Please read this manual carefully and proper take care of this manual.
Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni!
Page 2
Dear customer,
First of all thanks for purchasing a SOUNDSATION® product. Our mission is to satisfy
all possible needs of musical instrument, professional audio and lighting users offering
a wide range of products using the latest technologies.
We hope you will be satised with this item and, if you want to collaborate, we are
looking for a feedback from you about the operation of the product and possible improvements to introduce in the next future. Go to our website www.soundsationmusic.
com and send an e-mail with your opinion, this will help us to build instruments ever
closer to customer’s real requirements.
One last thing: read this manual before using the instrument, an incorrect operation
can cause damages to you and to the unit. Take care!
The SOUNDSATION Team
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto SOUNDSATION®. La nostra missione è quella di
offrire ai nostri utenti una vasta gamma di strumenti musicali ed apparecchiature audio
e lighting con tecnologie di ultima generazione.
Speriamo di aver soddisfatto le vostre aspettative e, se voleste collaborare, saremmo
lieti di ricevere un vostro feedback sulla qualità del prodotto al ne di migliorare costantemente la nostra produzione. Visitate il nostro sito www.soundsationmusic.com ed
inviateci una mail con la vostra opinione, questo ci aiuterà a sviluppare nuovi prodotti
quanto più vicini alle vostre esigenze.
Un’ultima cosa, leggete il presente manuale al ne di evitare danni alla persona ed al
1.1. Getting started ........................................................................................................................................................6
6.1. Rigging and Clamps ..............................................................................................................................................8
7. LED DISPLAY AND BUTTONS OPERATION ...........................................................10
7.1. LED display function ...........................................................................................................................................11
8. IR REMOTE CONTROL .............................................................................................11
The symbol is used to indicate that some hazardous live terminals are
involved within this apparatus, even under the normal operating con-
ditions, which may be sufcient to constitute the risk of electric shock
or death.
The symbol is used in the service documentation to indicate that spe-
cic component shall be replaced only by the component specied in
that documentation for safety reasons.
Protective grounding terminal
Alternating current/voltage
Hazardous live terminal
Denotes the apparatus is turned on
Denotes the apparatus is turned off
WARNING:
CAUTION:
Describes precautions that should be observed to prevent the danger
of injury or death to the operator.
Describes precautions that should be observed to prevent danger of
the apparatus.
WF-U11 User manual
TAKING CARE OF YOUR PRODUCT
f Read these instructions
f Keep these instructions
f Heed all warning
f Follow all instructions
Water / Moisture
The apparatus should be protected from moisture and rain and can not be used near
water; for example near a bathtub, a kitchen sink, a swimming pool, etc.
Heat
The apparatus should be located away from heat sources such as radiators, stoves or
other appliances that produce heat.
4
Page 5
ENGLISH
WF-U11 User manual
Ventilation
Do not block areas of ventilation opening. Failure to do could result in re. Always
install according to the manufacturer’s instructions.
Object and Liquid Entry
Objects do not fall into and liquids are not spilled into the inside of the apparatus for
safety.
Installation
Always secure xture using a safety chain and carrying handles. Never carry the xture
by its cord.
Power Cord and Plug
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Do not defeat
the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
poles; a grounding-type plug has two poles and a third grounding terminal. The third
prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, refer
to an electrician for replacement.
Power Supply
In case of external power supply, the apparatus should be connected to the power supply only of the type as marked on the apparatus or described in the manual. Failure to
do could result in damage to the product and possibly the user. Unplug this apparatus
during lightning storms or when unused for long periods of time.
Fuse
To prevent the risk of re and damaging the unit, please use only of the recommended fuse type as described in the manual. Before replacing the fuse, make sure the unit
turned off and disconnected from the AC outlet.
Electrical Connection
Always disconnect from power source before servicing or replacing fuse and be sure
to replace with same fuse size and type. Cut off power before moving, repairing and
cleaning the machine. Improper electrical wiring may invalidate the product warranty.
To avoid electric shock, all xtures must be connected to circuits with a suitable ground.
Do not power on and power off the xture in a short time.
DMX connection
When use DMX controller, please make sure that there is no interference sources (e.g.
intercom, high frequency radio waves and radiation source).
Cleaning
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvents such as benzene or alcohol.
5
Page 6
ENGLISH
WF-U11 User manual
Servicing
In case of failure or mis-function occurred, stop using the unit immediately, Do not
implement any servicing other than those means described in the manual. Refer all
servicing to qualied service personnel only. Only use accessories/attachments or parts
recommended by the manufacturer.
Warning
Please remember the high sound pressure do not only temporarily damage your sense
of hearing, but can also cause permanent damage. Be careful to select a suitable volume.
Interference from cell phone
Using a cell phone near the wireless system can induce noise. If this occurs, move the
cell phone further away from the components of the wireless system.
1. UNPACKING
Carefully unpack the box and check the contents to ensure that all parts are present
and in good conditions. Package includes following parts:
f PAR-10W-7-R PAR light
f Remote control (Lithium battery not included)
f This user manual
If anything damaged during transport, notify the shipper immediately and keep the
packing material for inspection. Again, please save the carton and all packing materi-
als. If the xture must be returned to manufacturer, it is important that the xture be
returned in the original manufacturer box and packing.
ATTENTION: Packaging bag is not a toy! Keep out of reach of children!!! Keep
in a safe place the original packaging material for future use.
1.1. Getting started
Make sure there is enough space around the unit for proper ventilation and prevent
overheating; do not place the unit on top of hot devices such as radiators or power
ampliers. The xture is connected to mains through its mains cord. The product meets
the required safety standards.
Make sure that all units must be properly grounded. For your safety, you
should never remove any ground connector from electrical devices or power
cables, or make them inoperative.
Our products are subject to a process of continual further development. Therefore
modications to the technical features remain subject to change without further notice.
6
Page 7
ENGLISH
WF-U11 User manual
2. ACCESSORIES
SOUNDSATION can supply a wide range of quality accessories that you can use with
your this PAR, like DMX Cables, Lighting consoles, and other accessories.
All products in our catalogue has been long tested with this device so we recommend
to use Genuine SOUNDSATION Accessories and Spare Parts.
Ask your SOUNDSATION dealer for any accessories you could need to ensure best
performance of the product.
3. OVERVIEW
PAR-10W-7-R combines all latest LED technology benets with DMX and IR remote
control in a lightweight housing. It is equipped with 7pcs ultra-brightness 10W LED
(6in1) so that it meets most of live or xed installation application. The compact
housing design helps heat radiation so it works more stably in despite of how rigorous
condition it is. What’s more, it is driven by the latest dimmer technology so it brings
you more smooth and excellent color mixture. Finally, the IR remote control function
make it very easy use. Even without a DMX controller.
4. MAIN FEATURES
f 10W x 7PCS 6 IN1 high brightness LEDs
f 2300lux @ 2meter
f Advanced dimmer system
f IR remote control
5. REAR PANEL CONTROLS
1
2
3
1. Display: It shows all menus and functions. Please refer to “7. LED DISPLAY AND
BUTTONS OPERATION” at page 10 for further information.
MENU UP DOWN ENTER
45
7
Page 8
ENGLISH
WF-U11 User manual
2. Buttons: The four buttons allow the user to navigate all menus and change value
to all functions. Please refer to “7. LED DISPLAY AND BUTTONS OPERATION” at
page 10 for further information.
3. DMX Signal output: It transfers DMX signal to next xture. Please use 3pin XLR
signal cable.
4. DMX signal input: It receives DMX signal from another xture. Please use 3pin
XLR signal cable.
5. Power PLUG: This is a grounding-type plug with two poles and a third grounding
terminal. The third prong is provided for your safety. If the provided plug does not
t into your outlet, refer to an electrician for replacement.
6. INSTALLATION
6.1. Rigging and Clamps
Pay attention to the safety! Please respectively consider the EN 60598-2-17
and the national standard during the installation. The authorized dealer must
only carry out the installation.
The installation of the xture has to be built and constructed in a way that it can hold
10 times the weight for 1 hour without any harming demolish. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This
secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
When rigging, de-rigging or servicing the xture staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is
forbidden. The operator has to make sure that the safety measure and the machine’s
technical installation is approved by an expert before taking into operation for the rst
time and after changes before taking into operation anther time. He has also to make
sure that an expert approves safety measure and the machine’s technical installation
once a years.
not limited to) calculating working load limits, installation material being
used, and periodic safety inspection of all installation material and the projector.Ifyoulackthesequalications,donotattempttheinstallationyourself, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can
result in bodily injury or property loss.
If the xture shall be lowered from the ceiling or high joists, professional trussing
8
Page 9
ENGLISH
WF-U11 User manual
systems have to be used. The xture must never be xed swinging freely in the room.
Before rigging make sure that the installation area can hold a minimum point load of 10
times the projector’s weight.
For overhead use, always install a safety rope that can hold at least 10 times the weight
of the xture.
6.2. Mains Connections
Connect the device to the mains with the power-plug. The wire correspondence is as
follow:
WIREPININTERNATIONAL
Brown Live L
BlueNeutralN
Yellow/GreenEarth
The earth must to be connected! Pay attention to safety!
Before taking into operation for the rst time, the installation has to be approved by an
expert.
6.3. DMX-512 Connection
Wires must not come into contact with each other; otherwise the xtures will not work
at all, or will not work properly. Only use a DMX cable, 3-pin XLR plugs and connectors
in order to control with the xture or one xture with another.
DMX use of XLR connectors
1 = Ground / Shield
2 = DMX +
3 = DMX -
INPUTOUTPUT
If you are using the recommended controllers, you can connect the DMX output of the
9
Page 10
ENGLISH
WF-U11 User manual
controller directly with the DMX input of the rst xture in the DMX chain. If you wish
to connect DMX controllers with other XLR output, you need to use adapter-cables.
Building a Serial DMX Chain
DMX Termonator
DMX 512
Connect the DMX output of the rst xture in the DMX chain with the DMX input of
the next xture. Always connect one output with the input of the next xture until all
xtures are connected.
A word on termination: DMX is a resilient communication protocol, however errors
still occasionally occur. Termination reduces signal errors, and therefore best practices
include use of a terminator in all circumstances. If you are experiencing problems with
erratic xture behavior, especially over long signal cable runs, a terminator may help
improve performance.
DMX Terminator
120ohm, 1/4W
resistor
To build your own DMX Terminator: Obtain a 120-ohm, 1/4-watt resistor, and wire it be-
tween pins 2&3 of the last xture. They are also readily available from specialty retailers.
1MENUEnter the menu
2DOWNNext menu
3UPPrevious menu
4ENTEREnter the select function
7.1. LED display function
Press MENU button to choose a function and ENTER button to enter the chosen function; then press UP/DOWN button to select a parameter and ENTER to conrm. Menu
operation as follows:
No.DisplayFunction Specication (Press” ENTER”)
1r— —r000 to r255: Red from dark to bright
2g— —g000 to g255: Green from dark to bright
3b— —b000 to b255: Blue from dark to bright
4n— —n000 to n255, White from dark to bright
5A— —A000 to A255, Amble from dark to bright
6P— —P000 to P255: UV from dark to bright
7F— —F000 to F255: ash speed, from slow to fast
8C— —C000 to C255: 7 color shade, from slow to fast
9J— —7 color skip, from slow to fast
10S— —S000 to S255: sound speed, from slow to fast
CH1DimmerR G B W color from dark to bright
CH2R dimmerRed color from dark to bright
CH3G dimmerGreen color from dark to bright
CH4B dimmerBlue color from dark to bright
CH5W dimmerWhite color from dark to bright
12
Page 13
ENGLISH
WF-U11 User manual
Ch6Amber dimmerAmber from dark to bright
CH7UV dimmerUv from dark to bright
CH8Strobe7 color ash speed, from slow to fast
CH9Color mixSeven color mix
CH10 Auto
CH11Auto Speed DMX10 auto speed, sound adjustment, from slow to fast
CH12
Half Power under
high temperature
11. SPECIFICATIONS
0-10 N/A; 11-70: shade; 71-130: skip; 131-190: ash by sound;
110V ~ 240V, 50-60HZ
Power Consumption:80W
LED:7x 10W High-brightness 6in1 (RGBWA+UV) LEDs
Full Color Lux:2300 lux @ 2m; 990 lux @ 1m
Control mode:
DMX512 9CH, Master/Slave, Manual, Sound Active,
Auto
Housing Material:ABS
Optical System:25° angle lens
IP Rate:IP20
Working Temperature:–20 °C to 50 °C
Dimension (WxHxD):19 x 14 x 16 cm (excluding bracket)
Net Weight:1.1 kg
Packing Dimension (WxHxD):34x 30 x 32 cm
Packing Weight:1.6 kg
Mounting:2x brackets, adjustable
Accessory:Remote Control
13
Page 14
ENGLISH
WF-U11 User manual
12. WARRANTY AND SERVICE
All SOUNDSATION products feature a limited two-year warranty. This two-year warranty is specic
to the date of purchase as shown on your purchase receipt.
The following cases/components are not covered from the above warranty:
• Any accessories supplied with the product
• Improper use
• Fault due to wear and tear
• Any modication of the product effected by the user or a third party
SOUNDSATION shall satisfy the warranty obligations by remedying any material or manufacturing
faults free of charge at SOUNDSATION’s discretion either by repair or by exchanging individual
parts or the entire appliance. Any defective parts removed from a product during the course of a
warranty claim shall become the property of SOUNDSATION.
While under warranty period, defective products may be returned to your local SOUNDSATION
dealer together with original proof of purchase. To avoid any damages in transit, please use the
original packaging if available. Alternatively you can send the product to SOUNDSATION SERVICE
CENTER – Via Enzo Ferrari , 10 – 62017 Porto Recanati - Italy . In order to send a product to service
center you need an RMA number. Shipping charges have to be covered by the owner of the product.
For further information please visit www.soundsationmusic.com
13. WARNING
PLEASE READ CAREFULLY – EU and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) only
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2202/96/EC) and your national law.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized onefor-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling
waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment
and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE.
At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the
effective usage of natural resources.
For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city ofce, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste
14.1. Per iniziare ..............................................................................................................................................................18
19.1. Occorrente e assemblaggio .............................................................................................................................20
19.2. Connessioni di rete ..............................................................................................................................................21
19.3. Collegare il DMX-512 .........................................................................................................................................21
20. FUNZIONI DEL DISPLAY E DEI CONTROLLI ..........................................................23
20.1. Funzioni del display ............................................................................................................................................23
21. IR CONTROLLO REMOTO ........................................................................................24
Il simbolo è usato per indicare che in questa apparecchiatura sono
presenti alcuni terminali sotto tensione pericolosi, anche in condizioni
di normale funzionamento, che possono costituire rischio di scosse
elettriche o di morte.
Il simbolo viene utilizzato nella documentazione di servizio per indi-
care che uno specico componente può essere sostituito esclusivamente dal componente specicato nella documentazione per motivi di
sicurezza.
Terminale di Terra
Corrente/Tensione alternata
Terminale in tensione pericoloso
Indica che l’apparato è acceso
Indica che l’apparato è spento
WARNING:
CAUTION:
Precauzioni da osservare per evitare il pericolo di ferimento o di morte
per l’utilizzatore.
Precauzioni da osservare per evitare danni all’apparecchio.
CURA DEL PRODOTTO
f Leggete queste istruzioni
f Conservate queste istruzioni
f Rispettate tutte le avvertenze
f Seguite tutte le istruzioni
ACQUA / UMIDITA
L’apparecchio deve essere protetto dall’umidità e dalla pioggia, non può essere usato
in prossimità di acqua; ad esempio nei pressi di una vasca da bagno, di un lavandino, di
una piscina, etc.
Calore
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, stufe o altri
apparecchi che producono calore.
16
Page 17
ITALIANO
Manuale d’uso PAR-10W-7-R
Ventilazione
Non ostruite le prese d’aria per la ventilazione: ciò potrebbe provocare incendi. Installate
sempre l’unità secondo le istruzioni del produttore.
Introduzione di oggetti e liquidi
Non introdurre oggetti o versare liquidi all’interno dell’apparato per ragioni di sicurezza.
Installazione
Avere sempre un ssaggio sicuro utilizzando una catena di sicurezza e maniglie di trasporto. Non trasportare l’apparecchio mediante il cavo.
CAVO DI RETE
Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga calpestato o schiacciato, in
particolare in corrispondenza delle spine, prese e il punto di uscita dall’apparecchio.
Non annullare l’obiettivo di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una
spina polarizzata ha due poli; una spina di messa a terra presenta due poli ed un terzo
terminale di terra. Il terzo polo è previsto per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non
entra nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione.
Alimentazione
L’apparecchio deve essere collegato alla sorgente di alimentazione elettrica del tipo
indicato sull’apparecchio o descritto nel manuale. In caso contrario si potrebbero
provocare danni al prodotto ed eventualmente all’utente. Staccate la spina in caso di
temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Fusibile
Per evitare il rischio di incendio e danneggiare l’apparecchio, utilizzare solo il tipo di
fusibile come descritto nel manuale. Prima di sostituire il fusibile, assicurarsi che l’unità
spento e scollegato dalla presa di corrente.
Collegamento alla rete elettrica
Scollegare sempre il prodotto dalla corrente prima di sostituire fusibili e accertarsi di
montare lampade con le stesse dimensioni e dello stesso tipo del fusibile. Scollegare
l’alimentazione prima di spostare, riparare e pulire la macchina. Un cablaggio elettrico
improprio può invalidare la garanzia del prodotto.
Per evitare shock elettrico, tutti gli apparecchi devono essere collegati a circuiti con un
terreno adatto. Non accendere e spegnere l’apparecchio in un breve periodo di tempo.
Collegamento del DMX
Quando viene usato una centralina DMX, assicurarsi che non vi siano fonti di interferenza (per esempio citofoni, onde radio ad alta frequenza e sorgente di radiazione).
Pulizia
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi come benzene o alcool.
17
Page 18
ITALIANO
Manuale d’uso PAR-10W-7-R
Manutenzione
In caso di guasto o malfunzionamento, interrompere immediatamente l’unità. Non effettuate qualsiasi altro intervento al di fuori di quelli descritti nel manuale. Per eventuale assistenza rivolgetevi solo a personale qualicato. Utilizzate solo accessori / componenti suggeriti dal produttore.
Avvisi
Vogliamo ricordare che un’alta pressione sonora non solo può danneggiare temporaneamente il senso dell’udito, ma può anche causare danni permanenti. Prestate attenzione afnché il volume sia sempre adeguato.
Interferenze dovute a telefoni cellulari
Usare un telefono cellulare vicino a sistemi wireless può causare rumori. Se ciò avviene,
allontanate il cellulare dai componenti del sistema wireless.
14. DISIMBALLAGGIO
Disimballare con cura la confezione e controllare il contenuto per garantire che tutte le
parti siano presenti e in buone condizioni. La confezione include le seguenti parti:
f Faro PAR-10W-7-R PAR
f Telecomando per controllo remoto (Batteria al Litio non inclusa)
f Questo manuale d’uso
Se qualcosa risulta danneggiata durante il trasporto, informare immediatamente lo
spedizioniere e mantenere il materiale di imballaggio per l’ispezione. Anche in questo
caso, si prega di conservare il cartone e tutti i materiali di imballaggio. Se l’apparecchio
deve essere restituito al produttore, è importante che il prodotto sia imballato nella
scatola originale del produttore.
ATTENZIONE: L’imballo non è un giocattolo! Tenere fuori dalla portata dei bambini!!!
Conservare in un luogo sicuro il materiale di imballaggio originale per un utilizzo futuro.
14.1. Per iniziare
Assicurarsi che vi sia spazio sufciente intorno all’unità per una corretta ventilazione e
prevenire il surriscaldamento; non posizionare l’unità sopra dispositivi di calore come
radiatori o amplicatori di potenza. L’apparecchio è collegato alla rete elettrica tramite il
cavo di alimentazione. Il prodotto soddisfa gli standard di sicurezza.
Assicurarsi che tutte le unità devono essere adeguatamente messe a terra.
Per la vostra sicurezza, non si dovrebbe mai rimuovere le presa di terra degli
apparecchi o del cavo di alimentazione, o renderle in-operative.
I nostri prodotti sono soggetti ad un processo di continuo sviluppo. Pertanto modiche
alle caratteristiche tecniche restano soggette a modiche senza preavviso.
18
Page 19
ITALIANO
Manuale d’uso PAR-10W-7-R
15. ACCESSORI
SOUNDSATION in grado di fornire una vasta gamma di accessori di qualità che è
possibile utilizzare con questo PAR, come cavi DMX, console di illuminazione, e altri
accessori.
Tutti i prodotti del catalogo SOUNDSATION sono stati a lungo testati con questo dispositivo quindi si consiglia di utilizzare accessori originali e parti di ricambio Soundsation.
Chiedete al vostro rivenditore SOUNDSATION per gli accessori il necessario per garantire
le migliori prestazioni del prodotto.
16. PANORAMICA
PAR-10W-7-R combina tutti i più recenti vantaggi della tecnologia LED con DMX e
telecomando IR in un involucro leggero. PAR-10W-7-R è dotato di LED 7 pz in ultraluminosità da 10W (6in1) in modo da soddisfare la maggior parte delle applicazioni in
installazione diretta o ssa. Il design alloggiamento compatto aiuta la dispersione del
calore in modo che il funzionamento sia più stabile a dispetto della rigorosa condizione.
In più, è dotato della più recente tecnologia dimmer in modo che la combinazione dei
colori risulti più liscia ed eccellente. Inne, la funzione di controllo remoto a infrarossi
rende l’uso molto facile. Anche senza una centralina DMX.
17. CARATTERISTICHE
f 7pz di LED ad alta luminosità da 10W 6IN1
f 2300lux @ 2meter
f Sistema dimmer avanzato
f Telecomando per controllo remoto a infrarossi
18. CONTROLLI DEL PANNELLO POSTERIORE
1
2
3
MENU UP DOWN ENTER
45
19
Page 20
ITALIANO
Manuale d’uso PAR-10W-7-R
1. Display: Mostra il menu e tutte le funzioni. Per favore, fare riferimento al capitolo “20.
FUNZIONI DEL DISPLAY E DEI CONTROLLI” a pagina 23 per ulteriori informazioni.
2. Tasti: I quattro tasti permettono di navigare nel menu e cambiare il valore di tutte le
funzioni. Fare riferimento al capitolo “20. FUNZIONI DEL DISPLAY E DEI CONTROLLI”
a pagina 23 per ulteriori informazioni.
3. Uscita del segnale DMX: Trasferisce il segnale DMX al prossimo apparecchio. Si
prega di usare il cavo XLR a 3 piedini.
4. Ingresso del segnale DMX: Riceve il segnale DMX da un altro apparecchio. Si prega
di usare il cavo XLR a 3 piedini.
5. Alimentazione: Questa spina è del tipo a due poli ed un terzo terminale di terra.
Il terzo polo è previsto per massima la sicurezza. Se la spina fornita non entra nella
presa, consultare un elettricista per la sostituzione.
19. INSTALLAZIONE
19.1. Occorrente e assemblaggio
Prestare attenzione alla sicurezza! Si prega di prendere in considerazione,
rispettivamente, la norma EN 60598-2-17 e la norma nazionale durante l’installazione. Il rivenditore autorizzato può eseguire solo l’installazione.
L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata in modo da poter sopportare 10
volte il peso per 1 ora senza danneggiamento. L’installazione deve essere sempre assicurata con un’allacciatura di sicurezza, ad esempio una rete di cattura adeguata. Questa
dispositivo di sicurezza aggiuntivo deve essere installato in modo che nessuna parte
dell’impianto possa cadere qualora l’ancoraggio principale venga meno.
Durante il montaggio, la sostituzione delle parti o la riparazione, è vietato posizionare
la macchina nella zona sottostante il luogo di installazione, su ponti, sotto a postazioni
alte di lavoro e altre aree a rischio. L’operatore deve assicurarsi che le misure di sicurezza e l’installazione tecnica sia approvata da un esperto prima di mettere in funzione per
la prima volta o riutilizzare la macchina dopo alcune modiche. Inoltre, l’operatore deve
fare in modo che un esperto approvi le misure di sicurezza e l’installazione tecnica della
macchina una volta all’anno anno.
ATTENZIONE: L’apparecchio deve essere installato in aree esterne dove le
persone possono passeggiare o stare sedute.
IMPORTANTE: Il montaggio del prodotto richiede una certa esperienza,
inclusa (ma non limitata) a calcolare limiti di carico di lavoro, materiale di
installazione utilizzato e controlli di sicurezza periodici di tutto il materiale di
installazione. Se mancano tali presupposti, non tentare l’installazione da soli,
corretta può causare danni alle persone o danni a proprietà.
Se l’apparecchio deve essere montato più basso dal softto, devono essere utilizzati
sistemi professionali di travature. L’apparecchiatura non deve mai oscillare liberamente
nella stanza. Prima di effettuare il montaggio denitivo assicurarsi che l’area di installazione può contenere un carico minimo di 10 volte il peso del proiettore.
ATTENZIONE: L’apparecchio può causare lesioni gravi in caso di caduta verso
il basso. In caso di dubbi sulla sicurezza di una possibile installazione, non
installare l’apparecchio!
Per l’utilizzo dall’alto, installare sempre una corda di sicurezza che può sostenere almeno 10 volte il peso dell’apparecchiatura.
19.2. Connessioni di rete
Collegare il dispositivo alla presa con la spina. La corrispondenza dei cavi è la seguente:
CAVOPIEDINOINTERNAZIONALE
MarroneFaseL
BluNeutroN
Giallo/verdeTerra
La terra deve essere collegata! Prestare attenzione alla sicurezza!
Prima di metter in funzione l’apparecchio per la prima volta, l’installazione deve essere
approvata da un esperto.
19.3. Collegare il DMX-512
I cavi non devono essere in contatto tra loro; altrimenti gli apparecchi potrebbero non
funzionare affatto, o non funzionare correttamente. Utilizzare solamente un cavo DMX
e connettori XLR a 3 piedini per controllare il dispositivo.
21
Page 22
ITALIANO
Manuale d’uso PAR-10W-7-R
DMX use of XLR connectors
1 = Ground / Shield
2 = DMX +
3 = DMX -
INPUTOUTPUT
Se si utilizza una centralina, è possibile collegare l’uscita DMX della centralina all’ingresso
DMX del primo proiettore della catena DMX.
Costruire una catena seriale DMX
DMX Termonator
DMX 512
Collegare l’uscita DMX al primo apparecchio nella catena DMX con l’ingresso DMX
dell’apparecchio successivo. Collegare sempre un’uscita con l’ingresso dell’apparecchio
seguente no alla connessione di tutti gli apparecchi.
Per concludere: DMX è un protocollo di comunicazione elastico, tuttavia si potrebbero
vericare occasionalmente degli errori. Le terminazioni riducono gli errori di segnale, e
quindi le migliori pratiche includono l’uso di una terminazione in tutte le circostanze. Se
si vericano problemi con un comportamento irregolare dell’apparecchio, specialmente
sulla lunghezza dei cavi di segnale, un terminale può aiutare a migliorare le prestazioni.
DMX Terminator
120ohm, 1/4W
resistor
Per costruire il proprio terminatore DMX, procurarsi una resistenza da 120 ohm , 1/4 di
Watt e collegarla tra i piedini 2 e 3 dell’ultimo apparecchio. Questi componenti sono
facilmente acquistabili presso rivenditori specializzati.
Un cavo di segnale DMX standard può trasmette segnali a 20 unità al massi-
Premere il bottone MENU per scegliere una funzione e il bottone ENTER per entrare
nella funzione scelta; poi premere il bottone UP/DOWN per selezionare un parametro
e ENTER per confermare. Le operazioni del menu sono le seguenti:
No.DisplaySpecica della funzione (Premere ”ENTER”)
1r— —Da r000 a r255: Rosso da intenso a meno intenso
2g— —Da g000 a g255: Verde da intenso a meno intenso
3b— —Da b000 a b255: Blu da intenso a meno intenso
4n— —Da n000 a n255: Bianco da intenso a meno intenso
5A— —Da A000 a A255: Ambra da intenso a meno intenso
6P— —Da P000 a P255: UV da intenso a meno intenso
7F— —Da F000 a F255: velocità ash, da bassa a veloce
8C— —Da C000 a C255: 7 tonalità di colore, da bassa a veloce
9J— —Cambio 7 colori, da lento a veloce
10S— —Da S000 a S255: Velocità in base al suono, da lento a veloce
CH1DimmerR G B W colore da scuro a chiaro
CH2Dimmer RRosso da intenso a meno intenso
CH3Dimmer GVerde da intenso a meno intenso
CH4Dimmer BBlu da intenso a meno intenso
CH5Dimmer WBianco da intenso a meno intenso
Ch6Dimmer AmbraAmbra da intenso a meno intenso
CH7Dimmer UVUv da intenso a meno intenso
CH8Strobo7 color ash speed, da basso a veloce
CH9Mix ColoriSette mix di colori
CH10 Auto
CH11Auto Speed DMX10 auto speed, regolazione del suono, da lento a veloce
CH12
Half Power under
high temperature
0-10 N/A; 11-70: shade; 71-130: skip; 131-190: ash by sound;
Consumo di energia:80W
LED:7x 10W ad Alta Luminosità 6in1 (RGBWA+UV)
Full Color Lux:2300 lux @ 2m; 990 lux @ 1m
Modalità di controllo:
Materiale:ABS
Sistema ottico:Lente da 25°
IP Rate:IP20
Temperatura di lavoro:–20 °C a 50 °C
Dimensioni (LxAxP):19 x 14 x 16 cm (staffa esclusa)
Peso netto:1.1 kg
Dimensioni dell’imballo (LxAxP):34x 30 x 32 cm
Peso dell’imballo:1.6 kg
Montaggio:2x staffe, regolabili
Accessori:Controllo remoto
110V ~ 240V, 50-60HZ
DMX512 9CH, Master/Slave, Manual, Sound Active,
Auto
25
Page 26
ITALIANO
Manuale d’uso PAR-10W-7-R
25. GARANZIA ED ASSISTENZA
Tutti i prodotti SOUNDSATION dispongono di una garanzia di due anni. Questa garanzia di due anni
è valida dalla data di acquisto, come indicato dal documento di acquisto.
• I seguenti casi / componenti non sono coperti dalla garanzia di cui sopra:
• Tutti gli accessori forniti con il prodotto
• Uso improprio
• Guasto dovuto all’usura
• Ogni modica del prodotto effettuata dall’utente o da terzi
SOUNDSATION deve soddisfare gli obblighi di garanzia dovuti a eventuali materiali non conformi o
difetti di fabbricazione, rimediando gratuitamente e a discrezione di SOUNDSATION sia mediante
riparazione o sostituendo singole parti o l’intero apparecchio. Eventuali parti difettose rimosse da
un prodotto durante il corso di una richiesta di garanzia diventano di proprietà di SOUNDSATION.
Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti al rivenditore
SOUNDSATION locale con prova di acquisto originale. Per evitare danni durante il trasporto, si prega
di utilizzare l’imballo originale, se disponibile. In alternativa è possibile inviare il prodotto a SERVIZIO
ASSISTENZA SOUNDSATION - Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italia. Per poter inviare
un prodotto al centro di assistenza è necessario un numero di RMA. Le spese di trasporto devono
essere coperte dal proprietario del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitate il sito: www.soundsationmusic.com
26. AVVISO
LEGGETE ATTENTAMENTE - solo per UE e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein).
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici, in base alla
direttiva RAEE (2202/96/CE) e legislazione nazionale.
Il prodotto deve essere consegnato a un centro di raccolta differenziata o, in caso di ritiro dell’usato
quando si acquista un nuovo prodotto simile, ad un rivenditore autorizzato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Un uso improprio di questo tipo di riuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Allo stesso tempo, la vostra collaborazione per il corretto
smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo efcace delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattate
il comune, l’autorità di gestione dei riuti, strutture coinvolte nel sistema RAEE o il servizio di
smaltimento dei riuti domestici.
26
Page 27
This product is imported in EU by
Questo prodotto viene importato nella UE da
FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy
www.soundsationmusic.com
Soundsation® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy
Soundsation® è un marchio di fabbrica registrato della FRENEXPORT SPA - Italy
Page 28
www.soundsationmusic.com
Ver 1.0 - Apr 2017
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.