Please read this manual carefully and properly take care of it
Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni
Dear customer,
First of all thanks far purchasing a SOUNDSATION® product. Our mission is to satisfy
all possible needs of musical instrument and professional audio users oering a wide
range of products using the latest technologies.
We hope you will be satised with this item and, if you want to collaborate, we are
looking for a feedback from you about the operation of the product and possible
improvements to introduce in the next future. Go to our website www.soundsation-
music.com and send an e-mail with your opinion, this will help us to build instruments
ever closer to customer’s real requirements.
One last thing: read this manual before using the instrument, an incorrect operation
can cause damages to you and to the unit. Take care!
The SOUNDSATION Team
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto SOUNDSATION®. La nostra missione è quella di
orire ai nostri utenti una vasta gamma di strumenti musicali ed apparecchiature audio
e lighting con tecnologie di ultima generazione.
Speriamo di aver soddisfatto le vostre aspettative e, se voleste collaborare, saremmo
lieti di ricevere un vostro feedback sulla qualità del prodotto al ne di migliorare costantemente la nostra produzione. Visitate il nostro sito www.soundsationmusic.com ed
inviateci una mail con la vostra opinione, questo ci aiuterà a sviluppare nuovi prodotti
quanto più vicini alle vostre esigenze.
Un’ultima cosa, leggete il presente manuale al ne di evitare danni alla persona ed al
7.1. Examples of Input connections ......................................................................................................................12
7.2. Stereo operation with a mixer ........................................................................................................................12
7.3. Bi-Amping with HYPER BASS active subs ...................................................................................................13
The symbol is used to indicate that some hazardous live terminals are
involved within this apparatus, even under the normal operating conditions, which may be sucient to constitute the risk of electric shock
or death.
The symbol is used in the service documentation to indicate that spe-
cic component shall be replaced only by the component specied in
that documentation for safety reasons.
Protective grounding terminal
Alternating current/voltage
Hazardous live terminal
Denotes the apparatus is turned on
Denotes the apparatus is turned o
WARNING:
CAUTION:
Describes precautions that should be observed to prevent the danger
of injury or death to the operator.
Describes precautions that should be observed to prevent danger of
the apparatus.
TAKING CARE OF YOUR PRODUCT
f Read these instructionsf Keep these instructionsf Heed all warningf Follow all instructions
1) Water / Moisture
The apparatus should be protected from moisture and rain and can not be used near
water; for example near a bathtub, a kitchen sink, a swimming pool, etc.
2) Heat
The apparatus should be located away from heat sources such as radiators, stoves or
other appliances that produce heat.
4
ENGLISH
Hyper-PRO ACX series User manual
3) Ventilation
Do not block areas of ventilation opening. Failure to do could result in re. Always
install according to the manufacturer’s instructions.
4) Object and Liquid Entry
Objects do not fall into and liquids are not spilled into the inside of the apparatus for
safety.
5) Power Cord and Plug
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. Do not defeat
the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
poles; a grounding-type plug has two poles and a third grounding terminal. The third
prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet,
refer to an electrician for replacement.
6) Fuse
To prevent the risk of re and damaging the unit, please use only of the recommended fuse type as described in the manual. Before replacing the fuse, make sure the unit
turned o and disconnected from the AC outlet.
7) Electrical Connection
Improper electrical wiring may invalidate the product warranty.
8) Cleaning
Clean only with a dry cloth. Do not use any solvents such as benzene or alcohol.
9) Servicing
Do not implement any servicing other than those means described in the manual. Refer
all servicing to qualied service personnel only. Only use accessories/attachments or
parts recommended by the manufacturer.
10) Warning
Please remember the high sound pressure do not only temporarily damage your sense
of hearing, but can also cause permanent damage. Be careful to select a suitable volume.
1. UNBOXING
Thank you for purchasing HYPER-PRO ACX Series active loudspeakers. Each unit has
been well tested and shipped in perfect operating conditions. Carefully unpack the car-
ton and check the contents to ensure that all parts are present and in good conditions:
f 1 Loudspeakerf 1 Power cablef 1 User manual
If anything damaged during transport, notify the shipper immediately and keep pack-
5
ENGLISH
Hyper-PRO ACX series User manual
ing material for inspection. Again, please save the carton and all the packing materials. If the unit must be returned to the manufacturer, it is important that the unit is
returned in the original manufacturer’s packing. Please do not take any action without
rst contacting us.
WARNING: Packaging box is not a toy! Keep out of reach of children!!! Keep
in a safe place the original packaging material for future use.
2. ACCESSORIES
SOUNDSATION can supply a wide range of quality accessories that you can use with
HYPER-PRO ACX speaker, like mixers, Cables, Microphones, stands, etc.
All products in our catalogue has been long tested with this device so we recommend
to use Genuine SOUNDSATION Accessories and Spare Parts.
Ask your SOUNDSATION dealer for any accessories you could need to ensure best
performance of the product.
3. OVERVIEW
The Bi-Amplied Active speakers of the HYPER-PRO ACX series are part of the high
range of SOUNDSATION Pro Audio products. Peak powers of 1600 W and 1800W
respectively for 12“ and 15” models, selected transducers, CELESTION® compression
drivers, powerful DSP: all the ingredients cleverly combined to oer the best even to
the most demanding professionals. HYPER-PRO ACX series 12” and 15” woofers sound
punchy and loud; the 1.35” driver lets them sound crystal clear.
Sound control via the DSP is really simple. By pressing the PRESET switch you can
choose between 4 audio programs (LIVE, DJ, SPEECH, MONITOR); the character of the
sound will change and the corresponding LED will show the selected mode.
The rear panel, organized in a very simple way and with separately controllable inputs,
allows the choice of devices to be connected as a microphone, a mixer, an instrument, a
CD player, a smartphone etc. In the three panel sections, input levels can quickly be set
with gain controls independently of each other.
6
Hyper-PRO ACX series User manual
HYPER-PRO 15ACX
230V
4. REAR PANEL DESCRIPTION
ENGLISH
8
9
10
11
1
7
6
5
4
3
2
HYPER-PRO ACX Series active loudspeakers have several connectors, controls, and
indicators the use of which you should understand.
1) IEC Socket with Fuse holder
Plug the power cord into an AC socket properly congured for your particular model. In
case of fuse burn, to prevent the risk of re and damaging the unit, please use only of
the recommended fuse type as described in “8. SPECIFICATIONS” on page 14. Before
replacing the fuse, make sure the unit turned o and disconnected from the AC outlet.
Note: If you happen to lose the AC line-cord, always use a three-pin plug
with a ground pin. The wire correspondence is as follow:
CablePinInternational
BrownLiveL
BlueNeutralN
Yellow/GreenEarth
Always connect the earth! Pay attention to your safety!
Before taking into operation for the rst time, the installation has to be approved by an
expert.
7
ENGLISH
Hyper-PRO ACX series User manual
2) AC MAINS SELECTOR
This selector allows you to select the input supply voltage. It is protected by a Plexiglas
cover to prevent an accidental and incorrect voltage selection.
3) POWER Switch
Press the switch to the ON position to turn the speaker on and to the OFF position to
turn it o.
4) HPF Switch
This switch allows to select the cuto frequency of the high pass lter. Placing this
switch on [120Hz] will cut the low frequency components below the threshold. If the
unit is used independently, the switch must remain in position [OFF]. If you intend to
use the unit in combination with a sub-woofer, we recommend that you set this switch
to [120Hz].
5) LIMIT INDICATOR (LED)
This LED (red) indicates that the limiter is on when the output voltage of the amplier
exceeds the maximum level, or when power overload is detected. Some ashing of this
LED may be normal, but if it stays on for a long time, lower the input level.
6) FRONT LED SWITCH
This switch allows to turn ON/OFF the Blue front LED.
7) DSP PRESETS PANEL SECTION
In this panel section it is possible to change the speaker response adjusting the timbre
to the relevant applications. By pressing the PRESET switch, it is possible to scroll the
following modes:
f LIVE: The ideal preset for most “live” application.
f DJ: Recommended for installations in discos and clubs.
f SPEECH: The speaker allows the best speech intelligibility.
f MONITOR: The speaker becomes specially suited for use as “stage monitor”.
The selected mode will be indicated by the relative LED.
8) MIC/LINE 1 INPUT PANEL SECTION
In this panel section there is a connector (female XLR-type) that accept balanced MIC or
LINE level signals. By using LINE/MIC switch it is possible to adapt the gain to microphone or line level signal; The LEVEL knob allows to adjust the input signal level.
The THRU connector (male XLR-type) produce exactly the same signal that arrive in the
input . Use it to daisy-chain several HYPER-PRO ACX speakers.
NOTE: Please notice that the input connector do not supply +48V Phantom
Power, so you can use condenser microphones only if self-powered.
8
ENGLISH
Hyper-PRO ACX series User manual
9) LINE 2 INPUT PANEL SECTION
This section includes 2 Jack 1/4” inputs (L/MONO, R) to connect musical instruments,
Mixer etc. The input audio signal can be adjusted by using the relative knob.
10) LINE 3 INPUT PANEL SECTION
This panel section includes:
• One 1/8” Mini-jack plug that can be used to connect mobile phones, tablets, computers, etc.
• Two unbalanced inputs for RCA pin jacks that can be used to connect any external
stereo device such as Mp3 Player, CD player, Mixer, Etc.
• One knob to adjust the input audio signal
Note: The Mini-Jack and RCA stereo inputs can not be used at the same time
11) LINK OUT PANEL SECTION
From the XLR “LINK OUT” audio signals are sent (routed from each INPUT) to a connected HYPER-PRO ACX loudspeaker. The LINK OUT output must be connected to
the INPUT 1 (XLR) of the HYPER-PRO ACX loudspeaker. The audio signals coming out
of the LINK OUT jack are line level and therefore it is necessary to set the MIC / LINE
switch to the LINE position on the connected HYPER-PRO ACX loudspeaker.
The “LINK OUT MODE” switch enables you to select whether the mixed signal (on the
original HYPER-PRO ACX) will be played in stereo or monaural on the original and
linked HYPER-PRO ACX. The following signals are mixed and output according to the
switch setting.
LINK MODE SwitchSTEREOMONO
Input of the original
HYPER-PRO ACX
Output of the original
HYPER-PRO ACX
Output of the linked
HYPER-PRO ACX
INPUT1
INPUT2/3
LRLR
INPUT1
-
-
INPUT2/3
5. AUDIO CONNECTIONS
You will need several cables for the various connections to and from the speaker. See
the pictures below that show the internal wiring of these cables. Be sure to use only
high quality cables.
You can, of course, also connect unbalanced equipment to balanced inputs. Use either
mono and stereo jack, making sure ring and collar are connected together (or pins 1 &
3 in the case of XLR connectors).
9
ENGLISH
Hyper-PRO ACX series User manual
Balanced use of XLR connectors
1= Ground/Shield
2= Hot (+)
3= Cold (-)
INPUTOUTPUT
In case of unbalanced use Pins 1 and 3 will be jumped
Unbalanced use of 1/4” jack TS connector
Strain relief
clamp
Sleeve
Tip
Sleeve
Ground shield
Tip
Signal
Balanced use of 1/4” jack TRS connector
Headphones connection with 1/4” TRS connector
Strain relief
clamp
Sleeve
Ring
Tip
Sleeve
Ground shield
Ring
Cold (- Ve)
Tip
Hot (+ Ve)
6. FIXED INSTALLATION
The installation of HYPER-PRO ACX speakers has to be built and constructed in a way
that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming demolition. The
installation must always be secured with a secondary safety attachment (e.g. an appropriate catch net). This secondary safety attachment must be constructed in a way that
no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
When rigging, de-rigging or servicing the unit, staying in the area below the installation
place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden.
The operator has to make sure that the safety measure and the unit’s technical instal-
10
ENGLISH
Hyper-PRO ACX series User manual
lation is approved by an expert before taking into operation for the rst time and after
changes before taking into operation another time.
IMPORTANT: Overhead rigging requires extensive experience, including
(but not limited to) calculating working load limits, installation material
being used, and periodic safety inspection of all installation material and the
loudspeaker. If you lack these qualications, do not attempt the installation
yourself, but instead use a professional structural rigger. Improper installation can result in bodily injury or property loss.
If the unit is to be placed lower from a high position such as a ceiling or high structures,
professional truss systems must be used. The loudspeaker must never be installed in
such a way that it can oscillate freely
CAUTION: Speakers may cause severe injuries when crashing down. If you
have doubts concerning the safety of a possible installation, do not install
the unit!
11
ENGLISH
THRU
Hyper-PRO ACX series User manual
7. HOOKUP DIAGRAMS
7.1. Examples of Input connections
Dinamic microphone, using
an XLR balanced MIC input
Keyboard using a 1/4” jack
unbalanced LINE input
MP3 player, using a
stereo mini-jack
unbalanced LINE
input
7.2. Stereo operation with a mixer
CD player, using
stereo RCA
unbalanced LINE
input
12
LINE IN
LINE IN
LINE IN
Daisy-chaining HYPER-PRO
ACX Speakers
MIXER
THRU
THRU
LINE IN
LINE IN
Right OutputLeft Output
LINE IN
THRU
Hyper-PRO ACX series User manual
HYPER-PRO ACX
HYPER-PRO ACX
7.3. Bi-Amping with HYPER BASS active subs
ENGLISH
Speaker
SOUNDSATION
SUB ST100-M20
Speaker Pole
Line balanced
input
Left hi-pass
output
Left full-range
input
HYPER-BASS
Active Subwoofer
(plays low-frequencies)
MIXER
Left & Right full-range
outputs
Right OutputLeft Output
(plays low-frequencies)
Line balanced
Right hi-pass
output
Right full-range
input
HYPER-BASS
Active Subwoofer
input
SOUNDSATION
SUB ST100-M20
Speaker Pole
Speaker
13
ENGLISH
Hyper-PRO ACX series User manual
8. SPECIFICATIONS
HYPER-PRO 12ACXHYPER-PRO 15ACX
Speaker Type
Acoustical data
Frequency Response50Hz-20KHz45Hz-20KHz
Max SPL134 dB136 dB
HF
Coverage90° x 60°90° x 60°
LF12” woofer (2.36” voice coil)15” woofer (3” voice coil)
Grille material and thicknessSteel, 1.2mmSteel, 1.2mm
Flyable 3 x M10 (2 on Top, 1 on Rear)3 x M10 (2 on Top, 1 on Rear)
Handles 2 on sides; 1 on top2 on sides; 1 on top
Tripod/Pole Hole 35mm 2-holes stand mount (0°-7°) 35mm 2-holes stand mount (0°-7°)
Stage Monitor Use Angle50°50°
Speaker Size (WxHxD)362 x 597 x 347 mm445 x 698 x 376 mm
Packing Size (WxHxD)405x395x645mm490x425x745mm
Net Weight15,5kg20kg
Carton Weight17kg22kg
NOTE: Our products are subject to a process of continual further development. Therefore modications to the tech-
nical features remain subject to change without further notice.
14
ENGLISH
Hyper-PRO ACX series User manual
9. WARRANTY AND SERVICE
All SOUNDSATION products feature a limited two-year warranty. This two-year warranty is specic to the date of purchase as shown on your purchase receipt.
The following cases/components are not covered from the above warranty:
• Any accessories supplied with the product
• Improper use
• Fault due to wear and tear
• Any modication of the product eected by the user or a third party
SOUNDSATION shall satisfy the warranty obligations by remedying any material or
manufacturing faults free of charge at SOUNDSATION’s discretion either by repair or by
exchanging individual parts or the entire appliance. Any defective parts removed from
a product during the course of a warranty claim shall become the property of SOUNDSATION.
While under warranty period, defective products may be returned to your local
SOUNDSATION dealer together with original proof of purchase. To avoid any damag-
es in transit, please use the original packaging if available. Alternatively you can send
the product to SOUNDSATION SERVICE CENTER – Via Enzo Ferrari , 10 – 62017 Porto
Recanati - Italy . In order to send a product to service center you need an RMA number.
Shipping charges have to be covered by the owner of the product.
For further information please visit www.soundsationmusic.com
15
ENGLISH
Hyper-PRO ACX series User manual
10. WARNING
PLEASE READ CAREFULLY – EU and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein) only
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household
waste, according to the WEEE Directive (2202/96/EC) and your national law.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an
authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized
collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the
environment and human health due to potentially hazardous substances that are gen-
erally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of
this product will contribute to the eective usage of natural resources.
For more information about where you can drop o your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, waste authority, approved WEEE scheme or
your household waste disposal service.
7. SCHEMI DI COLLEGAMENTO ..................................................................................25
7.1. Esempi per connessioni di ingresso .............................................................................................................25
7.2. Operazioni stereo con un mixer .....................................................................................................................26
7.3. Collegamento con subwoofer attivi HYPER BASS ...................................................................................27
IMPORTANTI SIMBOLI DI SICUREZZAIMPORTANTI SIMBOLI DI SICUREZZA
Il simbolo è usato per indicare che in questa apparecchiatura sono
presenti alcuni terminali sotto tensione pericolosi, anche in condizioni
di normale funzionamento, che possono costituire rischio di scosse
elettriche o di morte
Il simbolo viene utilizzato nella documentazione di servizio per indi-
care che uno specico componente può essere sostituito esclusivamente dal componente specicato nella documentazione per motivi di
sicurezza.
Terminale di Terra
Corrente/Tensione alternata
Terminale in tensione pericoloso
Indica che l’apparato è acceso
Indica che l’apparato è spento
WARNING:
Precauzioni da osservare per evitare il pericolo di ferimento o di morte
per l’utilizzatore.
CAUTION:
Precauzioni da osservare per evitare danni all’apparecchio.
CURA DEL PRODOTTO
f Leggete queste istruzionif Conservate queste istruzionif Rispettate tutte le avvertenzef Seguite tutte le istruzioni
1)^ACQUA / UMIDITA
L’apparecchio deve essere protetto dall’umidità e dalla pioggia, non può essere usato
in prossimità di acqua; ad esempio nei pressi di una vasca da bagno, di un lavandino, di
una piscina, etc.
2)^Calore
L’apparecchio deve essere posto lontano da fonti di calore come radiatori, stufe o altri
apparecchi che producono calore.
18
ITALIANO
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
3)^VENTILAZIONE
Non ostruite le prese d’aria per la ventilazione: ciò potrebbe provocare incendi. Installate sempre l’unità secondo le istruzioni del produttore.
4)^Introduzione di oggetti e liquidi
Non introdurre oggetti o versare liquidi all’interno dell’apparato per ragioni di sicurezza
5)^Cavo di alimentazione e spina
Evitate che il cavo di alimentazione venga calpestato o schiacciato, in particolare in
prossimità delle spine, delle prese e del punto in cui fuoriesce dall’apparecchio. Non
vanicate la nalità di sicurezza della spina con messa a terra. Una spina normale o
“polarizzata” ha due soli terminali; una spina con messa a terra ha un terzo polo di
terra. Questo ulteriore terminale serve per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si
inserisce nella presa, consultate un elettricista per l’eventuale sostituzione.
6)^Fusibile
Per evitare il rischio di incendi e di danni all’unità, utilizzate solo il tipo di fusibile
descritto nel manuale. Prima di sostituire il fusibile, assicuratevi che l’apparecchio sia
spento e scollegato dalla presa di corrente.
7)^Collegamento alla rete elettrica
Il collegamento elettrico improprio può invalidare la garanzia del prodotto.
8)^Pulizia
Pulite solo con un panno asciutto. Non utilizzate solventi come benzolo o alcol.
9)^Manutenzione
Non eettuate qualsiasi altro intervento al di fuori di quelli descritti nel manuale. Per
eventuale assistenza rivolgetevi solo a personale qualicato. Utilizzate solo accessori /
componenti suggeriti dal produttore.
10)^AVVISO
Vogliamo ricordare che un’alta pressione sonora non solo può danneggiare temporaneamente il senso dell’udito, ma può anche causare danni permanenti. Prestate attenzione anché il volume sia sempre adeguato.
1. DISIMBALLAGGIO
Grazie per aver acquistato il diusore della serie HYPER-PRO ACX. Ogni unità è stata
testata e spedita in perfette condizioni operative. Disimballare con cura il cartone e
controllare il contenuto per assicurarsi che tutte le parti siano presenti e in buone
condizioni
f 1 Diusoref 1 Cavo di alimentazione
19
ITALIANO
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
f 1 Manuale di istruzioni
In caso di danni durante il trasporto, informare immediatamente lo spedizioniere e
conservare il materiale di imballaggio per l’ispezione. Si prega di conservare il cartone
originale e tutti i materiali di imballaggio. Se l’unità deve essere restituita al produttore,
è importante che l’unità venga restituita nella confezione originale del produttore. Si
prega di non intraprendere alcuna azione senza prima contattarci.
AVVISO: La scatola di imballaggio non è un giocattolo! Tenere fuori dalla
portata dei bambini!!! Conservare in un luogo sicuro il materiale di imballaggio originale per uso futuro
2. ACCESSORI
SOUNDSATION può fornire una vasta gamma di accessori di qualità che è possibile utilizzare con gli altoparlanti HYPER-PRO ACX, come mixer, cavi, microfoni, supporti ecc.
Tutti i prodotti nel nostro catalogo sono stati lungamente testati, quindi consigliamo di
utilizzare accessori e ricambi originali SOUNDSATION.
Chiedete al vostro rivenditore SOUNDSATION tutti gli accessori necessari per garantire
le migliori prestazioni del prodotto.
3. DESCRIZIONE GENERALE
I diusori attivi Bi-Amplicati della serie HYPER-PRO ACX fanno parte dell’ampia
gamma di prodotti SOUNDSATION Pro Audio. Potenze di picco di 1600 W e 1800 W
rispettivamente per modelli da 12 “e 15”, trasduttori selezionati, potente DSP, materiale di rivestimento avanzato e vernice nera antigrao: tutti gli ingredienti combinati
sapientemente per orire il meglio anche ai professionisti più esigenti. I woofer da 12
“e 15” della serie HYPER-PRO ACX sono potenti e potenti; il driver da 1.35“ CELESTION®
rendono le alte frequenze denite e cristalline.
Il controllo del suono tramite il DSP è estremamente semplice e intuitivo. Premendo il
tasto PRESET si può scegliere fra 4 programmi audio (LIVE, DJ, SPEECH, MONITOR); il
carattere del suono cambierà e il LED corrispondente mostrerà la modalità selezionata.
Il pannello posteriore, organizzato in modo molto semplice e con ingressi controllabili
separatamente, consente la scelta dei dispositivi da collegare come un microfono, un
mixer, uno strumento, un lettore CD, uno smartphone ecc. Nelle tre sezioni di pannello
è possibile impostare rapidamente i livelli di ingresso con i controlli di guadagno, indipendentemente l’uno dall’altro.
20
ITALIANO
HYPER-PRO 15ACX
230V
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
4. DESCRIZIONE DEL PANNELLO POSTERIORE
8
9
10
11
1
7
6
5
4
3
2
I diusori attivi della serie HYPER-PRO ACX sono dotati di numerosi connettori, controlli e indicatori di cui è necessario comprendere l’uso.
1)^PRESA IEC con Porta-fusibile
Collegare il cavo di alimentazione a una presa AC correttamente congurata per il
modello specico. In caso di bruciatura del fusibile, per prevenire il rischio di incendio
e danneggiamento dell’unità, si prega di utilizzare solo il tipo di fusibile raccomandato
come descritto nel paragrafo “SPECIFICHE” a pagina 28. Prima di sostituire il fusibile,
assicurarsi che l’unità sia spenta e scollegata dalla presa AC.
NOTA: In caso di smarrimento del cavo di alimentazione AC, utilizzare sempre
una spina tripolare con un terminale di messa a terra. La corrispondenza del
lo è la seguente:
FiloPiedinoSimbolo Internazionale
MarroneFaseL
BluNeutroN
Giallo/VerdeTerra
21
ITALIANO
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
ATTENZIONE: Connettere sempre il terminale di terra! Prestare attenzione
alla propria sicurezza!
Prima di essere messa in funzione per la prima volta, l’installazione deve essere approvata da un esperto.
2)^SELETTORE DEL VOLTAGGIO DI INGRESSO
Questo selettore consente di selezionare la tensione di alimentazione in ingresso. È
protetto da una copertura in plexiglas per impedire una selezione di tensione accidentale e errata.
3)^Interruttore di alimentazione
Premere l’interruttore verso la posizione ON per accendere il diusore e verso la posizione OFF per spegnerlo.
4)^INTERRUTTORE HPF
Questo interruttore consente di selezionare la frequenza di taglio del ltro passa-alto.
Posizionando questo interruttore su [120 Hz] si taglieranno le componenti a bassa fre-
quenza al di sotto della soglia. Se l’unità viene utilizzata in modo indipendente, l’inter-
ruttore deve rimanere in posizione [OFF]. Se si intende utilizzare l’unità in combinazione
con un subwoofer, si consiglia di impostare questo interruttore su [120Hz].
5)^INDICATORE (LED) LIMIT
Questo LED indica (acceso in rosso) che il limitatore è acceso quando la tensione di
uscita dell’amplicatore ha superato il livello massimo o quando viene rilevato un con-
sumo di energia eccessivo. Alcuni lampeggi di questo LED potrebbero essere normali,
ma se rimane acceso per un lungo periodo, è necessario abbassare il livello di ingresso.
6)^INTERRUTTORE LED FRONTALE
Questo interruttore consente di accendere / spegnere il LED frontale di colore blu.
7)^SEZIONE PANNELLO PROGRAMMI DSP
In questa sezione del pannello è possibile modicare la risposta del diusore regolando
il timbro alle relative applicazioni. Premendo l’interruttore PRESET, è possibile scorrere
le seguenti modalità:
f LIVE: Il preset ideale per la maggior parte delle applicazioni “live”.
f DJ: Consigliato per installazioni in discoteche e club.
f SPEECH: Il diusore consente la migliore intelligibilità del parlato.
f MONITOR: Il diusore diventa particolarmente adatto per l’uso come “Monitor da
Palco”.
La modalità selezionata verrà indicata dal relativo LED
8)^SEZIONE PANNELLO MIC/LINE 1 INPUT
In questa sezione del pannello è presente un connettore (tipo XLR femmina) che accet-
22
ITALIANO
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
ta segnali di livello MIC o LINE bilanciati. Utilizzando l’interruttore LINE / MIC è possibile adattare il guadagno al segnale del microfono o del livello di linea; La manopola
LEVEL consente di regolare il livello del segnale di ingresso.
Il connettore THRU (tipo XLR maschio) produce esattamente lo stesso segnale che arriva all’ingresso. Usalo per collegare in serie più diusori HYPER-PRO ACX.
NOTA: Il connettore di ingresso non fornisce alimentazione Phantom a + 48 V,
quindi è possibile utilizzare i microfoni a condensatore solo se auto-alimentati.
9)^SEZIONE PANNELLO LINE 2 INPUT
Questa sezione include 2 ingressi Jack 1/4 “(L / MONO, R) per collegare strumenti
musicali, mixer, ecc. Il segnale audio in ingresso può essere regolato usando la relativa
manopola.
10)^SEZIONE PANNELLO LINE 3 INPUT
Questa sezione di pannello include s:
• Una presa mini-jack da 1/8 “che può essere utilizzata per collegare telefoni cellulari, tablet, computer, etc.
• Due ingressi sbilanciati per jack pin RCA i quali possono essere utilizzati per colle-
gare qualsiasi dispositivo stereo esterno come lettore Mp3, lettore CD, mixer, etc.
• Una manopola per regolare il segnale audio in ingresso.
NOTA: Gli ingressi stereo Mini-Jack e RCA non possono essere utilizzati con-
temporaneamente
11)^SEZIONE PANNELLO LINK OUT
Da XLR “LINK OUT” i segnali audio vengono inviati (convogliati da ciascun INPUT) a un
diusore HYPER-PRO ACX collegato. L’uscita LINK OUT deve essere collegata all’INPUT
1 (XLR) del diusore HYPER-PRO ACX. I segnali audio che escono dal jack LINK OUT
sono a livello di linea e pertanto è necessario impostare l’interruttore MIC / LINE in
posizione LINE sul diusore HYPER-PRO ACX collegato.
L’interruttore “LINK OUT MODE” consente di selezionare se il segnale misto (su HYPERPRO ACX sorgente) verrà riprodotto in stereo o mono su HYPER-PRO ACX sorgente e
collegato. I segnali vengono mixati e emessi in base all’impostazione dell’interruttore.
Selettore LINK MODESTEREOMONO
Input di HYPER-PRO ACX
sorgente
Output di HYPER-PRO ACX
sorgente
Output di HYPER-PRO ACX
connesso a LINK OUT
INPUT1
INPUT2/3
LRLR
INPUT1
-
-
INPUT2/3
23
ITALIANO
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
5. CONNESSIONI AUDIO
Saranno necessari più cavi per le varie connessioni da e verso l diusore. Fare riferimento alle immagini sotto che mostrano il cablaggio interno di questi cavi. Assicurarsi di
utilizzare solo cavi di alta qualità.
Utilizzare cavi RCA normalmente in commercio per collegare sorgenti stereo sbilanciate
con connettori di uscita RCA a ingressi stereo RCA Linea dell’unità HYPER-PRO ACX.
Naturalmente, si possono collegare anche apparecchiature bilanciate a ingressi sbilanciati. Utilizzare jack mono e stereo, assicurandosi che anello e collare siano collegati
insieme (oppure i poli 1 e 3 nel caso di connettori XLR)
Uso bilanciato dei connettori XLR
In caso di utilizzo sbilanciato, i piedini 1 e 3 verranno saldati
L’installazione dei diusori HYPER-PRO ACX deve essere organizzata e costruita in
modo da poter reggere 10 volte il peso per 1 ora senza alcuna possibilità di cedimento.
L’installazione deve essere sempre assicurata con un dispositivo di sicurezza secondario
(ad esempio prese o ganci adeguata). Questo accessorio di sicurezza secondario deve
essere costruito in modo che nessuna parte dell’installazione possa cadere se l’attacco
principale non funziona
Quando si eettuano manovre o interventi di manutenzione sull’unità, è vietato sostare
nell’area sotto il luogo di installazione, su ponti, in luoghi di lavoro elevati e in altre
aree a rischio. L’operatore deve assicurarsi che le misure di sicurezza e l’installazione
tecnica siano approvate da un esperto prima di mettere in funzione l’unità per la prima
volta e ogni volta che vengono eettuate modiche.
24
ITALIANO
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
IMPORTANTE: Le installazioni in punti alti richiedono una vasta esperienza,
incluso (ma non limitato a) il calcolo dei limiti di carico di lavoro, del materiale di installazione utilizzato e l’ispezione periodica di sicurezza di tutto il
materiale di installazione e dell’unità. Se mancano queste qualiche, non bisogna MAI tentare l’installazione da soli, avvalendosi invece di un installatore
professionale. Un’installazione errata può provocare gravi lesioni personali.
Se l’unità deve essere messa più in basso da una posizione alta come un sotto o
strutture alte, devono essere utilizzati sistemi di tralicci professionali. Il diusore non
deve mai essere installato in modo che possa oscillare liberamente.
ATTENZIONE: I diusori possono causare gravi lesioni nel caso di cedimento
e caduta. In caso di dubbi sulla sicurezza di una possibile installazione, non
installare l’unità!
7. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
7.1. Esempi per connessioni di ingresso
Microfono dinamico, utilizzando
un ingresso MIC bilanciato XLR
Tastiera che utilizza un ingresso
LINE da 1/4 " non bilanciato
Lettore MP3, utiliz-
zando un ingresso
stereo mini-jack
LINE non bilanciato
Lettore CD, gli ingressi
RCA LINE non bilanciati
25
ITALIANO
THRU
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
7.2. Operazioni stereo con un mixer
LINE IN
LINE IN
LINE IN
Collegamento in cascata per
diffusori HYPER-PRO ACX
MIXER
THRU
THRU
LINE IN
LINE IN
Uscita DestraUscita Sinistra
LINE IN
THRU
26
ITALIANO
Diffusore
Diffusore
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
7.3. Collegamento con subwoofer attivi HYPER BASS
HYPER-PRO ACX
Ingresso LINE
Bilanciato
Palo di sostegno
per diffusori
SOUNDSATION
SUB ST100-M20
Uscita passa
alto sinistra
Ingresso Sinistro
(suona le basse frequenze)
Full-Range
HYPER-BASS
Subwoofer attivo
MIXER
Uscite Destra & Sinistra
Full-Range
Uscita DestraUscita Sinistra
Subwoofer attivo
(suona le basse frequenze)
Ingresso LINE
Uscita passa
alto destra
Ingresso Destro
Full-Range
HYPER-BASS
Bilanciato
Palo di sostegno
per diffusori
SOUNDSATION
SUB ST100-M20
HYPER-PRO ACX
27
ITALIANO
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
8. SPECIFICHE
HYPER-PRO TOP 12AXHYPER-PRO TOP 15AX
Tipo
Dati acustici
Risposta in frequenza50Hz-20KHz45Hz-20KHz
Max SPL134 dB136 dB
HF
Copertura90° x 60°90° x 60°
LF12” woofer (2.36” v.c.)15” woofer (3” v.c.)
1.35” Driver di compressione
CELESTION®(CDX1-1445)
1.35” Driver di compressione
CELESTION®(CDX1-1445)
Amplicatore
Amplicatore Basse Frequenze
Amplicatore Alte FrequenzeClasse-AB, 50W RMS, 200W di Picco Classe-AB, 50W RMS, 200W di Picco
Tensione di Alimentazione100-120VAC/220-240VAC100-120VAC/220-240VAC
Materiale dell’involucroPolipropilenePolipropilene
Materiale e spessore della grigliaAcciaio, 1.2mmAcciaio, 1.2mm
Punti di ssaggio 3 x M10 (2 sul Top, 1 sul retro)3 x M10 (2 sul Top, 1 sul retro)
Maniglie 2 laterali; 1 superiore2 laterali; 1 superiore
Treppiede / Foro per Palo Flangia D36 mm a 2 fori (0°-7°)Flangia D36 mm a 2 fori (0°-7°)
Dimensioni Diusore (LxAxP)362 x 597 x 347 mm445 x 698 x 376 mm
Dimensioni Imballo (LxAxP)405x395x645mm490x425x745mm
Peso Netto15,5kg20kg
Peso Imballo17kg22kg
NOTA: I nostri prodotti sono soggetti ad un processo di continuo ed ulteriore sviluppo. Le caratteristiche tecniche
sono soggette a modiche senza preavviso.
28
ITALIANO
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
9. GARANZIA E ASSISTENZA
Tutti i prodotti SOUNDSATION dispongono di una garanzia di due anni. Questa garanzia di due
anni è valida dalla data di acquisto, come indicato dal documento di acquisto.
I seguenti casi / componenti non sono coperti dalla garanzia di cui sopra:
• Tutti gli accessori forniti con il prodotto
• Uso improprio
• Guasto dovuto all’usura
• Ogni modica del prodotto eettuata dall’utente o da terzi
SOUNDSATION deve soddisfare gli obblighi di garanzia dovuti a eventuali materiali non conformi
o difetti di fabbricazione, rimediando gratuitamente e a discrezione di SOUNDSATION sia mediante riparazione o sostituendo singole parti o l’intero apparecchio. Eventuali parti difettose rimosse
da un prodotto durante il corso di una richiesta di garanzia diventano di proprietà di SOUNDSATION.
Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti al rivenditore SOUND-
SATION locale con prova di acquisto originale. Per evitare danni durante il trasporto, si prega di
utilizzare l’imballo originale, se disponibile. In alternativa è possibile inviare il prodotto a SERVIZIO
ASSISTENZA SOUNDSATION - Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italia. Per poter inviare
un prodotto al centro di assistenza è necessario un numero di RMA. Le spese di trasporto devono
essere coperte dal proprietario del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitate il sito: www.soundsationmusic.com
29
ITALIANO
MANUALE D’USO SERIE Hyper-PRO ACX
10. AVVISO
LEGGETE ATTENTAMENTE - solo per UE e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein).
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i riuti domestici, in base alla
direttiva RAEE (2202/96/CE) e legislazione nazionale.
Il prodotto deve essere consegnato a un centro di raccolta dierenziata o, in caso di ritiro dell’usa-
to quando si acquista un nuovo prodotto simile, ad un rivenditore autorizzato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Un uso improprio di questo tipo di riuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla
salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Allo stesso tempo, la vostra collaborazione per il corret-
to smaltimento di questo prodotto contribuirà a un utilizzo ecace delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattate il
comune, l’autorità di gestione dei riuti, strutture coinvolte nel sistema RAEE o il servizio di smaltimento dei riuti domestici.
30
This product is imported in EU by
FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy
Questo prodotto viene importato nella UE da
www.soundsationmusic.com
Soundsation® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy
Soundsation® è un marchio di fabbrica registrato della FRENEXPORT SPA - Italy
www.soundsationmusic.com
Ver 1.0 - Dec. 2019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.