Soundsation ADX-800 LINK USER MANUAL

Page 1
User Manual
Manuale Utente
ADX-800 LINK
2-Ch Professional Active DI-Box & Splitter
Please read this manual carefully and properly take care of it
Leggete questo manuale e conservatelo per future consultazioni
Page 2
Dear customer,
sional audio and lighting users oering a wide range of products using
the latest technologies.
We hope you will be satised with this item and, if you want to collab­orate, we are looking for a feedback from you about the operation of
the product and possible improvements to introduce in the next future.
Go to our website www.soundsationmusic.com and send an e-mail with your opinion, this will help us to build instruments ever closer to
customer’s real requirements.
One last thing: read this manual before using the instrument, an incor­rect operation can cause damages to you and to the unit. Take care!
The SOUNDSATION Team
Gentile cliente,
Grazie per aver scelto un prodotto SOUNDSATION®. La nostra missione
è quella di orire ai nostri utenti una vasta gamma di strumenti musicali
ed apparecchiature audio con tecnologie di ultima generazione.
Speriamo di aver soddisfatto le vostre aspettative e, se voleste collabo­rare, saremmo lieti di ricevere un vostro feedback sulla qualità del pro-
dotto al ne di migliorare costantemente la nostra produzione. Visitate
il nostro sito www.soundsationmusic.com ed inviateci una mail con la vostra opinione, questo ci aiuterà a sviluppare nuovi prodotti quanto più vicini alle vostre esigenze.
Un’ultima cosa, leggete il presente manuale al ne di evitare danni alla
persona ed al prodotto, derivanti da un utilizzo non corretto
Il Team SOUNDSATION
2
Page 3
TABLE OF CONTENTS
1. INTRODUCTION ......................................................... page 4
2. FEATURES ................................................................... page 4
3. PRODUCT DESCRIPTION .......................................... page 5
3.1. Product Size ................................................................................................. page 5
3.2. Connections ................................................................................................. page 5
3.3. Controls ......................................................................................................... page 6
4. TECHNICAL SPECIFICATIONS ................................... page 8
5. WARRANTY AND SERVICE ....................................... page 9
6. WARNING................................................................. page 10
3
Page 4

1. INTRODUCTION

ADX-800 LINK is a DI-Box (Direct Injection Box) that converts up
to two unbalanced audio signals (e.g. electric and / or acoustic
guitars and basses, line signals such as guitar preamps, key-
boards, multi-eects, computers, etc.) in balanced signals with XLR connections. This allows not only to attenuate the interfer-
ences that normally the unbalanced cables collect in the medi-
um-long distances, but also acts as a splitter with a maximum
of 3 outputs for Channel1 (2 XLR outputs + 1 balanced ¼” TRS Jack).
It can be powered either by the supplied power adapter, or through the + 48V Phantom power coming from the mixer. It is equipped with a 3-position input attenuator (0dB, 20dB,
40dB) - to adapt the preamp stage to all types of signals - and
the lift ground switch, very useful in case of ground loop.
ADX-800 LINK is essentially an indispensable tool on stage, in the rehearsal room and recording studio to solve problems for musicians, DJs and sound engineers.

2. FEATURES

f 2 Channels DI-Box Operation f 1 Channel Splitter function with max 3 Outputs
f TRS ¼” Jack Outputs
f Balanced XLR Outputs f 0/20/40dB Attenuation f Operable via external Power Adapter (supplied) or external
Phantom Power
f Ground Loop selector
4
Page 5

3. PRODUCT DESCRIPTION

112mm
65mm
31 2 4 5

3.1. Product Size

CH 1 IN CH 1 OUT
CH 1 IN
CH 1 OUT1
BAL/UNBAL BALanced BALanced BAL/UNBAL
2-CH PROFESSIONAL ACTIVE DI-BOX & SPLITTER
ATTEN. MODE
0dB
20dB
40dB
2-CH PROFESSIONAL ACTIVE DI-BOX & SPLITTER
CH 2 OUT
CH 1 OUT2
POCKET ADX-800 LINK
GROUND DC IN
A
B
POCKET ADX-800 LINK

3.2. Connections

12V 100mA
36mm
DC IN
CH 2 IN
Mode A
CH 1 OUT3
Mode B
POWER
ON
LIFT
OFF
GND
DC IN
12V 100mA
5
Page 6
1. Power Input - Connect the supplied power adapter here.
If you need to replace the adapter or because it is lost
or damaged, be careful to buy a new one with the same
electrical characteristics. Consult the table “4. TECHNICAL SPECIFICATIONS” on page 8 for further details.
2. CH2 Input - This 1/4 “(6.3mm) TRS jack connector func­tions as balanced / unbalanced channel 2 input when the
MODE selector is in position A (2-CH), or as channel 1
output 3 with MODE selector in position B (LINK ).
3. CH2 Output - This 3-pin XLR balanced connector works as a balanced channel 2 output when the MODE selector is in position A (2-CH), as a balanced channel 2 output 2 when
the MODE selector is in position B (LINK).
4. CH1 Output - This 3-pin XLR balanced connector func-
tions as a balanced channel 1 output both when the MODE selector is in position A (2-CH) and when it is in position B
(LINK).
5. CH1 Input - This 1/4” (6.3mm) TRS jack connector works as balanced/unbalanced channel 1 input both when MODE selector is in position A (2-CH) and when it is in position B
(LINK).

3.3. Controls

6. Attenuation - This 3-position selector allows you to set the
gain of the preamp stages of both in channels 1 and 2 at
0dB, -20dB and -40dB, thus allowing you to adapt the ADX-
800 LINK to any type of input signal (electric guitars and
basses, acoustic guitars or other acoustic instruments with
6
Page 7
piezoelectric pickups, unbalanced line signals, etc.)
86 7 9
CH 2 IN
CH 1 IN CH 1 OUT
CH 1 IN
CH 1 OUT1
BAL/UNBAL BALanced BALanced BAL/UNBAL
2-CH PROFESSIONAL ACTIVE DI-BOX & SPLITTER
ATTEN. MODE
0dB
20dB
40dB
CH 2 OUT
CH 1 OUT2
POCKET ADX-800 LINK
GROUND DC IN
LIFT
A
GND
B
CH 1 OUT3
POWER
ON
OFF
Mode A
Mode B
10
7. Mode - This selector switches between mode A and B. In
mode A the ADX-800 LINK functions as a 2-channel DI-Box,
so the rst two connectors are the input (5) and the output (4) of the channel 1; the other two are input (2) and output (3) of channel 2. In mode B the ADX-800 LINK works as a splitter with one input (5), two balanced XLR outputs (3 and
4), and a balanced 1/4 “jack output.
8. Ground - This selector allows you to lift or leave the
ground connected. It can be very helpful to remove interference due to ground loops, typical of connections
between dierent devices with dierent circuits.
9. DC In - It is the device on / o selector.
10. PWR - This LED lights up when the ADX-800 LINK is con-
nected to the external power supply and the DC IN selector is in the ON position, or when the device is powered through the Phantom Power from a mixer or other equip­ment connected to the balanced outputs with connectors
3-Pin XLR (3 and 4).
7
Page 8

4. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Frequency Response 10Hz-30KHz ±1dB
Max Input Level 15 dBU ±1dB
Noise Level -65dBU Attenuation Pad 0dB / -20dB / -40dB Modes 2-Channel / Link
Phantom Power
Power Adapter 12Vdc/100mA min. (included)
Consumption 2.3mA
Unit Size 112x65x36 mm
Unit Weight 260g
Carton Size 130x150x40 mm Carton Gross Weight 400g (including DI-Box and Power Adapter)
Technical specications and appearance subject to change without notice. The information contained herein is correct at the time of printing.
+48Vdc (In case of power from balanced XLR
connection)
8
Page 9

5. WARRANTY AND SERVICE

All SOUNDSATION products feature a limited two-year warran­ty. This two-year warranty is specic to the date of purchase as shown on your purchase receipt.
The following cases/components are not covered from the above warranty:
Any accessories supplied with the product
Improper use
Fault due to wear and tear
Any modication of the product eected by the user or a third party
SOUNDSATION shall satisfy the warranty obligations by rem­edying any material or manufacturing faults free of charge at SOUNDSATION’s discretion either by repair or by exchanging individual parts or the entire appliance. Any defective parts
removed from a product during the course of a warranty claim
shall become the property of SOUNDSATION.
While under warranty period, defective products may be returned to your local SOUNDSATION dealer together with
original proof of purchase. To avoid any damages in transit, please use the original packaging if available. Alternatively you
can send the product to SOUNDSATION SERVICE CENTER – Via Enzo Ferrari , 10 – 62017 Porto Recanati - Italy . In order to send
a product to service center you need an RMA number. Shipping
charges have to be covered by the owner of the product.
For further information please visit www.soundsationmusic.com
9
Page 10

6. WARNING

PLEASE READ CAREFULLY – EU and EEA (Norway, Iceland and
Liechtenstein) only
This symbol indicates that this product is not to be disposed
of with your household waste, according to the WEEE Directive (2202/96/EC) and your national law.
This product should be handed over to a designated collection
point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recy­cling waste electrical and electronic equipment (WEEE).
Improper handling of this type of waste could have a possible
negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated
with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the eective usage of
natural resources.
For more information about where you can drop o your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.
10
Page 11
SOMMARIO
1. INTRODUZIONE....................................................... pagina12
2. CARATTERISTICHE .................................................. pagina12
3. DESCRIZIONE PRODOTTO ...................................... pagina13
3.1. Dimensioni Prodotto ..................................................................... pagina 13
3.2. Connessioni ....................................................................................... pagina 13
3.3. Controlli .............................................................................................. pagina 14
4. SPECIFICHE TECNICHE ............................................ pagina16
5. GARANZIA ED ASSISTENZA ................................... pagina17
6. AVVISO ..................................................................... pagina18
11
Page 12

1. INTRODUZIONE

ADX-800 LINK è una DI-Box (Direct Injection Box) che converte
no a due segnali audio sbilanciati (ad es. chitarre e bassi elettr­ici e/o acustici, segnali di linea come tastiere, preamp per chitar­ra, multieetti, computer, ecc.) in segnali bilanciati con connes-
sioni XLR. Questo permette non solo di attenuare le interferenze che normalmente i cavi sbilanciati raccolgono nelle distanze media-lunghe, ma funge anche da splitter con massimo 3 uscite sull’ingresso 1 (2 uscite XLR + 1 Jack TRS bilanciato da ¼”).
Può essere alimentato sia dall’adattatore di rete in dotazione,
sia attraverso l’alimentazione Phantom +48V proveniente dal
mixer. E’ dotata di attenuatore di ingresso a 3 posizioni (0dB,
20dB, 40dB) – per adattare lo stadio di preamplicazione a tutti i tipi di segnali – e di sollevatore di messa a terra, molto utile in
caso di anelli di massa che possono generare ronzii. ADX-800 LINK è in sostanza, uno strumento assolutamente indispensabile sul palco, in sala prova e studio di registrazione per risolvere problemi a musicisti, DJ e ingegneri del suono.

2. CARATTERISTICHE

f DI-Box a 2 canali f Splitter a 1 canale su max. 3 uscite f Uscite jack TRS da ¼“ (6.3mm) f Uscite XLR bilanciate f Attenuazione 0/20/40dB f Alimentazione tramite adattatore esterno (in dotazione) o
alimentazione Phantom esterna
f Sollevatore di messa a terra
12
Page 13

3. DESCRIZIONE PRODOTTO

112mm
65mm
31 2 4 5

3.1. Dimensioni Prodotto

CH 2 IN
BAL/UNBAL BALanced BALanced BAL/UNBAL

3.2. Connessioni

CH 1 IN CH 1 OUT
CH 1 IN
CH 1 OUT1
POCKET ADX-800 LINK
2-CH PROFESSIONAL ACTIVE DI-BOX & SPLITTER
ATTEN. MODE
0dB
A
20dB
B
40dB
POCKET ADX-800 LINK
2-CH PROFESSIONAL ACTIVE DI-BOX & SPLITTER
CH 2 OUT
CH 1 OUT2
GROUND DC IN
LIFT
GND
CH 1 OUT3
POWER
ON
OFF
Mode A
Mode B
12V 100mA
36mm
DC IN
DC IN
12V 100mA
13
Page 14
1. Ingresso alimentazione - Collegare qui l’alimentatore in dotazione. Se è necessario sostituire l’adattatore perché smarrito o danneggiato, fare attenzione ad acquistarne uno nuovo con le stesse caratteristiche elettriche. Consultare la tabella “4. SPECIFICHE TECNICHE” a pagina 16 per ulteriori dettagli.
2. Ingresso CH2 - Questo connettore jack TRS da 1/4“ (6,3 mm) funziona come ingresso del canale 2 bilanciato/sbilan-
ciato quando il selettore MODE è in posizione A (2-CH), o come uscita 3 del canale 1 con selettore MODE in posizione B (LINK).
3. Uscita CH2 - Questo connettore bilanciato XLR a 3 pin funziona come un’uscita del canale 2 bilanciata quando il selettore MODE è in posizione A (2-CH), o come uscita 2 del canale 2 bilanciata quando il selettore MODE è nella posizione B (LINK).
4. Uscita CH1 - Questo connettore bilanciato XLR a 3 pin funziona come uscita del canale 1 bilanciata sia quando il selettore MODE è in posizione A (2-CH), sia quando è in posizione B (LINK).
5. Ingresso CH1 - Questo connettore jack TRS da 1/4 “(6,3 mm) funziona come ingresso del canale 1 bilanciato/sbilan-
ciato sia quando il selettore MODE è in posizione A (2-CH), sia quando è in posizione B (LINK).

3.3. Controlli

6. ATTENUATION - Questo selettore a 3 posizioni consente di
impostare il guadagno degli stadi del preamplicazione di
14
Page 15
entrambi i canali 1 e 2 a 0 dB, -20 dB e -40 dB, permetten-
86 7 9
do in tal modo di adattare l’ADX-800 LINK a qualsiasi tipo di segnale di ingresso (chitarre elettriche e bassi, chitarre acustiche o altri strumenti acustici con pickup piezoelettrici, segnali di linea sbilanciati, ecc.)
CH 2 IN
CH 1 IN CH 1 OUT
CH 1 IN
CH 1 OUT1
BAL/UNBAL BALanced BALanced BAL/UNBAL
2-CH PROFESSIONAL ACTIVE DI-BOX & SPLITTER
ATTEN. MODE
0dB
20dB
40dB
CH 2 OUT
CH 1 OUT2
POCKET ADX-800 LINK
GROUND DC IN
LIFT
A
GND
B
CH 1 OUT3
POWER
ON
OFF
Mode A
Mode B
10
7. MODE - Questo selettore passa dalla modalità A alla B. Nella modalità A, l’ADX-800 LINK funziona come una DI­Box a 2 canali, quindi i primi due connettori sono l’ingresso (5) e l’uscita (4) del canale 1 ; gli altri due sono l’ingresso (2) e l’uscita (3) del canale 2. Nella modalità B l’DX-800 LINK funziona come uno splitter con un ingresso (5), due uscite XLR bilanciate (3 e 4) e una uscita bilanciata con jack da
1/4“ (6.3mm).
8. GROUND - questo selettore consente di sollevare o lasciare la terra collegata. Può essere molto utile rimuovere le inter­ferenze dovute a circuiti di terra, tipici delle connessioni tra dispositivi diversi con circuiti diversi.
9. DC IN - È l’interruttore on/o di accensione del dispositivo.
10. PWR - Questo LED si accende quando l’ADX-800 LINK è
15
Page 16
collegato all’adattatore di rete esterno e il selettore DC IN è in posizione ON, o quando il dispositivo è alimentato
tramite Phantom Power da un mixer o altre apparecchiature
collegate a una delle uscite bilanciate con connettori XLR a 3 pin (3 e 4).

4. SPECIFICHE TECNICHE

Risposta in frequenza 10Hz-30KHz ± 1dB
Livello massimo di ingresso 15 dBU ± 1dB
Livello di rumore -65dBU Pad di attenuazione 0dB / -20dB / -40dB Modalità 2 canali / Link
Phantom Power +48Vdc (In caso di alimentazione da
Adattatore di alimentazi­one
Consumo 2,3 mA
Dimensioni unità 112x65x36 mm
Peso unitario 260g
Dimensioni scatola 130x150x40 mm
Peso lordo scatola 400 g (incluso DI-Box e alimentatore)
Le speciche tecniche e l’aspetto sono soggetti a modiche senza preavviso. Le informazioni contenute nel presente documento sono corrette al momento della stampa.
XLR bilanciato)
12Vcc / 100mA min. (incluso)
16
Page 17

5. GARANZIA ED ASSISTENZA

Tutti i prodotti SOUNDSATION dispongono di una garanzia di due anni. Questa garanzia di due anni è valida dalla data di acquisto, come indicato dal documento di acquisto.
I seguenti casi / componenti non sono coperti dalla garanzia di
cui sopra:
Tutti gli accessori forniti con il prodotto
Uso improprio
Guasto dovuto all’usura
Ogni modica del prodotto eettuata dall’utente o da terzi
SOUNDSATION deve soddisfare gli obblighi di garanzia dovuti a eventuali materiali non conformi o difetti di fabbricazione, rimediando gratuitamente e a discrezione di SOUNDSATION sia mediante riparazione o sostituendo singole parti o l’intero apparecchio. Eventuali parti difettose rimosse da un prodotto durante il corso di una richiesta di garanzia diventano di propri­età di SOUNDSATION.
Durante il periodo di garanzia, i prodotti difettosi possono essere restituiti al rivenditore SOUNDSATION locale con prova di acquisto originale. Per evitare danni durante il trasporto, si prega di utilizzare l’imballo originale, se disponibile. In alterna-
tiva è possibile inviare il prodotto a SERVICE CENTER SOUND­SATION - Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italia. Per
poter inviare un prodotto al centro di assistenza è necessario un numero di RMA. Le spese di trasporto devono essere coperte dal proprietario del prodotto.
Per ulteriori informazioni visitate il sito: www.soundsationmusic.
com
17
Page 18

6. AVVISO

LEGGETE ATTENTAMENTE - solo per UE e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein).
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito
con i riuti domestici, in base alla direttiva RAEE (2202/96/CE) e
legislazione nazionale.
Il prodotto deve essere consegnato a un centro di raccolta
dierenziata o, in caso di ritiro dell’usato quando si acquista
un nuovo prodotto simile, ad un rivenditore autorizzato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE).
Un uso improprio di questo tipo di riuti può avere un impatto
negativo sull’ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Allo stesso tempo, la vostra collaborazione per il corretto smaltimento di
questo prodotto contribuirà a un utilizzo ecace delle risorse
naturali.
Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchia­ture da rottamare, contattate il comune, l’autorità di gestione
dei riuti, strutture coinvolte nel sistema RAEE o il servizio di smaltimento dei riuti domestici.
18
Page 19
This product is imported in EU by
FRENEXPORT SPA – Via Enzo Ferrari, 10 - 62017 Porto Recanati - Italy
Questo prodotto viene importato nella UE da
www.soundsationmusic.com
Soundsation® is a registered trademark of FRENEXPORT SPA - Italy
Soundsation® è un marchio di fabbrica registrato della FRENEXPORT SPA - Italy
19
Page 20
www.soundsationmusic.com
Ver 1.0 - Apr. 2020
Loading...