Please read this manual carefully and properly take care of it
Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni
Dear customer,
First of all thanks far purchasing a SOUNDSATION® product. Our mission is to satisfy
all possible needs of musical instrument and professional audio users oering a wide
range of products using the latest technologies.
We hope you will be satised with this item and, if you want to collaborate, we are
looking for a feedback from you about the operation of the product and possible
improvements to introduce in the next future. Go to our website www.soundsation-
music.com and send an e-mail with your opinion, this will help us to build instruments
ever closer to customer’s real requirements.
One last thing: read this manual before using the instrument, an incorrect operation
can cause damages to you and to the unit. Take care!
The SOUNDSATION Team
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto SOUNDSATION®. La nostra missione è quella di
orire ai nostri utenti una vasta gamma di strumenti musicali ed apparecchiature audio
e lighting con tecnologie di ultima generazione.
Speriamo di aver soddisfatto le vostre aspettative e, se voleste collaborare, saremmo
lieti di ricevere un vostro feedback sulla qualità del prodotto al ne di migliorare costantemente la nostra produzione. Visitate il nostro sito www.soundsationmusic.com ed
inviateci una mail con la vostra opinione, questo ci aiuterà a sviluppare nuovi prodotti
quanto più vicini alle vostre esigenze.
Un’ultima cosa, leggete il presente manuale al ne di evitare danni alla persona ed al
1.1. Getting Started ........................................................................................................................................................6
2.1. Main Features ..........................................................................................................................................................7
4.2. JACK TS Connections ............................................................................................................................................9
4.3. Mini Jack Stereo 3,5mm Connections ..........................................................................................................10
5.2. AUX STEREO INPUT (CH3/4) SECTION ........................................................................................................15
5.3. BLUETOOTH SECTION ........................................................................................................................................16
5.4. MASTER CONTROL SECTION ..........................................................................................................................16
5.5. 24 BIT DSP SECTION ...........................................................................................................................................17
5.6. MIX OUT SECTION ...............................................................................................................................................18
The symbol is used to indicate that some hazardous live terminals are
involved within this apparatus, even under the normal operating conditions, which may be sucient to constitute the risk of electric shock
or death.
The symbol is used in the service documentation to indicate that spe-
cic component shall be replaced only by the component specied in
that documentation for safety reasons.
Protective grounding terminal
Alternating current/voltage
Hazardous live terminal
Denotes the apparatus is turned on
Denotes the apparatus is turned o
WARNING:
CAUTION:
Describes precautions that should be observed to prevent the danger
of injury or death to the operator.
Describes precautions that should be observed to prevent danger of
the apparatus.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
f Read these instructions
f Keep these instructions
f Heed all warning
f Follow all instructions
1)^Water and Moisture
The apparatus should be protected from moisture and rain and can not be used near
water; for example near a bathtub, a kitchen sink, a swimming pool, etc.
2)^Heat
The apparatus should be located away from heat sources such as radiators, stoves or
other appliances that produce heat.
3)^Ventilation
Do not block areas of ventilation opening. Failure to do could result in re. Always
install according to the manufacturer's instructions.
4
ENGLISH
4)^Object and Liquid Entry
Objects do not fall into and liquids are not spilled into the inside of the apparatus for
safety.
5)^Power Cord and Plug
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Do not defeat
the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
poles; a grounding-type plug has two poles and a third grounding terminal. The third
prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, refer
to an electrician for replacement.
6)^Power Supply
The apparatus should be connected to the power supply only of the type as marked on
the apparatus or described in the manual. Failure to do could result in damage to the
product and possibly the user. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
7)^Fuse
To prevent the risk of re and damaging the unit, please use only of the recommended fuse type as described in the manual. Before replacing the fuse, make sure the unit
turned o and disconnected from the AC outlet.
8)^Electrical Connection
Improper electrical wiring may invalidate the product warranty.
9)^Cleaning
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvents such as benzol or alcohol.
10)^Servicing
Do not implement any servicing other than those means described in the manual. Refer
all servicing to qualied service personnel only. Only use accessories/attachments or
parts recommended by the manufacturer.
WARNING: Please remember the high sound pressure do not only temporar-
ily damage your sense of hearing, but can also cause permanent damage. Be
careful to select a suitable volume.
5
ENGLISH
LIVEMAKER X User manual
1. UNPACKING
Thank you for purchasing LIVEMAKER X active portable PA system. Each unit has been
well tested and shipped in perfect operating conditions. Carefully unpack all the cartons
and check the contents to ensure that all parts are present and in good conditions:
f 1 Subwoofer with integrated mixer
f 2 x Satellite Passive speakers
f 2 x Speakon cables to connect the subwoofer to satellite speakers.
f 2 x Speaker stands.
f 2 x Padded bag for Satellite Passive speakers.
f 1 x Power Cable
f This User manual
If anything damaged during transport, notify the shipper immediately and keep packing material for inspection. Again, please save cartons and all packing materials. If the
unit must be returned to the manufacturer, it is important that the unit is returned in
the original manufacturer’s packing. Please do not take any action without rst contacting us.
WARNING: Packing materials are not toys. Keep out of reach of children.
Keep in a safe place the original packaging material for future use.
1.1. Getting Started
LIVEMAKER X is an active portable PA system. It is part of a wider range of SOUNDSATION Pro Audio product line with characteristics of compactness, lightness and easy to
use. They are ideal for many music purpose. Make sure there is enough space around
the system for proper ventilation and prevent overheating especially regarding the
integrated mixer. LIVEMAKER X is connected to mains through the supplied cable. The
product meets the required safety standards. Blown fuses must be replaced with fuses
of the same type and specication.
Make sure that the system must be properly grounded. For your safety, you
should never remove any ground connector from electrical devices or power
cables, or make them inoperative.
Our products are subject to a continuous process of further development. Therefore
modications to the technical features remain subject to change without further notice
6
ENGLISH
LIVEMAKER X User manual
2. OVERVIEW
LIVEMAKER X is the result of years of experience gathered by SOUNDSATION in
Portable Sound systems, a segment where quality, versatility and value for money are
absolutely essential. LIVEMAKER X system with its powerful 1800-watt (Peak) power
amp delivers astounding performance for mobile applications especially for musicians
and DJs. The system is equipped with a high-performance 10” subwoofer, two satellite speakers (6 x 2.75” Wide-band Speakers) and integrated mixer. In addition to the
Bluetooth, the system integrates a DSP for Audio with 4 Presets and a 24Bit DSP FX
with 16 genuine eects to add to the MIC inputs choosing the level for each channel.
The enclosures (ABS for the satellites and Plywood for the sub-woofer) are strong and
lightweight and have a pleasant look.
2.1. Main Features
f 1 x Subwoofer with integrated mixer and 2 x Satellite Passive speakers.
f Class-D 2 x 600W (RMS) Amplier.
f One 10” Woofer (Subwoofer) and 6 x 2.75” Wide-band Speakers (3 for each satel-
lite speaker).
f 2 Microphones/Line Inputs with 3 Band Equalizer (Low/Middle/High frequencies)
f Bluetooth.
f AUX Input with 1 Stereo RCA Line Input, 2 x JACK 1/4 Inputs and 1 x Mini Jack
Stereo Input
f Dual Band Equalizer on AUX Input.
f A DSP for Audio output with 4 presets and a 24Bit DSP FX with 16 genuine eects.
f 25 mm hole for satellite speaker pole mounting.
f Sturdy, compact and lightweight cabinets (ABS for the satellites and Plywood for
the sub-woofer).
3. MAINS CONNECTION
Connect the device to the mains with the supplied power cable. The wire correspondence is as follow:
CablePinInternational
BrownLiveL
BlueNeutralN
Yellow/GreenEarth
The earth must always be connected! Pay attention to the safety! Before tak-
ing into operation for the rst time, the installation has to be approved by an
expert.
7
ENGLISH
CH 3/4
LIVEMAKER X User manual
4. AUDIO CONNECTIONS
You will need several audio cables for the various connections of the system. See the
pictures below that show the internal wiring of these cables. Be sure to use only high
quality cables.
4.1. RCA Connections
Use commercial RCA cables to connect unbalanced stereo sources with RCA output
connectors to the RCA Line stereo input ( AUX IN CH 3/4) of the built-in mixer.
HIGH
0
MAX
MIN
LOW
0
MAX
MIN
VOLUME
MAX
MIN
AUX IN
LR
LEFT
RIGHT
Body
Ground / Shield
Center
Signal
Mixer
CD Player
8
ENGLISH
CH 3/4
LIVEMAKER X User manual
4.2. JACK TS Connections
Use mono 1/4” jack TS connectors to connect unbalanced stereo sources of external
devices such as musical instruments, mixer, etc to AUX IN 3/4 Input.
Unbalanced use of 1/4” jack TS connector
Strain relief
HIGH
0
MIN
LOW
0
MIN
VOLUME
clamp
Sleeve
Tip
MAX
MAX
Sleeve
Ground shield
Tip
Signal
Mixer
MAX
MIN
AUX IN
LR
Electronic Keyboard
LEFT
RIGHT
9
ENGLISH
Left Audio Signal (Tip)
Ground
LIVEMAKER X User manual
Mono 1/4” jack TS connectors may also be used for the CH1 and CH2 inputs.
CH 1CH 2
These inputs are a combo sockets for 1/4” jack TS / XLR. It accepts also balanced 1/4”
Jack TS connector that will be as follows: .
Balanced use of 1/4” jack TS connector
Strain relief
clamp
Sleeve
Ring
Tip
Sleeve
Ground shield
Ring
Cold (- Ve)
Tip
Hot (+ Ve)
4.3. Mini Jack Stereo 3,5mm Connections
Use Mini Jack Stereo (3,5mm) connectors to connect stereo sources of external devices
such as Laptops, smartphones, etc to AUX IN 3/4 Input.
Right Audio Signal (Ring)
10
LIVEMAKER X User manual
CH 3/4
MIC 1MIC 2MIC 3MIC 4
3.Cold (-)2.Hot(+)
HIGH
0
MAX
MIN
LOW
0
MAX
MIN
VOLUME
MAX
MIN
AUX IN
LR
LEFT
RIGHT
ENGLISH
Laptop
Smartphone
4.4. XLR Connections
The Inputs CH1 and CH2 accept balanced XLR or balanced/unbalanced 1/4” Jack plugs
with Mic or Line level signals. In the case of balanced XLR cable the pin-out will be as
follows:
1
2
1
3
3
In case of unbalanced use Pins 1 and 3 will be jumped.
2
1.Ground/Shield
11
ENGLISH
2–
LIVEMAKER X User manual
4.5. Speakon Connection
As already explained, LIVEMAKER X system, consists in a Subwoofer and two satellite
speakers. The connection must be done using Speakon Cables (Bundled).
Speakon Cables
12
1–
1+
1–
2+
TO SATELLITE SPEAKERS
1+
2–
COLD
TO SUB-WOOFER REAR PANEL
HOT
1–
1+
COLD
HOT
1–
2+
1+
LIVEMAKER X User manual
5. TOP PANEL
The top of the subwoofer includes the integrate mixer.
234
ENGLISH
HIGH
0
MAX
MIN
MID
0
MAX
MIN
LOW
0
MAX
MIN
1
EFFECT
MIN
volume
MIN
LINE
MIC
CH 1
MAX
MAX
HIGH
0
MIN
MID
0
MIN
LOW
0
MIN
EFFECT
MIN
volume
MIN
LINE
MIC
CH 2
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
HIGH
0
MIN
LOW
0
MIN
VOLUME
MIN
AUX IN
LR
LEFT
RIGHT
CH 3/4
VOLUME
MAX
MAX
MAX
BLUETOOTH
MUSIC
LIVE
SPEECH
DSP PRESET
MIN
PAIR
DJ
MIX OUT
MAX
7
SUB VOL.
POWER LIMIT
6
MIN
MASTER
MIN
MONO
STEREO
EFFECT
1)^MONO MIC/LINE INPUTS (CH1/CH2) SECTION
2)^AUX STEREO INPUT (CH3/4) SECTION
3)^BLUETOOTH SECTION
MAX
MAX
5
4)^MASTER CONTROLS SECTION
5)^24 BIT DSP SECTION
6)^MIX OUT SECTION
7)^AUDIO PRESET (DSP) SECTION
13
ENGLISH
LIVEMAKER X User manual
5.1. MONO MIC/LINE INPUTS (CH1/CH2) SECTION
HIGH
0
7
6
MAX
MIN
MID
0
MAX
MIN
LOW
0
5
MAX
MIN
EFFECT
4
MAX
MIN
volume
3
MAX
MIN
LINE
MIC
2
1
HIGH
0
MIN
MID
0
MIN
LOW
0
MIN
EFFECT
MIN
volume
MIN
LINE
MIC
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
CH 1
CH 2
1)^COMBO INPUT sockets
These input sockets accept 1/4” jack TS and XLR male connectors (balanced/unbal-
anced).
2)^MIC/LINE SELECTORS
They allow to select between a microphone (XLR) input and a line (1/4” jack TS) input.
WARNING: Please use MIC position only for Microphones.
3)^CHANNEL VOLUME CONTROLS
These controls adjusts the volume level for each channel.
4)^EFFECT CONTROLS
These controls adjust the amount of eect for each channel.
5)^LOW CONTROLS
These controls adjust the amount of low frequencies for each channel.
6)^MID CONTROLS
These controls adjust the amount of middle frequencies for each channel.
7)^HIGH CONTROLS
These controls adjust the amount of high frequencies for each channel.
14
LIVEMAKER X User manual
CH 3/4
5.2. AUX STEREO INPUT (CH3/4) SECTION
HIGH
0
6
MAX
MIN
LOW
0
5
MAX
MIN
VOLUME
4
MAX
MIN
AUX IN
3
LR
2
LEFT
ENGLISH
1
RIGHT
1)^AUX IN JACK TS STEREO INPUT
1/4” jack TS Stereo Input that can be used with electronic keyboard, instrument pre-
amp or processor, electronic drum machine, etc.
2)^AUX IN RCA STEREO INPUT
RCA Stereo Input that can be used with Mp3 player, CD player or other electronic devices that have RCA stereo output.
3)^AUX IN MINI JACK STEREO INPUT
This Input can be used with Laptops, Smartphone or other electronic devices that have
Mini Jack Stereo Output.
WARNING: Please avoid to use AUX IN 3/4 RCA, Jack MONO TS and MINI
JACK STEREO inputs at the same time.
4)^AUX IN VOLUME CONTROL
This control adjust volume level of AUX IN 3/4.
5)^AUX IN LOW CONTROL
This control adjusts the amount of low frequencies of AUX IN 3/4.
6)^AUX IN HIGH CONTROL
This control adjusts the amount of high frequencies of AUX IN 3/4.
15
ENGLISH
5.3. BLUETOOTH SECTION
LIVEMAKER X User manual
VOLUME
3
MAX
MIN
2
PAIR
1
BLUETOOTH
1)^BLUETOOTH PAIR SWITCH
This switch enables Bluetooth pairing with a remote Bluetooth device.
2)^BLUETOOTH PAIR LED
This LED lights up when a remote device with Bluetooth has been paired.
3)^BLUETOOTH VOLUME CONTROL
This control adjust the volume level of music les coming from Bluetooth.
5.4. MASTER CONTROL SECTION
SUB VOL.
5
MAX
MIN
MASTER
4
MAX
MIN
2
1
POWER LIMIT
MONO
STEREO
1)^MONO/STEREO SWITCH
When STEREO MODE is selected, LIVEMAKER X routes the two signals from the left and
right inputs to the corresponding satellite speakers. If a MONO signal is sent to either
the left or right channel of LIVEMAKER X, enabling the MONO MODE will route the
signal to both satellite speakers. When MONO MODE is selected, and a STEREO signal
is used, both the left and the right channels will be summed.
2)^POWER INDICATOR LED
When the power cord is connected to the AC power connector and the power switch is
in the ON position, the POWER indicator lights (GREEN LED).
3
16
ENGLISH
LIVEMAKER X User manual
3)^LIMIT INDICATOR LED
This LED indicates (lit in red) that the limiter is ON when excessive integral power
consumption is detected. This means that if the system is used at a very high volume
such that the indicator ashes continuously, the internal power amplier section will
be excessively overloaded and may malfunction. When this happens, please reduce the
MASTER LEVEL and/or the others LEVEL CONTROLS so that the LED blinks only briey
on the highest transient peaks.
4)^MASTER VOLUME
This control adjusts the master volume level of the LIVEMAKER X system.
5)^SUBWOOFER VOLUME
This control adjusts the low frequencies level related only to the subwoofer
5.5. 24 BIT DSP SECTION
LIVEMAKER X has a 24 Bit DSP that allows to have 16 high quality eects available to
add to the MIC inputs choosing the level for each channel (CH1 / CH2). Using the relat-
ed knob, it is possible select the desired eect.
EFFECT
17
ENGLISH
LIVEMAKER X User manual
5.6. MIX OUT SECTION
MIX OUT
It is a XLR output that contains the mix of all inputs and all controls. It can be used to
route the audio signal to another destination such as recording device, monitor, sub-
woofer or to another PA System.
5.7. AUDIO PRESET (DSP) SECTION
MUSIC
LIVE
DJ
SPEECH
DSP PRESET
In this panel section it is possible to change the audio response adjusting the timbre to
the relevant applications. By pressing the DSP PRESET switch, it is possible to scroll the
following modes:
f MUSIC: To be used for music recording and playback.
f LIVE: The ideal preset for most “live” application.
f DJ: Recommended for installations in discos and clubs.
f SPEECH: This preset allows the best speech intelligibility.
The selected mode will be indicated by the relative LED.
18
LIVEMAKER X User manual
6. REAR PANEL
LI VEMAKER X
ENGLISH
4
Mid/High Out
RIGHT
AC INPUT
132
Power
230V
AC VOLTAGE
Mid/High Out
LEFT
ONOFF
1)^IEC Socket with Fuse holder
Plug the power cord into an AC socket properly congured for your particular model. In
case of fuse burn, to prevent the risk of re and damaging the unit, please use only of
the recommended fuse type as indicated in the rear panel silkscreening. Before replac-
ing the fuse, make sure the unit turned o and disconnected from the AC outlet
2)^POWER Switch
Press the switch to the ON position to turn the system on and to the OFF position to
turn it o.
3)^AC MAINS SELECTOR
This selector allows you to select the input supply voltage. It is protected by a plexiglass
cover to prevent an accidental and incorrect voltage selection.
4)^OUTPUT CONNECTORS
Left and Right channel have a Speakon output for connecting to the satellite speakers.
19
ENGLISH
LIVEMAKER X User manual
7. SPECIFICATIONS
LIVEMAKER X
Technical Data
System:Portable Column PA Speakers
Speaker Type:2.1 Portable System
Max SPL:121dB
Frequency Range:50Hz-20kHz
Satellite
RMS / Peak Power Capacity :150W/450 W (each satellite speaker)
Our products are subject to change. Modications to technical features remain subject to change without notice.
21
ENGLISH
LIVEMAKER X User manual
8. WARRANTY AND SERVICE
All SOUNDSATION products feature a limited two-year warranty. This two-year warranty is specic
to the date of purchase as shown on your purchase receipt.
The following cases/components are not covered from the above warranty:
• Any accessories supplied with the product
• Improper use
• Fault due to wear and tear
• Any modication of the product eected by the user or a third party
SOUNDSATION shall satisfy the warranty obligations by remedying any material or manufacturing
faults free of charge at SOUNDSATION’s discretion either by repair or by exchanging individual
parts or the entire appliance. Any defective parts removed from a product during the course of a
warranty claim shall become the property of SOUNDSATION.
While under warranty period, defective products may be returned to your local SOUNDSATION
dealer together with original proof of purchase. To avoid any damages in transit, please use the
original packaging if available. Alternatively you can send the product to SOUNDSATION SERVICE
CENTER – Via Enzo Ferrari , 10 – 62017 Porto Recanati - Italy . In order to send a product to service
center you need an RMA number. Shipping charges have to be covered by the owner of the product.
For further information please visit www.soundsationmusic.com
9. WARNING
PLEASE READ CAREFULLY – EU and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) only
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2202/96/EC) and your national law.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-
for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling
waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment
and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE.
At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the
eective usage of natural resources.
For more information about where you can drop o your waste equipment for recycling, please
contact your local city oce, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste
2. DESCRIZIONE GENERALE ........................................................................................27
2.1. Caratteristiche principali ...................................................................................................................................27
3. CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA ..................................................................27
4.2. Connessioni JACK .................................................................................................................................................29
4.3. Connessione Mini Jack Stereo (3,5mm) ......................................................................................................30
5.2. SEZIONE INGRESSO AUX (CH3/4) .................................................................................................................35
5.3. SEZIONE BLUETOOTH ........................................................................................................................................36
5.5. SEZIONE DSP FX (24 BIT) ..................................................................................................................................37
5.6. SEZIONE MIX OUT ...............................................................................................................................................38
Il simbolo è usato per indicare che in questa apparecchiatura sono
presenti alcuni terminali sotto tensione pericolosi, anche in condizioni
di normale funzionamento, che possono costituire rischio di scosse
elettriche o di morte
Il simbolo viene utilizzato nella documentazione di servizio per indi-
care che uno specico componente può essere sostituito esclusivamente dal componente specicato nella documentazione per motivi di
sicurezza.
Terminale di Terra
Corrente/Tensione alternata
Terminale in tensione pericoloso
Indica che l’apparato è acceso
Indica che l’apparato è spento
WARNING:
Precauzioni da osservare per evitare il pericolo di ferimento o di morte
per l’utilizzatore.
CAUTION:
Precauzioni da osservare per evitare danni all’apparecchio.
CURA DEL PRODOTTO
• Leggete queste istruzioni
• Conservate queste istruzioni
• Rispettate tutte le avvertenze
• Seguite tutte le istruzioni
1) ACQUA / UMIDITA
L’apparecchio deve essere protetto dall’umidità e dalla pioggia, non può essere usato
in prossimità di acqua; ad esempio nei pressi di una vasca da bagno, di un lavandino, di
una piscina, etc.
2) Calore
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, stufe o altri
apparecchi che producono calore.
24
ITALIANO
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
3) VENTILAZIONE
Non ostruite le prese d’aria per la ventilazione: ciò potrebbe provocare incendi. Installate sempre l’unità secondo le istruzioni del produttore.
4) Introduzione di oggetti e liquidi
Non introdurre oggetti o versare liquidi all’interno dell’apparato per ragioni di sicurezza
5) Cavo di alimentazione e spina
Evitate che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in
prossimità delle spine, delle prese e del punto in cui fuoriesce dall’apparecchio. Non
vanicate la nalità di sicurezza della spina con messa a terra. Una spina normale o
“polarizzata” ha due soli terminali; una spina con messa a terra ha un terzo polo di
terra. Questo ulteriore terminale serve per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si
inserisce nella presa, consultate un elettricista per l’eventuale sostituzione.
6) ALIMENTAZIONE
L’apparecchio deve essere collegato alla sorgente di alimentazione elettrica del tipo
indicato sull’apparecchio o descritto nel manuale. In caso contrario si potrebbero
provocare danni al prodotto ed eventualmente all’utente. Staccate la spina in caso di
temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
7) Fusibile
Per evitare il rischio di incendi e di danni all’unità, utilizzate solo il tipo di fusibile descritto nel manuale. Prima di sostituire il fusibile, assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
8) Collegamento alla rete elettrica
Il collegamento elettrico improprio può invalidare la garanzia del prodotto.
9) Pulizia
Pulite solo con un panno asciutto. Non utilizzate solventi come benzolo o alcol.
10) Manutenzione
Non eettuate qualsiasi altro intervento al di fuori di quelli descritti nel manuale. Per
eventuale assistenza rivolgetevi solo a personale qualicato. Utilizzate solo accessori /
componenti suggeriti dal produttore.
AVVISO: Vogliamo ricordare che un’alta pressione sonora non solo può dan-
neggiare temporaneamente il senso dell’udito, ma può anche causare danni
permanenti. Prestate attenzione anché il volume sia sempre adeguato.
25
ITALIANO
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
1. DISIMBALLAGGIO
Grazie per aver acquistato il sistema PA portatile attivo LIVEMAKER X. Ogni unità è
stata testata e spedita in perfette condizioni operative. Disimballare con cura i cartoni
e controllare il contenuto per assicurarsi che tutte le parti siano presenti e in buone
condizioni
• 1 x Subwoofer con mixer integrato.
• 2 x Diusori satellite passivi.
• 2 x Cavi di tipo Speakon per la connessione del subwoofer ai diusori satellite.
• 2 x Stands per i diusori satellite.
• 2 x Borse imbottite per i diusori satellite.
• 1 x Cavo di alimentazione.
• Questo Manuale di istruzioni.
In caso di danni durante il trasporto, informare immediatamente lo spedizioniere e
conservare il materiale di imballaggio per l’ispezione. Se l’unità deve essere restituita
al produttore, è importante che l’unità venga restituita nella confezione originale del
produttore. Si prega di non intraprendere alcuna azione senza prima contattarci
AVVISO: I materiali di imballaggio non sono giocattoli. Tenere fuori dalla
portata dei bambini. Conservare in un luogo sicuro il materiale di imballaggio originale per un eventuale uso futuro.
1.1. Introduzione
LIVEMAKER X è un sistema PA portatile attivo. Fa parte di una gamma più ampia di
prodotti SOUNDSATION Pro Audio con caratteristiche di compattezza, leggerezza e facilità d’uso. Sono ideali per molti scopi musicali. Assicurarsi che ci sia abbastanza spazio
intorno al sistema per una corretta ventilazione e prevenire il surriscaldamento soprattutto per quanto riguarda il mixer integrato. LIVEMAKER X è collegato alla rete tramite
il cavo in dotazione. Il prodotto soddisfa gli standard di sicurezza richiesti. I fusibili
bruciati devono essere sostituiti con fusibili dello stesso tipo e speciche.
Assicurarsi che tutte le unità siano correttamente messe a terra. Per motivi
di sicurezza, non rimuovere mai i connettori di messa a terra dai dispositivi
elettrici o dai cavi di alimentazione, né renderli inutilizzabili.
I nostri prodotti sono soggetti a un processo di ulteriore sviluppo continuo. Pertanto le
variazioni alle caratteristiche tecniche sono soggette a modiche senza preavviso.
26
ITALIANO
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
2. DESCRIZIONE GENERALE
LIVEMAKER X è il risultato di anni di esperienza acquisita da SOUNDSATION nei sistemi
audio portatili; un segmento in cui qualità, versatilità e rapporto qualità-prezzo sono
assolutamente essenziali. Il sistema LIVEMAKER X con il suo potente amplicatore da
1800 watt (picco) ore straordinarie prestazioni per le applicazioni mobili, specialmente
per musicisti e DJ. Il sistema è dotato di un subwoofer da 10 “ad alte prestazioni, due
altoparlanti satellitari (6 x 2.75” diusori a banda larga “) e un mixer integrato. Oltre al
Bluetooth, il sistema integra un DSP per audio con 4 preset e un DSP FX a 24 bit con 16
eetti originali da aggiungere agli ingressi MIC scegliendo il livello per ciascun canale.
Gli involucri (in ABS per i satelliti e in compensato per il subwoofer) sono robusti, leg-
geri ed hanno un aspetto piacevole.
2.1. Caratteristiche principali
• Un Subwoofer con mixer integrato e due Diusori Satellite Passivi.
• Amplicatore in Classe D - 2 x 600W (RMS).
• Diusori con Woofer da 10“ (subwoofer) e 6 altoparlanti da 2,75” ( 3 per ogni diusore satellite).
• 2 Ingressi MIC/LINE con equalizzatore a 3 bande ( bassi, medi ed alti).
• Bluetooth
• Un Canale di ingresso AUX con connessioni Stereo RCA, 2 x JACK 1/4 e Mini Jack
Stereo.
• Equalizzatore a due bande (Bassi ed Alti) per il canale di Ingresso AUX.
• Un DSP per l’uscita audio con 4 preset e un DSP FX a 24 bit con 16 eetti originali
di qualità.
• Foro da 25 mm per il montaggio su palo del diusore satellite.
• Involucri robusti, compatti e leggeri (in ABS per i satelliti e in compensato per il
subwoofer).
3. CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
Collegare il dispositivo alla rete elettrica con il cavo di alimentazione in dotazione. La
corrispondenza del cavo è la seguente:
CavoPinInternationale
MarroneFaseL
BlùNeutroN
Giallo/VerdeTerra
ATTENZIONE: Il cavo di terra deve essere sempre connesso! Prestare atten-
zione alla sicurezza! Prima di mettere in funzione per la prima volta, l’installazione deve essere approvata da un esperto.
27
ITALIANO
CH 3/4
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
4. CONNESSIONI AUDIO
Saranno necessari più cavi per le varie connessioni da e verso subwoofer. Fare riferimento alle immagini sotto che mostrano il cablaggio interno di questi cavi. Assicurarsi
di utilizzare solo cavi di alta qualità.
4.1. Connessioni RCA
Utilizzare cavi RCA per collegare sorgenti stereo sbilanciate con connettori di uscita
RCA all’ingresso stereo RCA Line (AUX IN 5/6) del mixer integrato o per collegare l’ingresso RCA di dispositivi esterni come altoparlanti PA, mixer, ecc. Con l’uscita MIX OUT
del dispositivo.
HIGH
0
MAX
MIN
LOW
0
MAX
MIN
VOLUME
MAX
MIN
AUX IN
LR
LEFT
RIGHT
Corpo
Terra / Massa
Centro
Segnale
Mixer
CD Player
28
ITALIANO
CH 3/4
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
4.2. Connessioni JACK
Utilizzare connettori jack mono 1/4 “per collegare sorgenti stereo sbilanciate di dispositivi esterni come strumenti musicali, mixer, ecc. All’ingresso AUX IN 3/4.
Uso non bilanciato del connettore jack TS 1/4”
HIGH
0
MIN
LOW
0
MIN
VOLUME
Ferma-cavo
Massa
Calza
Centrale
MAX
MAX
Segnale
Mixer
MAX
MIN
AUX IN
LR
Electronic Keyboard
LEFT
RIGHT
29
ITALIANO
Segnale Audio Sinistro (Tip)
Segnale Audio Destro (Ring)
Massa
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
Per gli ingressi CH1 e CH2 è possibile utilizzare anche connettori jack mono da 1/4. “
CH 1CH 2
Questi ingressi sono prese combinate per JACK 1/4 “/ XLR . Si possono inserire anche
connettori Jack bilanciati da 1/4 “ come illustrato di seguito:
Balanced use of 1/4” jack TS connector
Fermacavo
Calza
Ring
Centrale
Massa
Polo Freddo (- Ve)
Polo Caldo (+ Ve)
4.3. Connessione Mini Jack Stereo (3,5mm)
Utilizzare connettori Mini Jack Stereo (3,5 mm) per collegare sorgenti stereo di dispositivi esterni come laptop, smartphone, ecc. all’ingresso AUX IN 3/4.
30
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
CH 3/4
MIC 1MIC 2MIC 3MIC 4
3.Cold (-)2.Hot(+)
HIGH
0
MAX
MIN
LOW
0
MAX
MIN
VOLUME
MAX
MIN
AUX IN
LR
LEFT
RIGHT
ITALIANO
Laptop
Smartphone
4.4. Connessioni XLR
Gli ingressi CH1 e CH2 accettano connettori XLR bilanciati o jack bilanciati / sbilanciati
da 1/4 “con segnali di livello Mic o Line. Nel caso del cavo XLR bilanciato il pin-out sarà
il seguente:
1
2
1
3
3
Nel caso di utilizzo sbilanciato, i pin 1 e 3 verranno saltati.
2
1.Ground/Shield
31
ITALIANO
2–
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
4.5. Connessioni Speakon
Come già spiegato, il sistema LIVEMAKER X consiste in un subwoofer e due diusori satellite. La connessione deve essere fatta utilizzando cavi di tipo Speakon (In dotazione).
Speakon Cables
32
1–
1+
1–
2+
TO SATELLITE SPEAKERS
1+
2–
COLD
TO SUB-WOOFER REAR PANEL
HOT
1–
1+
COLD
HOT
1–
2+
1+
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
5. PANNELLO SUPERIORE
La parte superiore del subwoofer include il mixer integrato.
234
ITALIANO
HIGH
0
MAX
MIN
MID
0
MAX
MIN
LOW
0
MAX
MIN
1
EFFECT
MIN
volume
MIN
LINE
MIC
CH 1
MAX
MAX
HIGH
0
MIN
MID
0
MIN
LOW
0
MIN
EFFECT
MIN
volume
MIN
LINE
MIC
CH 2
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
HIGH
0
MIN
LOW
0
MIN
VOLUME
MIN
AUX IN
LR
LEFT
RIGHT
CH 3/4
VOLUME
MAX
MAX
MAX
MIN
BLUETOOTH
MUSIC
LIVE
DJ
SPEECH
DSP PRESET
MIX OUT
MAX
PAIR
7
POWER LIMIT
6
SUB VOL.
MIN
MASTER
MIN
MONO
STEREO
EFFECT
MAX
MAX
1) SEZIONE INGRESSI MONO MIC/LINE (CH1/CH2)
2) SEZIONE INGRESSO AUX (CH3/4)
3) SEZIONE BLUETOOTH
5
4) SEZIONE CONTROLLI GENERALI
5) SEZIONE DSP FX (24 BIT)
6) SEZIONE MIX OUT
7) SEZIONE AUDIO PRESETS (DSP)
33
ITALIANO
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
5.1. SEZIONE INGRESSI MONO MIC/LINE (CH1/CH2)
HIGH
0
7
6
MAX
MIN
MID
0
MAX
MIN
LOW
0
5
MAX
MIN
EFFECT
4
MAX
MIN
volume
3
MAX
MIN
LINE
MIC
2
1
CH 1
1) INGRESSI COMBO
Queste prese di ingresso accettano connettori JACK da 1/4“ e XLR (bilanciati/sbilanciati).
HIGH
0
MIN
MID
0
MIN
LOW
0
MIN
EFFECT
MIN
volume
MIN
LINE
MIC
CH 2
MAX
MAX
MAX
MAX
MAX
2) SELETTORI MIC/LINE
Consentono di selezionare tra un ingresso per microfono (XLR) o linea (ingresso jack
1/4 “).
ATTENZIONE: Si prega di utilizzare la posizione MIC solo per microfoni.
3) CONTROLLI VOLUME
Questi controlli regolano il livello del volume per ciascun canale.
4) CONTROLLI EFFECT
Questi controlli regolano la quantità di eetto per ciascun canale.
5) CONTROLLI LOW
Questi controlli regolano la quantità di basse frequenze per ciascun canale.
6) CONTROLLI MID
Questi controlli regolano la quantità di medie frequenze per ciascun canale.
7) CONTROLLI HIGH
Questi controlli regolano la quantità di alte frequenze per ciascun canale.
34
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
CH 3/4
5.2. SEZIONE INGRESSO AUX (CH3/4)
HIGH
0
6
MAX
MIN
LOW
0
5
MAX
MIN
VOLUME
4
MIN
AUX IN
MAX
3
LR
2
LEFT
ITALIANO
1
RIGHT
1) INGRESSO AUX JACK TS STEREO
Ingresso stereo jack da 1/4 “che può essere utilizzato con tastiere elettroniche, strumenti pre-amplicati o processori , batterie elettroniche, etc.
2) INGRESSO AUX STEREO RCA
Ingresso stereo RCA che può essere utilizzato con lettori Mp3, lettori CD o altri dispositivi elettronici dotati di uscita stereo RCA
3) INGRESSO AUX MINI JACK STEREO
Questo ingresso può essere utilizzato con laptop, smartphone o altri dispositivi elettronici dotati di uscita Mini Jack Stereo.
ATTENZIONE: Evitare di utilizzare contemporaneamente gli ingressi AUX IN
3/4 RCA, Jack MONO TS e MINI JACK STEREO.
4) CONTROLLO LIVELLO VOLUME AUX/MP3
Questo controllo regola il livello del volume di AUX IN (CH3/4).
5) CONTROLLO LOW
Questo controllo regola la quantità di basse frequenze per il canale AUX IN (CH3/4).
6) CONTROLLO HIGH
Questo controllo regola la quantità di alte frequenze per il canale AUX IN (CH3/4).
35
ITALIANO
5.3. SEZIONE BLUETOOTH
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
VOLUME
3
MAX
MIN
2
PAIR
1
BLUETOOTH
1) SWITCH PER ASSOCIAZIONE BLUETOOTH
Questo switch consente l’associazione Bluetooth con un dispositivo Bluetooth remoto.
2) LED INDICATORE DI ASSOCIAZIONE BLUETOOTH
Questo LED si illumina quando un dispositivo remoto con Bluetooth è stato associato.
3) CONTROLLO VOLUME BLUETOOTH
Questo controllo regola il livello del volume dei le musicali provenienti da Bluetooth.
5.4. SEZIONE CONTROLLI GENERALI
SUB VOL.
5
MAX
MIN
MASTER
4
MAX
MIN
2
1
POWER LIMIT
MONO
STEREO
1) SWITCH MONO/STEREO
Quando viene selezionato STEREO MODE, LIVEMAKER X indirizza i due segnali dagli
ingressi sinistro e destro ai diusori satellite corrispondenti. Se un segnale MONO
viene inviato al canale sinistro o destro di LIVEMAKER X, l’abilitazione di MONO MODE
indirizzerà il segnale a entrambi i diusori satellite. Quando viene selezionato MONO
MODE e viene utilizzato un segnale STEREO, i canali sinistro e destro verranno sommati
2) LED INDICATORE DISPOSITIVO ACCESO
Quando il cavo di alimentazione è collegato al connettore di rete AC e l’interruttore di
alimentazione è in posizione ON, l’indicatore POWER si accende (LED VERDE).
3
36
ITALIANO
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
3) INDICATORE LIMIT (LED)
Questo LED indica (acceso in rosso) che il limitatore è acceso quando viene rilevato
un consumo di potenza eccessivo. Ciò signica che se il sistema viene utilizzato a un
volume molto alto in modo che l’indicatore lampeggi continuamente, la sezione in-
terna dell’amplicatore di potenza sarà eccessivamente sovraccaricata e potrebbe non
funzionare correttamente. Quando ciò accade, ridurre il LIVELLO MASTER e / o gli altri
COMANDI DI LIVELLO in modo che il LED lampeggi solo brevemente sui picchi transitori più alti.
4) CONTROLLO VOLUME GENERALE
Questo controllo regola il livello del volume generale del sistema LIVEMAKER X.
5) CONTROLLO VOLUME SUBWOOFER
Questo controllo regola il livello delle basse frequenze in relazione solo al subwoofer.
5.5. SEZIONE DSP FX (24 BIT)
LIVEMAKER X ha un DSP a 24 bit che consente di avere a disposizione16 eetti di alta
qualità da aggiungere agli ingressi MIC scegliendo il livello per ciascun canale (CH1 /
CH2). Usando la manopola relativa, è possibile selezionare l’eetto desiderato.
EFFECT
37
ITALIANO
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
5.6. SEZIONE MIX OUT
MIX OUT
Questa è una uscita di tipo XLR dove si avrà il mix di tutti gli input e tutti i controlli. Può
essere utilizzato per indirizzare il segnale audio verso un’altra destinazione, ad esempio
un dispositivo di registrazione, un monitor, un subwoofer o un altro sistema PA.
5.7. SEZIONE AUDIO PRESETS (DSP)
MUSIC
LIVE
DJ
SPEECH
DSP PRESET
In questa sezione del pannello è possibile modicare la risposta audio regolando il timbro alle relative applicazioni. Premendo l’interruttore DSP PRESET, è possibile scorrere
le seguenti modalità
f MUSIC: Da utilizzare per la registrazione e la riproduzione di musica.
f LIVE: Il preset ideale per la maggior parte delle applicazioni “live”.
f DJ: Consigliato per installazioni in discoteche e clubs.
f SPEECH: Questo preset consente la migliore intelligibilità del parlato.
La modalità selezionata verrà indicata dal LED relativo.
38
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
6. PANNELLO POSTERIORE
LI VEMAKER X
ITALIANO
4
Mid/High Out
RIGHT
AC INPUT
132
Power
230V
AC VOLTAGE
Mid/High Out
LEFT
ONOFF
1) PRESA IEC con PORTAfUSIBILE
Collegare il cavo di alimentazione a una presa AC correttamente congurata per il
modello specico. In caso di bruciatura del fusibile, per prevenire il rischio di incendio
e danneggiamento dell’unità, si prega di utilizzare solo il tipo di fusibile raccomanda-
to come indicato nella serigraa del pannello posteriore. Prima di sostituire il fusibile,
assicurarsi che l’unità sia spenta e scollegata dalla presa AC
2) Interruttore di alimentazione
Premere l’interruttore verso la posizione ON per accendere il dispositivo e verso la
posizione OFF per spegnerlo.
3) SELETTORE DEL VOLTAGGIO DI INGRESSO
Questo selettore consente di selezionare la tensione di alimentazione in ingresso. È
protetto da una copertura in plexiglass per impedire una selezione di tensione accidentale e errata.
4) CONNETTORI AUDIO DI USCITA
I canali sinistro e destro hanno connettori di tipo Speakon per il collegamento ai diusori satellite.
.
39
ITALIANO
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
7. SPECIFICHE
LIVEMAKER X
Dati tecnici
Sistema:Diusori portatili PA a colonna
Tipo di diusore:Sistema portatile 2.1
Max SPL:121dB
Intervallo di frequenza:50Hz-20kHz
Satellite
RMS / Potenza di picco:150W/450 W (ogni diusore satellite)
Risposta in frerquenza:250Hz-20kHz
Sensibilità (1m/1W):98dB
Max. SPL (@1m):121dB
Impedenza nominale:8ohm
Ingresso:1 x connettore di tipo Speakon
LF driver:NO
HF driver:6 x Altoparlanti a banda larga da 2.75” (bobina)
Cavi per diusori:2 x cavi da 3m di tipo Speakon-Speakon
Cavo di alimentazione:1 x cavo di alimentazione da 1.5m di tipo Schuko-IEC
Borse2x borse imbottite per i diusori datellite
Manuale di istruzione Inglese / Italiano
I nostri prodotti sono soggetti a modiche. Le caratteristiche tecniche sono soggette a modiche senza preavviso.
41
ITALIANO
MANUALE D’USO LIVEMAKER X
8. GARANZIA E ASSISTENZA
Tutti i prodotti SOUNDSATION dispongono di una garanzia di due anni. Questa garanzia di due
anni è valida dalla data di acquisto, come indicato dal documento di acquisto.
I seguenti casi / componenti non sono coperti dalla garanzia di cui sopra:
• Tutti gli accessori forniti con il prodotto
• Uso improprio
• Guasto dovuto all’usura
• Ogni modica del prodotto eettuata dall’utente o da terzi
SOUNDSATION deve soddisfare gli obblighi di garanzia dovuti a eventuali materiali non conformi
o difetti di fabbricazione, rimediando gratuitamente e a discrezione di SOUNDSATION sia mediante riparazione o sostituendo singole parti o l’intero apparecchio. Eventuali parti difettose rimosse
da un prodotto durante il corso di una richiesta di garanzia diventano di proprietà di SOUNDSATION.
Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti al rivenditore SOUNDSATION locale con prova di acquisto originale. Per evitare danni durante il trasporto, si prega di
utilizzare l’imballo originale, se disponibile. In alternativa è possibile inviare il prodotto a SERVICE
CENTER SOUNDSATION - Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italia. Per poter inviare un
prodotto al centro di assistenza è necessario un numero di RMA. Le spese di trasporto devono
essere coperte dal proprietario del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitate il sito: www.soundsationmusic.com
9. AVVISO
LEGGETE ATTENTAMENTE - solo per UE e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein).
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici, in base alla
direttiva RAEE (2202/96/CE) e legislazione nazionale.
Il prodotto deve essere consegnato a un centro di raccolta dierenziata o, in caso di ritiro dell’usato quando si acquista un nuovo prodotto simile, ad un rivenditore autorizzato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Un uso improprio di questo tipo di riuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Allo stesso tempo, la vostra collaborazione per il corret-
to smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo ecace delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattate il
comune, l’autorità di gestione dei riuti, strutture coinvolte nel sistema RAEE o il servizio di smaltimento dei riuti domestici.
42
This product is imported in EU by
FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy
Questo prodotto viene importato nella UE da
www.soundsationmusic.com
Soundsation® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy
Soundsation® è un marchio di fabbrica registrato della FRENEXPORT SPA - Italy
www.soundsationmusic.com
Ver 1.0 - Jan. 2019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.