAround 6 hours at full color from one full charge, around 8 hours at
Fixture Size (WxDxH)280 x 246 x 180mm
Net weight4.0 kg
Note: Our products are subject to a process of continual further development. Therefore modications to the
technical features remain subject to change without further notice.
running preset programs, around 12 hours at running single color
22
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
13. WARRANTY AND SERVICE
All SOUNDSATION products feature a limited two-year warranty. This two-year warranty is specic to the date of purchase as shown on your purchase receipt.
The following cases/components are not covered from the above warranty:
• Any accessories supplied with the product
• Improper use
• Fault due to wear and tear
• Any modication of the product eected by the user or a third party
SOUNDSATION shall satisfy the warranty obligations by remedying any material or
manufacturing faults free of charge at SOUNDSATION’s discretion either by repair or by
exchanging individual parts or the entire appliance. Any defective parts removed from
a product during the course of a warranty claim shall become the property of SOUNDSATION.
While under warranty period, defective products may be returned to your local
SOUNDSATION dealer together with original proof of purchase. To avoid any damag-
es in transit, please use the original packaging if available. Alternatively you can send
the product to SOUNDSATION SERVICE CENTER – Via Enzo Ferrari , 10 – 62017 Porto
Recanati - Italy . In order to send a product to service center you need an RMA number.
Shipping charges have to be covered by the owner of the product.
For further information please visit www.soundsationmusic.com
23
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
14. WARNING
PLEASE READ CAREFULLY – EU and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) only
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household
waste, according to the WEEE Directive (2202/96/EC) and your national law.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the
environment and human health due to potentially hazardous substances that are gen-
erally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of
this product will contribute to the eective usage of natural resources.
For more information about where you can drop o your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, waste authority, approved WEEE scheme or
your household waste disposal service.
7. MANUTENZIONE DELLA BATTERIA ......................................................................33
7.1. Carica della Batteria ............................................................................................................................................33
7.2. Indicatore di Carica della Batteria .................................................................................................................33
7.3. Istruzioni per la sicurezza e lo smaltimento della batteria ..................................................................34
8. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...............................................................................35
8.1. Elementi e connettori del dispositivo ..........................................................................................................35
9. DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE ........................................................36
9.1. Pannello di Controllo del Dispositivo ...........................................................................................................37
9.2. Dimensioni del Dispositivo ..............................................................................................................................38
10.1. Mappa dei Menu ..................................................................................................................................................38
11. CONTROLLO DMX WIRELESS .................................................................................39
11.1. Codice ID e Colore LED .....................................................................................................................................40
11.5. Modalità preimpostate dei Colori .................................................................................................................42
11.6. Miscelazione personalizzata dei Colori .......................................................................................................42
11.7. Telecomando IR ....................................................................................................................................................43
11.8. Tabella dei Canali DMX ......................................................................................................................................44
IMPORTANTI SIMBOLI DI SICUREZZAIMPORTANTI SIMBOLI DI SICUREZZA
Il simbolo è usato per indicare che in questa apparecchiatura sono
presenti alcuni terminali sotto tensione pericolosi, anche in condizioni
di normale funzionamento, che possono costituire rischio di scosse
elettriche o di morte.
Il simbolo viene utilizzato nella documentazione di servizio per indicare
che uno specico componente può essere sostituito esclusivamente
dal componente specicato nella documentazione per motivi di sicu-
rezza.
Terminale di Terra
Corrente/Tensione alternata
Terminale in tensione pericoloso
Indica che l’apparato è acceso.
Indica che l’apparato è spento.
WARNING:
CAUTION:Precauzioni da osservare per evitare danni all’apparecchio.
0.5m
Precauzioni da osservare per evitare il pericolo di ferimento o di morte
per l’utilizzatore.
Per proteggere l’ambiente, provare a riciclare il materiale di imballaggio il più possibile
Il proiettore è solo per uso interno (IP20). Usare solo in luoghi asciutti.
Tenere il dispositivo lontano da pioggia e umidità, calore eccessivo,
umidità e polvere. Non permettere il contatto con acqua o altri liquidi
o oggetti metallici.
Non gettare via questo prodotto come spazzatura generica, si prega
di trattare il prodotto seguendo la normativa sui prodotti elettronici
abbandonati nel proprio paese.
Posizionare l’apparecchio in un luogo ben ventilato, lontano da ma-
teriali inammabili e / o liquidi. L’apparecchio deve essere ssato ad
almeno 50 cm dalle pareti circostanti.
CURA DEL PRODOTTO
f Leggete queste istruzionif Conservate queste istruzionif Rispettate tutte le avvertenzef Seguite tutte le istruzioni
26
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
ACQUA / Umidita
L’apparecchiatura deve essere protetta da fango e pioggia e non può essere utilizzata
in prossimità di acqua; per esempio vicino a una vasca da bagno, un lavandino, una
piscina, ecc.
CONDENSA
Per evitare la formazione di condensa all’interno, lasciare che questa unità si adatti alle
temperature circostanti quando viene trasportata in una stanza calda dopo il trasporto.
A volte la condensa impedisce all’unità di funzionare a pieno ritmo o può addirittura
causare danni.
CALORE
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, stufe o altri
apparecchi che producono calore. Non usare il dispositivo quando la temperatura ambiente massima è superiore a 40 °C.
VENTILAZIONE
Non ostruite le prese d’aria per la ventilazione: ciò potrebbe provocare incendi. Installate sempre l’unità secondo le istruzioni del produttore.
Introduzione di oggetti e liquidi
Non introdurre oggetti o versare liquidi all’interno dell’apparato per ragioni di sicurezza.
Cavo di alimentazione e spina
Evitate che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in
prossimità delle spine, delle prese e del punto in cui fuoriesce dall’apparecchio. Non
vanicate la nalità di sicurezza della spina con messa a terra. Una spina normale o
“polarizzata” ha due soli terminali; una spina con messa a terra ha un terzo polo di
terra. Questo ulteriore terminale serve per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si
inserisce nella presa, consultate un elettricista per l’eventuale sostituzione.
ALIMENTAZIONE
L’apparecchio deve essere collegato alla sorgente di alimentazione elettrica del tipo
indicato sull’apparecchio o descritto nel manuale. In caso contrario si potrebbero
provocare danni al prodotto ed eventualmente all’utente. Staccate la spina in caso di
temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
CONNESSIONE ELETTRICA
Disconnettersi sempre dalla fonte di alimentazione prima di riparare o sostituire il fusibile e assicurarsi di sostituirlo con lo stesso tipo e dimensioni di fusibile. Interrompere
l’alimentazione prima di spostare, riparare e pulire l’unità. Un cablaggio elettrico errato
può invalidare la garanzia del prodotto. Per evitare scosse elettriche, tutti gli apparecchi
devono essere collegati a circuiti con una presa a terra adatta. Non accendere e spegnere l’apparecchio in breve tempo.
27
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
FUSIBILE
Per evitare il rischio di incendi e di danni all’unità, utilizzate solo il tipo di fusibile
descritto nel manuale. Prima di sostituire il fusibile, assicuratevi che l’apparecchio sia
spento e scollegato dalla presa di corrente.
CONNESSIONE DMX
Quando si usa la centralina DMX, assicurarsi che non vi siano fonti di interferenza (ad
esempio: Intercom, onde radio ad alta frequenza e sorgenti di radiazioni).
PULIZIA
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi come benzolo o alcol.
Manutenzione
Non eettuate qualsiasi altro intervento al di fuori di quelli descritti nel manuale. Per
eventuale assistenza rivolgetevi solo a personale qualicato. Utilizzate solo accessori /
componenti suggeriti dal produttore.
1. INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato il PAR a batteria SOUNDSATION PORTRAIT-610 WP. Godetevi la tua nuova attrezzatura e assicuratevi di leggere attentamente questo manuale
prima di mettere in funzione il dispositivo!
Questo manuale utente è stato creato per fornire sia una panoramica dei controlli, sia
informazioni su come usarli. Per aiutarvi a capire le connessioni tra i vari controlli, questi
sono stati riuniti in gruppi in base alle loro funzioni.
1.1. Disimballaggio
Il PORTRAIT-610 WP è stato accuratamente imballato per garantire un trasporto sicuro.
Nonostante ciò, si consiglia di esaminare attentamente il pacchetto e il suo contenuto
per eventuali segni di danni sici, che possono vericarsi durante il trasporto. Ogni
unità ha le seguenti parti:
f PAR PORTRAIT-610 WPf Un Cavo di alimentazione (Presa EU - Powercon)f Un Telecomandof Un Manuale di istruzioni
ATTENZIONE: La confezione non è un giocattolo! Tenere fuori dalla portata
dei bambini! Conservare in un luogo sicuro il materiale di imballaggio originale per uso futuro.
In caso di danni durante il trasporto, informare immediatamente lo spedizioniere e
conservare il materiale di imballaggio per l’ispezione. Ancora una volta, si prega di
conservare il cartone e tutti i materiali di imballaggio. Se l’apparecchiatura deve essere
restituita al produttore, è importante che l’apparecchiatura venga restituita nella confe-
28
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
zione originale del produttore e nell’imballaggio. Si prega di non intraprendere alcuna
azione senza prima contattarci.
1.2. Accessori
SOUNDSATION può fornire una vasta gamma di accessori di qualità che è possibile
utilizzare con i PAR PORTRAIT-610 WP, come cavi, splitter, centraline DMX e una vasta
gamma di altri proiettori. Tutti i prodotti del catalogo SOUNDSATION sono stati a
lungo testati con questo dispositivo quindi si consiglia di utilizzare accessori originali e
parti di ricambio Soundsation. Chiedete al vostro rivenditore SOUNDSATION o consultate il nostro Sito Web www.soundsationmusic.com per tutti gli accessori necessari a
garantire le migliori prestazioni del prodotto.
2. DESCRIZIONE GENERALE
PORTRAIT-610 WP è un PAR alimentato a batteria (o alimentato da rete) con grado di
protezione IP65, appositamente progettato per l’uso esterno anche per lunghi periodi.
Il sistema di emissione dell’illuminazione è costituito da 6 LED RGBWA+UV 6in1 da 10W
ciascuno, con una durata di circa 50.000 ore. Ogni LED è dotato di una lente di alta
qualità con angolo del fascio luminoso a 25° e campo luminoso di 39°, che rendono
questo PAR ideale per tutte le applicazioni che spaziano dal wash al beam.
Il PORTRAIT-610 WP è dotato di due stae regolabili che ne consentono il posizionamento a terra o il montaggio su tralicci. Le connessioni Power In/Out e DMX In/Out
sono completamente impermeabili e dotate di tappi in gomma per impedire l’ingresso
di liquidi o umidità. Il telaio in alluminio pressofuso consente sia l’impermeabilità che
la dissipazione totale del calore anche in caso di funzionamento al sole. Pertanto, non
essendo necessaria alcun ventola, il PORTRAIT-610 WP è totalmente silenzioso.
La batteria al litio ad alta ecienza garantisce una carica completa da zero entro circa
4-5 ore e una durata di circa 6 ore con tutti i colori; circa 8 ore durante l’esecuzione di
programmi preimpostati o DMX; circa 12 ore per eseguire il colore singolo.
Il telecomando a infrarossi consente il controllo remoto delle funzioni principali senza
l’uso di DMX.
3. CARATTERISTICHE PRINCIPALI
f 6 LED RGBWA + UV - 6in1 da 10 W ad alta ecienza e lunga durataf Angolo del fascio luminoso a 25°; angolo del campo luminoso a 39°f Connessioni impermeabili Powercon In/Out e XLR DMX a 3 pin In/Outf Telecomando a Infrarossif Involucro in alluminio pressofuso per classicazione IP65 e funzionamento senza
ventola
f Batteria ricaricabile agli ioni di litio per un massimo di 12 ore di funzionamentof Flight-case da 6 unità con funzione di ricarica
29
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
4. CONNESSIONI DI RETE
Collegare il dispositivo alla rete elettrica con il cavo di alimentazione in dotazione. Si
prega di notare che la tensione di alimentazione e la frequenza siano le stesse della
tensione e della frequenza del dispositivo quando si collega l’alimentazione. La corri-
spondenza dei li è la seguente:
Cavo (EU)PiedinoInternazionale
MarroneFase L
BluNeutroN
Giallo/VerdeTerra
La terra deve essere collegata! Prestare attenzione alla sicurezza! Prima di
mettere in funzione per la prima volta, l’installazione deve essere approvata
da un esperto
5. CONNESSIONE DMX
Gli apparecchi DMX sono progettati per ricevere dati attraverso una catena seriale a
cascata. Questo tipo di connessione permette di connettere il DATA OUT di un dispositivo al DATA IN del dispositivo successivo. L’ordine in cui i dispositivi sono collegati
non è importante e non ha alcun eetto su come un controllore comunica a ciascuna
apparecchiatura. Utilizzare un ordine che preveda il cablaggio più semplice e diretto
Collegare i dispositivi utilizzando un cavo bipolare schermato a 2 conduttori con
connettori XLR maschio-femmina a 3 poli. La connessione dello schermo è il piedino 1,
mentre il piedino 2 è negativo (S-)e il piedino 3 è positivo (S +).
ATTENZIONE: I li non devono entrare in contatto l’uno con l’altro; altrimenti
i dispositivi non funzioneranno aatto o non funzioneranno correttamente.
5.1. Terminatore DMX
DMX è un protocollo di comunicazione elastico, tuttavia si potrebbero vericare oc-
30
ITALIANO
W
Terminatore DMX
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
casionalmente degli errori. Le terminazioni riducono gli errori di segnale, e quindi le
migliori applicazioni includono l’uso di una terminazione in tutte le circostanze. Se si
vericano problemi con un comportamento irregolare dell’apparecchio, specialmente
sulla lunghezza dei cavi di segnale, un terminale può aiutare a migliorare le prestazioni.
Il terminatore DMX è semplicemente un connettore XLR con un resistore da 120Ω
(ohm), 1/4 Watt collegato attraverso il segnale (-) e il segnale (+), rispettivamente, i pin
2 e 3, che viene quindi inserito nella presa di uscita sull’ultimo proiettore nella catena.
Le connessioni sono illustrate di seguito.
120ohm, 1/4
resistenza
Un cavo di segnale DMX standard può trasmette segnali a 20 unità al massi-
mo. E’ necessario un amplicatore di segnale per collegare più apparecchi.
5.2. Cavi DMX 3-Poli / 5-Poli
I protocolli di connessione DMX utilizzati dai produttori di centraline e apparecchi non
sono standardizzati in tutto il mondo. Tuttavia, due sono gli standard più comuni: XLR a
5 poli e sistema XLR a 3 poli. Se si desidera collegare il faro a un dispositivo di ingresso
XLR a 5 poli è necessario utilizzare un cavo adattatore o farlo da soli seguendo la corrispondenza di cablaggio tra gli standard di spina e presa a 3 e 5 poli
Prestare attenzione alla sicurezza! Si prega di considerare rispettivamente la
EN 60598-2-17 e lo standard nazionale durante l’installazione. Il rivenditore
autorizzato deve eseguire solo l’installazione.
L’installazione dell’apparecchiatura deve essere fatta e costruita in modo da poter
reggere 10 volte il peso per 1 ora senza problemi di demolizione. L’installazione deve
essere sempre assicurata con un accessorio di sicurezza secondario, come ad esempio
una rete di cattura adeguata. Questo accessorio di sicurezza secondario deve essere
costruito in modo che nessuna parte dell’installazione possa cadere se l’attacco princi-
31
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
pale dovesse non funzionare.
E vietato installare, disinstallare o eettuare manutenzione su ponti, luoghi di lavoro
sopraelevati e in altre aree pericolose o ad alto rischio . L’operatore deve assicurarsi
che le misure di sicurezza e l’installazione tecnica della macchina siano approvate da un
esperto prima di essere messa in funzione per la prima volta ed anche, dopo even-
tuali modiche, prima di essere rimessa ancora in funzione. Assicurarsi che un esperto
approvi le misure di sicurezza e l’installazione tecnica della macchina almeno una volta
all’anno.
AVVERTIMENTO: Il dispositivo deve essere installato fuori da aree dove le
persone possano sedersi o camminare.
IMPORTANTE: Le installazioni su impalcature alte richiedono una grande
esperienza, incluso (ma non limitato a) il calcolo dei limiti di carico del materiale di installazione utilizzato per il quale va eettuata una ispezione periodica di sicurezza estesa anche al proiettore. In assenza di tali requisiti, non
si deve tentare l’installazione da soli, avvalendosi invece di un installatore
professionale di tali strutture. Un’installazione errata può provocare lesioni
personali o danni materiali.
Nel caso di riposizionamento in basso dell’attrezzatura ssata a sotto o su travetti alti,
utilizzare sempre sistemi di tralicci professionali. L’apparecchio non deve mai essere
installato in modo che possa oscillare liberamente. Prima del montaggio, accertarsi
che il punto di installazione possa reggere un carico minimo di 10 volte il peso del
proiettore.
ATTENZIONE: Il dispositivo può causare gravi lesioni in caso di collisione.
In caso di dubbi sulla sicurezza di una possibile installazione, non installare
l’apparecchiatura!
ATTENZIONE: Utilizzare due morsetti appropriati per ssare l’apparecchio su
tralicci o travature. Assicurarsi che il dispositivo sia stato sistemato correttamente e che la struttura (traliccio) a cui si sta ssando i proiettori sia sicura.
PERICOLO DI FUOCO! Durante l’installazione del dispositivo, assicurarsi che
non vi siano materiali altamente inammabili (articoli di decorazione, ecc.)
entro una distanza minima di 0,5 metri.
Il PAR può essere posizionato direttamente sul pavimento oppure montato con qualsiasi orientamento su un traliccio o trave, senza alterarne le caratteristiche di funziona-
mento. In caso di ssaggio sospeso, installare un cavo di sicurezza in grado di tenere
almeno 10 volte il peso del PAR.
7. MANUTENZIONE DELLA BATTERIA
PORTRAIT-610 WP è dotato di una batteria al litio ricaricabile e di un circuito di ricarica
auto-range integrato. Seguire le istruzioni seguenti per garantire un uso, una durata e
una manutenzione corretti.
32
ITALIANO
25%50%75%100%
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
Conservare sempre gli apparecchi con la batteria carica. Non conservare mai
la batteria quando è completamente scarica. Ricaricare sempre immediatamente quando è scarica. Le batterie parzialmente cariche perderanno capacità. Ricaricare completamente ogni 6 mesi se non utilizzato.
Prima di caricare l’apparecchiatura, assicurarsi che la tensione e la frequenza
dell’alimentazione corrispondano ai requisiti di alimentazione del prodotto.
Quando si caricano dispositivi nel ight case, caricare sempre con la custodia
aperta. Si consiglia di caricare a una temperatura compresa tra 0 ° C e 35 ° C.
L’autonomia della batteria diminuirà di volta in volta e potrebbe essere leg-
germente più breve di quanto previsto a causa dei diversi ambienti di lavoro.
7.1. Carica della Batteria
Per caricare la batteria, reinserire l’apparecchiatura nella custodia di ricarica e inserire
semplicemente il cavo di alimentazione nella custodia. Collegare l’ingresso di alimentazione della custodia di ricarica alla rete con il cavo di alimentazione in dotazione.
Inizierà a caricarsi automaticamente. Un tempo di ricarica normale è di circa 4-5 ore.
7.2. Indicatore di Carica della Batteria
C’è un indicatore di carica sulla parte superiore del dispositivo. La luce rossa si accenderà per tutto il tempo di ricarica. Una volta che la batteria è completamente carica,
l’indicatore diventerà di colore verde.
f Rosso – Batteria in caricaf Verde – Batteria completamente carica
Il display a led (7 segmenti) può anche funzionare come indicatore di carica come mostrato di seguito mentre l’apparecchiatura è accesa
33
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
Si consiglia di caricare l’apparecchiatura a una temperatura ambiente compresa tra 0 °C
e 35 °C.
Nota: Quando la batteria deve essere sostituita, utilizzare soltanto quella
originale fornita dal produttore.
7.3. Istruzioni per la sicurezza e lo smaltimento della batteria
Seguire le istruzioni seguenti per la manipolazione sicura e il corretto smaltimento delle
batterie da parte dell’utente.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita correttamente in base alle leggi locali quando
si esaurisce, in modo da proteggere l’ambiente. Alcune batterie possono essere riciclate
e possono essere accettate per lo smaltimento presso il centro di riciclaggio locale.
Si prega di contattare l’assistenza clienti SOUNDSATION in caso di domande sulla
corretta gestione delle batterie. Le batterie possono presentare un rischio di incendio,
esplosione o ustioni chimiche se non trattate in modo adeguato.
f Non disassemblare, forare, modicare, far cadere, lanciare o provocare altri shock
non necessari alle batterie.
f Non gettare le batterie nel fuoco o nell’inceneritore di riuti, né lasciarle in luoghi
caldi come un’automobile alla luce diretta del sole.
f Non conservare le batterie vicino a un forno, una stufa o un’altra fonte di calore.f Non collegare le batterie direttamente a una fonte elettrica, come una presa di
corrente dell’edicio o un punto di alimentazione dell’automobile.
f Non posizionare le batterie in un forno a microonde o in altri contenitori ad alta
pressione.
f Non immergere le batterie in acqua o bagnarle in altro modo.f Non cortocircuitare le batterie; ad esempio, non trasportare batterie scariche in una
tasca o in una borsa con altri oggetti metallici, che potrebbero inavvertitamente
causare un corto circuito della batteria.
f Non utilizzare batterie o, caricare batterie ricaricabili, che sembrano avere perdite
scolorite, arrugginite, deformate; che emettono uno strano odore; o sono, in qual-
che altro modo, anormali.
f Non toccare direttamente le batterie che hanno perdite; indossare guanti in ma-
teriale protettivo per rimuovere le batterie e quindi, smaltirle immediatamente in
modo corretto.
f Non invertire la polarità (terminali positivi e negativi) delle batterie.f Non continuare a caricare le batterie oltre il tempo specicato.f Non fare toccare le batterie ai bambini piccoli e conservarle dove i bambini non
possano accedere.
f Non mettere le batterie in bocca. In caso di ingestione, contattare immediatamente
il medico o il centro antiveleni locale.
34
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
8. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
8.1. Elementi e connettori del dispositivo
ITALIANO
f Maniglie - Queste possono essere usate per posizionare il PAR direttamente sul
pavimento o su un traliccio con qualsiasi orientamento
f Sensore IR - Il tuo PORTRAIT-610 WP usa un telecomando IR per controllare la
luce. Funziona entro 5 m dall’apparecchio. Si prega di leggere “11.7. Telecomando
IR” a pagina 43 per ulteriori dettagli.
f Indicatore di Carica - Mostra il livello di carica della batteria. Si prega di leggere
il paragrafo “7.2. Indicatore di Carica della Batteria” a pagina 33 Per ulteriori
informazioni.
f Antenna DMX Wireless - Questa funzione consente di controllare a distanza
l’apparecchiatura collegandosi a un trasmettitore DMX wireless. Si prega di leggere
il paragrafo “11. CONTROLLO DMX WIRELESS” a pagina 39 per ulteriori informa-
zioni.
f LED 6in1 - PORTARAIT-610WP è dotato di 6 LED RGBWA+UV 6in1.
35
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
9. DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE
Ingresso Alimentazione - Inserire correttamente il cavo di alimentazione in una presa
AC congurata per il proprio modello. Utilizzare i connettori di alimentazione IP65 per
preservare il grado di impermeabilità.
Valvola - Questa valvola viene utilizzata per far entrare e uscire l’aria dall’interno dell’alloggiamento, in modo da mantenere l’equilibrio della pressione dell’alloggiamento ed
evitare che l’acqua penetri all’interno.
Pannello di Controllo a Led - È possibile impostare l’unità tramite l’utilizzo di una serie
di pulsanti e questo display.
Interruttore di Alimentazione - Questo interruttore è utilizzato per accendere o spegnere il dispositivo
Alimentazione di Uscita - Questa spina viene utilizzata per alimentare un’altra unità
PAR, al ne di semplicare il cablaggio durante l’installazione. Utilizzare i connettori di
alimentazione IP65 per preservare il grado di impermeabilità. Assicurarsi che il consu-
mo di corrente totale di tutti i dispositivi collegati non superi il valore specicato sul
dispositivo in ampere (A).
Ingresso Dmx - Presa XLR a 3 pin maschio per il collegamento a un dispositivo di con-
36
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
trollo DMX. Utilizzare i connettori IP65 per preservare il grado di impermeabilità.
Uscita Dmx - Presa XLR femmina a 3 pin per l’invio del segnale di controllo DMX. Utilizzare i connettori IP65 per preservare il grado di impermeabilità.
9.1. Pannello di Controllo del Dispositivo
Ci sono 4 pulsanti posizionati sotto il display a LED:
Menu Questo pulsante consente di selezionare le funzioni di programmazione o, di
uscire dall’impostazione corrente.
EnterQuesto pulsante consente di entrare nel menu corrente o, di confermare il
valore della funzione corrente.
Up Questo pulsante consente lo scorrimento in avanti nell’elenco dei menu per
aumentare il valore della funzione corrente.
Down Questo pulsante consente lo scorrimento all’indietro nell’elenco dei menu per
ridurre il valore della funzione corrente.
(Premere ENTER per regolare la velocità da SP01 a SP99,
Sou4: Miscelazione del colore + Cambio colore+ Strobo
Temperatura del dispositivo. L’imposta-
(Premere ENTER per impostare la potenza dell’apparec-
Modalità manuale colore Giallo (Ambra)
Modalità manuale colore Porpora (UV)
Modalità Strobo
da lento a veloce)
Controllo del suono
Sou1: Miscelazione del colore
Sou2: Cambio colore
Sou3: Cambio colore + Strobo
Impostazione telecomando IR
(L’impostazione predenita è OFF)
Wireless DMX setup (Default is o)
zione predenita è OFF
chio e ridurre la temperatura)
Modalità manuale colore Rosso
Modalità manuale colore Verde
Modalità manuale colore Blu
Modalità manuale colore Bianco
11. CONTROLLO DMX WIRELESS
Il Par PORTRAIT-610 WP può essere controllato a distanza dai ricetrasmettitori wireless
DMX-512 come SOUNDSATION AIRCOM 126 (consultare www.soundsationmusic.com
o contattare il rivenditore SOUNDSATION locale per ulteriori informazioni).
L’apparecchio è dotato di un’interfaccia DMX512 wireless a 2,4 GHz che funziona in una
banda con licenza libera da 2.400 a 2.525 GHz. La distanza massima è di 300 m (senza
ostacoli). Questa funzione wireless, considerando che PORTRAIT-610 WP è un apparecchio alimentato a batteria, elimina la necessità di adarsi completamente ai cavi di
collegamento e può anche garantire una comunicazione dati DMX adabile e con un
ritardo molto basso. Il dispositivo opera nella banda di frequenza ISM a 2,4 GHz, libera
da licenze a livello mondiale, e usa la tecnologia di modulazione GFSK.
Un trasmettitore può gestire più ricevitori contemporaneamente, quindi questo signica, ad esempio, che una centralina DMX collegata a un trasmettitore da 2,4 GHz può
controllare contemporaneamente più di un PORTRAIT-610 WP, che è un’applicazione
molto comune in caso di più PAR in un ight case, come il Set da 6pz con ight case di
PORTRAIT-610 WP. Naturalmente, i due o più ricevitori devono essere posizionati entro
300 m dal trasmettitore: l’unico limite in questo caso è che tutti questi ricevitori condividano gli stessi 512 canali DMX come parte della stessa rete ID1.
39
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
Un’altra applicazione comune è, ad esempio, se in un locale con due piste da ballo
(chiamiamole “zone”) si desidera controllare entrambe con la stessa centralina. L’unico
avviso è che gli apparecchi nella zona A devono utilizzare canali DMX diversi da quelli
utilizzati nella zona B.
NOTA: Se due trasmettitori sono attivi contemporaneamente sullo stesso ID,
sebbene non vi siano rischi di danni all’apparecchiatura, non è consigliabile
utilizzare due o più trasmettitori sullo stesso valore ID, poiché questo è asso-
lutamente inutile.
11.1. Codice ID e Colore LED
La comunicazione dei dati DMX avviene solo se il trasmettitore e il ricevitore sono
entrambi con lo stesso codice ID. Anche se il protocollo DMX wireless utilizzato dal
PORTRAIT-610 WP incorpora no a 7 ID, ricordare sempre che funziona solo con ID
N.1 (LED rosso). Ad esempio, un ricetrasmettitore come SOUNDSATION AIRCOM-126
accetta no a 7 ID; a ciascun ID è assegnato un colore diverso, come mostrato nella
PORTRAIT-610 WP funziona solo con ID N.1 (LED rosso). Ciò signica che la combinazione trasmettitore-ricevitore consente alla centralina di utilizzare no a 512 canali
DMX.
11.2. Operazioni DMX Wireless
Per utilizzare questa funzione, accedi al menu e premi il pulsante MENU no a quando
non raggiungi la funzione 2.4G. Quindi premi il pulsante ENTER e imposta la funzione
su ON premendo i pulsanti UP o DOWN. Inne, premi ENTER per confermare. Il LED
rosso sul pannello anteriore si accenderà, confermando che la funzione wireless è
attiva.
Ora è necessario impostare il trasmettitore in modo che corrisponda al gruppo ID1
(LED di colore rosso). Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente del
trasmettitore.
Una volta stabilita la comunicazione (il LED rosso sarà sempre acceso, è necessario
regolare il canale DMX del PORTRAIT-610 WP per adattarlo alla centralina (ad esem-
pio se il PAR è in modalità 6 canali e il canale DMX è impostato su 1, la centralina può
regolare i valori dei canali DMX da 1 a 6 in un intervallo compreso tra 0 e 255.
40
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
11.3. Modalità Master/Slave
PORTRAIT-610 WP può funzionare in modalità Master / Slave con connessione wireless
o XLR.
Master/Slave in MODALITa’ DMX Wireless
f Prima di tutto, impostare tutte le funzioni 2.4G dei dispositivi su “ON”. Mantenere
un dispositivo come unità principale (non è necessario apportare modiche all’uni-
tà principale se non impostando il suo 2.4G su On).
f Impostare l’indirizzo DMX su “A001” (nel caso della modalità a 10 canali) o “d001”
(nel caso della modalità a 6 canali) per tutti gli altri dispositivi e mantenere il
display a led che mostra “A001” o “d001”. Questi dispositivi funzioneranno come
unità SLAVE.
f Selezionare nell’unità Master le funzioni “CL01” o “CC01” o “FF01” o “St01” o
“SoU1”, oppure miscelazione manuale del colore o controllo del suono. Tutti i
dispositivi funzioneranno in modo sincrono in modalità MASTER/SLAVE.
Master/slave con cavo xlr
f Prima di tutto, impostare la funzione 2.4G su “OFF” su tutti i dispositivi, incluso
quello che funzionerà come unità principale.
f Impostare l’indirizzo DMX di tutti i dispositivi slave su “A001” (per la modalità a 10
canali) o “d001” (per la modalità a 6 canali). Non è necessario apportare modiche
all’unità principale tranne che 2.4G su OFF.
f Collegare tutti i dispositivi con un cavo XLR a 3 pin.f Selezionare nell’unità Master le funzioni “CL01” o “CC01” o “FF01” o “St01” o
“SoU1”, oppure miscelazione manuale del colore o controllo del suono. Tutti i
dispositivi funzioneranno in modo sincrono in modalità MASTER/SLAVE.
11.4. Modalità Sound
Ci sono 4 modalità audio per attivare i programmi integrati con la musica.
Premere ripetutamente il pulsante “MENU” no a visualizzare “SoU1”. Premere “ENTER”
per salvare l’impostazione.
f Sou1 – Miscelazione dei colorif Sou2 – Dissolvenze dei colorif Sou3 – Cambio dei colori + Strobof Sou4 - Cambio dei colori + Dissolvenze dei colori + Strobo
41
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
11.5. Modalità preimpostate dei Colori
Ci sono modalità di cambio colore, miscelazione e dimming predenite.
1° Livello 2° Livello3°LivelloDescrizione
CL01Cl01
CC01CC01
EE01EE01
FF01FF01
St01St01
SoU1SoU1
11.6. Miscelazione personalizzata dei Colori
Gli utenti possono programmare i propri eetti colore e salvarli sul dispositivo.
f Premere ripetutamente il pulsante “MENU” no a visualizzare “r255”, “G255”,
“b255”, “U255”, “Y255” e “P255”.
f Premere i pulsanti UP/DOWN per impostare la luminosità del colore e quindi pre-
mere il pulsante “ENTER” per confermare le impostazioni.
CL32
CC99
EE99
FF99
St32SP01
SoU4
SP99
Modalità colore statico
Modalità cambio colore
Modalità 1 dissolvenza colore
Modalità 2 dissolvenza colore
(Premere ENTER per regolare la velocità da SP01 a SP99,
Controllo del suono
Sou1: Miscelazione del colore
Sou3: Cambio colore + Strobo
Sou4: Miscelazione del colore + Cambio colore+ Strobo
f Premere “MENU” per uscire dalla congurazione corrente.
Quando l’apparecchio viene spento e poi riacceso, l’apparecchio torna alla funzione su
cui era impostato.
42
r255
G255
b255
U255
Y255
P255
ENTERModalità manuale colore Rosso
ENTERModalità manuale colore Verde
ENTERModalità manuale colore Blu
ENTERModalità manuale colore Bianco
ENTERModalità manuale colore Giallo (Ambra)
ENTERModalità manuale colore Porpora (UV)
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
11.7. Telecomando IR
Questa modalità operativa consente agli utenti di controllare l’apparecchiatura con un
telecomando a infrarossi.
f Per controllare il dispositivo con il telecomando, impostare 2.4G su “OFF”.f Per attivare il telecomando, premere ripetutamente il pulsante“MENU” no a quan-
do appare “IrcL” (controllo IR).
f Premere i pulsanti “UP” o “DOWN” per selezionare “On”.f Premere il pulsante “ENTER” per salvare l’impostazione.
Per controllare il dispositivo con il telecomando IR, assicurarsi di puntarlo direttamente
verso i sensori di ricezione IR sul prodotto. Assicurarsi che non vi siano oggetti tra il
telecomando e il dispositivo.
1. Imposta l’apparecchiatura in blackout (LED acceso/spento).
2. Regola la velocità automatica, strobo e dissolvenza, da sou1 a sou4.
3. Impostano il colore statico. Premere i pulsanti in quest’area per selezionare il colore statico.
4. Impostano i colori misti statici (premere i pulsanti in quest’area per selezionare 9
colori misti statici).
5. Utilizzare questo pulsante per selezionare 32 colori statici misti da 1 a 32.
6. Esegui la modalità automatica ed usare i pulsanti per regolare la velocità
automatica.
7. Esegui 32 i programmi strobo ed usare i pulsanti per regolare la velocità
della strobo.
43
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
8. Esegui la modalità dissolvenza e con i pulsanti regolare la velocità delle
dissolvenze.
9. Esegui il programma Sound. Con i pulsanti si possono selezionare i programmi da Sou1 a Sou4
11.8. Tabella dei Canali DMX
Questa funzione consentirà agli utenti di controllare singoli dispositivi con una console
DMX 512 standard. Di seguito è possibile trovare la tabella dei canali DMX del dispositivo.
Sorgente luminosa6 x LED 10W RGBWA+UV 6in1 ad Alta Ecienza
Durata vita dei LED50,000 ore
Fascio Luminoso25°
Campo Luminoso39°
Modalità di controlloDMX512, Master/Slave, Autonoma, Telecomando
Canali DMXModalità 6Ch o 10Ch selezionabili
Connessioni DMXIngresso/Uscita XLR (IP65) a 3-Pin
Pannello di controlloDisplay a LED con 4 caratteri + 4 Pulsanti
InvolucroAlluminio pressofuso
Valutazione IPIP65
RareddamentoRareddamento naturale con funzionamento silenzioso
Colore InvolucroNero
Temperatura di lavoro-10°C – 45°C
Temperatura di carica0°C – 45°C
Alimentazione in Ingresso 100-240VAC 50/60Hz
Consumo in Potenza65W
Ingresso/Uscita per Ali-
mentazione
Tipo di BatteriaBatteria ricaricabile agli ioni di litio
Tempo di ricaricaCirca 4.0 - 5.0 ore
Durata della BatteriaCirca 6 ore a colori pieni a partendo da una carica completa, circa 8
Dimensioni (LxPxA)280 x 246 x 180mm
Peso Netto4.0 kg
Nota: I nostri prodotti sono soggetti ad un processo di continuo ed ulteriore sviluppo. Le caratteristiche tecniche
sono soggette a modiche senza preavviso
Ingresso/Uscita PowerCon (IP65)
ore a programmi preimpostati, circa 12 ore a colori singoli
45
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
13. GARANZIA E ASSISTENZA
Tutti i prodotti SOUNDSATION dispongono di una garanzia di due anni. Questa garanzia di due
anni è valida dalla data di acquisto, come indicato dal documento di acquisto.
I seguenti casi / componenti non sono coperti dalla garanzia di cui sopra:
• Tutti gli accessori forniti con il prodotto
• Uso improprio
• Guasto dovuto all’usura
• Ogni modica del prodotto eettuata dall’utente o da terzi
SOUNDSATION deve soddisfare gli obblighi di garanzia dovuti a eventuali materiali non conformi
o difetti di fabbricazione, rimediando gratuitamente e a discrezione di SOUNDSATION sia mediante riparazione o sostituendo singole parti o l’intero apparecchio. Eventuali parti difettose rimosse
da un prodotto durante il corso di una richiesta di garanzia diventano di proprietà di SOUNDSATION.
Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti al rivenditore SOUNDSATION locale con prova di acquisto originale. Per evitare danni durante il trasporto, si prega di
utilizzare l’imballo originale, se disponibile. In alternativa è possibile inviare il prodotto a SERVICE
CENTER SOUNDSATION - Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italia. Per poter inviare un
prodotto al centro di assistenza è necessario un numero di RMA. Le spese di trasporto devono
essere coperte dal proprietario del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitate il sito: www.soundsationmusic.com
14. AVVISO
LEGGETE ATTENTAMENTE - solo per UE e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein).
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici, in base alla
direttiva RAEE (2202/96/CE) e legislazione nazionale.
Il prodotto deve essere consegnato a un centro di raccolta dierenziata o, in caso di ritiro dell’usa-
to quando si acquista un nuovo prodotto simile, ad un rivenditore autorizzato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Un uso improprio di questo tipo di riuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Allo stesso tempo, la vostra collaborazione per il corret-
to smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo ecace delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattate il
comune, l’autorità di gestione dei riuti, strutture coinvolte nel sistema RAEE o il servizio di smaltimento dei riuti domestici.
46
This product is imported in EU by
FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy
Questo prodotto viene importato nella UE da
www.soundsationmusic.com
Soundsation® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy
Soundsation® è un marchio di fabbrica registrato di FRENEXPORT SPA - Italia
www.soundsationmusic.com
Ver 1.0 - Jan. 2020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.