SoundPEATS TrueAir2 User Manual

SOUNDPEATS TrueAir2 说明书 七国 简版 材质:封面封底100克书纸 内页80克书纸 尺寸:90 x 84 mm
TrueAir2
MANUFACTURER
Shenzhen SoundSOUL Information Technology Company Limited
Room 1308-1309, Building B, Huihai Square, Chuangye Road, Longhua District, Shenzhen, China. 518109 support@soundpeatsaudio.com www.soundpeatsaudio.com
日本瑞豊 株式会社
FCC ID: 2AFTU-DD012 MADE IN CHINA
Package Content
1
2 4
3
Specifications
Bluetooth Version Bluetooth Chip Maximum Wor king Range Play T ime Earbuds Charging Time Case Char ging Time Charging Cas e Recharge Earbuds Earbud Dimension
Bluetooth 5.2 Qualcomm® QCC3040 33 feet / 10m (no obstacle) 5 hours (volume at 60%)
1.5 hours
1.5 hours 4 times
1.54*0.70*0.64 in / 39.2*17.7*16.2 mm
1
018-200279
English
TrueAir2
USER MANUAL | Manuel d'Utilisation | Bedienungsanleitung |
Manual de Instrucciones | Manuale di istruzioni
Product Diagram
English
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
| 取扱説明書|说明书
2 3 4 5 6 7
Contents
English ---------------------------------------------------------------------------------------------- 1 - 9
Deutsch ------------------------------------------------------------------------------------------------- 10 - 17
Español -------------------------------------------------------------------------------------------------- 18 - 25
Français --------------------------------------------------------------------------------------------------26 - 33
Italiano -------------------------------------------------------------------------------------------------- 34 - 41
日本語-----------------------------------------------------------------------------------------------42 - 48
中文----------------------------------------------------------------------------------------------49-55
Button Control
Power On
Power O
Play / Pause Vol ume ­Vol ume + Previous Track Next Track Answer / Hang Up Phone Call Reject Phone Call Switch Between Tw o Calls Manually Ent er Pairing Mode Activate Voice Assistant
Auto:
Take out from charging case
Manually: Press and hold the MFB for 1.5s Auto:
Place back into charging case
Manually: Press and hold the MFB for 10s Double tap the MFB Single tap the le MFB Single tap the right MFB Press and hold le MFB for 1.5s Press and hold right MFB for 1.5s Double tap the touch button
Press and hold the MFB for 1.5s Press and hold the MFB for 2s Press and hold the MFB for 6s
Triple tap the MFB
English
Wearing
English
1. Identify the le and right earbuds.
2. Rotate earbuds to nd most comfortable angle.
Getting Started
Pairing
1.Take both earbuds out of the charging case while the case is with enough power le, the le and right earbuds will pair to each other at rst with a prompt suggests successfully connected. Aer this, the le indicator will turn white, and right indicator ashes in red and white alternately with a voice prompt “Pairing” indicating the earbuds enter pairing mode.
2.Activate the Bluetooth on your device and choose "SOUNDPEATS TrueAir2" to connect. The right indicator will stop ashing with a voice prompt "Connect­ed".
3.SOUNDPEATS TrueAir2 earbuds can remember previously paired device. To reconnect to one device, you only need to activate the Bluetooth in the device and take out both earbuds, the earbuds will automatically connect to each other, and then pair to the device. If they don’t re-pair automatical­ly, please choose the pairing name to connect again.
4.Mono mode: TrueAir2 earbuds support working with either earbud only aer successfully connected.
SOUNDPEATS TrueAir2
Connected
English
Factory Reset
(Try the following steps if you fail building connection between two earbuds, or between earbuds and device.)
English
1.Clear the pairing record between the earbuds and all your devices.
2.Place back both earbuds and make sure they are in charging status. Press and hold both MFBs for 10 seconds until both indicators ash in white twice.
Charge
SOUNDPEATS TrueAir2 earbuds are provided with a charging case for easy carrying and charging. It can recharge both earbuds for around 4 times.
Charge the earbuds
1.Place back the earbuds in right charging slots and make sure the contactors connect.
2.Charging starts with red indicators staying on, and ends with red indicators going out.
Charge the case
The charging indicators don’t stay on red aer placing back the earbuds, please charge the case then.
1.Use a Type-C adapter to charge the case (current not over 1A). The LEDs stay on red while charging, and go out aer fully charged.
2.Please charge the earbuds and case at least once per 3 months when not in use for a long time.
English
Warranty Regulations
We warran t this product t o be free from manufacturing defect for 12 MONTHS.
English
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
Please scan the QR code or search the link below for detailed PDF manual.
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
8
Qualcomm
Qualcomm aptX, Qualcomm TrueWireless and Qualcomm cVc are products of Qualcomm Technologies, Inc. and/or its subsidiaries. Qualcomm and Qualcomm TrueWireless are trademarks of Qualcomm Incorporated, registered in the United States and other countries.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifcations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
9
English
Deutsch
1
Technische Daten
Bluetooth Version Bluetooth Chipsatz Reichweite Arbeitszeit Ladezeit des Kopfhörers Ladezeit des Ladecases Wiederauadbarkeit von Ladecase Produktgröße (L * B * H)
Contenido del Paquete
1
Español
Especificaciones
Versión de Bluetooth Chip de bluetooth Máximo rango de trabajo Tiempo de trabajo Tiempo de carga del auricular Capacidad de la baterí a del auricular Capacidad de batería de caja de carga Dimensión del auricular (L * W * H)
2 4
10
2 4
18
3
Bluetooth 5.2 Qualcomm® QCC3040 Ca. 10m ( Kein Hindernis) Ca. 5 Stunden Ca. 1.5 Stunden Ca. 1.5 Stunden 4 Mals
39.2*17.7*16.2mm(Ohrhörer)
3
5.2 Qualcomm® QCC3040
≈10m ≈ 8h ≈ 1.5h ≈ 1.5h
4 times
39.2*17.7*16.2mm(earbud)
Produktbeispiel DiagrammLieferumfang
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
Ejemplo de Producto
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
Tastenbedienung:
Einschalten
Ausschalten
Deutsch
Deutsch
Spielen/Pause
Lautstärke -
Lautstärke +
Vorheriges Lied
Nächstes Lied
Anruf annehmen/ beenden Telefonanruf ablehnen Wechseln zwischen zwei aktiven Anrufe Aktivieren Manuell Pairing Mode Aktivieren den Voice Assistant
11 12 13 14 15 16
Automatisch: Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladekoer. Manuell: Halten Sie die Multifunktionstaste 1.5 Sekunde lang gedrückt, während das Gerät ausgeschaltet ist. Automatisch: Legen Sie die Kopfhörer in Ladebokoer und schließen Sie den Deckel. Manuell: Halten Sie die Multifunktionstaste im eingeschalteten Zustand 10 Sekunden lang gedrückt. Doppelklicken Sie auf die Multifunktionstaste für den Kopfhörer. Klicken Sie auf die Multifunktionstaste für den linken Kopfhörer. Klicken Sie auf die Multifunktionstaste für den rechten Kopfhörer. Halten Sie die Multifunktionstaste des linken Kopfhörer 1,5 Sekunde lang gedrückt. Halten Sie die Multifunktionstaste des rechten Kopfhörer 1,5 Sekunde lang gedrückt. Doppeldrücken Sie die Touch-Taste.
Halten Sie die Multifunktionstaste des Kopfhörers 1,5 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die Multifunktionstaste des Kopfhörers 2 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die Multifunktionstaste des Kopfhörers 6 Sekunden lang gedrückt. Dreifach klicken Sie auf die Multifunktionstaste für den Kopfhörer.
Controles
Función Operación
Encendido
Apagado
Reproducir / Pausa
Español
19 20 21 22 23 24
Pausar
Español
Volumen­Volumen+ Anterior
Siguiente
Responder/Colgar la llamada de teléfono Rechazar la lamada de teléfono Cambiar entre dos llamadas Ingresar al modo de emparejamiento manualmente Active el Asistente de voz
Automático: Manual: Mantenga presionado el botón multitoque durante 1.5s Automático: Manual: mantenga presionado el botón multitoque durante 10s Haga doble clic al botón multifunción del auricular derecho. Automático: quetar los auriculares Manual: Haga doble clic en el botón multifunción del auricular Haga clic en el botón multifunción del auricular izquierdo Haga clic en el botón multifunción del auricular derecho Mantenga presionado el botón multitoque del auricular izquierdo durante 1.5s Mantenga presionado el botón multitoque del auricular derecho durante 1.5s Haga doble clic al botón multifunción del auricular
Mantenga presionado el botón multitoque del auricular durante 1.5s Mantenga presionado el botón multitoque del auricular durante 2s Mantenga presionado el botón multitoque del auricular durante 6s
Haga tres veces clic en el botón de multifunción táctil del auricular
Saque los auriculares del estuche
Ponga los auriculares en el estuche
Wie tragen Sie es bequem?
1.Identizieren Sie die linke und die rechte Kopfhörer.
2.Drehen Sie die Kopfhörer und nden Sie die bequemste Position.
Benutzen Sie jetzt.
Pairing & Re-Pairing
1.Wenn das Ladecase aufgeladen ist, holen Sie gleichzeitig den linken und den rechten Ohrhör aus dem Ladecase. Der linke und rechte Ohrhörer wechseln dann automatisch in den TWS-Modus. Nach erfolgreicher Verbindung hören Sie eine Sprachansage vom linken und rechten Ohrhörer. Dann ist die linke Ohrhörer-LED ist immer an und die rechte Ohrhörer-LED beginnt abwechselnd rot und weiß zu blinken, begleitet von einem "Pairing" -Ton. “SOUNDPEATS TrueAir 2” bendet sich jetzt im Pairing-Modus.
2.Bitte suchen Sie in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts nach "SOUNDPEATS TrueAir2". Klicken Sie auf "Verbinden". Wenn dies erfolgreich ist, hören Sie eine "connected" Sprachansage über das rechte Ohr.
Siéntase cómodo
1. Identique el auricular derecho/izquierdo.
2. Gire los auriculares y ajustarlos en la
posición más cómoda.
Para Empezar
Emparejamiento& Re-emparejamiento
1.Cuando la caja de carga está cargando, abrir la cubierta de la caja de carga para asegurarse de que los auriculares estén en la caja de carga. Los dos auriculares se emparejan TWS automáticamente. Escuchará un mensaje de voz cuando los auriculares izquierdo y derecho se conecten entre sí con éxito. Luego, la luz indicadora del auricular izquierdo siempre está encendi­da, y la luz indicadora del auricular derecho comienza a parpadear alternativamente en rojo y blanco. Con un mensaje de voz "pairing" que indica el modo de emparejamiento.
2. Busque“SOUNDPEATS TrueAir2” en la lista de Bluetooth y haga clic para conectarse. Cuando se conectan con éxito, escuchará un mensaje de voz "Connected" en el auricular.
Deutsch
Español
3.SOUNDPEATS TrueAir2 kann sich an die zuvor gekoppelten Geräte erinnern. Wenn Sie eine zweite Verbindung herstellen, brauchen Sie nur das Bluetooth Ihres Handys einzuschalten, beide Ohrhörer aus der Ladekoer nehmen und dann werden sie dann automatisch mit Ihrem Handy gekoppelt. Wenn nicht, wählen Sie bitte "SOUNDPEATS TrueAir2" unter Ihrer Bluetooth-Liste aus, um eine Verbindung herzustellen.
4.Einzelohrmodus (Über Verwendung eines einzelnen Ohrhörers): Wenn die
Deutsch
SOUNDPEATS TrueAir2 -Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, kann der linke oder der rechte Ohrhörer separat verwendet wird.
Gerät
SOUNDPEATS TrueAir2
3. SOUNDPEATS TrueAir2 auriculares bluetooth pueden recordar dispositivos emparejados previamente. Cuando realice la segunda conexión, simplemente active el Bluetooth en su dispositivo, saque ambos auriculares del estuche de carga. Se conectarán entre sí y se volverán a conectar a su dispositivo automáticamente. Si el auricular no se conecta automática­mente a su dispositivo, active el Bluetooth en su dispositivo y lo connecta de nuevo.
4.Modo mono: después de emparejar correctamente SOUNDPEATS TrueAir2, los auriculares izquierdo y derecho se pueden usar por separado.
Español
Ajustes
Dispositivo
SOUNDPEATS TrueAir2
Verbindung
Conexión
Reset
Wenn Sie keine Verbindung herstellen können, bitte versuchen Sie mit den folgenden Schritten rückzustellen:
1.Löschen Sie die Pairing-Informationen für Ihr Headset von Ihrem Handy.
2.Stellen Sie die Ohrhörer wieder in das Ladecase und vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer aufgeladen wird. Halten Sie die Multifunktionstaste des linken und rechten Kopfhörers gleichzeitig 10 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Anzeigeleuchten des linken und rechten Kopfhörers zweimal hinterein­ander weiß blinken, ist der Reset abgeschlossen.
Ladung
SOUNDPEATS TrueAir2 wird mit einem Ladecase geliefert, die nicht nur die Kopfhörer etwa 4 mals lädt, sondern auch als eine Box, die leicht zu tragen und zu lagern ist.
El Reseteo
Cuando el auricular no se ha emparejado correctamente o no se puede emparejar con el dispositivo, reinícielo de la siguiente manera.
1. Elimine la información de emparejamiento de los auriculares del dispositivo.
2. Vuelva a colocar los auriculares en la caja de carga y abrir la tapa. Al mismo tiempo, mantenga presionada la tecla táctil multifunción de los auriculares izquierdo y derecho durante 10s. Cuando la luz blanca de los auriculares izquierdo y derecho parpadea dos veces, se completa el restablecimiento.
Cargar
SOUNDPEATS TrueAir2 auriculares tienen un estuche para cargarse, no solo se puede usar para cargar los auriculares, sino También es una caja conveniente para transportar y almacenar auriculares. Con una batería recargable incorpora­da, se puede cargar los auriculares como 4 veces.
Deutsch
Español
Laden Sie die Kopfhörer auf
Die Kopfhörer wurde vor dem Verlassen des Werks teilweise aufgeladen. Bitte stellen Sie sicher, dass es vollständig auaden ist, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen.
1.Legen Sie den Kopfhörer in den entsprechenden
Deutsch
Kartenschlitz. Der Status der Kopfhörer-Anzeige ist immer rot. Wenn die Kopfhörer vollständig aufgeladen ist, erlischt die Anzeigelampe.
2.Wenn das Rotes Licht anzeigt, bedeutet dies, dass die Ohrhörer erfolgreich platziert wurden und dass der Ladevorgang beginnt. Nachdem der Kopfhörer vollständig aufgeladen sind, erlischt das rote Licht.
Laden Sie die Ladecase auf
Wenn das Ladecase die Kopfhörer auädt, leuchtet das rote Licht der Kopfhöreranzeige nicht immer. Laden Sie bitte das Ladecase zu diesem Zeitpunkt auf:
1.Schließen Sie Type-C an, um die Ladecase aufzuladen( Der Ladestrom unter 1A). Der Status der Ladeanlage-Anzeigelampe leuchtet zu diesem Zeitpunkt konstant rot. Wenn das Ladecase vollständig aufgeladen ist,ist die Anzeigelampe aus.
2.Mindestens alle drei Monate auaden, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
Cargar los auriculares
Los auriculares están parcialmente cargados en la fábrica. Asegúrese de cargarlos completamente antes de usarlo por la primera vez. Al cargarlos:
1. Coloque el auricular en la ranura para tarjeta correspondiente, la luz roja indicadora del auricular siempre está encendida, cuando el auricular está completamente cargado, la luz indicadora del auricular está apagada
2. La luz roja del indicador del auricular siempre está encendida, lo que indica que el auricular se
Español
ha colocado correctamente y el auricular se está cargando.
Cargar el estuche de carga
Cuando la caja de carga está cargando los
auriculares, la luz roja del indicador de auriculares no siempre está encendida. En este momento, cargue la caja de carga:
1. Conecte el adaptador de carga Tipo C para cargarlo (La corriente no puede superar 1A ), en este momento la luz indicadora de la caja de carga siempre está encendida; cuando la caja de carga está completamente cargada, la luz indicadora de la caja de carga está apagada
2. Por favor cargue el estuche al menos una vez cada 3 meses si no lo use por un largo tiempo.
Garantie
Für SOUNDPEATS Kopfhörer gilt eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufda tum. (Die Garantie ist auf Hers tellungsfehler und die Qualität sprobleme beschränkt.)
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
Wir bieten K undendienst nur für Kunden an, die direkt von einem autorisierten SOUNDPEATS- oder SOUNDPEATS -Händler kaufen. Wenn Sie bei einem anderen Verkäufer gekau haben, wenden S ie sich bitte an diesen, um eine Garantie zu erhalten.
Bitte scannen Sie den QR-Code, um das ausführliche Handbuch im PDF-Format bekommen.
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
17
Garantía y Soporte
Comenzamos a garantiz ar los auriculares cuando el comprador original compra el producto y el plazo es de 12 meses. La garantía se limita a defectos de fabricación.
support@soundpeatsaudio.com www.soundpeatsaudio.com
Por fav or escanea el código QR para leer las instrucciones en PDF c on más detalles.
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
25
Deutsch
Español
Contenu de Boîte
1
Spécification
Version de Bluetooth
Français
Puce de Blueto oth Plage de Travail Maximale
Temps de Travail Temps de Charge
Temps de Charge du Boîtier de Charge Charge par le Bo îtier de Charge Dimension d'Écouteur (L * W * H)
Contenuto del Pacco
1
Specifiche del prodotto
Versione di Bluetooth Chipset di Bluetooth Distanza di Lavoro Massimo Tempo di Funzionamento
Italiano
Tempo di Ricarica degli Auricolari Tempo di ricarica della Custodia di ricarica Caricare l'auricolare con la custodia di ricarica Dimensioni del prodott o (lunghezz a * larghezza * altezza)
2 4
26
2 4
34
3
Bluetooth 5.2 Qualcomm® QCC3040
10m(without obstacle)
Environ 5 heures Environ 1.5 heures Environ 1.5 heures 4 fois
39.2*17.7*16.2 mm(Oreillette)
3
5.2 Qualcomm® QCC3040 Circa 10m Circa 5 ore Circa 1.5 ore Circa 1.5 ore 4 Volte
39.2*17.7*16.2mm(auricolari)
Diagramme de Produit
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
Schema del Prodotto
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
Contrôle
Allumer
Éteindre
Émission / Pause Volume ­Volume + Jouer Précédent
Français
27 28 29 30 31 32
Français
Jouer Suivant
Répondre / Raccrocher l'Appel Rejeter l'Appel
Basculer Entre les Appels Appariement manuel Activer l'assistant vocal
Automatique: Retirez le kit oreillette du chargeur Manuel: Appuyez et maintenez enfoncé Bouton Tactile pendant 1.5 s Automatiqu: Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge et ferme le couvercle. Manue: Appuyez et maintenez enfoncé Bouton Tactile pendant 10 s à l'état allumé. Double-cliquez sur n'importe quel Bouton Tactile Cliquez sur le Bouton Tactile d’oreillette gauche Cliquez sur le Bouton Tactile d’oreillette droite Appuyez longuement sur Bouton Tactile de l'écouteur gauche pendant 1,5 s Appuyez longuement sur Bouton Tactile de l'écouteur droit pendant 1,5 s Double-cliquez sur Bouton Tactile
Appuyez longuement sur n'importe quel Bouton Tactile pendant 1.5s Appuyez longuement sur n'importe quel Bouton Tactile pendant 2s Appuyez longuement sur n'importe quel Bouton Tactile pendant 6S Triple-cliquez sur Bouton Tactile
Controllo
Automatico:
Accendere
Spegnere
Riproduci/Pausa Volume ­Volume + Traccia precedente Traccia prossima Rispondi / termina chiamata Riuta chiamata Passa tra due
Italiano
35 36 37 38 39 40
chiamate attive
Italiano
Entra in modalità paring in modo manuale Attiva la Voice Assistant
Rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica
Manuale: Premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare
1.5S
Rimettere gli auricolari nella custodia di ricarica
Automatico: Manuale: premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare 10S Fare doppio clic sul tasto a soramento dell'auricolare Fare clic sul tasto a soramento dell'auricolare sinistro Fare clic sul tasto a soramento dell'auricolare destro Premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare sinistro 1.5S Premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare destro 1.5S Fare doppio clic sul tasto multifunzionale dell'auricolare destro
Premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare 1.5S Premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare 2S
Premere a lungo il pulsante a soramento dell'auricolare 6S
Fare triplo clic sul tasto a soramento dell'auricolare
Porter
1. Identiez les écouteurs droit et gauche.
2. Insérez les oreillettes dans vos oreilles et les réglez pour obtenir le meilleur angle pos sible.
Commencer à utiliser
Appariement & Reconnexion
1.Lorsque le boîtier de charge est sous tension, retirez les écouteurs gauche et droit en même temps, les oreillettes gauche et droite entreront automatique­ment dans l'état d'interconnexion TWS. Une fois la connexion établie, les écouteurs gauche et droit émettront une tonalité d'interfonctionnement réussie. Ensuite, le voyant de l'écouteur gauche est allumé en blanc et le voyant de l'écouteur droit commence à clignoter en rouge et blanc. Avec la tonalité "pairing", le kit d’écouteur entre en mode d'appariement.
2.Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez la connexion Bluetooth à proximité, sélectionnez le nom «SOUNDPEATS TrueAir2» à connect­er. vous entendrez un message vocal <<connected>> à partir de l’écouteur droit s'il réussit.
Indossare
1.Identica la cua sinistra e destra
2.Ruota l'auricolare e trova la posizione
più comoda.
Iniziare
Paring&riconnettere
1.Quando la custodia di ricarica con l'alimentazione, rimuovere contempora­neamente gli auricolari destro e sinistro. Gli auricolari sinistro e destro entrano automaticamente nello stato di associazione TWS. Dopo l'interconnessione, gli auricolari sinistro e destro emettono un avviso di successo dell'accoppia­mento. Successivamente, l'indicatore degli auricolari sinistro è sempre accesa in bianco e l'indicatore degli auricolari destro inizia a lampeggiare alternativamente in rosso e bianco, accompagnato da un tono di "pairing" e l'auricolare entra in modalità di associazione.
2.In questo momento, trova il nome Bluetooth "SOUNDPEATS TrueAir2" nell'elenco Bluetooth del dispositivo e fai clic su Connetti. Dopo che la connessione con successo, l'auricolare destro ha un segnale di "connected".
Français
Italiano
3.SOUNDPEATS TrueAir2 peut mémoriser les appareils précédemment connecté. Lorsque vous établissez la connexion deuxième fois, il sut d'activer le Bluetooth dans l'appareil et de retirer les écouteurs gauche et droit en même temps. Ils se connecteront automatiquement et se reconnect­eront à l'appareil. Sinon, choisissez «SOUNDPEATS TrueAir2» dans votre liste Bluetooth pour connecter.
4.Mode mono: Après avoir nir l'appariement, SOUNDPEATS TrueAir2 les écouteurs gauche et droit peuvent être utilisés séparément.
Français
Appareil
SOUNDPEATS TrueAir2
3.Gli auricolari SOUNDPEATS TrueAir2 possono ricordare i dispositivi associati in precedenza. Per la seconda connessione, basta attivare il Bluetooth nel dispositivo ed estrarre contemporaneamente gli auricolari sinistro e destro, si collegheranno automaticamente e si riconnetteranno al dispositivo. Se non si connette automaticamente, selezionare il nome di associazione dell'auricolare nell'elenco Bluetooth per connettersi.
4.Uso in modalità orecchio singolo: dopo che SOUNDPEATS TrueAir2 è stato accoppiato correttamente, gli auricolari sinistro e destro possono essere utilizzati separatamente.
Impostazione
Italiano
Dispositivo
SOUNDPEATS TrueAir2
Connexion
Connessione
Réinitialiser:
Si l’appariement des oreillettes ne réussit pas deuxième fois ou ne peut pas être associé à l’appareil, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le réinitialiser:
1. Supprimez l'enregistrement d'appariement des oreillettes de votre appareil.
2. Remettez les écouteurs dans le boîtier de chargement pour vous assurer qu'ils sont en état de chargement. En même temps, maintenez enfoncée la touche multifonction des écouteurs gauche et droit pendant 10 secondes. Lorsque la lumière blanche des écouteurs gauche et droit clignote deux fois, la réinitialisation est terminée.
Charger:
Les écouteurs Bluetooth SOUNDPEATS TrueAir2 sont équipés d'un boîtier de charge qui est non seulement une station de charge pour charger les oreillettes, mais aussi une boîte de transport. Avec une batterie rechargeable intégrée, le boîtier de charge peut fournir jusqu'à 4 fois charge complète des oreillettes.
Ripristino
Quando l'auricolare non è stato associato correttamente o non può essere associato al dispositivo, seguire i passaggi seguenti per ripristinare.
1. Eliminare le informazioni di associazione delle cue dal dispositivo.
2. Riposizionare l'auricolare nella scatola di ricarica, assicurarsi che l'auricolare sia nello stato di ricarica e tenere premuti contemporaneamente il tasto a soramento delle cue sinistra e destra per 10 secondi. Quando le spie luminose delle cue sinistra e destra lampeggiano due volte in bianco, il ripristino è completo.
Ricarica
Gli auricolari SOUNDPEATS TrueAir2 sono dotati di una custodia di ricarica, che può non solo caricare gli auricolari, ma anche una custodia comoda per trasportare e salvare gli auricolari. Batteria ricaricabile integrata, può caricare due cue 4 volte.
Français
Italiano
Charger les Oreillettes
Les écouteurs sont partiellement chargés à l'usine. Assurez-vous de les charger complètement avant de les utiliser pour la première fois.
1.Placez les écouteurs dans les fentes de chargement correspondantes, le voyant de l'écouteur est toujours allumé en rouge; lorsque l'écouteur est complètement chargé, le voyant de l'écouteur est éteint
2.Le voyant de l'écouteur est toujours allumé en rouge, indiquant qu'il a été placé correctement et que l'écouteur commence à se charger.
Français
.
Chargement pour la boîte de charge
Lorsque l'écouteur est en charge, le voyant de l'écouteur n'est pas toujours allumé en rouge, veuillez charger le boîtier de charge à ce moment.
1. Connectez avec un adaptateur de charge Type-C pour le charger ne dépasse pas 1A)
2. Chargez au moins une fois tous les trois mois lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période
.
. (le courant de charge
Caricare l'auricolare
Le cue sono state parzialmente caricate in fabbrica. Prima di utilizzarlo per la prima volta, assicurarsi che siano completamente carichi.
1. Inserire l'auricolare nell'apposito slot per scheda, la spia dell'indicatore auricolare è sempre accesa in rosso; quando l'auricolare è completamente carico, l'indicatore auricolare è spento.
2. La luce rossa dell'indicatore dell'auricolare è sempre accesa, a indicare che è stata posizionata correttamente e che l'auricolare inizia a caricarsi.
Ricarica per la scatola di ricarica
Quando la custodia di ricarica sta caricando le cue, la luce rossa dell'indicatore delle cue non è sempre accesa, a questo punto, si prega di caricare la custodia di ricarica:
Italiano
1. Collegare l'adattatore di ricarica di tipo C per caricarlo (la corrente di ricarica non supera 1A), in questo momento la spia della custodia di ricarica è sempre accesa in rosso; quando la custodia di ricarica è completamente carica, la spia della custodia di ricarica è spenta.
2. Quando non viene utilizzato l'auricolare per un lungo periodo, caricarlo almeno una volta ogni tre mesi.
Garantie
La Garantie de cet appareil est de 12 MOIS à partir de la date de l'achat original pour les défauts du fabricant.
support@soundpeatsaudio.com www.soundpeatsaudio.com
Veuillez scanner le code QR ou rechercher le lien ci-dessous pour obtenir un manuel PDF détaillé.
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
33
Regolamento di garanzia
Quando acquis ta il prodotto dall'acquirent e originale, iniziamo a garantire l'auricolare p er 12 mesi La garanzia è limitata ai difetti di fabbricazione.
support@soundpeatsaudio.com www.soundpeatsaudio.com
Si prega di scansionare il codice QR per visulizzare il manuale d’uso in dettagliato di PDF:
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
41
Français
Italiano
パッケ ー ジ 内 容
日本語
製品仕様
Bluetoothバージョン チップセット 最大通信距離 再生時間 イヤホン本体の充電時間 充電ケースの充電時間 充電ケースのイヤホン充電回数 サイズ
製品図解
1
2 4
5.2 Qualcomm®QCC3040 10m(障害物なし) 約5時間 約1.5時間 約1.5時間 4回
39.2*17.7*16.2mm(イヤホン)
42
3
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
43 44 45 46 47
日本語
タッチコントロ ー ル
電源オン
電源オフ
再生/一時停止
日本語
音量ダウン 音量アップ 曲戻し  曲送り 着信受話/通話終了 着信拒否 通話切替え 手動でペアリング 音 声ア シス タント
装着方法
1.イヤ ホンの 左右 を確 認 後、イヤホンをそ れぞ れ の 耳 に 装 着しま す。
2. イヤホンが 耳 にしっかりと固定されるまでイヤ ホ ンを 回 転して 調 整しま す。
自動:充電ケースからイヤホン本体を取り出す 手動:マルチボタンを約1.5秒間長押しする 自動:ケースに入れ置く 手動:マルチボタンを約10秒間長押しする イヤホンのマル チボタンを2回タッチする L側のマルチボタンを1回タッチする R側のマルチボタンを1回タッチする L側のマルチボタンを約1.5秒間長押しする R側のマルチボタンを約1.5秒間長押しする マルチボタンを2回タッチする マルチボタンを約1.5秒間長押しする マルチボタンを約2秒間長押しする マルチボタンを6秒程度長押しする マルチボタンを3回タッチする
使用方法
ペアリン グ & 再 ペ アリング
1.充電ケースが電源切れてない状態で、同時に充電ケースから左右イヤホンを取り外すと、イヤホン は自動的にTWSペアリング状態に入り、左右のペアリングが成功すれば提示音が出ます。これから、L 側のLEDランプが白色に点灯し、R側のLEDランプが白色と赤色に交互に点滅しながら、"pairing"の 提示音が聞こえたら、イヤホンがペアリングのモードになります。
2.相手側機器のBluetooth接続画面を立ち上げ、接続先リストより“SOUNDPEATSTrueAir2”をクリック して接続し、R側は“connected”音声が流れればペアリング成功です。
3.SOUNDPEATSTrueAir2は2回目のペアリングから、前にペアリングされた記録で自動的にペアリン グが行われます。相手側機器のBluetooth機能をオンにした状態で、左右のイヤホンを充電ケース から取り出されば、相手側機器とオートペアリングが行われます。もしオートペアリングができない 場合、Bluetooth接続画面から本機の接続先を選択してペアリングしてください。
4.片耳モード使用:SOUNDPEATSTrueAir2はペアリングが成功出来たら、左右耳イヤホンを単独で使 用することが でき ます。
設定
ブ ル ートゥ ース
ブ ル ートゥ ース
デバイス
SOUNDPEATS TrueAir2
接続
日本語
リセ ット
左右のイヤホンがペアリングできない状況、あるいはイヤホンをデバイスにペアリングできない状況 が起る時、以下の手順でリセットしてください。
1.携帯電話などのデバイス側に接続履歴を削除します。
2.イヤホンを充電ケースに入れ、イヤホンは充電中のことを確認し、L/R側のマルチボタンを約10秒間 長押しすると、LEDランプが白色に2回点滅します。それでリセットが完成します。
日本語
充電
SOUNDPEATSTrueAir2ワイヤレスイヤホンが充電ケース付き、イヤホンに充電でき、イヤホンの収納 ケースとしても使えます。バッテリーが内蔵しているため、イヤホン(左右両耳)に4回のフル充電がで きます。
イヤホン本体に充電する
本機は出荷時にバッテリー残量がありますが、ご利用にな る前にフル充電してからご使用ください。
1.イヤホンのR/L側が充電ケースにロックされていると、イ ヤホンのLEDランプが赤色に点灯します。満充電になる と、イヤホンのLEDランプが消えます。
2.イヤホンのLEDランプが赤色に点灯すればセット成功で す。イヤホンが充電中になります。
充電ケースに充電 する
充電ケースをイヤホンに充電する際に、イヤホンのLEDラ ンプが赤く点灯しなく、その時は要充電で、充電ケースに充 電してください。
1.Type-C充電器をお使って1Aを超えない電流で充電を行 ってください。その時、充電ケースのインジケーターは赤 色に点灯します。満充電になると、充電ケースのインジケ ーター が 消えます。
2.本機の高性能なバッテリを保護するため、ご利用になら ない時も、3ヶ月に1回の充電を行ってください。
保 証とサ ポート
本製品は、初期不良による故障に対してご購入日より12か月の製品保証を提供しております。
support@soundpeatsaudio.com
日本語
www.soundpeatsaudio.com
日本語
さらに詳しい情報は下記のQRコードをスキャンしてPDFフォーマットの取扱い説明書へ:
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
48
包装清单
1
产品规格
蓝牙版本 蓝牙芯片 最大工作距离 工作时间 耳机充电时间 充电盒充电时间 用充电盒给耳机充电 产品尺寸(长*宽*高)
2 4
5.2 Qualcomm® QCC3040
约10m 约5小时 约1.5 小时 约1.5 小时 4次
39.2*17.7*16.2mm(耳机)
49
3
中  文
中  文
产品示例图
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
控制
开机
关机
播放/暂停 音量­音量+ 上一曲 下一曲 接听/挂断电话 拒绝接听 在两个通话间切换 手动进入配对模式 激活语音助手
佩戴
1. 识别左耳和右耳。
2. 旋转耳机并找到最舒适的位置。
自动:从充电盒中取出耳机 手动:长按耳机触控键1.5S 自动:将耳机放回充电盒 手动:长按耳机触控键10S 双击耳机触控键 单击左耳机触控键 单击右耳机触控键 长按1.5S左耳机触控键 长按1.5S右耳机触控键 双击耳机触控键 长按耳机触控键1.5S 长按耳机触控键2S 长按耳机触控键6S 三击耳机触控键
51 2852 5350
中  文
开始使用
配对&回连
1. 在充电盒有电情况下,同时取出左右耳机,左右耳机自动进入TWS互配状态,互连成功后, 左右耳机会发出互配成功的提示音。接下来左耳机指示灯白灯常亮,右耳机指示灯开始红白 交替闪烁,耳机伴随“pairing”提示音,此时耳机进入了配对模式。
2. 这时请在设备蓝牙列表中找到蓝牙名称“SOUNDPEATS TrueAir2”,点击连接,连接成功 后右耳机会提示“connected”。
3.SOUNDPEATS TrueAir2耳机可以记住之前配对过的设备,进行二次连接时只需要打开设备中 的蓝牙,同时取出左右耳机,它们就会自动连接并与设备回连。如果没有自动连接,在蓝牙
中  文
列表中选择耳机配对名进行连接。
4.单耳模式使用:SOUNDPEATS TrueAir2在成功配对之后,左右耳机可以单独使用。
设置
蓝牙
蓝牙
设备
SOUNDPEATS TrueAir2
连接
重置
当耳机没有二次配对成功或者与设备无法配对时,按照以下操作进行重置。
1.从设备中删除耳机的配对信息。
2.将耳机放回充电盒,确保耳机在充电状态,同时长按左右耳机触控键10秒,当左右耳机的指 示灯白灯闪烁两次,重置完毕。
中  文
充电
SOUNDPEATS TrueAir2耳机配有一个充电盒,不仅可以给耳机充电,同时也是一个方便携带 保存耳机的盒子。内置充电电池,可以给两只耳机充电4次。
给耳机充电
耳机在工厂已经部分充电。在首次使用前,请确保它们 已充满电。
1. 把耳机放入对应的卡槽,耳机指示灯红灯常亮;当耳 机充满电时,耳机指示灯熄灭。
2. 耳机指示灯红灯常亮,说明已经成功放置,耳机开始
中  文
充电。
给充电盒充电
当充电盒给耳机充电时,耳机指示灯红灯没有常亮,此 时请为充电盒充电:
1. 连接Type-C充电适配器为其充电(充电电流不超过 1A),此时充电盒指示灯红灯常亮;当充电盒充满 电时,充电盒指示灯熄灭。
2. 长时间不使用时,每三个月至少充电一次。
54 55
保修条例
从原购买者购买产品时我们开始对耳机进行保修,期限为12个月,保修范围仅限制造缺陷。
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
请扫描二维码来浏览详细版PDF格式说明书:
中  文
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
Loading...