Soundsation PORTRAIT-610 WP USER MANUAL

PORTRAIT-610 WP
IP65 6x10W High-Efficiency Long-Life
RGBWA+UV 6in1 LED PAR with Lithium Battery
USER MANUAL
MANUALE UTENTE
Please read this manual carefully and properly take care of it
Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni
Dear customer,
all possible needs of musical instrument and professional audio users oering a wide
range of products using the latest technologies.
We hope you will be satised with this item and, if you want to collaborate, we are
looking for a feedback from you about the operation of the product and possible
improvements to introduce in the next future. Go to our website www.soundsation-
music.com and send an e-mail with your opinion, this will help us to build instruments
ever closer to customer’s real requirements.
One last thing: read this manual before using the instrument, an incorrect operation can cause damages to you and to the unit. Take care!
The SOUNDSATION Team
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto SOUNDSATION®. La nostra missione è quella di
orire ai nostri utenti una vasta gamma di strumenti musicali ed apparecchiature audio
e lighting con tecnologie di ultima generazione.
Speriamo di aver soddisfatto le vostre aspettative e, se voleste collaborare, saremmo lieti di ricevere un vostro feedback sulla qualità del prodotto al ne di migliorare co­stantemente la nostra produzione. Visitate il nostro sito www.soundsationmusic.com ed inviateci una mail con la vostra opinione, questo ci aiuterà a sviluppare nuovi prodotti quanto più vicini alle vostre esigenze.
Un’ultima cosa, leggete il presente manuale al ne di evitare danni alla persona ed al
prodotto, derivanti da un utilizzo non corretto.
Il Team SOUNDSATION
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION ......................................................................................................... 6
1.1. Unpacking .................................................................................................................................................................6
1.2. Accessories ...............................................................................................................................................................6
2. OVERVIEW .................................................................................................................. 6
3. PRODUCT SPECIFICATION ........................................................................................ 7
4. MAINS CONNECTIONS .............................................................................................7
5. DMX CONNECTION ................................................................................................... 7
5.1. DMX Addressing ....................................................................................................................................................8
5.2. DMX Terminator .....................................................................................................................................................8
5.3. 3-Pin vs 5-Pin DMX cables .................................................................................................................................9
6. INSTALLATION ........................................................................................................... 9
7. BATTERY MAINTENANCE .......................................................................................10
7.1. Battery Charge ......................................................................................................................................................11
7.2. Battery Charge Indicator ...................................................................................................................................11
7.3. Battery Safety and Disposal Instructions ....................................................................................................12
8. PRODUCT DESCRIPTION ........................................................................................13
8.1. Fixture Elements and Connectors ..................................................................................................................13
9. REAR PANEL DESCRIPTION ....................................................................................14
9.1. Fixture Control Panel ..........................................................................................................................................15
9.2. Fixture Dimensions ..............................................................................................................................................15
10. OPERATION ..............................................................................................................16
10.1. Menu Map ..............................................................................................................................................................16
11. WIRELESS DMX CONTROL ...................................................................................... 17
11.1. ID code and LED Color .......................................................................................................................................17
11.2. Wireless DMX Operation ..................................................................................................................................18
11.3. Master/Slave Mode .............................................................................................................................................18
11.4. Sound Mode ..........................................................................................................................................................19
11.5. Preset Color Mode ..............................................................................................................................................19
11.6. Custom Color Mixing .........................................................................................................................................19
11.7. IR Remote Control ...............................................................................................................................................20
11.8. DMX Channel Chart ............................................................................................................................................21
12. SPECIFICATIONS ......................................................................................................22
13. WARRANTY AND SERVICE .....................................................................................23
14. WARNING.................................................................................................................24
3
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
The symbol is used to indicate that some hazardous live terminals are
involved within this apparatus, even under the normal operating con­ditions, which may be sucient to constitute the risk of electric shock
or death. The symbol is used in the service documentation to indicate that spe-
cic component shall be replaced only by the component specied in
that documentation for safety reasons.
Protective grounding terminal Alternating current/voltage
Hazardous live terminal
Denotes the apparatus is turned on
Denotes the apparatus is turned o
WARNING:
CAUTION:
0.5m
Describes precautions that should be observed to prevent the danger of injury or death to the operator.
Describes precautions that should be observed to prevent danger of the apparatus.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible
Don’t throw this product away just as general trash, please deal with the product follow the abandon electronic product regulation in your
country.
Locate the xture in a well ventilated spot, away from any ammable materials and/or liquids. The xture must be xed at least 50cm from surrounding walls
TAKING CARE OF YOUR PRODUCT
f Read these instructions f Keep these instructions f Heed all warning f Follow all instructions
1) Water / Moisture
The apparatus should be protected from moisture and rain and can not be used near
4
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
water; for example near a bathtub, a kitchen sink, a swimming pool, etc.
2) Condensation
To avoid condensation to be formed inside, allow this unit to adapt to the surrounding temperatures when bringing it into a warm room after transport. Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages.
3) Heat
The apparatus should be located away from heat sources such as radiators, stoves or
other appliances that produce heat. This product is not designed for permanent oper-
ation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects.
4) Ventilation
Do not block areas of ventilation opening. Failure to do could result in re. Always
install according to the manufacturer’s instructions.
5) Power Cord and Plug
Protect power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two poles; a grounding-type plug has two poles and a third grounding terminal. The third prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, refer to an
electrician for replacement..
6) Electrical Connection
Always disconnect from the power source before servicing. Cut o power before moving, repairing and cleaning the unit. Improper electrical wiring may invalidate the product warranty. To avoid electric shock, all xtures must be connected to circuits with a suitable ground.
7) DMX connection
When use DMX controller, please make sure that there is no interference sources (e.g.
intercom, high frequency radio waves and radiation source).
8) Cleaning
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvents such as benzene or alcohol.
9) Servicing
Do not implement any servicing other than those means described in the manual. Refer all servicing to qualied service personnel only. The internal components of the equip­ment must be purchased from the manufacturer Only use accessories/attachments or parts recommended by the manufacturer.
5
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual

1. INTRODUCTION

Thank you for purchasing our PORTRAIT waterproof PAR. Enjoy your new equipment
and make sure to read this manual carefully before operation!
This user manual is made to provide both an overview of controls, as well as informa­tion on how to use them. In order to help you to understand the connections between the various controls, we have gathered in groups according to their functions.

1.1. Unpacking

Your PORTRAIT-610 WP was carefully packed to ensure safe transport. Despite this, we recommend you to carefully examine the package and its contents for any signs of physical damage, which can occur during transport. Each unit has the following parts:
f PORTRAIT-610 WP Par f Power Cord f IR Remote Control f This User Manual
If anything damaged during transport, notify the shipper immediately. Please do not
take any action without rst contacting us.

1.2. Accessories

SOUNDSATION can supply a wide range of quality accessories that you can use with your PORTRAIT Series PARs, like Cables, Splitters, DMX controllers, and a wide range of other xtures.
All products in our catalogue has been long tested with this device, so we recommend
you to use Genuine SOUNDSATION Accessories and Parts.
Ask your SOUNDSATION dealer or check out our website www.soundsationmusic.com
for any accessories you could need to ensure best performance of the product.

2. OVERVIEW

PORTRAIT-610 WP is a battery-powered (or mains-powered) PAR with IP65 protec­tion rating, specically designed for outdoor use even for long durations. The lighting emitting system consists of 6pcs 10W RGBWA+UV 6in1 high-brightness LEDs with a life-span of approximately 50,000 hours. Each LED features a high-quality lens with 25° beam angle and 39° eld angle, making this PAR ideal for all applications ranging from wash to beam use.
The PORTRAIT-610 WP is equipped with two adjustable brackets that allow it to be
6
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
placed on the ground or mounted on trusses. Power In/Out and DMX In/Out connec­tions are completely waterproof and equipped with rubber plugs to prevent entry of liquids or moisture. The die-cast aluminum frame allows both water-tightness and total
heat dissipation even in case of operation in the sun. Therefore, no fans are need mak­ing the PORTRAIT-610 WP completely silent.
The high-eciency lithium battery guarantees a complete charge from zero within about 4-5 hours and a duration of about 6 hours at full color; around 8 hours at run­ning preset programs or DMX; around 12 hours at running single color. The infrared remote control allows remote control of the main functions without the use of DMX.

3. PRODUCT SPECIFICATION

f 6x 10W RGBWA+UV 6in1 high-eciency and long-life LEDs f 25° Beam angle; 39° Field angle f Waterproof Powercon In/Out and 3-pin XLR DMX In/out Connections f IR remote control f Die-Cast Aluminum Housing for IP65 rating and Fan-less operation f Rechargeable Lithium-Ion Battery for up to 12 hours operation f 6-Units Flight Case with Recharge Function

4. MAINS CONNECTIONS

Connect the device to the mains with the supplied power cable. Please note that power
voltage and frequency are the same as the marked voltage and frequency of device
when connecting power. Wire correspondence is as follows:
Cable (EU) Pin International
Brown Live L
Blue Neutral N
Yellow/Green Earth
The earth must to be connected! Pay attention to the safety! Before taking
into operation for the rst time, the installation has to be approved by an
expert.

5. DMX CONNECTION

DMX xtures are designed to receive data through a serial Daisy Chain. A Daisy Chain connection is where the DATA OUT of one xture connects to the DATA IN of the next xture. The order in which the xtures are connected is not important and has no eect on how a controller communicates to each xture. Use an order that provides for the
easiest and most direct cabling.
7
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
DMX Termonator
DMX use of 3-Pin XLR Connectors
OUTPUTINPUT
DMX 512
Unit 1 Unit 2 Last Unit
3-Pin XLR Pin 1: GND Pin 2: DMX ­Pin 3: DMX +
Connect xtures using shielded 2-conductor twisted pair cable with 3-pin XLR male to female connectors. The shield connection is pin 1, while pin 2 is Data Negative (S-), and pin 3 is Data positive (S+).
CAUTION: Wires must not come into contact with each other; otherwise the
xtures will not work at all, or will not work properly.

5.1. DMX Addressing

Each xture must be assigned a DMX address so that the correct xture responds to the correct control signals. This DMX address is the channel number from which the xture starts to “listen” to the digital control information being sent out from the con-
troller.
The PORTRAIT-610 WP has 2 DMX channel modes: 6 and 10 DMX channels. To set up
xture DMX address, rst select DMX channel mode by following up the paragraph “10.1. Menu Map” on page 16. The highest DMX address for this xture is 512. To set up xture DMX starting address, follow the steps below:
f Press “Up” or “Down” button to set up DMX address; f Press “Enter” to save your setting.

5.2. DMX Terminator

DMX is a resilient communication protocol, however errors still occasionally occur.
In order to prevent electrical noise from disturbing and corrupting the DMX control
signals, a good habit is to connect DMX output of last xture in the chain to a DMX
terminator, especially over long signal cable runs.
The DMX terminator is simply an XLR connector with a 120Ω (ohm), 1/4 Watt resistor connected across Signal (-) and Signal (+), respectively, pins 2 and 3, which is then
plugged into the output socket on last projector in the chain. The connections are
illustrated below.
8
ENGLISH
W
DMX Terminator
PORTRAIT-610 WP User manual
120ohm, 1/4
Resistor
Complimentary signal cable can transmits signals to 20 unit xtures at most.
Signal amplier is a must to connect more xtures.

5.3. 3-Pin vs 5-Pin DMX cables

DMX connection protocols used by controllers and xtures manufacturers are not stan­dardized around the world. However, two are the most common standards: 5-Pin XLR and 3-Pin XLR system. If you wish to connect the unit to a 5-Pin XLR input xture, you
need to use an adapter-cable or make it by yourself.
Following the wiring correspondence between 3-Pin and 5-Pin plug and socket stan­dards
5-Pins XLR (socket) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+) Pin 4: N/C Pin 5: N/C
3-Pins XLR (socket) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+)
3-Pins XLR (plug) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+)
5-Pins XLR (plug) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+) Pin 4: N/C Pin 5: N/C

6. INSTALLATION

Pay attention to safety! Please respectively consider the EN 60598-2-17 and
the national standard during the installation. The authorized dealer must only carry out the installation.
The installation of the xture has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming demolition. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
When rigging, unmount or servicing the xture, staying in the area below the instal­lation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is
forbidden. The operator has to make sure that the safety measure and the machine’s
technical installation is approved by an expert before taking into operation for the rst
time and after changes before taking into operation anther time. He has also to make sure that an expert approves safety measure and the machine’s technical installation
9
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
once a years.
WARNING: The xture should be installed outside areas where persons may
walk by or be seated.
IMPORTANT: Overhead rigging requires extensive experience, including (but
not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the pro­jector. If you lack these qualications, do not attempt the installation your­self, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can
result in bodily injury or property loss.
If the xture shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing systems have to be used. The xture must never be xed swinging freely in the room.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of
10 times the projector’s weight.
CAUTION: Fixture may cause severe injuries when crashing down. If you have
doubts concerning the safety of a possible installation, do not install the xture!
CAUTION: Use two appropriate clamps to rig the xture on the truss. Make
sure that the device is xed properly! Ensure that the structure (truss) to which you are attaching the xtures is secure.
DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly
inammable material (decoration articles, etc.) within a distance of minimum
0.5 meter.
The PAR can be placed directly on the oor or rigged in any orientation on a truss, without altering its operation characteristics. The xture can sit on even and solid oor. Make sure that the xture is always placed on even and strong enough surface, and keep it 0.5m away from projection objects.
For overhead use, always install a safety rope that can hold at least 10 times the weight of the xture.

7. BATTERY MAINTENANCE

The PORTRAIT-610 WP has a rechargeable lithium battery and a built-in auto-ranging
charger circuit. Please follow the instructions below to assure a correct use, long-life
and maintenance.
Always store the xtures with full battery. Never store the battery when fully
drained. Always recharge immediately when empty. Partially charged batter-
ies will lose capacity. Fully recharge every 6 months if not used.
Before charging the xture, ensure that the voltage and frequency of power
10
ENGLISH
25% 50% 75% 100%
PORTRAIT-610 WP User manual
supply match the power requirements of the product.
When charging xtures in the ight case, always charge with the case open.
It is recommended to charge at a temperature between 0°C and 35°C.
Battery runtime will decreased time by time, and it may be slightly shorter
than predicted due to dierent working environments.

7.1. Battery Charge

To charge the battery, place back the xture into the charge case, and just plug in the power cable in the case. Connect the charge case power input to the mains with the enclosed power cable. It will start charging automatically. A normal charging time is
about 4-5 hours.

7.2. Battery Charge Indicator

There is a charge indicator on the top of the xture. Red light will turn on during the whole charging time. Once the battery is fully charged, the indicator will turn on green.
f Red – battery being charged f Green – battery fully charged
The led display can also work as charge indicator as shown below while xture is switched on.
It is recommended to charge the xture at an ambient temperature between 0°C and 35°C.
11
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
Note: The battery must be replaced with an original one from the manufac-
turer only.

7.3. Battery Safety and Disposal Instructions

Please follow the instructions below for safe handling of and proper disposal of us­er-serviceable batteries.
Please make sure the battery will be disposed of properly according to your local law when it runs out of its life, so that to protect the environment. Some batteries may be
recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling center. Please contact SOUNDSATION Customer Support if you have questions about proper
handling of batteries. Batteries may present a risk of re, explosion, or chemical burn if
mistreated.
f Do not disassemble, puncture, modify, drop, throw, or cause other unnecessary
shocks to batteries.
f Do not dispose of batteries in a re or trash incinerator, or leave batteries in hot
places such as a automobile under direct sunlight. f Do not store batteries near an oven, stove, or other heat source. f Do not connect batteries directly to an electrical source, such as a building outlet or
automobile power-point.
f Do not place batteries into a microwave oven, or into any other high-pressure con-
tainer. f Do not immerse batteries in water or otherwise get them wet. f Do not short circuit batteries; for example, do not carry loose batteries in a pocket
or purse with other metal objects, which may inadvertently cause a battery to short
circuit. f Do not use batteries, or charge rechargeable batteries, that appear to be leaking,
discolored, rusty, deformed; emit an odor; or are otherwise abnormal.
f Do not touch leaking batteries directly; wear protective material to remove the bat-
teries and dispose of them properly immediately. f Do not reverse the polarity (positive and negative terminals) of batteries. f Do not continue to charge batteries beyond the specied time. f Do not give batteries to young children, or store batteries where children may access
them. f Do not put batteries in mouth. If swallowed, contact physician or local poison control
center immediately.
12
PORTRAIT-610 WP User manual

8. PRODUCT DESCRIPTION

8.1. Fixture Elements and Connectors

ENGLISH
f Handles - Use them to place the PAR directly on the oor or rig in any orientation
on a truss. f IR Sensor - your PORTRAIT-610 WP use an IR remote to control the light. It operates
within 5m from the xture. Please read paragraph “11.7. IR Remote Control” on page
20 for further details.
f Charge Indicator - It shows the battery charge level. Please read the paragraph “7.2.
Battery Charge Indicator” on page 11 for further information.
f Wireless DMX - This function allows you to remotely control the xture by connect-
ing to a Wireless DMX Transmitter. Please read the paragraph “11. WIRELESS DMX
CONTROL” on page 17 for further information. f HEX LED - Your PORTARAIT-610WP features 6pcs 10W RGBWA+UV 6in1 LEDs.
13
ENGLISH

9. REAR PANEL DESCRIPTION

PORTRAIT-610 WP User manual
Power Input Socket - Plug the power-cord into an AC socket properly congured for your particular model. Please use IP65 Power Connectors to preserve waterproof rating.
Valve - This valve is used to let air in and out from inside the housing, thus to keep
balance pressure of the housing and avoid water going inside.
Led Control Panel - You can set the unit up through this display and set of buttons. P
Power Switch - It switches the unit On and O.
Power Out Socket - This plug is used to power another PAR unit, in order to simplify
wiring during installation. Please use IP65 Power Connectors to preserve waterproof
rating. Ensure that the total current consumption of all connected devices does not
exceed the value specied on the device in amperes (A).
Dmx Input - Male 3-pin XLR sockets for connection to a DMX control device. Use IP65
Connectors to preserve waterproof rating.
Dmx Output - Female 3-pin XLR socket for sending the DMX control signal. Use IP65
Connectors to preserve waterproof rating.
14
PORTRAIT-610 WP User manual

9.1. Fixture Control Panel

There are 4 touch buttons BELOW the LED display:
Menu Select the programming functions or exit from current setup
Enter Enter the current menu or conrm the current function value
ENGLISH
Up Scroll “UP” through menu list to increase value of current function
Down Scroll “DOWN” through menu list to decrease value of current function

9.2. Fixture Dimensions

15
ENGLISH

10. OPERATION

10.1. Menu Map

1st Level 2nd Level 3rd Level Description
A001 A001
d001 A001
CL01 Cl01
CC01 CC01
EE01 EE01
FF01 FF01
St01 St01
SoU1 SoU1
Ircl on
2,4G on
t000 off r255 r001
G255 G001 b255 b001
A512
A512
CL32
CC99
EE99
FF99
St32 SP01
SoU4
off
off
 40 
r255
G255
b255
100
PORTRAIT-610 WP User manual
10-channel mode DMX address setup
6-channel mode DMX address setup
Static Color Mode
Color Changing Mode
Color Fading Mode 1
Color Fading Mode 2
SP99
(Press ENTER to adjust speed from SP01 to SP99, - slow
Sou4: Color mixing + Color Changing+ Strobe
IR Remote Control setup (Default is o)
Wireless DMX setup (Default is o)
Fixture Temperature. Default is O
(Press ENTER to setup xture power and reduce the
Strobe Mode
to fast)
Sound Control
Sou1: Color Mixing
Sou2: Color Changing
Sou3: Color Changing + Strobe
temperature)
Manual Color Mode Red
Manual Color Mode Green
Manual Color Mode Blue
16
PORTRAIT-610 WP User manual
ENGLISH
U255 U001 Y255 Y001 P255 P001
U255 Y255 P255
Manual Color Mode White
Manual Color Mode Yellow (Amber)
Manual Color Mode Purple (UV)

11. WIRELESS DMX CONTROL

Your PORTRAIT-610 WP Par can be remotely controlled by DMX-512 wireless transceiv­ers like the SOUNDSATION AIRCOM 126 (check www.soundsationmusic.com or contact
your SOUNDSATION local dealer for further information).
The xture is equipped with a 2.4GHz wireless DMX512 interface that works within 2,400-2,525 GHz license-free band. Maximum distance is 300m (without obstacles). This wireless feature, considering that the PORTRAIT-610 WP is a battery-powered xture,
gets rid of relying on connecting cables completely, and also can ensure a reliable and
very-low delay DMX data communication. It adopts global free 2.4GHz ISM frequency band and high eective GFSK modulation.
One transmitter can mange more receivers at the same time, so this means, for exam­ple, that a DMX controller connected to a 2.4 GHz transmitter can control more than
one PORTRAIT-610 WP simultaneously, which is a very common application in case of multiple PARs in a ight case, like the PORTRAIT-610 WP SET. Of course, the two or more receivers must be placed within 300m from the transmitter: the only limit in this
case is that all of these receivers share the same 512 DMX channels as part of the same
ID1 network.
Another common application is, for example, if in a venue with two dance oors (let’s call them “zones”) you want to control both with the same controller. The only advise is that the xtures in Zone A must use DMX channels other than those used in Zone B.
NOTE: If two transmitters are active simultaneously on same ID, although
there is no risk of damage to the equipment, we do not recommend to use two or more transmitters on same ID value, as this is absolutely useless.

11.1. ID code and LED Color

DMX data communication occurs only if transmitter an receiver are both under same ID
code. Even though the wireless DMX protocol used by the PORTRAIT-610 WP embeds up to 7 IDs, always remember that it operates only with ID N.1 (red LED). For instance, a transceiver like the SOUNDSATION AIRCOM-126 accepts up to 7 IDs; each ID has a dierent assigned color as shown in next table.
ID COLOR
1 Red 2 Green 3 Red + Greed = Yellow
17
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
4 Blue 5 Red + Blue = Purple 6 Green + Blue = Cyan 7 Red + Greed + Blue = White
The PORTRAIT-610 WP operates only with ID N.1 (red LED). This means that the
combination Transmitter-Receiver allows the controller to use up to 512 DMX channels.

11.2. Wireless DMX Operation

To use this feature, please enter the menu and press MENU button till you don’t reach the 2.4G function. Then press ENTER button and set the function to ON by pressing the
UP or DOWN button. Finally, Press ENTER to conrm. The red LED on front panel will lit, conrming you that the wireless function is active.
Now you need to set up the transmitter in order to match the ID1 group (Red color LED). Please refer to the transmitter user manual for further information.
Once communication is established (red LED will be always lit, you have to adjust the
PORTRAIT-610 WP DMX channel in order to match the controller (e.g.: if your PAR is in 6-Channel mode, and DMX channel is set to 1, the controller can adjust values of DMX
channels from 1 to 6 in a range between 0 and 255.

11.3. Master/Slave Mode

The portrait-610 WP can work in Master/Slave mode with wireless or XLR cable connec­tion.
1) Master/Slave in Wireless DMX Mode
f First of all, set up all xture 2.4G function to “ON”. Keep one xture as master unit
(you do not need to make any change to the master unit except setting its 2.4G to
On). f Set up DMX address to “A001” (in case of 10-Channel mode) or “d001” (in case of
6-channel mode) for all other xtures, and keep the led display showing “A001” or
“d001”. These xtures will work as slave units. f Operate the Master unit to run “CL01” or “CC01” or “FF01” or “St01” or “SoU1”, or
manual color mixing or sound control. All xtures will run synchronously in Master/
Slave mode.
2) Master/Slave with XLR Cable
f First of all, set up ALL xture 2.4G function to “OFF”, including the one to work as
master unit. f Set all slave xture DMX address to “A001” (for 10-channel mode) or “d001” (for
6-channel mode). Do not need to make any change to the master unit except 2.4G
18
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
to O.
f Connect all xture with 3-pin XLR cable. f Operate the Master unit to run “CL01” or “CC01” or “FF01” or “St01” or “SoU1”, or
manual color mixing or sound control. All xtures will run synchronously in Master/
Slave mode.

11.4. Sound Mode

There are 4 sound modes to activate built-in programs with music.
Continue pressing “Menu” till “SoU1” appears. Press “Enter” to save the setting.
f Sou1 – Color mixing sound control f Sou2 – Color fading sound control f Sou3 – Color changing + strobe sound control f Sou4 - Color changing + color fading + strobe sound control

11.5. Preset Color Mode

There are preset color changing, mixing and dimming modes.
1st Level 2nd Level 3rd Level Description
CL01 Cl01
CC01 CC01
EE01 EE01
FF01 FF01
St01 St01
SoU1 SoU1
CL32
CC99
EE99
FF99
St32 SP01
SoU4
SP99
(Press ENTER to adjust speed from SP01 to SP99, - slow
Static Color Mode
Color Changing Mode
Color Fading Mode 1
Color Fading Mode 2
Strobe Mode
to fast)
Sound Control
Sou1: Color Mixing
Sou2: Color Changing
Sou3: Color Changing + Strobe
Sou4: Color mixing + Color Changing+ Strobe

11.6. Custom Color Mixing

Users are allowed to program their own color eects and save to your xture.
f Keep pressing “Menu” button until you see “r255”, “G255”, “b255”, “U255”, “Y255”
and “P255”.
f Scroll UP/DOWN to set color brightness, then press “Enter” to conrm your settings.
1st Level 2nd Level 3rd Level Description
r255 r001 G255 G001 b255 b001
r255 G255 b255
Enter Manual Color Mode Red
Enter Manual Color Mode Green
Enter Manual Color Mode Blue
19
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual
U255 U001 Y255 Y001 P255 P001
f Press “MENU” to exit from current setup.
When the xture is switched o and then on again, the xture will go back to what it was set at.

11.7. IR Remote Control

This operation mode allows users to control the xture with an infrared remote control­ler.
f To control your xture with IR controller, please set 2.4G to “OFF”. f To activate IR remote control, press “Menu” until “IrcL” (IR control) appears. f Press “Up” or “Down” button and select “On”. f Press “Enter” to save the setting.
To control the xture with this IR remote controller, make sure to point the controller
directly to the IR receiving sensors on the product. Make sure there are no objects
between the controller and the xture.
1. Sets the xture into blackout (LED on/o).
2. Adjusts auto, strobe & fade speed, sou1 to sou4.
3. Sets static color. Press buttons in this area to select static color.
U255 Y255 P255
Enter Manual Color Mode White
Enter Manual Color Mode Yellow (Amber)
Enter Manual Color Mode Purple (UV)
4. Sets static mixed colors (press buttons in
this area to select 9 static mixed colors).
5. Use this button to select 32 mixed static
colors followed from 1 to 32.
6. Run auto mode, followed by buttons to adjust auto speeds.
7. Run 32 strobe programs, use buttons to adjust strobe speed.
8. Run Fade mode, followed by buttons to adjust fade speed.
f Run sound program, followed by the buttons to select from sou1 to sou4.
20
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual

11.8. DMX Channel Chart

This function will allow users to control individual xture with a standard DMX 512 console. Below you can nd the xture DMX Channel Chart.
Channel
Mode
6 CH
10 CH
Channel Function DMX Value Description
1 Red 0-255 0-100% 2 Green 0-255 0-100% 3 Blue 0-255 0-100% 4 White 0-255 0-100% 5 Yellow/ Amber 0-255 0-100% 6 Purple/UV 0-255 0-100% 1 Dimming 0-255 0-100% 2 Red 0-255 0-100% 3 Green 0-255 0-100% 4 Blue 0-255 0-100% 5 White 0-255 0-100% 6 Yellow/ Amber 0-255 0-100% 7 Purple/UV 0-255 0-100%
8 Strobe
9 Preset program
10 Speed
0-10 No function
11-255 Strobe from slow to fast
0-9 No function
10-50 Color mixing mode
51-100 Color changing 1 101-150 Color dimming 151-200 Color changing 2 201-220 Sound control-Color changing 1
221-240
241-255 Sound control-Color changing 2
0-255 Speed from slow to fast
221-255 10-color color changing
Sound control-Color changing +
strobe
21
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual

12. SPECIFICATIONS

Light Source 6x 10W RGBWA+UV 6in1 high-eciency LEDs Led Life Span 50,000 hours Beam angle 25° Field angle 39° Control Modes DMX512, Master/Slave, Stand Alone, IR Remote Control DMX Channels 6Ch or 10Ch control modes, selectable DMX Connections 3-Pin XLR Input/Output (IP65) Control panel 4x character LED display + 4 Buttons Housing Die-Cast Aluminum Housing IP rating IP65 Cooling Natural cooling with silent operation Housing color Black Working temperature -10°C – 45°C Charging temperature 0°C – 45°C
Power input 100-240VAC 50/60Hz Power Consumption 65W Power input/output PowerCon Input/Output (IP65)
Battery Type Rechargeable Lithium-Ion battery Charge Time About 4.0 - 5.0 hours Battery life Around 6 hours at full color from one full charge, around 8 hours at
Fixture Size (WxDxH) 280 x 246 x 180mm Net weight 4.0 kg
Note: Our products are subject to a process of continual further development. Therefore modications to the technical features remain subject to change without further notice.
running preset programs, around 12 hours at running single color
22
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual

13. WARRANTY AND SERVICE

All SOUNDSATION products feature a limited two-year warranty. This two-year warran­ty is specic to the date of purchase as shown on your purchase receipt.
The following cases/components are not covered from the above warranty:
Any accessories supplied with the product
Improper use
Fault due to wear and tear
Any modication of the product eected by the user or a third party
SOUNDSATION shall satisfy the warranty obligations by remedying any material or
manufacturing faults free of charge at SOUNDSATION’s discretion either by repair or by exchanging individual parts or the entire appliance. Any defective parts removed from a product during the course of a warranty claim shall become the property of SOUND­SATION.
While under warranty period, defective products may be returned to your local SOUNDSATION dealer together with original proof of purchase. To avoid any damag-
es in transit, please use the original packaging if available. Alternatively you can send the product to SOUNDSATION SERVICE CENTER – Via Enzo Ferrari , 10 – 62017 Porto Recanati - Italy . In order to send a product to service center you need an RMA number.
Shipping charges have to be covered by the owner of the product.
For further information please visit www.soundsationmusic.com
23
ENGLISH
PORTRAIT-610 WP User manual

14. WARNING

PLEASE READ CAREFULLY – EU and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) only
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2202/96/EC) and your national law.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the
environment and human health due to potentially hazardous substances that are gen-
erally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the eective usage of natural resources.
For more information about where you can drop o your waste equipment for recy­cling, please contact your local city oce, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.
24
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
SOMMARIO
1. INTRODUZIONE .......................................................................................................28
1.1. Disimballaggio ......................................................................................................................................................28
1.2. Accessori .................................................................................................................................................................29
2. DESCRIZIONE GENERALE ........................................................................................29
3. CARATTERISTICHE PRINCIPALI .............................................................................. 29
4. CONNESSIONI DI RETE ...........................................................................................30
5. CONNESSIONE DMX ...............................................................................................30
5.1. Terminatore DMX .................................................................................................................................................31
5.2. Cavi DMX 3-Poli / 5-Poli ....................................................................................................................................31
6. INSTALLAZIONE.......................................................................................................32
7. MANUTENZIONE DELLA BATTERIA ......................................................................33
7.1. Carica della Batteria ............................................................................................................................................33
7.2. Indicatore di Carica della Batteria .................................................................................................................33
7.3. Istruzioni per la sicurezza e lo smaltimento della batteria ..................................................................34
8. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...............................................................................35
8.1. Elementi e connettori del dispositivo ..........................................................................................................35
9. DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE ........................................................36
9.1. Pannello di Controllo del Dispositivo ...........................................................................................................37
9.2. Dimensioni del Dispositivo ..............................................................................................................................38
10. OPERAZIONI ............................................................................................................38
10.1. Mappa dei Menu ..................................................................................................................................................38
11. CONTROLLO DMX WIRELESS .................................................................................39
11.1. Codice ID e Colore LED .....................................................................................................................................40
11.2. Operazioni DMX Wireless .................................................................................................................................40
11.3. Modalità Master/Slave .......................................................................................................................................41
11.4. Modalità Sound ....................................................................................................................................................41
11.5. Modalità preimpostate dei Colori .................................................................................................................42
11.6. Miscelazione personalizzata dei Colori .......................................................................................................42
11.7. Telecomando IR ....................................................................................................................................................43
11.8. Tabella dei Canali DMX ......................................................................................................................................44
12. SPECIFICHE ...............................................................................................................45
13. GARANZIA E ASSISTENZA ...................................................................................... 46
14. AVVISO .....................................................................................................................46
25
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
IMPORTANTI SIMBOLI DI SICUREZZAIMPORTANTI SIMBOLI DI SICUREZZA
Il simbolo è usato per indicare che in questa apparecchiatura sono presenti alcuni terminali sotto tensione pericolosi, anche in condizioni di normale funzionamento, che possono costituire rischio di scosse elettriche o di morte.
Il simbolo viene utilizzato nella documentazione di servizio per indicare
che uno specico componente può essere sostituito esclusivamente dal componente specicato nella documentazione per motivi di sicu-
rezza. Terminale di Terra Corrente/Tensione alternata
Terminale in tensione pericoloso
Indica che l’apparato è acceso. Indica che l’apparato è spento.
WARNING:
CAUTION: Precauzioni da osservare per evitare danni all’apparecchio.
0.5m
Precauzioni da osservare per evitare il pericolo di ferimento o di morte per l’utilizzatore.
Per proteggere l’ambiente, provare a riciclare il materiale di imballag­gio il più possibile
Il proiettore è solo per uso interno (IP20). Usare solo in luoghi asciutti.
Tenere il dispositivo lontano da pioggia e umidità, calore eccessivo, umidità e polvere. Non permettere il contatto con acqua o altri liquidi o oggetti metallici.
Non gettare via questo prodotto come spazzatura generica, si prega di trattare il prodotto seguendo la normativa sui prodotti elettronici abbandonati nel proprio paese.
Posizionare l’apparecchio in un luogo ben ventilato, lontano da ma-
teriali inammabili e / o liquidi. L’apparecchio deve essere ssato ad
almeno 50 cm dalle pareti circostanti.
CURA DEL PRODOTTO
f Leggete queste istruzioni f Conservate queste istruzioni f Rispettate tutte le avvertenze f Seguite tutte le istruzioni
26
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
ACQUA / Umidita
L’apparecchiatura deve essere protetta da fango e pioggia e non può essere utilizzata in prossimità di acqua; per esempio vicino a una vasca da bagno, un lavandino, una
piscina, ecc.
CONDENSA
Per evitare la formazione di condensa all’interno, lasciare che questa unità si adatti alle temperature circostanti quando viene trasportata in una stanza calda dopo il trasporto.
A volte la condensa impedisce all’unità di funzionare a pieno ritmo o può addirittura
causare danni.
CALORE
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi che producono calore. Non usare il dispositivo quando la temperatura am­biente massima è superiore a 40 °C.
VENTILAZIONE
Non ostruite le prese d’aria per la ventilazione: ciò potrebbe provocare incendi. Instal­late sempre l’unità secondo le istruzioni del produttore.
Introduzione di oggetti e liquidi
Non introdurre oggetti o versare liquidi all’interno dell’apparato per ragioni di sicurez­za.
Cavo di alimentazione e spina
Evitate che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in prossimità delle spine, delle prese e del punto in cui fuoriesce dall’apparecchio. Non
vanicate la nalità di sicurezza della spina con messa a terra. Una spina normale o “polarizzata” ha due soli terminali; una spina con messa a terra ha un terzo polo di
terra. Questo ulteriore terminale serve per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, consultate un elettricista per l’eventuale sostituzione.
ALIMENTAZIONE
L’apparecchio deve essere collegato alla sorgente di alimentazione elettrica del tipo indicato sull’apparecchio o descritto nel manuale. In caso contrario si potrebbero provocare danni al prodotto ed eventualmente all’utente. Staccate la spina in caso di temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
CONNESSIONE ELETTRICA
Disconnettersi sempre dalla fonte di alimentazione prima di riparare o sostituire il fusi­bile e assicurarsi di sostituirlo con lo stesso tipo e dimensioni di fusibile. Interrompere l’alimentazione prima di spostare, riparare e pulire l’unità. Un cablaggio elettrico errato
può invalidare la garanzia del prodotto. Per evitare scosse elettriche, tutti gli apparecchi
devono essere collegati a circuiti con una presa a terra adatta. Non accendere e spe­gnere l’apparecchio in breve tempo.
27
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
FUSIBILE
Per evitare il rischio di incendi e di danni all’unità, utilizzate solo il tipo di fusibile descritto nel manuale. Prima di sostituire il fusibile, assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
CONNESSIONE DMX
Quando si usa la centralina DMX, assicurarsi che non vi siano fonti di interferenza (ad
esempio: Intercom, onde radio ad alta frequenza e sorgenti di radiazioni).
PULIZIA
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi come benzolo o alcol.
Manutenzione
Non eettuate qualsiasi altro intervento al di fuori di quelli descritti nel manuale. Per eventuale assistenza rivolgetevi solo a personale qualicato. Utilizzate solo accessori /
componenti suggeriti dal produttore.

1. INTRODUZIONE

Grazie per aver acquistato il PAR a batteria SOUNDSATION PORTRAIT-610 WP. Gode­tevi la tua nuova attrezzatura e assicuratevi di leggere attentamente questo manuale prima di mettere in funzione il dispositivo!
Questo manuale utente è stato creato per fornire sia una panoramica dei controlli, sia informazioni su come usarli. Per aiutarvi a capire le connessioni tra i vari controlli, questi sono stati riuniti in gruppi in base alle loro funzioni.

1.1. Disimballaggio

Il PORTRAIT-610 WP è stato accuratamente imballato per garantire un trasporto sicuro.
Nonostante ciò, si consiglia di esaminare attentamente il pacchetto e il suo contenuto per eventuali segni di danni sici, che possono vericarsi durante il trasporto. Ogni
unità ha le seguenti parti:
f PAR PORTRAIT-610 WP f Un Cavo di alimentazione (Presa EU - Powercon) f Un Telecomando f Un Manuale di istruzioni
ATTENZIONE: La confezione non è un giocattolo! Tenere fuori dalla portata
dei bambini! Conservare in un luogo sicuro il materiale di imballaggio origi­nale per uso futuro.
In caso di danni durante il trasporto, informare immediatamente lo spedizioniere e conservare il materiale di imballaggio per l’ispezione. Ancora una volta, si prega di conservare il cartone e tutti i materiali di imballaggio. Se l’apparecchiatura deve essere restituita al produttore, è importante che l’apparecchiatura venga restituita nella confe-
28
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
zione originale del produttore e nell’imballaggio. Si prega di non intraprendere alcuna azione senza prima contattarci.

1.2. Accessori

SOUNDSATION può fornire una vasta gamma di accessori di qualità che è possibile
utilizzare con i PAR PORTRAIT-610 WP, come cavi, splitter, centraline DMX e una vasta gamma di altri proiettori. Tutti i prodotti del catalogo SOUNDSATION sono stati a lungo testati con questo dispositivo quindi si consiglia di utilizzare accessori originali e parti di ricambio Soundsation. Chiedete al vostro rivenditore SOUNDSATION o consul­tate il nostro Sito Web www.soundsationmusic.com per tutti gli accessori necessari a garantire le migliori prestazioni del prodotto.

2. DESCRIZIONE GENERALE

PORTRAIT-610 WP è un PAR alimentato a batteria (o alimentato da rete) con grado di
protezione IP65, appositamente progettato per l’uso esterno anche per lunghi periodi. Il sistema di emissione dell’illuminazione è costituito da 6 LED RGBWA+UV 6in1 da 10W ciascuno, con una durata di circa 50.000 ore. Ogni LED è dotato di una lente di alta
qualità con angolo del fascio luminoso a 25° e campo luminoso di 39°, che rendono questo PAR ideale per tutte le applicazioni che spaziano dal wash al beam.
Il PORTRAIT-610 WP è dotato di due stae regolabili che ne consentono il posiziona­mento a terra o il montaggio su tralicci. Le connessioni Power In/Out e DMX In/Out
sono completamente impermeabili e dotate di tappi in gomma per impedire l’ingresso di liquidi o umidità. Il telaio in alluminio pressofuso consente sia l’impermeabilità che la dissipazione totale del calore anche in caso di funzionamento al sole. Pertanto, non essendo necessaria alcun ventola, il PORTRAIT-610 WP è totalmente silenzioso.
La batteria al litio ad alta ecienza garantisce una carica completa da zero entro circa 4-5 ore e una durata di circa 6 ore con tutti i colori; circa 8 ore durante l’esecuzione di programmi preimpostati o DMX; circa 12 ore per eseguire il colore singolo.
Il telecomando a infrarossi consente il controllo remoto delle funzioni principali senza l’uso di DMX.

3. CARATTERISTICHE PRINCIPALI

f 6 LED RGBWA + UV - 6in1 da 10 W ad alta ecienza e lunga durata f Angolo del fascio luminoso a 25°; angolo del campo luminoso a 39° f Connessioni impermeabili Powercon In/Out e XLR DMX a 3 pin In/Out f Telecomando a Infrarossi f Involucro in alluminio pressofuso per classicazione IP65 e funzionamento senza
ventola f Batteria ricaricabile agli ioni di litio per un massimo di 12 ore di funzionamento f Flight-case da 6 unità con funzione di ricarica
29
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP

4. CONNESSIONI DI RETE

Collegare il dispositivo alla rete elettrica con il cavo di alimentazione in dotazione. Si prega di notare che la tensione di alimentazione e la frequenza siano le stesse della tensione e della frequenza del dispositivo quando si collega l’alimentazione. La corri-
spondenza dei li è la seguente:
Cavo (EU) Piedino Internazionale
Marrone Fase L
Blu Neutro N
Giallo/Verde Terra
La terra deve essere collegata! Prestare attenzione alla sicurezza! Prima di
mettere in funzione per la prima volta, l’installazione deve essere approvata
da un esperto

5. CONNESSIONE DMX

Gli apparecchi DMX sono progettati per ricevere dati attraverso una catena seriale a cascata. Questo tipo di connessione permette di connettere il DATA OUT di un dispo­sitivo al DATA IN del dispositivo successivo. L’ordine in cui i dispositivi sono collegati
non è importante e non ha alcun eetto su come un controllore comunica a ciascuna
apparecchiatura. Utilizzare un ordine che preveda il cablaggio più semplice e diretto
DMX Termonator
Uso dei 3-Piedini nei Connettori XLR per DMX
USCITAINGRESSO
DMX 512
Unit 1 Unit 2 Last Unit
3-Poli XLR Piedino 1: MASSA Piedino 2: DMX ­Piedino 3: DMX +
Collegare i dispositivi utilizzando un cavo bipolare schermato a 2 conduttori con connettori XLR maschio-femmina a 3 poli. La connessione dello schermo è il piedino 1,
mentre il piedino 2 è negativo (S-)e il piedino 3 è positivo (S +).
ATTENZIONE: I li non devono entrare in contatto l’uno con l’altro; altrimenti
i dispositivi non funzioneranno aatto o non funzioneranno correttamente.
5.1. Terminatore DMX
DMX è un protocollo di comunicazione elastico, tuttavia si potrebbero vericare oc-
30
ITALIANO
W

Terminatore DMX

Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
casionalmente degli errori. Le terminazioni riducono gli errori di segnale, e quindi le migliori applicazioni includono l’uso di una terminazione in tutte le circostanze. Se si
vericano problemi con un comportamento irregolare dell’apparecchio, specialmente sulla lunghezza dei cavi di segnale, un terminale può aiutare a migliorare le prestazioni.
Il terminatore DMX è semplicemente un connettore XLR con un resistore da 120Ω (ohm), 1/4 Watt collegato attraverso il segnale (-) e il segnale (+), rispettivamente, i pin
2 e 3, che viene quindi inserito nella presa di uscita sull’ultimo proiettore nella catena. Le connessioni sono illustrate di seguito.
120ohm, 1/4
resistenza
Un cavo di segnale DMX standard può trasmette segnali a 20 unità al massi-
mo. E’ necessario un amplicatore di segnale per collegare più apparecchi.

5.2. Cavi DMX 3-Poli / 5-Poli

I protocolli di connessione DMX utilizzati dai produttori di centraline e apparecchi non sono standardizzati in tutto il mondo. Tuttavia, due sono gli standard più comuni: XLR a 5 poli e sistema XLR a 3 poli. Se si desidera collegare il faro a un dispositivo di ingresso XLR a 5 poli è necessario utilizzare un cavo adattatore o farlo da soli seguendo la corri­spondenza di cablaggio tra gli standard di spina e presa a 3 e 5 poli
5-Pins XLR (socket) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+) Pin 4: N/C Pin 5: N/C
3-Pins XLR (socket) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+)
3-Pins XLR (plug) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+)
5-Pins XLR (plug) Pin 1: GND (Screen) Pin 2: Signal (-) Pin 3: Signal (+) Pin 4: N/C Pin 5: N/C
6. INSTALLAZIONE
Prestare attenzione alla sicurezza! Si prega di considerare rispettivamente la
EN 60598-2-17 e lo standard nazionale durante l’installazione. Il rivenditore autorizzato deve eseguire solo l’installazione.
L’installazione dell’apparecchiatura deve essere fatta e costruita in modo da poter reggere 10 volte il peso per 1 ora senza problemi di demolizione. L’installazione deve essere sempre assicurata con un accessorio di sicurezza secondario, come ad esempio una rete di cattura adeguata. Questo accessorio di sicurezza secondario deve essere costruito in modo che nessuna parte dell’installazione possa cadere se l’attacco princi-
31
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
pale dovesse non funzionare.
E vietato installare, disinstallare o eettuare manutenzione su ponti, luoghi di lavoro
sopraelevati e in altre aree pericolose o ad alto rischio . L’operatore deve assicurarsi che le misure di sicurezza e l’installazione tecnica della macchina siano approvate da un esperto prima di essere messa in funzione per la prima volta ed anche, dopo even-
tuali modiche, prima di essere rimessa ancora in funzione. Assicurarsi che un esperto
approvi le misure di sicurezza e l’installazione tecnica della macchina almeno una volta all’anno.
AVVERTIMENTO: Il dispositivo deve essere installato fuori da aree dove le
persone possano sedersi o camminare.
IMPORTANTE: Le installazioni su impalcature alte richiedono una grande
esperienza, incluso (ma non limitato a) il calcolo dei limiti di carico del ma­teriale di installazione utilizzato per il quale va eettuata una ispezione pe­riodica di sicurezza estesa anche al proiettore. In assenza di tali requisiti, non si deve tentare l’installazione da soli, avvalendosi invece di un installatore professionale di tali strutture. Un’installazione errata può provocare lesioni
personali o danni materiali.
Nel caso di riposizionamento in basso dell’attrezzatura ssata a sotto o su travetti alti,
utilizzare sempre sistemi di tralicci professionali. L’apparecchio non deve mai essere installato in modo che possa oscillare liberamente. Prima del montaggio, accertarsi che il punto di installazione possa reggere un carico minimo di 10 volte il peso del proiettore.
ATTENZIONE: Il dispositivo può causare gravi lesioni in caso di collisione.
In caso di dubbi sulla sicurezza di una possibile installazione, non installare l’apparecchiatura!
ATTENZIONE: Utilizzare due morsetti appropriati per ssare l’apparecchio su
tralicci o travature. Assicurarsi che il dispositivo sia stato sistemato corretta­mente e che la struttura (traliccio) a cui si sta ssando i proiettori sia sicura.
PERICOLO DI FUOCO! Durante l’installazione del dispositivo, assicurarsi che
non vi siano materiali altamente inammabili (articoli di decorazione, ecc.) entro una distanza minima di 0,5 metri.
Il PAR può essere posizionato direttamente sul pavimento oppure montato con qual­siasi orientamento su un traliccio o trave, senza alterarne le caratteristiche di funziona-
mento. In caso di ssaggio sospeso, installare un cavo di sicurezza in grado di tenere
almeno 10 volte il peso del PAR.
7. MANUTENZIONE DELLA BATTERIA
PORTRAIT-610 WP è dotato di una batteria al litio ricaricabile e di un circuito di ricarica auto-range integrato. Seguire le istruzioni seguenti per garantire un uso, una durata e una manutenzione corretti.
32
ITALIANO
25% 50% 75% 100%
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
Conservare sempre gli apparecchi con la batteria carica. Non conservare mai
la batteria quando è completamente scarica. Ricaricare sempre immediata­mente quando è scarica. Le batterie parzialmente cariche perderanno capaci­tà. Ricaricare completamente ogni 6 mesi se non utilizzato.
Prima di caricare l’apparecchiatura, assicurarsi che la tensione e la frequenza
dell’alimentazione corrispondano ai requisiti di alimentazione del prodotto.
Quando si caricano dispositivi nel ight case, caricare sempre con la custodia
aperta. Si consiglia di caricare a una temperatura compresa tra 0 ° C e 35 ° C.
L’autonomia della batteria diminuirà di volta in volta e potrebbe essere leg-
germente più breve di quanto previsto a causa dei diversi ambienti di lavoro.

7.1. Carica della Batteria

Per caricare la batteria, reinserire l’apparecchiatura nella custodia di ricarica e inserire semplicemente il cavo di alimentazione nella custodia. Collegare l’ingresso di alimen­tazione della custodia di ricarica alla rete con il cavo di alimentazione in dotazione. Inizierà a caricarsi automaticamente. Un tempo di ricarica normale è di circa 4-5 ore.

7.2. Indicatore di Carica della Batteria

C’è un indicatore di carica sulla parte superiore del dispositivo. La luce rossa si accen­derà per tutto il tempo di ricarica. Una volta che la batteria è completamente carica, l’indicatore diventerà di colore verde.
f Rosso – Batteria in carica f Verde – Batteria completamente carica
Il display a led (7 segmenti) può anche funzionare come indicatore di carica come mo­strato di seguito mentre l’apparecchiatura è accesa
33
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
Si consiglia di caricare l’apparecchiatura a una temperatura ambiente compresa tra 0 °C e 35 °C.
Nota: Quando la batteria deve essere sostituita, utilizzare soltanto quella
originale fornita dal produttore.

7.3. Istruzioni per la sicurezza e lo smaltimento della batteria

Seguire le istruzioni seguenti per la manipolazione sicura e il corretto smaltimento delle batterie da parte dell’utente.
Assicurarsi che la batteria venga smaltita correttamente in base alle leggi locali quando si esaurisce, in modo da proteggere l’ambiente. Alcune batterie possono essere riciclate e possono essere accettate per lo smaltimento presso il centro di riciclaggio locale. Si prega di contattare l’assistenza clienti SOUNDSATION in caso di domande sulla corretta gestione delle batterie. Le batterie possono presentare un rischio di incendio, esplosione o ustioni chimiche se non trattate in modo adeguato.
f Non disassemblare, forare, modicare, far cadere, lanciare o provocare altri shock
non necessari alle batterie. f Non gettare le batterie nel fuoco o nell’inceneritore di riuti, né lasciarle in luoghi
caldi come un’automobile alla luce diretta del sole. f Non conservare le batterie vicino a un forno, una stufa o un’altra fonte di calore. f Non collegare le batterie direttamente a una fonte elettrica, come una presa di
corrente dell’edicio o un punto di alimentazione dell’automobile.
f Non posizionare le batterie in un forno a microonde o in altri contenitori ad alta
pressione. f Non immergere le batterie in acqua o bagnarle in altro modo. f Non cortocircuitare le batterie; ad esempio, non trasportare batterie scariche in una
tasca o in una borsa con altri oggetti metallici, che potrebbero inavvertitamente
causare un corto circuito della batteria. f Non utilizzare batterie o, caricare batterie ricaricabili, che sembrano avere perdite
scolorite, arrugginite, deformate; che emettono uno strano odore; o sono, in qual-
che altro modo, anormali. f Non toccare direttamente le batterie che hanno perdite; indossare guanti in ma-
teriale protettivo per rimuovere le batterie e quindi, smaltirle immediatamente in
modo corretto. f Non invertire la polarità (terminali positivi e negativi) delle batterie. f Non continuare a caricare le batterie oltre il tempo specicato. f Non fare toccare le batterie ai bambini piccoli e conservarle dove i bambini non
possano accedere. f Non mettere le batterie in bocca. In caso di ingestione, contattare immediatamente
il medico o il centro antiveleni locale.
34
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP

8. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

8.1. Elementi e connettori del dispositivo

ITALIANO
f Maniglie - Queste possono essere usate per posizionare il PAR direttamente sul
pavimento o su un traliccio con qualsiasi orientamento f Sensore IR - Il tuo PORTRAIT-610 WP usa un telecomando IR per controllare la
luce. Funziona entro 5 m dall’apparecchio. Si prega di leggere “11.7. Telecomando
IR” a pagina 43 per ulteriori dettagli. f Indicatore di Carica - Mostra il livello di carica della batteria. Si prega di leggere
il paragrafo “7.2. Indicatore di Carica della Batteria” a pagina 33 Per ulteriori
informazioni. f Antenna DMX Wireless - Questa funzione consente di controllare a distanza
l’apparecchiatura collegandosi a un trasmettitore DMX wireless. Si prega di leggere
il paragrafo “11. CONTROLLO DMX WIRELESS” a pagina 39 per ulteriori informa-
zioni. f LED 6in1 - PORTARAIT-610WP è dotato di 6 LED RGBWA+UV 6in1.
35
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP

9. DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE

Ingresso Alimentazione - Inserire correttamente il cavo di alimentazione in una presa
AC congurata per il proprio modello. Utilizzare i connettori di alimentazione IP65 per
preservare il grado di impermeabilità.
Valvola - Questa valvola viene utilizzata per far entrare e uscire l’aria dall’interno dell’al­loggiamento, in modo da mantenere l’equilibrio della pressione dell’alloggiamento ed evitare che l’acqua penetri all’interno.
Pannello di Controllo a Led - È possibile impostare l’unità tramite l’utilizzo di una serie di pulsanti e questo display.
Interruttore di Alimentazione - Questo interruttore è utilizzato per accendere o spe­gnere il dispositivo
Alimentazione di Uscita - Questa spina viene utilizzata per alimentare un’altra unità
PAR, al ne di semplicare il cablaggio durante l’installazione. Utilizzare i connettori di
alimentazione IP65 per preservare il grado di impermeabilità. Assicurarsi che il consu-
mo di corrente totale di tutti i dispositivi collegati non superi il valore specicato sul dispositivo in ampere (A).
Ingresso Dmx - Presa XLR a 3 pin maschio per il collegamento a un dispositivo di con-
36
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
trollo DMX. Utilizzare i connettori IP65 per preservare il grado di impermeabilità.
Uscita Dmx - Presa XLR femmina a 3 pin per l’invio del segnale di controllo DMX. Uti­lizzare i connettori IP65 per preservare il grado di impermeabilità.

9.1. Pannello di Controllo del Dispositivo

Ci sono 4 pulsanti posizionati sotto il display a LED:
Menu Questo pulsante consente di selezionare le funzioni di programmazione o, di uscire dall’impostazione corrente.
Enter Questo pulsante consente di entrare nel menu corrente o, di confermare il valore della funzione corrente.
Up Questo pulsante consente lo scorrimento in avanti nell’elenco dei menu per aumentare il valore della funzione corrente.
Down Questo pulsante consente lo scorrimento all’indietro nell’elenco dei menu per ridurre il valore della funzione corrente.
37
ITALIANO

9.2. Dimensioni del Dispositivo

Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP

10. OPERAZIONI

10.1. Mappa dei Menu

1° Livello 2° Livello 3°Livello Descrizione
A001 A001
d001 A001
CL01 Cl01
38
A512 A512
CL32
Impostazione dell’indirizzo DMX in
modalità 10 canali
Impostazione dell’indirizzo DMX in
modalità 6 canali
Modalità colore statico
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
ITALIANO
CC01 CC01
EE01 EE01
FF01 FF01
St01 St01
SoU1 SoU1
Ircl on
2,4G on
t000 off
 40 
r255 r001 G255 G001 b255 b001 U255 U001 Y255 Y001 P255 P001
CC99
EE99
FF99
St32 SP01
SoU4
off
off
100
r255
G255
b255
U255
Y255
P255
SP99
Modalità cambio colore
Modalità 1 dissolvenza colore
Modalità 2 dissolvenza colore
(Premere ENTER per regolare la velocità da SP01 a SP99,
Sou4: Miscelazione del colore + Cambio colore+ Strobo
Temperatura del dispositivo. L’imposta-
(Premere ENTER per impostare la potenza dell’apparec-
Modalità manuale colore Giallo (Ambra)
Modalità manuale colore Porpora (UV)
Modalità Strobo
da lento a veloce)
Controllo del suono
Sou1: Miscelazione del colore
Sou2: Cambio colore
Sou3: Cambio colore + Strobo
Impostazione telecomando IR
(L’impostazione predenita è OFF)
Wireless DMX setup (Default is o)
zione predenita è OFF
chio e ridurre la temperatura)
Modalità manuale colore Rosso
Modalità manuale colore Verde
Modalità manuale colore Blu
Modalità manuale colore Bianco

11. CONTROLLO DMX WIRELESS

Il Par PORTRAIT-610 WP può essere controllato a distanza dai ricetrasmettitori wireless DMX-512 come SOUNDSATION AIRCOM 126 (consultare www.soundsationmusic.com o contattare il rivenditore SOUNDSATION locale per ulteriori informazioni).
L’apparecchio è dotato di un’interfaccia DMX512 wireless a 2,4 GHz che funziona in una
banda con licenza libera da 2.400 a 2.525 GHz. La distanza massima è di 300 m (senza
ostacoli). Questa funzione wireless, considerando che PORTRAIT-610 WP è un appa­recchio alimentato a batteria, elimina la necessità di adarsi completamente ai cavi di collegamento e può anche garantire una comunicazione dati DMX adabile e con un
ritardo molto basso. Il dispositivo opera nella banda di frequenza ISM a 2,4 GHz, libera da licenze a livello mondiale, e usa la tecnologia di modulazione GFSK.
Un trasmettitore può gestire più ricevitori contemporaneamente, quindi questo signi­ca, ad esempio, che una centralina DMX collegata a un trasmettitore da 2,4 GHz può
controllare contemporaneamente più di un PORTRAIT-610 WP, che è un’applicazione
molto comune in caso di più PAR in un ight case, come il Set da 6pz con ight case di
PORTRAIT-610 WP. Naturalmente, i due o più ricevitori devono essere posizionati entro 300 m dal trasmettitore: l’unico limite in questo caso è che tutti questi ricevitori condi­vidano gli stessi 512 canali DMX come parte della stessa rete ID1.
39
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
Un’altra applicazione comune è, ad esempio, se in un locale con due piste da ballo
(chiamiamole “zone”) si desidera controllare entrambe con la stessa centralina. L’unico
avviso è che gli apparecchi nella zona A devono utilizzare canali DMX diversi da quelli utilizzati nella zona B.
NOTA: Se due trasmettitori sono attivi contemporaneamente sullo stesso ID,
sebbene non vi siano rischi di danni all’apparecchiatura, non è consigliabile utilizzare due o più trasmettitori sullo stesso valore ID, poiché questo è asso-
lutamente inutile.

11.1. Codice ID e Colore LED

La comunicazione dei dati DMX avviene solo se il trasmettitore e il ricevitore sono
entrambi con lo stesso codice ID. Anche se il protocollo DMX wireless utilizzato dal PORTRAIT-610 WP incorpora no a 7 ID, ricordare sempre che funziona solo con ID N.1 (LED rosso). Ad esempio, un ricetrasmettitore come SOUNDSATION AIRCOM-126 accetta no a 7 ID; a ciascun ID è assegnato un colore diverso, come mostrato nella
tabella successiva.
ID COLORE
1 Rosso 2 Verde 3 Rosso + Verde = Giallo 4 Blu 5 Rosso + Blu = Porpora 6 Verde + Blu = Ciano 7 Rosso + Verde + Blu = Bianco
PORTRAIT-610 WP funziona solo con ID N.1 (LED rosso). Ciò signica che la com­binazione trasmettitore-ricevitore consente alla centralina di utilizzare no a 512 canali
DMX.

11.2. Operazioni DMX Wireless

Per utilizzare questa funzione, accedi al menu e premi il pulsante MENU no a quando
non raggiungi la funzione 2.4G. Quindi premi il pulsante ENTER e imposta la funzione
su ON premendo i pulsanti UP o DOWN. Inne, premi ENTER per confermare. Il LED rosso sul pannello anteriore si accenderà, confermando che la funzione wireless è
attiva. Ora è necessario impostare il trasmettitore in modo che corrisponda al gruppo ID1
(LED di colore rosso). Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente del
trasmettitore. Una volta stabilita la comunicazione (il LED rosso sarà sempre acceso, è necessario
regolare il canale DMX del PORTRAIT-610 WP per adattarlo alla centralina (ad esem-
pio se il PAR è in modalità 6 canali e il canale DMX è impostato su 1, la centralina può
regolare i valori dei canali DMX da 1 a 6 in un intervallo compreso tra 0 e 255.
40
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP

11.3. Modalità Master/Slave

PORTRAIT-610 WP può funzionare in modalità Master / Slave con connessione wireless
o XLR.
Master/Slave in MODALITa DMX Wireless
f Prima di tutto, impostare tutte le funzioni 2.4G dei dispositivi su “ON”. Mantenere
un dispositivo come unità principale (non è necessario apportare modiche all’uni-
tà principale se non impostando il suo 2.4G su On). f Impostare l’indirizzo DMX su “A001” (nel caso della modalità a 10 canali) o “d001”
(nel caso della modalità a 6 canali) per tutti gli altri dispositivi e mantenere il
display a led che mostra “A001” o “d001”. Questi dispositivi funzioneranno come
unità SLAVE. f Selezionare nell’unità Master le funzioni “CL01” o “CC01” o “FF01” o “St01” o
“SoU1”, oppure miscelazione manuale del colore o controllo del suono. Tutti i
dispositivi funzioneranno in modo sincrono in modalità MASTER/SLAVE.
Master/slave con cavo xlr
f Prima di tutto, impostare la funzione 2.4G su “OFF” su tutti i dispositivi, incluso
quello che funzionerà come unità principale. f Impostare l’indirizzo DMX di tutti i dispositivi slave su “A001” (per la modalità a 10
canali) o “d001” (per la modalità a 6 canali). Non è necessario apportare modiche
all’unità principale tranne che 2.4G su OFF. f Collegare tutti i dispositivi con un cavo XLR a 3 pin. f Selezionare nell’unità Master le funzioni “CL01” o “CC01” o “FF01” o “St01” o
“SoU1”, oppure miscelazione manuale del colore o controllo del suono. Tutti i
dispositivi funzioneranno in modo sincrono in modalità MASTER/SLAVE.

11.4. Modalità Sound

Ci sono 4 modalità audio per attivare i programmi integrati con la musica.
Premere ripetutamente il pulsante “MENU” no a visualizzare “SoU1”. Premere “ENTER”
per salvare l’impostazione.
f Sou1 – Miscelazione dei colori f Sou2 – Dissolvenze dei colori f Sou3 – Cambio dei colori + Strobo f Sou4 - Cambio dei colori + Dissolvenze dei colori + Strobo
41
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP

11.5. Modalità preimpostate dei Colori

Ci sono modalità di cambio colore, miscelazione e dimming predenite.
1° Livello 2° Livello 3°Livello Descrizione
CL01 Cl01
CC01 CC01
EE01 EE01
FF01 FF01
St01 St01
SoU1 SoU1

11.6. Miscelazione personalizzata dei Colori

Gli utenti possono programmare i propri eetti colore e salvarli sul dispositivo.
f Premere ripetutamente il pulsante “MENU” no a visualizzare “r255”, “G255”,
“b255”, “U255”, “Y255” e “P255”.
f Premere i pulsanti UP/DOWN per impostare la luminosità del colore e quindi pre-
mere il pulsante “ENTER” per confermare le impostazioni.
CL32
CC99
EE99
FF99
St32 SP01
SoU4
SP99
Modalità colore statico
Modalità cambio colore
Modalità 1 dissolvenza colore
Modalità 2 dissolvenza colore
(Premere ENTER per regolare la velocità da SP01 a SP99,
Controllo del suono
Sou1: Miscelazione del colore
Sou3: Cambio colore + Strobo
Sou4: Miscelazione del colore + Cambio colore+ Strobo
Modalità Strobo
da lento a veloce)
Sou2: Cambio colore
1° Livello 2° Livello 3°Livello Descrizione
r255 r001 G255 G001 b255 b001 U255 U001 Y255 Y001 P255 P001
f Premere “MENU” per uscire dalla congurazione corrente.
Quando l’apparecchio viene spento e poi riacceso, l’apparecchio torna alla funzione su cui era impostato.
42
r255 G255 b255 U255 Y255 P255
ENTER Modalità manuale colore Rosso
ENTER Modalità manuale colore Verde
ENTER Modalità manuale colore Blu
ENTER Modalità manuale colore Bianco
ENTER Modalità manuale colore Giallo (Ambra)
ENTER Modalità manuale colore Porpora (UV)
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP

11.7. Telecomando IR

Questa modalità operativa consente agli utenti di controllare l’apparecchiatura con un telecomando a infrarossi.
f Per controllare il dispositivo con il telecomando, impostare 2.4G su “OFF”. f Per attivare il telecomando, premere ripetutamente il pulsante“MENU” no a quan-
do appare “IrcL” (controllo IR).
f Premere i pulsanti “UP” o “DOWN” per selezionare “On”. f Premere il pulsante “ENTER” per salvare l’impostazione.
Per controllare il dispositivo con il telecomando IR, assicurarsi di puntarlo direttamente verso i sensori di ricezione IR sul prodotto. Assicurarsi che non vi siano oggetti tra il telecomando e il dispositivo.
1. Imposta l’apparecchiatura in blackout (LED acceso/spento).
2. Regola la velocità automatica, strobo e dissolvenza, da sou1 a sou4.
3. Impostano il colore statico. Premere i pulsanti in quest’area per selezionare il colo­re statico.
4. Impostano i colori misti statici (premere i pulsanti in quest’area per selezionare 9
colori misti statici).
5. Utilizzare questo pulsante per selezionare 32 colori statici misti da 1 a 32.
6. Esegui la modalità automatica ed usare i pulsanti per regolare la velocità automatica.
7. Esegui 32 i programmi strobo ed usare i pulsanti per regolare la velocità della strobo.
43
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP
8. Esegui la modalità dissolvenza e con i pulsanti regolare la velocità delle dissolvenze.
9. Esegui il programma Sound. Con i pulsanti si possono selezionare i pro­grammi da Sou1 a Sou4

11.8. Tabella dei Canali DMX

Questa funzione consentirà agli utenti di controllare singoli dispositivi con una console DMX 512 standard. Di seguito è possibile trovare la tabella dei canali DMX del disposi­tivo.
Modalità
Canali
6 CH
10 CH
Canale Funzione Valore DMX Descrizione
1 Rosso 0-255 0-100% 2 Verde 0-255 0-100% 3 Blu 0-255 0-100% 4 Bianco 0-255 0-100% 5 Giallo/ Ambra 0-255 0-100% 6 Porpora/UV 0-255 0-100% 1 Dimmer 0-255 0-100% 2 Rosso 0-255 0-100% 3 Verde 0-255 0-100% 4 Blu 0-255 0-100% 5 Bianco 0-255 0-100% 6 Giallo/ Ambra 0-255 0-100% 7 Porpora/UV 0-255 0-100%
8 Strobo
9
10 Velocità
Programmi
pre-impostati
0-10 Nessuna funzione
11-255 Strobo da lenta a veloce
0-9 Nessuna funzione
10-50 Modalità miscelazione colore
51-100 Cambio colore 1 101-150 Dimmer Colore 151-200 Cambio colore 2 201-220 Controllo suono-Cambio colore 1
221-240
241-255 Controllo suono-Cambio colore 2
0-255 Velocità da lenta a veloce
221-255 Cambio colore a 10 colori
Controllo suono-Cambio colore
+ Strobo
44
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP

12. SPECIFICHE

Sorgente luminosa 6 x LED 10W RGBWA+UV 6in1 ad Alta Ecienza Durata vita dei LED 50,000 ore Fascio Luminoso 25° Campo Luminoso 39° Modalità di controllo DMX512, Master/Slave, Autonoma, Telecomando Canali DMX Modalità 6Ch o 10Ch selezionabili Connessioni DMX Ingresso/Uscita XLR (IP65) a 3-Pin Pannello di controllo Display a LED con 4 caratteri + 4 Pulsanti Involucro Alluminio pressofuso Valutazione IP IP65
Rareddamento Rareddamento naturale con funzionamento silenzioso
Colore Involucro Nero Temperatura di lavoro -10°C – 45°C Temperatura di carica 0°C – 45°C Alimentazione in Ingresso 100-240VAC 50/60Hz Consumo in Potenza 65W Ingresso/Uscita per Ali-
mentazione Tipo di Batteria Batteria ricaricabile agli ioni di litio Tempo di ricarica Circa 4.0 - 5.0 ore Durata della Batteria Circa 6 ore a colori pieni a partendo da una carica completa, circa 8
Dimensioni (LxPxA) 280 x 246 x 180mm Peso Netto 4.0 kg
Nota: I nostri prodotti sono soggetti ad un processo di continuo ed ulteriore sviluppo. Le caratteristiche tecniche
sono soggette a modiche senza preavviso
Ingresso/Uscita PowerCon (IP65)
ore a programmi preimpostati, circa 12 ore a colori singoli
45
ITALIANO
Manuale d’uso PORTRAIT-610 WP

13. GARANZIA E ASSISTENZA

Tutti i prodotti SOUNDSATION dispongono di una garanzia di due anni. Questa garanzia di due anni è valida dalla data di acquisto, come indicato dal documento di acquisto.
I seguenti casi / componenti non sono coperti dalla garanzia di cui sopra:
Tutti gli accessori forniti con il prodotto
Uso improprio
Guasto dovuto all’usura
Ogni modica del prodotto eettuata dall’utente o da terzi
SOUNDSATION deve soddisfare gli obblighi di garanzia dovuti a eventuali materiali non conformi o difetti di fabbricazione, rimediando gratuitamente e a discrezione di SOUNDSATION sia median­te riparazione o sostituendo singole parti o l’intero apparecchio. Eventuali parti difettose rimosse da un prodotto durante il corso di una richiesta di garanzia diventano di proprietà di SOUNDSA­TION.
Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti al rivenditore SOUND­SATION locale con prova di acquisto originale. Per evitare danni durante il trasporto, si prega di utilizzare l’imballo originale, se disponibile. In alternativa è possibile inviare il prodotto a SERVICE CENTER SOUNDSATION - Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italia. Per poter inviare un prodotto al centro di assistenza è necessario un numero di RMA. Le spese di trasporto devono essere coperte dal proprietario del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitate il sito: www.soundsationmusic.com

14. AVVISO

LEGGETE ATTENTAMENTE - solo per UE e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein).
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici, in base alla direttiva RAEE (2202/96/CE) e legislazione nazionale.
Il prodotto deve essere consegnato a un centro di raccolta dierenziata o, in caso di ritiro dell’usa-
to quando si acquista un nuovo prodotto simile, ad un rivenditore autorizzato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Un uso improprio di questo tipo di riuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Allo stesso tempo, la vostra collaborazione per il corret-
to smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo ecace delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattate il
comune, l’autorità di gestione dei riuti, strutture coinvolte nel sistema RAEE o il servizio di smalti­mento dei riuti domestici.
46
This product is imported in EU by
FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy
Questo prodotto viene importato nella UE da
www.soundsationmusic.com
Soundsation® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy
Soundsation® è un marchio di fabbrica registrato di FRENEXPORT SPA - Italia
www.soundsationmusic.com
Ver 1.0 - Jan. 2020
Loading...