Soundsation Lightblaster 616 Rgb USER MANUAL

LIGHTBLASTER 616 RGB
High Brightness RGB LED Strobe & Wash Light
with barndoor
USER MANUAL
MANUALE UTENTE
Please read this manual carefully and properly take care of it
Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni
Dear customer,
all possible needs of musical instrument and professional audio users oering a wide
range of products using the latest technologies.
We hope you will be satised with this item and, if you want to collaborate, we are
looking for a feedback from you about the operation of the product and possible
improvements to introduce in the next future. Go to our website www.soundsation-
music.com and send an e-mail with your opinion, this will help us to build instruments
ever closer to customer’s real requirements.
One last thing: read this manual before using the instrument, an incorrect operation can cause damages to you and to the unit. Take care!
The SOUNDSATION Team
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto SOUNDSATION®. La nostra missione è quella di
orire ai nostri utenti una vasta gamma di strumenti musicali ed apparecchiature audio
e lighting con tecnologie di ultima generazione.
Speriamo di aver soddisfatto le vostre aspettative e, se voleste collaborare, sarem-
mo lieti di ricevere un vostro feedback sulla qualità del prodotto al ne di migliorare
costantemente la nostra produzione. Visitate il nostro sito www.soundsationmusic.
com ed inviateci una mail con la vostra opinione, questo ci aiuterà a sviluppare nuovi
prodotti quanto più vicini alle vostre esigenze.
Un’ultima cosa, leggete il presente manuale al ne di evitare danni alla persona ed al
prodotto, derivanti da un utilizzo non corretto.
Il Team SOUNDSATION
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION ......................................................................................................... 6
1.1. Unpacking .................................................................................................................................................................6
1.2. Accessories ...............................................................................................................................................................6
2. OVERVIEW .................................................................................................................. 7
3. MAIN FEATURES ........................................................................................................7
4. INSTALLATION ...........................................................................................................8
5. MAINS CONNECTIONS .............................................................................................9
6. DMX CONNECTION ................................................................................................... 9
6.1. DMX Terminator .....................................................................................................................................................9
7. CONNECTIONS PANEL ............................................................................................10
8. CONTROL PANEL .....................................................................................................11
9. FUNCTIONS MAP ....................................................................................................12
9.1. Functions description .........................................................................................................................................13
9.2. MASTER/SLAVE Control Mode .......................................................................................................................16
10. DMX CHANNEL MODES..........................................................................................16
10.1. 5Ch Mode Table....................................................................................................................................................16
10.2. 18Ch Mode Table .................................................................................................................................................17
11. SPECIFICATIONS ......................................................................................................19
12. TROUBLESHOOTING ...............................................................................................20
13. WARRANTY AND SERVICE .....................................................................................21
14. WARNING.................................................................................................................22
3
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS
The symbol is used to indicate that some hazardous live terminals are
involved within this apparatus, even under the normal operating con­ditions, which may be sucient to constitute the risk of electric shock
or death. The symbol is used in the service documentation to indicate that spe-
cic component shall be replaced only by the component specied in
that documentation for safety reasons.
Protective grounding terminal Alternating current/voltage
Hazardous live terminal
Denotes the apparatus is turned on
Denotes the apparatus is turned o
WARNING:
CAUTION:
Describes precautions that should be observed to prevent the danger of injury or death to the operator.
Describes precautions that should be observed to prevent danger of the apparatus.
To protect the environment, please try to recycle the packing material as much as possible
The projector is for indoor use only, IP20. Use only in dry locations.
Keep this device away from rain and moisture, excessive heat, humid­ity and dust. Do not allow contact with water or any other uids, or
metallic objects.
Don’t throw this product away just as general trash, please deal with the product follow the abandon electronic product regulation in your
country.
TAKING CARE OF YOUR PRODUCT
f Read these instructions f Keep these instructions f Heed all warning f Follow all instructions
4
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
1) Water / Moisture
The apparatus should be protected from moisture and rain and can not be used near
water; for example near a bathtub, a kitchen sink, a swimming pool, etc.
2) Heat
The apparatus should be located away from heat sources such as radiators, stoves or
other appliances that produce heat. Don not use it when maximum ambient tempera­ture is higher than 40°C.
3) Ventilation
Do not block areas of ventilation opening. Failure to do could result in re. Always
install according to the manufacturer’s instructions.
4) Object and Liquid Entry
Objects do not fall into and liquids are not spilled into the inside of the apparatus for safety.
5) Power Cord and Plug
Protect power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two poles; a grounding-type plug has two poles and a third grounding terminal. The third prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, refer to an
electrician for replacement.
6) Power Supply
The apparatus should be connected to the power supply only of the type as marked on
the apparatus or described in the manual. Failure to do could result in damage to the
product and possibly the user. Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
7) Fuse
To avoid the risk of re and damage to the unit, use only the type of fuse described in the manual. Before replacing the fuse, make sure the device is switched o and
unplugged.
8) DMX connection
When use DMX controller, please make sure that there is no interference sources (e.g.
intercom, high frequency radio waves and radiation source).
9) Cleaning
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvents such as benzene or alcohol.
10) Servicing
Do not implement any servicing other than those means described in the manual. Refer
all servicing to qualied service personnel only. Only use accessories/attachments or
parts recommended by the manufacturer.
5
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
1. INTRODUCTION
Thank you for purchasing our LIGHTBLASTER 616 RGB. Enjoy your new equipment and
make sure to read this manual carefully before operation.
This user manual is made to provide both an overview of controls, as well as informa­tion on how to use them.
1.1. Unpacking
Your LIGHTBLASTER 616 RGB was carefully packed to ensure safe transport. Despite this, we recommend you to carefully examine the package and its contents for any signs of physical damage, which can occur during transport. Each unit has the following
parts:
f 1 x Strobe LIGHT LIGHTBLASTER 1200 CMZ f 1 x DMX Cable (3-Pin XLR Male to Female) f 1 x Power cord (EU Plug - PowerCon) f 1 x Brackets for xing the device (oor, wall, ceiling, truss). f 2 x Screw knobs f 1 x Removable Barndoor System. f 1 x User manual
ATTENTION: Packaging cartons are not a toys! Keep out of reach of chil-
dren!!! Keep in a safe place the original packaging material for future use.
If anything damaged during transport, notify the shipper immediately and keep the packing material for inspection. Again, please save the carton and all packing materials.
If the xture must be returned to the manufacturer, it is important that it is returned in the original manufacturer box and packing. Please do not take any action without rst
contacting us.
1.2. Accessories
SOUNDSATION can supply a wide range of quality accessories that you can use with your LIGHTBLASTER 616 RGB, like Cables, DMX controllers, Truss adapters, Safety wires and a wide range of other dedicated items. All products in our catalogue has been long tested with this device, so we recommend
you to use Genuine SOUNDSATION Accessories and Parts.
Ask your SOUNDSATION dealer or check out our website www.soundsationmusic.com
for any accessories you could need to ensure best performance of the product.
6
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
2. OVERVIEW
LIGHTBLASTER 616 RGB is a high brightness strobo & wash light that combines reli­ability, lifespan, and brilliance of the RGB 3in1 LEDs with the low power consumption of LED technology. Beam angle is 110° but, thanks to the supplied barndoor (removable),
it is possible to reduce it to 0°. Its light source consists of 616 high-brightness long
lifetime RGB 3in1 0.5W LEDs. Electronic dimming control and Strobo function oer, respectively, 5 dierent curves and 5 dierent strobo eects, to adapt this xture to any
type of use. The internal temperature is controlled by sensors that, in case of overheat-
ing, lower power to 50% and adjust cooling fan speed. The result is a powerful yet ex­tremely silent strobo-light. Not only, but the robust ABS housing makes it lightweight, durable and with an excellent value in its market range.
3. MAIN FEATURES
f 616 x 0.5W High-Brightness RGB 3in1 LED f 110° Beam Angle f 5 Dimmer Curves and 5 Strobo Eects f DMX512/Manual/Master-Slave/Sound Control Modes f Selectable 10 and 5 DMX Channel Modes f Built-in Auto Programs and Preset Colors for easy use, even without DMX controller f Intelligent Cooling System with Variable Speed Fan f Controlled Fan Noise with maximum 43dB noise f Easy-to-use Front Panel with 4-digit Led Display (4 x 7 Segments) f Removable Barndoor System
7
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
4. INSTALLATION
SOUNDSATION LIGHTBLASTER 616 RGB can be installed on the oor, on the wall, ceil­ing or on a truss.
WARNINGS:
A. It’s required the use of a safety wire (LW3-76A or LW4-76A sold separately) and
truss adapters ( SLH/SQC Series sold separately) if the product is hanging on a
wall, ceiling or on a truss. B. Never leave the product swinging freely. C. If the product is hanging on a wall, a ceiling or a truss, make sure that the
installation gear and / or the truss can hold a minimum load of 10 times the
weight of the device.
8
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
5. MAINS CONNECTIONS
Connect the device to the mains with the supplied power cord. When connecting the power supply, please check that the supply voltage and frequency are the same as indicated for the device. The correspondence of the wires is as follows:
Cable (EU) Pin International
Brown Live L
Blue Neutral N
Yellow/Green Earth
The earth must to be connected! Pay attention to the safety! Before taking
into operation for the rst time, the installation has to be approved by an
expert.
6. DMX CONNECTION
DMX xtures are designed to receive data through a serial Daisy Chain. A Daisy Chain connection is where the DATA OUT of one xture connects to the DATA IN of the next xture. The order in which the xtures are connected is not important and has no eect on how a controller communicates to each xture. Use an order that provides for the
easiest and most direct cabling.
DMX Termonator
DMX use of 3-Pin XLR Connectors
OUTPUTINPUT
DMX 512
Unit 1 Unit 2 Last Unit
3-Pin XLR Pin 1: GND Pin 2: DMX ­Pin 3: DMX +
Connect xtures using shielded 2-conductor twisted pair cable with 3-pin XLR male to female connectors. The shield connection is pin 1, while pin 2 is Data Negative (S-), and pin 3 is Data positive (S+).
CAUTION: Wires must not come into contact with each other; otherwise the
xtures will not work at all, or will not work properly.
6.1. DMX Terminator
DMX is a resilient communication protocol, however errors still occasionally occur.
In order to prevent electrical noise from disturbing and corrupting the DMX control
9
ENGLISH
DMX Terminator
3
5
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
signals, a good habit is to connect DMX output of last xture in the chain to a DMX
terminator, especially over long signal cable runs.
The DMX terminator is simply an XLR connector with a 120Ω (ohm), 1/4 Watt resistor connected across Signal (-) and Signal (+), respectively, pins 2 and 3, which is then
plugged into the output socket on last projector in the chain. The connections are
illustrated below.
120ohm, 1/4 W
resistor
Complimentary signal cable can transmits signals to 20 unit xtures at most.
Signal amplier is a must to connect more xtures.
7. CONNECTIONS PANEL
dmx
4
fuse
2
off
on
1
1) POWER ON/OFF SWITCH
2) FUSE HOLDER
Fuse holder with F5A / 250V fuse (5 x 20 mm). In case of fuse burn, to prevent the risk of re and damaging the unit, please use only a spare of the recommended fuse type as described. Before replacing the fuse, make sure the unit turned o and disconnected
from the AC outlet
3) POWER IN SOCKET
Plug the power-cord into an AC socket properly congured for your particular model.
4) DMX INPUT
Male 3-pin XLR sockets for connection to a DMX control device
5) DMX OUTPUT
Female 3-pin XLR socket for sending the DMX control signal.
10
ENGLISH
5
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
8. CONTROL PANEL
MENU UP DOWN ENTER
1
4
2 3
1) Menu Button
This button allows to put in stand-by the control panel and to escape from a selected function without any saving.
2) UP Button
Using this button, it is possible to scroll-up the device’s functions and increase the function’s value.
3) DOWN Button
Using this button, it is possible to scroll-down the device’s functions and decrease the
function’s value.
4) ENTER Button
This button allows access to a function menu and/or to save a new parameter value.
5) 4 x 7 SEGMENTS display
It shows the current function’s name or function’s value.
11
ENGLISH
9. FUNCTIONS MAP
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
1
2
3
4
5
6
12
7
8
9
10
11
12
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
9.1. Functions description
All the LIGHTBLASTER 616 RGB functions are selectable by using the [UP]/[DOWN] buttons on the control panel. For each function, by pressing the [ENTER] button access-
es the modication of the value which will be made again using the [UP] / [DOWN] but­tons. The [MENU] button will allow you to return to the main function menu. Once back in the main menu, the [MENU] button will function as the [UP] button. Below is an explanation of the device’s functions.
1) DMX CHANNEL mode 10CH and ADDRESS SELECTION
This function allows you to select the DMX address in 10CH mode. The display shows . The range of this parameter is d001 ÷ d512.
2) DMX CHANNEL mode 5CH and ADDRESS SELECTION
This function allows you to select the DMX address in 10CH mode. The display shows . The range of this parameter is d001 ÷ d512.
3) Red color intensity (DIMMER)
By selecting this function you can adjust the intensity of the Red color. The display shows . The range of this parameter is r000 ÷ r255.
4) GreeN color intensity (DIMMER)
By selecting this function you can adjust the intensity of the Green color.
The display shows . The range of this parameter is g000 ÷ g255.
5) BLUE color intensity (DIMMER)
By selecting this function you can adjust the intensity of the Blue color. The display shows . The range of this parameter is b000 ÷ b255.
6) Ptreset Colors
This function allows you to select one of the 25 preset colors. The display shows . The range of this parameter is Pr01 ÷ Pr25
Below is a table containing the 25 preset colors
Value Color Preset
Pr01 Red Pr02 Green Pr03 Blue Pr04 Lemon Green Pr05 Yellow Green Pr06 Yellow Pr07 Tea Red
13
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
Pr08 Light orange Pr09 Rose Red Pr10 Pink Pr11 Pr12 Light Purple Pr13 Powder Blue Pr14 Light Blue Pr15 Sky Blue Pr16 Light Cyan Pr17 Turquoise Pr18 Aqua Pr19 Light Green Pr20 Cool White Pr21 Light Cool white Pr22 Pure White Pr23 Purple White Pr24 Rice White Pr25 Warm White
Pink Purple
7) Strobe Speed
By selecting this function you can adjust the speed of the strobe pulses. The display shows . The range of this parameter is F000 ÷ F255.
8) Full color fade SPEED
By selecting this function you can adjust the speed of the fades between the dierent colors. The display shows . The range of this parameter is C000 ÷ C255.
9) Full color JUMP SPEED
By selecting this function it is possible to adjust the rotation (jump) speed between the dierent colors. The display shows . The range of this parameter is J000 ÷
J255.
10) Microphone sensitivity in Sound mode
By selecting this function activates the “Sound” mode and, it is possible to adjust the sensitivity of the integrated microphone. The display shows . The range of this parameter is S000 ÷ S255.
14
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
11) TEMPERATURE and PROTECTION
By selecting this function, the display shows . This function can be activated or deactivated (On / O). When this function is activated (On), it means that
when internal temperature of the device excedees 80° ,the power consumption will be reduced of 50%. When the temperature drops below 58 ° the power consumption will be 100%. If the function is deactivated (O), the device will always have 100% of power consumption. This function is a protection at high temperatures when necessary.
12) dimmer curve selection
This function gives the possibility to select one of the 5 dimmer curves available in the device. The display shows . The range of this parameter is dr-0 ÷ dr-4.
Ramp Effect Display Tup (ms) Tdown (ms)
Standard Dimmer Curve dr-0 0 0
Dimmer Curve 1 dr-1 980 1010 Dimmer Curve 2 dr-2 1210 1320 Dimmer Curve 3 dr-3 1600 1710 Dimmer Curve 4 dr-4 1850 1980
15
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
9.2. MASTER/SLAVE Control Mode
When using this control mode, it is possible to connect several units together and
operate them in synchronized mode. Use DMX cables to connect two or more units together from the DMX OUT connector to the DMX IN connector. The rst unit is the MASTER one and all the other units connected will be SLAVE
To set the rst unit as MASTER, select a function other than or
in the functions menu.
All other units connected to the MASTER must be set with functions or
to be congured as SLAVE.
10. DMX CHANNEL MODES
This device has two DMX channel modes (5CH and 10CH). For the DMX channel mode selection, please refer to “1) DMX CHANNEL mode 10CH and ADDRESS SELECTION” on page 13 and to “2) DMX CHANNEL mode 5CH and ADDRESS SELECTION” on page
13.
10.1. 5Ch Mode Table
Channel Function Value Effect
CH1 Main Dimmer 0 ÷ 255 RGB Dimmer from dark to light CH2 Red Dimmer 0 ÷ 255 Red dimming goes from dark to bright CH3 Green Dimmer 0 ÷ 255 Green dimming goes from dark to bright CH4 Blue Dimmer 0 ÷ 255 Blue dimming goes from dark to bright
0 ÷ 5 No function
6 ÷ 55 Random Strobe
CH5 Strobe
56 ÷105 Pulse Strobe
106 ÷155 Regular Strobe 156 ÷ 205 Thunder Strobe 206 ÷ 255 Standard Strobe
16
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
10.2. 18Ch Mode Table
Canale Funzione Valore Effetto
CH1 Main Dimmer 0 ÷ 255 RGB Dimmer from dark to light CH2 Red Dimmer 0 ÷ 255 Red dimming goes from dark to bright CH3 Green Dimmer 0 ÷ 255 Green dimming goes from dark to bright CH4 Blue Dimmer 0 ÷ 255 Blue dimming goes from dark to bright
0 ÷ 5 No function
6 ÷ 55 Random Strobe
CH5 Strobe
CH6 Color Mixing
56 ÷105 Pulse Strobe
106 ÷155 Regular Strobe 156 ÷ 205 Thunder Strobe 206 ÷ 255 Standard Strobe
0 ÷ 1 No Function
2 ÷ 43 Red from dark to brigh
44 ÷ 85
86 ÷ 127
128 ÷ 169 Red from dark to bright, blue full bright
Red from bright to dark, green from dark
to bright
Green from bright to dark, blue from dark
to bright
ENGLISH
CH7 Color Preset
170 ÷ 211
212 ÷ 255 : Red, green, blue full bright
0 ÷ 5 No Color
6 ÷ 15 Red
16 ÷ 25 Green
26 ÷35 Blue
36 ÷ 45 Lemon Green
46 ÷55 Yellow Green
56 ÷65 Yellow 66 ÷ 75 Tea Red 76 ÷ 85 Light orange
86 ÷95 Rose Red
96 ÷105 Pink
106 ÷ 115 Pink Purple
Red full bright, green from dark to bright,
blue full bright
17
ENGLISH
CH7 Color Preset
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
116 ÷ 125 Light Purple
126 ÷ 135 Powder Blue 136 ÷ 145 Light Blue 146 ÷ 155 Sky Blue 156 ÷ 165 Light Cyan 166 ÷ 175 Turquoise 176 ÷ 185 Aqua 186 ÷ 195 Light Green 196 ÷ 205 Cool White 206 ÷ 215 Light Cool white 216 ÷ 225 Pure White 226 ÷ 235 Purple White 236 ÷ 245 Rice White 246 ÷ 255 Warm White
0 ÷ 10 No Function
11÷ 40 Full colors fade
41 ÷ 70 Red, Green, Blue fade
71 ÷100 Red, Green, Blue fade+ full bright white
CH8 Auto & Sound
CH9
CH10 Macro Function
Auto & Sound
18
Speed
101 ÷130 7 colors jumping 131 ÷ 160 Red, Green, Blue Color jumping 161 ÷ 190 Yellow, Cyan, Purple color jumping 191 ÷ 220 Sound active Strobe
221 ÷ 255 Sound active color chasing
0 ÷ 255 From slow to fast
0 ÷ 20 Standard Dimmer Curve
21÷ 40 Dimmer Curve 1 41 ÷ 60 Dimmer Curve 2 61 ÷ 80 Dimmer Curve 3
81 ÷100 Dimmer Curve 4
101 ÷ 149 No Function
150 ÷ 155
156 ÷ 199 No Function
200 ÷ 205
206 ÷255
After 3 second, high temperature with half
power function O
After 3 second, high temperature with half
power function On
No Function
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
11. SPECIFICATIONS
Voltage 110V ~ 240V
Electrical
Light Source & Optical System
Control Modes
Cooling System Forced cooling with variable-speed fan
Fan Noise
Over heat protection
Display Led - 4 x 7 segments
Connections
IP Grade IP20
Bundled Accessories
Dimensions
Weights
Fan speed automatically adjust according to machine internal tem-
When temperature is between 65 and 80°C, power consumption is
50%; when temperature is below 65°C, power consumption is 100%
Frequency 50-60Hz
Power consumption 300V
LED 616 x 0,5W (RGB 3in1)
Beam Angle 110°
Strobe 0 ÷ 30Hz
Dimmer 5 Curves
DMX512
Slave
Sound
Auto
Manual
perature; maximum noise is 43.3dB (@ 1m)
Input DMX Connection: 3-pin Male
Output DMX Connection: 3-pin Female
Input Power Connection
1 x DMX cable 3-pin Female/Male
1 x Power Cable
1 x Bracket
2 x Screw Knobs
1 x Barndoor System
1 x Owner’s Manual
Device (WxDxH) 430 x 84 x 220 mm
Packing (WxDxH) 515 x 190 x 345 mm
Net Weight 5 Kg
Packing Weight 6,5 Kg
5CH/10CH
ENGLISH
Note: Our products are subject to a process of continual further development. Therefore modications to the technical features remain subject to change without further notice.
19
ENGLISH
12. TROUBLESHOOTING
Problem Probable Cause(s) Solution
No response from xture
when power is applies
Incorrect addressing of the
Fixture resets but does
not respond correctly to
controller
(DMX mode operation)
Colors cannot be mixed Random color mixing is on Turn o random color mixing
Fixture does not reset
correctly
No light, lamp cuts out
intermittently,or burns
out too quickly
Conict between tracking and
Defective xture or 2 devices
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
No power to xture Check power cable
Primary fuse blown Replace fuse
Secondary fuse blown Replace fuse
Controller not connected Connect controller
xtures
Bad data link connection
vector control
Data link not terminated
transmitting on link
Electronic or mechanical
failure
Lamp missing or blown Disconnect xture and replace lamp
Fixture or lamp is too hot
Check address setting on xture and
controller
Inspect cables and correct poor con­nections and/or broken cables.
Eliminate scene cross-fade on con-
troller
Insert termination plug in output of
last xture
Bypass xtures one at a time until
normal operation is regained:unplug
both connectors and connect them
directly together
Contact service technician
Allow xture to cool. If problem per-
sists,contact service technician
20
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
13. WARRANTY AND SERVICE
All SOUNDSATION products feature a limited two-year warranty. This two-year warran­ty is specic to the date of purchase as shown on your purchase receipt.
The following cases/components are not covered from the above warranty:
Any accessories supplied with the product
Improper use
Fault due to wear and tear
Any modication of the product eected by the user or a third party
SOUNDSATION shall satisfy the warranty obligations by remedying any material or
manufacturing faults free of charge at SOUNDSATION’s discretion either by repair or by exchanging individual parts or the entire appliance. Any defective parts removed from a product during the course of a warranty claim shall become the property of SOUND­SATION.
While under warranty period, defective products may be returned to your local SOUNDSATION dealer together with original proof of purchase. To avoid any damag-
es in transit, please use the original packaging if available. Alternatively you can send the product to SOUNDSATION SERVICE CENTER – Via Enzo Ferrari , 10 – 62017 Porto Recanati - Italy . In order to send a product to service center you need an RMA number.
Shipping charges have to be covered by the owner of the product.
For further information please visit www.soundsationmusic.com
21
ENGLISH
LIGHTBLASTER 616 RGB User manual
14. WARNING
PLEASE READ CAREFULLY – EU and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) only
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2202/96/EC) and your national law.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the
environment and human health due to potentially hazardous substances that are gen-
erally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the eective usage of natural resources.
For more information about where you can drop o your waste equipment for recy­cling, please contact your local city oce, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.
22
ITALIANO
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUZIONE .......................................................................................................26
1.1. Disimballaggio ......................................................................................................................................................26
1.2. ACCESSORI .............................................................................................................................................................26
2. DESCRIZIONE GENERALE ........................................................................................27
3. CARATTERISTICHE PRINCIPALI ..............................................................................27
4. INSTALLAZIONE.......................................................................................................28
5. CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA ..................................................................29
6. CONNESSIONE DMX ...............................................................................................29
6.1. Terminatore DMX .................................................................................................................................................29
7. PANNELLO CONNESSIONI ......................................................................................30
8. PANNELLO DI CONTROLLO ...................................................................................31
9. MAPPA DELLE FUNZIONI .......................................................................................32
9.1. Descrizione delle Funzioni ................................................................................................................................33
9.2. Modalità di controllo MASTER/SLAVE .........................................................................................................36
10. MODALITA’ CANALE DMX ...................................................................................... 36
10.1. Tabella dei canali in modalità 5Ch .................................................................................................................36
10.2. Tabella dei Canali in modalità 10CH .............................................................................................................37
11. SPECIFICHE ...............................................................................................................39
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ................................................................................40
13. GARANZIA E ASSISTENZA ......................................................................................41
14. AVVISO .....................................................................................................................42
23
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
IMPORTANTI SIMBOLI DI SICUREZZA
Il simbolo è usato per indicare che in questa apparecchiatura sono presenti alcuni terminali sotto tensione pericolosi, anche in condizioni di normale funzionamento, che possono costituire rischio di scosse elettriche o di morte.
Il simbolo viene utilizzato nella documentazione di servizio per indicare
che uno specico componente può essere sostituito esclusivamente dal componente specicato nella documentazione per motivi di sicu-
rezza. Terminale di Terra Corrente/Tensione alternata
Terminale in tensione pericoloso
Indica che l’apparato è acceso. Indica che l’apparato è spento.
WARNING:
CAUTION: Precauzioni da osservare per evitare danni all’apparecchio.
Precauzioni da osservare per evitare il pericolo di ferimento o di morte per l’utilizzatore.
Per proteggere l’ambiente, provare a riciclare il materiale di imballaggio il più possibile
Il proiettore è solo per uso interno (IP20). Usare solo in luoghi asciutti. Tenere il dispositivo lontano da pioggia e umidità, calore eccessivo, umidità e polvere. Non permettere il contatto con acqua o altri liquidi o oggetti metallici.
Non gettare via questo prodotto come spazzatura generica, si prega di trattare il prodotto seguendo la normativa sui prodotti elettronici abbandonati nel proprio paese.
CURA DEL PRODOTTO
f Leggete queste istruzioni f Conservate queste istruzioni f Rispettate tutte le avvertenze f Seguite tutte le istruzioni
24
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
1)^ACQUA / UMIDITA
L’apparecchio deve essere protetto dall’umidità e dalla pioggia, non può essere usato in prossimità di acqua; ad esempio nei pressi di una vasca da bagno, di un lavandino, di
una piscina, etc.
2)^Calore
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi che producono calore.
3)^VENTILAZIONE
Non ostruite le prese d’aria per la ventilazione: ciò potrebbe provocare incendi. Instal­late sempre l’unità secondo le istruzioni del produttore.
4)^Introduzione di oggetti e liquidi
Non introdurre oggetti o versare liquidi all’interno dell’apparato per ragioni di sicurezza
5)^Cavo di alimentazione e spina
Evitate che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in prossimità delle spine, delle prese e del punto in cui fuoriesce dall’apparecchio. Non
vanicate la nalità di sicurezza della spina con messa a terra. Una spina normale o “polarizzata” ha due soli terminali; una spina con messa a terra ha un terzo polo di
terra. Questo ulteriore terminale serve per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, consultate un elettricista per l’eventuale sostituzione.
6)^ALIMENTAZIONE
L’apparecchio deve essere collegato all’alimentazione solo del tipo indicato sull’ap-
parecchio o descritto nel manuale. In caso contrario, potrebbero vericarsi danni al
prodotto e probabilmente all’utente. Scollegare l’apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
7) FUSIBILE
Per evitare il rischio di incendi e di danni all’unità, utilizzate solo il tipo di fusibile descritto nel manuale. Prima di sostituire il fusibile, assicuratevi che l’apparecchio sia spento e scollegato dalla presa di corrente.
8)^CONNESSIONE DMX
Quando si usa il controller DMX, assicurarsi che non vi siano fonti di interferenze (ad es.
Intercom, onde radio ad alta frequenza e sorgenti di radiazioni)
9)^Pulizia
Pulite solo con un panno asciutto. Non utilizzate solventi come benzolo o alcol.
10)^Manutenzione
Non eettuate qualsiasi altro intervento al di fuori di quelli descritti nel manuale. Per eventuale assistenza rivolgetevi solo a personale qualicato. Utilizzate solo accessori e
componenti suggeriti dal produttore.
25
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
1. INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato il nostro LIGHTBLASTER 616 RGB. Goditi il tuo nuovo dispo­sitivo e assicurati di leggere attentamente questo manuale prima di metterlo in funzio­ne. Questo manuale utente è stato creato per fornire sia una panoramica dei controlli, sia informazioni su come usarli.
1.1. Disimballaggio
Il tuo LIGHTBLASTER 616 RGB è stato accuratamente imballato per garantire un tra­sporto sicuro. Nonostante questo, si consiglia di esaminare attentamente gli imballaggi
e il loro contenuto per eventuali segni di danni sici, che possono vericarsi durante il
trasporto. Ogni unità ha le seguenti parti:
f 1 x Strobe LIGHT LIGHTBLASTER 616 RGB f 1 x Cavo DMX (3-Poli XLR da Maschio a Femmina) f 1 x Cavo di alimentazione (Presa EU - PowerCon) f 1 x Staa per il ssaggio a terra, a parete o su tralicci. f 2 x Manopole a vite f 1 x Sistema di Ribalte Rimuovibili f 1 x Manuale di istruzioni
AVVISO: I cartoni di imballaggio non sono giocattoli! Tenere fuori dalla por-
tata dei bambini!!! Conservare in un luogo sicuro il materiale di imballaggio originale per uso futuro.
In caso di danni durante il trasporto, informare immediatamente lo spedizioniere e conservare il materiale di imballaggio per l’ispezione. Si prega di conservare il cartone originale e tutti i materiali di imballaggio. Se l’unità deve essere restituita al produttore, è importante che l’unità venga restituita nella confezione originale del produttore. Si prega di non intraprendere alcuna azione senza prima contattarci.
1.2. ACCESSORI
SOUNDSATION può fornire una vasta gamma di accessori di qualità che puoi utilizzare
con il tuo LIGHTBLASTER 616 RGB, come cavi, controller DMX, adattatori per tralicci, cavi di sicurezza e una vasta gamma di altri articoli dedicati. Tutti i prodotti nel nostro catalogo sono stati testati per molto tempo con questo dispositivo, quindi ti consigliamo di utilizzare accessori e componenti originali SOUND­SATION. Chiedete al vostro rivenditore SOUNDSATION o consultate il nostro sito Web
www.soundsationmusic.com per tutti gli accessori necessari per garantire le migliori
prestazioni del prodotto.
26
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
2. DESCRIZIONE GENERALE
LGIHTBLASTER 1200 CMZ è un faro strobo a LED pensato per le applicazioni esterne dove, oltre alla potenza è importante la sicurezza e ma versatilità di utilizzo. La sorgen-
te luminosa è costituita da 1200 LED RGBW 4in1 ad alta brillantezza. La supercie di
emissione è suddivisa in 5 zone completamente indipendenti. È possibile controllare
via DMX i singoli colori di ogni zona, oppure di semplicare il numero di canali nei casi di utilizzo come semplice strobo o come faro wash. Il telaio è in alluminio pressofuso a
tenuta stagna per garantire un grado di protezione IP65 per l’uso in esterno. Il sistema
di rareddamento è a convezione, grazie alle superci di rareddamento in alluminio.
Questo rendo il LIGHTBLASTER 1200 CMZ completamente silenzioso e utilizzabile in
qualsiasi ambiente. La staa orientabile permette il ssaggio su traliccio. Le connessioni
stagne di ingresso e uscita assicurano la massima sicurezza.
3. CARATTERISTICHE PRINCIPALI
f 616 x LED EGB 3in1 da 0.5W ad Alta Luminosità f Angolo del Fascio di Luce 110° f 5 Curve Dimmer e 5 Eetti Strobo f Dimmer: 4 Curve Dimmer f Modalità di Controllo DMX512/Manuale/Master-Slave/Sound f Modalità DMX a 10 e 5 Canali selezionabili f Programmi Automatici e Colori preimpostati per l’uso anche senza centralina. f Ventola con rumorosità non superiore a 43dB @ 1m f Pannello Frontale Semplice Intuitivo con Display a LED (4 x 7 segmenti) f Sistema di Ribalte Rimuovibili
27
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
4. INSTALLAZIONE
LIGHT LIGHTBLASTER 1200 CMZ può essere installato a pavimento, a parete, a sotto o su tralicci.
AVVISI:
A. È richiesto l’uso di un cavo di sicurezza (LW3-76A o LW4-76A venduto separa-
tamente) ed adattatori per tralicci ( Serie SLH/SQC venduti separatamente) se
il prodotto è appeso a una parete, a un sotto o su un traliccio.
B. Non lasciare mai che il prodotto oscilli liberamente. C. Se il prodotto è appeso a una parete, a un sotto o ad un traliccio, assicurarsi
che il materiale per l’installazione e/o il traliccio possano sostenere un carico minimo di 10 volte il peso del dispositivo.
28
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
5. CONNESSIONE ALLA RETE ELETTRICA
Collegare il dispositivo alla rete elettrica con il cavo di alimentazione in dotazione. Quando si collega l’alimentazione al si prega di controllare che la tensione di alimenta-
zione e la frequenza siano le stesse indicate per il dispositivo La corrispondenza dei li
è la seguente:
Cavo Polo Internazionale
Marrone Fase L
Bleu Neutro N
Giallo/Verde Terra
ATTENZIONE: La terra deve essere collegata! Prestare attenzione alla sicurez-
za! Prima di essere messa in funzione per la prima volta, l’installazione deve essere approvata da un esperto.
6. CONNESSIONE DMX
Gli apparecchi DMX sono progettati per ricevere dati attraverso una catena seriale a cascata. Questo tipo di connessione permette di connettere il DATA OUT di un dispo­sitivo al DATA IN del dispositivo successivo. L’ordine in cui i dispositivi sono collegati
non è importante e non ha alcun eetto su come un controllore comunica a ciascuna
apparecchiatura. Utilizzare un ordine che preveda il cablaggio più semplice e diretto.
DMX Termonator
Uso dei 3-Piedini nei Connettori XLR per DMX
Unit 1 Unit 2 Last Unit
DMX 512
3-Poli XLR Piedino 1: MASSA Piedino 2: DMX ­Piedino 3: DMX +
USCITAINGRESSO
Collegare i dispositivi utilizzando un cavo bipolare schermato a 2 conduttori con connettori XLR maschio-femmina a 3 poli. La connessione dello schermo è il piedino 1,
mentre il piedino 2 è negativo (S-)e il piedino 3 è positivo (S +).
ATTENZIONE: I li non devono entrare in contatto l’uno con l’altro; altrimenti
i dispositivi non funzioneranno aatto o non funzioneranno correttamente.
6.1. Terminatore DMX
DMX è un protocollo di comunicazione elastico, tuttavia si potrebbero vericare oc­casionalmente degli errori. Le terminazioni riducono gli errori di segnale, e quindi le migliori applicazioni includono l’uso di una terminazione in tutte le circostanze. Se si
29
ITALIANO
Terminatore DMX
3
2
1
5
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
vericano problemi con un comportamento irregolare dell’apparecchio, specialmente sulla lunghezza dei cavi di segnale, un terminale può aiutare a migliorare le prestazioni. Il terminatore DMX è semplicemente un connettore XLR con un resistore da 120Ω (ohm), 1/4 Watt collegato attraverso il segnale (-) e il segnale (+), rispettivamente, i pin
2 e 3, che viene quindi inserito nella presa di uscita sull’ultimo proiettore nella catena. Le connessioni sono illustrate di seguito
120ohm, 1/4 W
resistenza
Un cavo di segnale DMX standard può trasmette segnali a 20 unità al massi-
mo. E’ necessario un amplicatore di segnale per collegare più apparecchi.
7. PANNELLO CONNESSIONI
dmx
fuse
off
on
4
1) Interruttore di accensione/spegnimento (On/Off)
2) PORTAFUSIBILE
Portafusibile con fusibile F5A / 250V (5 x 20 mm). In caso di bruciatura del fusibile, per
prevenire il rischio di incendio e di danneggiare l’unità, utilizzare solo un tipo di fusibile consigliato come descritto. Prima di sostituire il fusibile, assicurarsi che l’unità sia spen­ta e scollegata dalla presa di corrente.
3) PRESA DI ALIMENTAZIONE
Collegare il cavo di alimentazionea questa presa ed a una presa CA correttamente
congurata per il modello specico
4) Ingresso DMX
Presa di ingresso XLR maschio a 3 poli per il collegamento a un dispositivo di controllo DMX
5) USCITA DMX
Presa di uscita XLR femmina a 3 poli per l’invio del segnale di controllo DMX.
30
ITALIANO
5
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
8. PANNELLO DI CONTROLLO
MENU UP DOWN ENTER
1
4
2 3
1)^PULSANTE MENU
Questo pulsante consente di mettere in stand-by il pannello di controllo e di uscire da una funzione selezionata senza alcun salvataggio.
2)^PULSANTE UP
Usando questo pulsante, è possibile scorrere le funzioni del dispositivo e aumentare il valore della funzione.
3)^PULSANTE DOWN
Usando questo pulsante, è possibile scorrere verso il basso le funzioni del dispositivo e diminuire il valore della funzione.
4)^PULSANTE ENTER
Questo pulsante consente di accedere al menu di una funzione e/o di salvare il nuovo valore di un parametro.
5)^DISPLAY 4 x 7 SEGMENTI
Mostra il nome della funzione corrente o il valore della funzione.
31
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
9. MAPPA DELLE FUNZIONI
1
2
3
4
5
6
32
7
8
9
10
11
12
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
9.1. Descrizione delle Funzioni
Tutte le funzioni di LIGHTBLASTER 616 RGB sono selezionabili utilizzando i pulsanti [UP] /[DOWN] sul pannello di controllo. Per ciascuna funzione, premendo il pulsante [EN-
TER] si accede alla modica del valore che verrà fatta utilizzando ancora i pulsanti [UP]/
[DOWN]. Il pulsante [MENU] permetterà di tornare al menu pricipale delle funzioni. Una volta tornati nel menu principale, il pulsante [MENU] funzionerà come il pulsante [UP]. Di seguito è riportata una spiegazione delle funzioni del dispositivo
1)^SELEZIONE MODALITA CANALE 10CH e INDIRIZZO DMX
Questa funzione consente di selezionare l’indirizzo DMX in modalità 10CH. Il display visualizza . L’intervallo di questo parametro è d001 ÷ d512.
2)^SELEZIONE MODALITA CANALE 5CH e INDIRIZZO DMX
Questa funzione consente di selezionare l’indirizzo DMX in modalità 10CH. Il display visualizza L’intervallo di questo parametro è d001 ÷ d512.
3)^Intensita del colore rosso (DIMMER)
Selezionando questa funzione si può regolare l’intensità del colore Rosso.
Il display visualizza . L’intervallo di questo parametro è r000 ÷ r255.
4)^Intensita del colore VERDE (DIMMER)
Selezionando questa funzione si può regolare l’intensità del colore Verde.
Il display visualizza . L’intervallo di questo parametro è g000 ÷ g255.
5)^Intensita del colore BLU (DIMMER)
Selezionando questa funzione si può regolare l’intensità del colore Blù.
Il display visualizza . L’intervallo di questo parametro è b000 ÷ b255.
6)^Colori PREIMPOSTATI
Questa funzione consente di selezionare uno dei 25 colori preimpostati. Il display visualizza . L’intervallo di questo parametro è Pr01 ÷ Pr25.
Di seguito viene riportata una tabella contenente i 25 colori preimpostati
Valore Colore Preimpostato
Pr01 Rosso Pr02 Verde Pr03 Blù Pr04 Verde limone Pr05 Verde giallo Pr06 Giallo Pr07 Rosso Tè
33
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
Pr08 Arancione chiaro Pr09 Rosso rosa
Pr10 Pr11 Rosa porpora Pr12 Porpora chiaro Pr13 Blù polvere Pr14 Blù chiaro Pr15 Blù cielo Pr16 Ciano chiaro Pr17 Turchese Pr18 Aqua Pr19 Verde chiaro Pr20 Bianco freddo Pr21 Bianco freddo souso Pr22 Bianco Puro Pr23 Bianco porpora Pr24 Bianco riso Pr25 Bianco caldo
Rosa
7)^Velocita Strobo
Selezionando questa funzione si può regolare la velocità delle pulsazioni della strobo.
Il display visualizza . L’intervallo di questo parametro è F000 ÷ F255.
8)^Velocita dissolvenza colori
Selezionando questa funzione si può regolare la velocità delle dissolvenze tra i diversi
colori. Il display visualizza . L’intervallo di questo parametro è C000 ÷ C255.
9)^Velocita rotazione colori
Selezionando questa funzione è possibile regolare la velocità della rotazione tra i diver­si colori. Il display visualizza . L’intervallo di questo parametro è J000 ÷ J255.
10) Sensibilita microfono in modalita’ “Sound
Selezionando questa funzione si attiva la modalità “Sound” ed, è possibile regolare la sensibilità del microfono integrato. Il display visualizza . L’intervallo di questo parametro è S000 ÷ S255.
34
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
11) TEMPERATURA e PROTEZIONE
Selezionando questa funzione, il display visualizza . Tale funzione può essere attivata o disattivata (On / O). Quando questa funzione è attivata (On), signica che una temperatura interna del dispositivo di 80° o più, avrà un consumo di potenza
al 50%. Quando invece la temperatura scende sotto i 58°il consumo di potenza sarà al 100%. Se la funzione è disattivata (O), il dispositivo avrà sempre un consumo di po­tenza pari al 100%. Tale funzione è quindi, una protezione alle alte temperature quando
necessario.
12) SELEZIONE CURVA DIMMER
Questa funzione da la possibilità di selezionare una delle 5 curve dimmer disponibili nel dispositivo. Il display visualizza . L’intervallo di questo parametro è dr-0 ÷
dr-4.
Effetto Rampa Display Tup (ms) Tdown (ms)
Curva Dimmer Standard dr-0 0 0
Curva Dimmer 1 dr-1 980 1010 Curva Dimmer 2 dr-2 1210 1320 Curva Dimmer 3 dr-3 1600 1710 Curva Dimmer 4 dr-4 1850 1980
35
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
9.2. Modalità di controllo MASTER/SLAVE
Quando si usa questa modalità di controllo, è possibile collegare più unità e quindi, gestirle in modalità sincronizzata. Utilizzare cavi DMX per collegare due o più unità dal connettore DMX OUT al connettore DMX IN. La prima unità è quella MASTER e tutte le altre unità collegate saranno SLAVE. Per impostare la prima unità come MASTER, selezionare una funzione diversa da [
o [nel menu delle funzioni.
Tutte le altre unità collegate alla MASTER, dovranno essere impostate con le funzioni
o per essere congurate come SLAVE.
10. MODALITA’ CANALE DMX
Questo dispositivo ha due modalità di canale DMX (5CH e 10CH). Per la selezione della modalità canale DMX, fare riferimento a “1)^SELEZIONE MODALITA’ CANALE 10CH e INDIRIZZO DMX” a pagina 33 ed a “2)^SELEZIONE MODALITA’ CANALE 5CH e INDI-
RIZZO DMX” a pagina 33
10.1. Tabella dei canali in modalità 5Ch
Canale Funzione Valore Effetto
CH1 Dimmer generale 5 ÷ 255 Dimmer RGB da scuro a luminoso CH2 Dimmer Rosso 0 ÷ 255 Da scuro a luminoso CH3 Dimmer Verde 0 ÷ 255 Da scuro a luminoso CH4 Dimmer Blù 0 ÷ 255 Da scuro a luminoso
0 ÷ 5 Nessun eetto
6 ÷ 55 Strobo Casuale
CH5 Strobo
56 ÷105 Strobo con Pulsazione
106 ÷155 Strobo Regolare 156 ÷ 205 Strobo Thunder 206 ÷ 255 Strobo Standard
36
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
10.2. Tabella dei Canali in modalità 10CH
Canale Funzione Valore Effetto
CH1 Dimmer generale 5 ÷ 255 Dimmer RGB da scuro a luminoso CH2 Dimmer Rosso 0 ÷ 255 Da scuro a luminoso CH3 Dimmer Verde 0 ÷ 255 Da scuro a luminoso CH4 Dimmer Blù 0 ÷ 255 Da scuro a luminoso
0 ÷ 5 Nessun eetto
6 ÷ 55 Strobo Casuale
CH5 Strobo
CH6
CH7
Miscelazione
Colori
Colori
Preimpostati
56 ÷105 Strobo con Pulsazione
106 ÷155 Strobo Regolare 156 ÷ 205 Strobo Thunder 206 ÷ 255 Strobo Standard
0 ÷ 1 Nessuna funzione
2 ÷ 43 Rosso da scuro a lumoinoso
44 ÷ 85
86 ÷ 127
128 ÷ 169
170 ÷ 211
212 ÷ 255 Rosso, Verde, Blù luminosi
0 ÷ 5 Nessun Colore
6 ÷ 15 Rosso
16 ÷ 25 Verde
26 ÷35 Blù
36 ÷ 45 Verde Limone
46 ÷55 Verde giallo
56 ÷65 Giallo 66 ÷ 75 Rosso Tè 76 ÷ 85 Arancione chiaro
86 ÷95 Rosso rosa
96 ÷105 Rosa
106 ÷ 115 Rosa porpora
Rosso da luminoso a scuro,
Verde da scuro a luminoso
Verde da luminoso a scuro,
Blù da scuro a luminoso
Rosso da scuro a lumoinoso,
Blu Luminoso
Rosso luminoso,
Verde da scuro a luminoso
Blu Luminoso
ITALIANO
37
ITALIANO
CH7
CH8 Auto & Sound
CH9
CH10
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
Colori
Preimpostati
Velocità in
modalità Sound e
Auto
Macro
Funzioni
116 ÷ 125 Porpora chiaro
126 ÷ 135 Blù polvere 136 ÷ 145 Blù chiaro 146 ÷ 155 Blù cielo 156 ÷ 165 Ciano chiaro 166 ÷ 175 Turchese 176 ÷ 185 Aqua 186 ÷ 195 Verde chiaro 196 ÷ 205 Bianco freddo 206 ÷ 215 Bianco freddo souso 216 ÷ 225 Bianco Puro 226 ÷ 235 Bianco porpora 236 ÷ 245 Bianco riso 246 ÷ 255 Bianco caldo
0 ÷ 10 Nessuna funzione
11÷ 40 Dissolvenze fra tutti i colori
41 ÷ 70 Dissolvenze fra Rosso, Verde e Blù
71 ÷100
101 ÷130 Salto tra 7 colori 131 ÷ 160 Salto colori tra Rosso, Verde e Blù 161 ÷ 190 Salto colori tra Giallo, Ciano e Porpora 191 ÷ 220 Attivazione strobo in modalità Sound
221 ÷ 255
0 ÷ 255 Da lento a veloce
0 ÷ 20 Curva Dimmer Standard
21÷ 40 Curva Dimmer 1 41 ÷ 60 Curva Dimmer 2 61 ÷ 80 Curva Dimmer 3
81 ÷100 Curva Dimmer 4
101 ÷ 149 Nessuna Funzione
150 ÷ 155
156 ÷ 199 Nessuna Funzione
200 ÷ 205
206 ÷255
Dissolvenze fra Rosso, Verde e Blù +
Bianco luminoso
Attivazione sequenza colori in modalità
Sound
Dopo 3 secondi la funzione di alta tem-
peratura e 50% viene disattivata
Dopo 3 secondi la funzione di alta tem-
peratura e 50% viene attivata
Nessuna Funzione
38
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
11. SPECIFICHE
Voltaggio 110V ~ 240V
Electrical
Sorgente Luminosa e sistema ottico
Modalità di controllo
Rareddamento Ventola con Velocità Variabile
Rumore ventola
Sistema di Protezione Termica
Display Led - 4 x 7 segmenti
Connettori
Grado IP IP20
Accessori Inclusi
Dimensioni
Peso
Controllata in base alla temperatura interna del faro; massimo rumore
Frequenza 50-60Hz
Consumo in potenza 300V
LED 616 x 0,5W (RGB3in1)
Angolo Beam 110°
Strobo 0 ÷ 30Hz
Dimmer 5 Curve
DMX512
Slave
Sound
Auto
Manuale
43.3dB (@ 1m)
Con temperatura fra 65°C and 80°C, la potenza è al 50%;
quando la temperatura è sotto i 65°C, la potenza è al 100%
Connettore di Ingresso DMX 3-Poli Maschio
Connettore di Uscita DMX 3-Poli Femmina Connettore di Ingresso per alimentazione
1 x Cavo DMX 3-Poli Femmina/Maschio
1 x Cavo di alimentazione
1 x Staa
2 x Manopole a vite
1 x Sistema di ribalte
1 x Manuale di istruzioni
Dispositivo (LxPxA) 430 x 84 x 220 mm
Imballo (LxPxA) 515 x 190 x 345 mm
Peso Netto 11 Kg
Peso Imballo 12 Kg
ITALIANO
5CH/10CH
Nota: I nostri prodotti sono soggetti ad un processo di continuo ed ulteriore sviluppo. Le caratteristiche tecniche
sono soggette a modiche senza preavviso
39
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Probabili Cause Soluzione
Nessuna risposta dal dispositivo quando si attiva l’alimentazione
Il dispositivo si resetta
ma non risponde corret-
tamente al controller
(Funzionamento in mo-
dalità DMX)
I colori non possono
essere miscelati
Il dispositivo non si
resetta correttamente
Nessuna luce, la lampada si spegne ad intermitten-
za o si riscalda troppo
velocemente
L’alimentazione non arriva al
dispositivo
Fusibile primario guasto Sostituire il fusibile
Fusibile secondario guasto Sostituire il fusibile
Controller non connesso Collegare il controller
Indirizzamento errato del
dispositivo
Cattiva connessione per il
collegamento dati
Situazioni di conitto DMX
nelle impostazioni
Collegamento dati non
terminato.
Dispositivo difettoso o due
dispositivi trasmettono in
un collegamento di più
dispositivi
La miscelazione casuale dei
colori è attiva
Guasto elettronico o meccani-
co
Lampada mancante o bru-
ciata
Dispositivo o lampada troppo
caldi
Controllare il cavo di alimentazione
Controllare l’’mpostazione degli indi-
rizzi sia sul dipositivo sia sul controller Ispezionare i cavi e rimuovere colle-
gamenti scadenti e/o cavi rotti
Eliminare le dissolvenze incrociate
delle scene sul controller
Inserire la terminazione in uscita
dell’ultima apparecchiatura
By-passare i dispositivi uno alla
volta no al ripristino del normale
funzionamento: scollegare entrambi i connettori e collegarli direttamente insieme
Disattivare la miscelazione casuale
dei colori
Contattare l’assistenza tecnica
Disconnettere il dispositivo e sostitu-
ire la lampada
Lasciare rareddare l’apparecchio.
Se il problema persiste, contattare
l’assistenza tecnica
40
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
13. GARANZIA E ASSISTENZA
Tutti i prodotti SOUNDSATION dispongono di una garanzia di due anni. Questa garan­zia di due anni è valida dalla data di acquisto, come indicato dal documento di acqui­sto.
I seguenti casi / componenti non sono coperti dalla garanzia di cui sopra:
Tutti gli accessori forniti con il prodotto
Uso improprio
Guasto dovuto all’usura
Ogni modica del prodotto eettuata dall’utente o da terzi
SOUNDSATION deve soddisfare gli obblighi di garanzia dovuti a eventuali materiali non conformi o difetti di fabbricazione, rimediando gratuitamente e a discrezione di SOUNDSATION sia mediante riparazione o sostituendo singole parti o l’intero apparec­chio. Eventuali parti difettose rimosse da un prodotto durante il corso di una richiesta di garanzia diventano di proprietà di SOUNDSATION.
Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti al rivendi­tore SOUNDSATION locale con prova di acquisto originale. Per evitare danni durante il trasporto, si prega di utilizzare l’imballo originale, se disponibile. In alternativa è possi­bile inviare il prodotto a SERVICE CENTER SOUNDSATION - Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italia. Per poter inviare un prodotto al centro di assistenza è necessario un numero di RMA. Le spese di trasporto devono essere coperte dal proprietario del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitate il sito: www.soundsationmusic.com
41
ITALIANO
MANUALE D’USO LIGHTBLASTER 616 RGB
14. AVVISO
LEGGETE ATTENTAMENTE - solo per UE e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein).
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici, in base alla direttiva RAEE (2202/96/CE) e legislazione nazionale.
Il prodotto deve essere consegnato a un centro di raccolta dierenziata o, in caso di
ritiro dell’usato quando si acquista un nuovo prodotto simile, ad un rivenditore autoriz-
zato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Un uso improprio di questo tipo di riuti può avere un impatto negativo sull’ambiente
e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono general­mente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Allo stesso tempo, la vostra collaborazione per il corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà a un
utilizzo ecace delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, con-
tattate il comune, l’autorità di gestione dei riuti, strutture coinvolte nel sistema RAEE o il servizio di smaltimento dei riuti domestici.
42
This product is imported in EU by
FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy
Questo prodotto viene importato nella UE da
www.soundsationmusic.com
Soundsation® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy
Soundsation® è un marchio di fabbrica registrato di FRENEXPORT SPA - Italy
www.soundsationmusic.com
Ver 1.0 - Jul. 2019
Loading...