![](/html/89/8942/8942dbc8d82e38ace2d0d423bda4522c8689e98d38b0915754af2cd9b17b7012/bg1.png)
SOUNDPEATS TrueAir2 说明书 七国 简版
材质:封面封底100克书纸 内页80克书纸 尺寸:90 x 84 mm
TrueAir2
MANUFACTURER
Shenzhen SoundSOUL Information Technology Company Limited
Room 1308-1309, Building B, Huihai Square, Chuangye Road,
Longhua District, Shenzhen, China. 518109
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
日本瑞豊
株式会社
FCC ID: 2AFTU-DD012 MADE IN CHINA
Package Content
1
2 4
3
Specifications
Bluetooth Version
Bluetooth Chip
Maximum Wor king Range
Play T ime
Earbuds Charging Time
Case Char ging Time
Charging Cas e Recharge Earbuds
Earbud Dimension
Bluetooth 5.2
Qualcomm® QCC3040
33 feet / 10m (no obstacle)
5 hours (volume at 60%)
1.5 hours
1.5 hours
4 times
1.54*0.70*0.64 in / 39.2*17.7*16.2 mm
1
018-200279
English
TrueAir2
USER MANUAL | Manuel d'Utilisation | Bedienungsanleitung |
Manual de Instrucciones | Manuale di istruzioni
Product Diagram
English
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
| 取扱説明書|说明书
2 3 4 5 6 7
Contents
English ---------------------------------------------------------------------------------------------- 1 - 9
Deutsch ------------------------------------------------------------------------------------------------- 10 - 17
Español -------------------------------------------------------------------------------------------------- 18 - 25
Français --------------------------------------------------------------------------------------------------26 - 33
Italiano -------------------------------------------------------------------------------------------------- 34 - 41
日本語-----------------------------------------------------------------------------------------------42 - 48
中文----------------------------------------------------------------------------------------------49-55
Button Control
Power On
Power O
Play / Pause
Vol ume Vol ume +
Previous Track
Next Track
Answer / Hang Up Phone
Call
Reject Phone Call
Switch Between Tw o Calls
Manually Ent er Pairing
Mode
Activate Voice Assistant
Auto:
Take out from charging case
Manually: Press and hold the MFB for 1.5s
Auto:
Place back into charging case
Manually: Press and hold the MFB for 10s
Double tap the MFB
Single tap the le MFB
Single tap the right MFB
Press and hold le MFB for 1.5s
Press and hold right MFB for 1.5s
Double tap the touch button
Press and hold the MFB for 1.5s
Press and hold the MFB for 2s
Press and hold the MFB for 6s
Triple tap the MFB
English
Wearing
English
1. Identify the le and right earbuds.
2. Rotate earbuds to nd most
comfortable angle.
Getting Started
Pairing
1.Take both earbuds out of the charging case while the case is with enough
power le, the le and right earbuds will pair to each other at rst with a
prompt suggests successfully connected. Aer this, the le indicator will turn
white, and right indicator ashes in red and white alternately with a voice
prompt “Pairing” indicating the earbuds enter pairing mode.
2.Activate the Bluetooth on your device and choose "SOUNDPEATS TrueAir2" to
connect. The right indicator will stop ashing with a voice prompt "Connected".
3.SOUNDPEATS TrueAir2 earbuds can remember previously paired device. To
reconnect to one device, you only need to activate the Bluetooth in the
device and take out both earbuds, the earbuds will automatically connect
to each other, and then pair to the device. If they don’t re-pair automatically, please choose the pairing name to connect again.
4.Mono mode: TrueAir2 earbuds support working with either earbud only aer
successfully connected.
SOUNDPEATS TrueAir2
Connected
English
Factory Reset
(Try the following steps if you fail building connection between two earbuds, or
between earbuds and device.)
English
1.Clear the pairing record between the earbuds and all your devices.
2.Place back both earbuds and make sure they are in charging status. Press
and hold both MFBs for 10 seconds until both indicators ash in white twice.
Charge
SOUNDPEATS TrueAir2 earbuds are provided with a charging case for easy carrying
and charging. It can recharge both earbuds for around 4 times.
Charge the earbuds
1.Place back the earbuds in right charging slots
and make sure the contactors connect.
2.Charging starts with red indicators staying on,
and ends with red indicators going out.
Charge the case
The charging indicators don’t stay on red aer
placing back the earbuds, please charge the
case then.
1.Use a Type-C adapter to charge the case
(current not over 1A). The LEDs stay on red
while charging, and go out aer fully
charged.
2.Please charge the earbuds and case at least
once per 3 months when not in use for a long
time.
English
Warranty Regulations
We warran t this product t o be free from manufacturing defect for 12 MONTHS.
English
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
Please scan the QR code or search the link below for detailed PDF manual.
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
8
Qualcomm
Qualcomm aptX, Qualcomm TrueWireless and Qualcomm cVc are products of Qualcomm
Technologies, Inc. and/or its subsidiaries.
Qualcomm and Qualcomm TrueWireless are trademarks of Qualcomm Incorporated, registered
in the United States and other countries.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference.
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Changes or modifcations not expressly approved by the party responsible for compliance could
void the user's authority to operate the equipment.
9
English
Deutsch
1
Technische Daten
Bluetooth Version
Bluetooth Chipsatz
Reichweite
Arbeitszeit
Ladezeit des Kopfhörers
Ladezeit des Ladecases
Wiederauadbarkeit von Ladecase
Produktgröße (L * B * H)
Contenido del Paquete
1
Español
Especificaciones
Versión de Bluetooth
Chip de bluetooth
Máximo rango de trabajo
Tiempo de trabajo
Tiempo de carga del auricular
Capacidad de la baterí a del auricular
Capacidad de batería de caja de carga
Dimensión del auricular (L * W * H)
2 4
10
2 4
18
3
Bluetooth 5.2
Qualcomm® QCC3040
Ca. 10m ( Kein Hindernis)
Ca. 5 Stunden
Ca. 1.5 Stunden
Ca. 1.5 Stunden
4 Mals
39.2*17.7*16.2mm(Ohrhörer)
3
5.2
Qualcomm® QCC3040
≈10m
≈ 8h
≈ 1.5h
≈ 1.5h
4 times
39.2*17.7*16.2mm(earbud)
Produktbeispiel DiagrammLieferumfang
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
Ejemplo de Producto
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
Tastenbedienung:
Einschalten
Ausschalten
Deutsch
Deutsch
Spielen/Pause
Lautstärke -
Lautstärke +
Vorheriges Lied
Nächstes Lied
Anruf annehmen/
beenden
Telefonanruf
ablehnen
Wechseln zwischen
zwei aktiven Anrufe
Aktivieren Manuell
Pairing Mode
Aktivieren den Voice
Assistant
11 12 13 14 15 16
Automatisch: Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladekoer.
Manuell: Halten Sie die Multifunktionstaste 1.5 Sekunde lang
gedrückt, während das Gerät ausgeschaltet ist.
Automatisch: Legen Sie die Kopfhörer in Ladebokoer und
schließen Sie den Deckel.
Manuell: Halten Sie die Multifunktionstaste im
eingeschalteten Zustand 10 Sekunden lang gedrückt.
Doppelklicken Sie auf die Multifunktionstaste für den
Kopfhörer.
Klicken Sie auf die Multifunktionstaste für den linken
Kopfhörer.
Klicken Sie auf die Multifunktionstaste für den rechten
Kopfhörer.
Halten Sie die Multifunktionstaste des linken Kopfhörer 1,5
Sekunde lang gedrückt.
Halten Sie die Multifunktionstaste des rechten Kopfhörer 1,5
Sekunde lang gedrückt.
Doppeldrücken Sie die Touch-Taste.
Halten Sie die Multifunktionstaste des Kopfhörers 1,5
Sekunden lang gedrückt.
Halten Sie die Multifunktionstaste des Kopfhörers 2 Sekunden
lang gedrückt.
Halten Sie die Multifunktionstaste des Kopfhörers 6 Sekunden
lang gedrückt.
Dreifach klicken Sie auf die Multifunktionstaste für den
Kopfhörer.
Controles
Función Operación
Encendido
Apagado
Reproducir / Pausa
Español
19 20 21 22 23 24
Pausar
Español
VolumenVolumen+
Anterior
Siguiente
Responder/Colgar la
llamada de teléfono
Rechazar la lamada
de teléfono
Cambiar entre dos
llamadas
Ingresar al modo de
emparejamiento
manualmente
Active el Asistente
de voz
Automático:
Manual: Mantenga presionado el botón multitoque durante 1.5s
Automático:
Manual: mantenga presionado el botón multitoque durante
10s
Haga doble clic al botón multifunción del auricular derecho.
Automático: quetar los auriculares
Manual: Haga doble clic en el botón multifunción del auricular
Haga clic en el botón multifunción del auricular izquierdo
Haga clic en el botón multifunción del auricular derecho
Mantenga presionado el botón multitoque del auricular
izquierdo durante 1.5s
Mantenga presionado el botón multitoque del auricular
derecho durante 1.5s
Haga doble clic al botón multifunción del auricular
Mantenga presionado el botón multitoque del auricular
durante 1.5s
Mantenga presionado el botón multitoque del auricular
durante 2s
Mantenga presionado el botón multitoque del auricular
durante 6s
Haga tres veces clic en el botón de multifunción táctil del
auricular
Saque los auriculares del estuche
Ponga los auriculares en el estuche
Wie tragen Sie es bequem?
1.Identizieren Sie die linke und die
rechte Kopfhörer.
2.Drehen Sie die Kopfhörer und nden
Sie die bequemste Position.
Benutzen Sie jetzt.
Pairing & Re-Pairing
1.Wenn das Ladecase aufgeladen ist, holen Sie gleichzeitig den linken und den
rechten Ohrhör aus dem Ladecase. Der linke und rechte Ohrhörer wechseln
dann automatisch in den TWS-Modus. Nach erfolgreicher Verbindung hören
Sie eine Sprachansage vom linken und rechten Ohrhörer. Dann ist die linke
Ohrhörer-LED ist immer an und die rechte Ohrhörer-LED beginnt abwechselnd
rot und weiß zu blinken, begleitet von einem "Pairing" -Ton. “SOUNDPEATS
TrueAir 2” bendet sich jetzt im Pairing-Modus.
2.Bitte suchen Sie in der Bluetooth-Liste Ihres Geräts nach "SOUNDPEATS
TrueAir2". Klicken Sie auf "Verbinden". Wenn dies erfolgreich ist, hören Sie eine
"connected" Sprachansage über das rechte Ohr.
Siéntase cómodo
1. Identique el auricular derecho/izquierdo.
2. Gire los auriculares y ajustarlos en la
posición más cómoda.
Para Empezar
Emparejamiento& Re-emparejamiento
1.Cuando la caja de carga está cargando, abrir la cubierta de la caja de
carga para asegurarse de que los auriculares estén en la caja de carga. Los
dos auriculares se emparejan TWS automáticamente. Escuchará un mensaje
de voz cuando los auriculares izquierdo y derecho se conecten entre sí con
éxito. Luego, la luz indicadora del auricular izquierdo siempre está encendida, y la luz indicadora del auricular derecho comienza a parpadear
alternativamente en rojo y blanco. Con un mensaje de voz "pairing" que
indica el modo de emparejamiento.
2. Busque“SOUNDPEATS TrueAir2” en la lista de Bluetooth y haga clic para
conectarse. Cuando se conectan con éxito, escuchará un mensaje de voz
"Connected" en el auricular.
Deutsch
Español
3.SOUNDPEATS TrueAir2 kann sich an die zuvor gekoppelten Geräte erinnern.
Wenn Sie eine zweite Verbindung herstellen, brauchen Sie nur das Bluetooth
Ihres Handys einzuschalten, beide Ohrhörer aus der Ladekoer nehmen und
dann werden sie dann automatisch mit Ihrem Handy gekoppelt. Wenn nicht,
wählen Sie bitte "SOUNDPEATS TrueAir2" unter Ihrer Bluetooth-Liste aus, um
eine Verbindung herzustellen.
4.Einzelohrmodus (Über Verwendung eines einzelnen Ohrhörers): Wenn die
Deutsch
SOUNDPEATS TrueAir2 -Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, kann der
linke oder der rechte Ohrhörer separat verwendet wird.
Gerät
SOUNDPEATS TrueAir2
3. SOUNDPEATS TrueAir2 auriculares bluetooth pueden recordar dispositivos
emparejados previamente. Cuando realice la segunda conexión,
simplemente active el Bluetooth en su dispositivo, saque ambos auriculares
del estuche de carga. Se conectarán entre sí y se volverán a conectar a su
dispositivo automáticamente. Si el auricular no se conecta automáticamente a su dispositivo, active el Bluetooth en su dispositivo y lo connecta de
nuevo.
4.Modo mono: después de emparejar correctamente SOUNDPEATS TrueAir2,
los auriculares izquierdo y derecho se pueden usar por separado.
Español
Ajustes
Dispositivo
SOUNDPEATS TrueAir2
Verbindung
Conexión
Reset
Wenn Sie keine Verbindung herstellen können, bitte versuchen Sie mit den
folgenden Schritten rückzustellen:
1.Löschen Sie die Pairing-Informationen für Ihr Headset von Ihrem Handy.
2.Stellen Sie die Ohrhörer wieder in das Ladecase und vergewissern Sie sich,
dass die Ohrhörer aufgeladen wird. Halten Sie die Multifunktionstaste des
linken und rechten Kopfhörers gleichzeitig 10 Sekunden lang gedrückt. Wenn
die Anzeigeleuchten des linken und rechten Kopfhörers zweimal hintereinander weiß blinken, ist der Reset abgeschlossen.
Ladung
SOUNDPEATS TrueAir2 wird mit einem Ladecase geliefert, die nicht nur die Kopfhörer
etwa 4 mals lädt, sondern auch als eine Box, die leicht zu tragen und zu lagern ist.
El Reseteo
Cuando el auricular no se ha emparejado correctamente o no se puede
emparejar con el dispositivo, reinícielo de la siguiente manera.
1. Elimine la información de emparejamiento de los auriculares del dispositivo.
2. Vuelva a colocar los auriculares en la caja de carga y abrir la tapa. Al mismo
tiempo, mantenga presionada la tecla táctil multifunción de los auriculares
izquierdo y derecho durante 10s. Cuando la luz blanca de los auriculares
izquierdo y derecho parpadea dos veces, se completa el restablecimiento.
Cargar
SOUNDPEATS TrueAir2 auriculares tienen un estuche para cargarse, no solo se
puede usar para cargar los auriculares, sino También es una caja conveniente
para transportar y almacenar auriculares. Con una batería recargable incorporada, se puede cargar los auriculares como 4 veces.
Deutsch
Español
Laden Sie die Kopfhörer auf
Die Kopfhörer wurde vor dem Verlassen des Werks
teilweise aufgeladen. Bitte stellen Sie sicher, dass es
vollständig auaden ist, bevor Sie es zum ersten Mal
benutzen.
1.Legen Sie den Kopfhörer in den entsprechenden
Deutsch
Kartenschlitz. Der Status der Kopfhörer-Anzeige ist
immer rot. Wenn die Kopfhörer vollständig
aufgeladen ist, erlischt die Anzeigelampe.
2.Wenn das Rotes Licht anzeigt, bedeutet dies,
dass die Ohrhörer erfolgreich platziert wurden
und dass der Ladevorgang beginnt. Nachdem
der Kopfhörer vollständig aufgeladen sind,
erlischt das rote Licht.
Laden Sie die Ladecase auf
Wenn das Ladecase die Kopfhörer auädt,
leuchtet das rote Licht der Kopfhöreranzeige nicht
immer. Laden Sie bitte das Ladecase zu diesem
Zeitpunkt auf:
1.Schließen Sie Type-C an, um die Ladecase
aufzuladen( Der Ladestrom unter 1A).
Der Status der Ladeanlage-Anzeigelampe
leuchtet zu diesem Zeitpunkt konstant rot. Wenn
das Ladecase vollständig aufgeladen ist,ist die
Anzeigelampe aus.
2.Mindestens alle drei Monate auaden, wenn das
Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
Cargar los auriculares
Los auriculares están parcialmente cargados en la
fábrica. Asegúrese de cargarlos completamente
antes de usarlo por la primera vez. Al cargarlos:
1. Coloque el auricular en la ranura para tarjeta
correspondiente, la luz roja indicadora del
auricular siempre está encendida, cuando el
auricular está completamente cargado, la luz
indicadora del auricular está apagada
2. La luz roja del indicador del auricular siempre
está encendida, lo que indica que el auricular se
Español
ha colocado correctamente y el auricular se
está cargando.
Cargar el estuche de carga
Cuando la caja de carga está cargando los
auriculares, la luz roja del indicador de
auriculares no siempre está encendida. En este
momento, cargue la caja de carga:
1. Conecte el adaptador de carga Tipo C para
cargarlo (La corriente no puede superar 1A ), en
este momento la luz indicadora de la caja de
carga siempre está encendida; cuando la caja
de carga está completamente cargada, la luz
indicadora de la caja de carga está apagada
2. Por favor cargue el estuche al menos una vez
cada 3 meses si no lo use por un largo tiempo.
Garantie
Für SOUNDPEATS Kopfhörer gilt eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufda tum.
(Die Garantie ist auf Hers tellungsfehler und die Qualität sprobleme beschränkt.)
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
Wir bieten K undendienst nur für Kunden an, die direkt von einem autorisierten
SOUNDPEATS- oder SOUNDPEATS -Händler kaufen. Wenn Sie bei einem anderen Verkäufer
gekau haben, wenden S ie sich bitte an diesen, um eine Garantie zu erhalten.
Bitte scannen Sie den QR-Code, um das ausführliche Handbuch im PDF-Format
bekommen.
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
17
Garantía y Soporte
Comenzamos a garantiz ar los auriculares cuando el comprador original compra el
producto y el plazo es de 12 meses. La garantía se limita a defectos de fabricación.
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
Por fav or escanea el código QR para leer las instrucciones en PDF c on más detalles.
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
25
Deutsch
Español
Contenu de Boîte
1
Spécification
Version de Bluetooth
Français
Puce de Blueto oth
Plage de Travail Maximale
Temps de Travail
Temps de Charge
Temps de Charge du Boîtier de Charge
Charge par le Bo îtier de Charge
Dimension d'Écouteur (L * W * H)
Contenuto del Pacco
1
Specifiche del prodotto
Versione di Bluetooth
Chipset di Bluetooth
Distanza di Lavoro Massimo
Tempo di Funzionamento
Italiano
Tempo di Ricarica degli Auricolari
Tempo di ricarica della Custodia di ricarica
Caricare l'auricolare con la custodia di ricarica
Dimensioni del prodott o
(lunghezz a * larghezza * altezza)
2 4
26
2 4
34
3
Bluetooth 5.2
Qualcomm® QCC3040
10m(without obstacle)
Environ 5 heures
Environ 1.5 heures
Environ 1.5 heures
4 fois
39.2*17.7*16.2 mm(Oreillette)
3
5.2
Qualcomm® QCC3040
Circa 10m
Circa 5 ore
Circa 1.5 ore
Circa 1.5 ore
4 Volte
39.2*17.7*16.2mm(auricolari)
Diagramme de Produit
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
Schema del Prodotto
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
Contrôle
Allumer
Éteindre
Émission / Pause
Volume Volume +
Jouer Précédent
Français
27 28 29 30 31 32
Français
Jouer Suivant
Répondre /
Raccrocher l'Appel
Rejeter l'Appel
Basculer Entre les
Appels
Appariement
manuel
Activer l'assistant
vocal
Automatique: Retirez le kit oreillette du chargeur
Manuel: Appuyez et maintenez enfoncé Bouton Tactile
pendant 1.5 s
Automatiqu: Remettez les écouteurs dans le boîtier de charge
et ferme le couvercle.
Manue: Appuyez et maintenez enfoncé Bouton Tactile
pendant 10 s à l'état allumé.
Double-cliquez sur n'importe quel Bouton Tactile
Cliquez sur le Bouton Tactile d’oreillette gauche
Cliquez sur le Bouton Tactile d’oreillette droite
Appuyez longuement sur Bouton Tactile de l'écouteur gauche
pendant 1,5 s
Appuyez longuement sur Bouton Tactile de l'écouteur droit
pendant 1,5 s
Double-cliquez sur Bouton Tactile
Appuyez longuement sur n'importe quel Bouton Tactile
pendant 1.5s
Appuyez longuement sur n'importe quel Bouton Tactile
pendant 2s
Appuyez longuement sur n'importe quel Bouton Tactile
pendant 6S
Triple-cliquez sur Bouton Tactile
Controllo
Automatico:
Accendere
Spegnere
Riproduci/Pausa
Volume Volume +
Traccia precedente
Traccia prossima
Rispondi / termina
chiamata
Riuta chiamata
Passa tra due
Italiano
35 36 37 38 39 40
chiamate attive
Italiano
Entra in modalità
paring in modo
manuale
Attiva la Voice
Assistant
Rimuovere gli auricolari dalla custodia di ricarica
Manuale: Premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare
1.5S
Rimettere gli auricolari nella custodia di ricarica
Automatico:
Manuale: premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare
10S
Fare doppio clic sul tasto a soramento dell'auricolare
Fare clic sul tasto a soramento dell'auricolare sinistro
Fare clic sul tasto a soramento dell'auricolare destro
Premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare sinistro 1.5S
Premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare destro 1.5S
Fare doppio clic sul tasto multifunzionale dell'auricolare destro
Premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare 1.5S
Premere a lungo il tasto a soramento dell'auricolare 2S
Premere a lungo il pulsante a soramento dell'auricolare 6S
Fare triplo clic sul tasto a soramento dell'auricolare
Porter
1. Identiez les écouteurs droit et
gauche.
2. Insérez les oreillettes dans vos oreilles
et les réglez pour obtenir le meilleur
angle pos sible.
Commencer à utiliser
Appariement & Reconnexion
1.Lorsque le boîtier de charge est sous tension, retirez les écouteurs gauche et
droit en même temps, les oreillettes gauche et droite entreront automatiquement dans l'état d'interconnexion TWS. Une fois la connexion établie, les
écouteurs gauche et droit émettront une tonalité d'interfonctionnement
réussie. Ensuite, le voyant de l'écouteur gauche est allumé en blanc et le
voyant de l'écouteur droit commence à clignoter en rouge et blanc. Avec la
tonalité "pairing", le kit d’écouteur entre en mode d'appariement.
2.Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil et recherchez la connexion
Bluetooth à proximité, sélectionnez le nom «SOUNDPEATS TrueAir2» à connecter. vous entendrez un message vocal <<connected>> à partir de l’écouteur
droit s'il réussit.
Indossare
1.Identica la cua sinistra e destra
2.Ruota l'auricolare e trova la posizione
più comoda.
Iniziare
Paring&riconnettere
1.Quando la custodia di ricarica con l'alimentazione, rimuovere contemporaneamente gli auricolari destro e sinistro. Gli auricolari sinistro e destro entrano
automaticamente nello stato di associazione TWS. Dopo l'interconnessione,
gli auricolari sinistro e destro emettono un avviso di successo dell'accoppiamento. Successivamente, l'indicatore degli auricolari sinistro è sempre
accesa in bianco e l'indicatore degli auricolari destro inizia a lampeggiare
alternativamente in rosso e bianco, accompagnato da un tono di "pairing"
e l'auricolare entra in modalità di associazione.
2.In questo momento, trova il nome Bluetooth "SOUNDPEATS TrueAir2"
nell'elenco Bluetooth del dispositivo e fai clic su Connetti. Dopo che la
connessione con successo, l'auricolare destro ha un segnale di "connected".
Français
Italiano
3.SOUNDPEATS TrueAir2 peut mémoriser les appareils précédemment
connecté. Lorsque vous établissez la connexion deuxième fois, il sut
d'activer le Bluetooth dans l'appareil et de retirer les écouteurs gauche et
droit en même temps. Ils se connecteront automatiquement et se reconnecteront à l'appareil. Sinon, choisissez «SOUNDPEATS TrueAir2» dans votre liste
Bluetooth pour connecter.
4.Mode mono: Après avoir nir l'appariement, SOUNDPEATS TrueAir2 les
écouteurs gauche et droit peuvent être utilisés séparément.
Français
Appareil
SOUNDPEATS TrueAir2
3.Gli auricolari SOUNDPEATS TrueAir2 possono ricordare i dispositivi associati in
precedenza. Per la seconda connessione, basta attivare il Bluetooth nel
dispositivo ed estrarre contemporaneamente gli auricolari sinistro e destro, si
collegheranno automaticamente e si riconnetteranno al dispositivo. Se non
si connette automaticamente, selezionare il nome di associazione
dell'auricolare nell'elenco Bluetooth per connettersi.
4.Uso in modalità orecchio singolo: dopo che SOUNDPEATS TrueAir2 è stato
accoppiato correttamente, gli auricolari sinistro e destro possono essere
utilizzati separatamente.
Impostazione
Italiano
Dispositivo
SOUNDPEATS TrueAir2
Connexion
Connessione
Réinitialiser:
Si l’appariement des oreillettes ne réussit pas deuxième fois ou ne peut pas être
associé à l’appareil, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour le réinitialiser:
1. Supprimez l'enregistrement d'appariement des oreillettes de votre appareil.
2. Remettez les écouteurs dans le boîtier de chargement pour vous assurer qu'ils
sont en état de chargement. En même temps, maintenez enfoncée la
touche multifonction des écouteurs gauche et droit pendant 10 secondes.
Lorsque la lumière blanche des écouteurs gauche et droit clignote deux fois,
la réinitialisation est terminée.
Charger:
Les écouteurs Bluetooth SOUNDPEATS TrueAir2 sont équipés d'un boîtier de charge
qui est non seulement une station de charge pour charger les oreillettes, mais aussi
une boîte de transport. Avec une batterie rechargeable intégrée, le boîtier de
charge peut fournir jusqu'à 4 fois charge complète des oreillettes.
Ripristino
Quando l'auricolare non è stato associato correttamente o non può essere
associato al dispositivo, seguire i passaggi seguenti per ripristinare.
1. Eliminare le informazioni di associazione delle cue dal dispositivo.
2. Riposizionare l'auricolare nella scatola di ricarica, assicurarsi che l'auricolare
sia nello stato di ricarica e tenere premuti contemporaneamente il tasto a
soramento delle cue sinistra e destra per 10 secondi. Quando le spie
luminose delle cue sinistra e destra lampeggiano due volte in bianco, il
ripristino è completo.
Ricarica
Gli auricolari SOUNDPEATS TrueAir2 sono dotati di una custodia di ricarica, che può
non solo caricare gli auricolari, ma anche una custodia comoda per trasportare e
salvare gli auricolari. Batteria ricaricabile integrata, può caricare due cue 4 volte.
Français
Italiano
Charger les Oreillettes
Les écouteurs sont partiellement chargés à l'usine.
Assurez-vous de les charger complètement avant
de les utiliser pour la première fois.
1.Placez les écouteurs dans les fentes de
chargement correspondantes, le voyant de
l'écouteur est toujours allumé en rouge; lorsque
l'écouteur est complètement chargé, le voyant
de l'écouteur est éteint
2.Le voyant de l'écouteur est toujours allumé en
rouge, indiquant qu'il a été placé correctement
et que l'écouteur commence à se charger.
Français
.
Chargement pour la boîte de charge
Lorsque l'écouteur est en charge, le voyant de
l'écouteur n'est pas toujours allumé en rouge,
veuillez charger le boîtier de charge à ce moment.
1. Connectez avec un adaptateur de charge
Type-C pour le charger
ne dépasse pas 1A)
2. Chargez au moins une fois tous les trois mois
lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue
période
.
. (le courant de charge
Caricare l'auricolare
Le cue sono state parzialmente caricate in
fabbrica. Prima di utilizzarlo per la prima volta,
assicurarsi che siano completamente carichi.
1. Inserire l'auricolare nell'apposito slot per scheda,
la spia dell'indicatore auricolare è sempre
accesa in rosso; quando l'auricolare è
completamente carico, l'indicatore auricolare è
spento.
2. La luce rossa dell'indicatore dell'auricolare è
sempre accesa, a indicare che è stata
posizionata correttamente e che l'auricolare
inizia a caricarsi.
Ricarica per la scatola di ricarica
Quando la custodia di ricarica sta caricando le
cue, la luce rossa dell'indicatore delle cue non
è sempre accesa, a questo punto, si prega di
caricare la custodia di ricarica:
Italiano
1. Collegare l'adattatore di ricarica di tipo C per
caricarlo (la corrente di ricarica non supera 1A),
in questo momento la spia della custodia di
ricarica è sempre accesa in rosso; quando la
custodia di ricarica è completamente carica, la
spia della custodia di ricarica è spenta.
2. Quando non viene utilizzato l'auricolare per un
lungo periodo, caricarlo almeno una volta ogni
tre mesi.
Garantie
La Garantie de cet appareil est de 12 MOIS à partir de la date de l'achat original pour les
défauts du fabricant.
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
Veuillez scanner le code QR ou rechercher le lien ci-dessous pour obtenir un manuel PDF
détaillé.
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
33
Regolamento di garanzia
Quando acquis ta il prodotto dall'acquirent e originale, iniziamo a garantire l'auricolare p er
12 mesi La garanzia è limitata ai difetti di fabbricazione.
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
Si prega di scansionare il codice QR per visulizzare il manuale d’uso in dettagliato di PDF:
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
41
Français
Italiano
パッケ ー ジ 内 容
日本語
製品仕様
Bluetoothバージョン
チップセット
最大通信距離
再生時間
イヤホン本体の充電時間
充電ケースの充電時間
充電ケースのイヤホン充電回数
サイズ
製品図解
1
2 4
5.2
Qualcomm®QCC3040
10m(障害物なし)
約5時間
約1.5時間
約1.5時間
4回
39.2*17.7*16.2mm(イヤホン)
42
3
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
43 44 45 46 47
日本語
タッチコントロ ー ル
電源オン
電源オフ
再生/一時停止
日本語
音量ダウン
音量アップ
曲戻し
曲送り
着信受話/通話終了
着信拒否
通話切替え
手動でペアリング
音 声ア シス タント
装着方法
1.イヤ ホンの 左右 を確 認 後、イヤホンをそ れぞ れ
の 耳 に 装 着しま す。
2. イヤホンが 耳 にしっかりと固定されるまでイヤ ホ
ンを 回 転して 調 整しま す。
自動:充電ケースからイヤホン本体を取り出す
手動:マルチボタンを約1.5秒間長押しする
自動:ケースに入れ置く
手動:マルチボタンを約10秒間長押しする
イヤホンのマル チボタンを2回タッチする
L側のマルチボタンを1回タッチする
R側のマルチボタンを1回タッチする
L側のマルチボタンを約1.5秒間長押しする
R側のマルチボタンを約1.5秒間長押しする
マルチボタンを2回タッチする
マルチボタンを約1.5秒間長押しする
マルチボタンを約2秒間長押しする
マルチボタンを6秒程度長押しする
マルチボタンを3回タッチする
使用方法
ペアリン グ & 再 ペ アリング
1.充電ケースが電源切れてない状態で、同時に充電ケースから左右イヤホンを取り外すと、イヤホン
は自動的にTWSペアリング状態に入り、左右のペアリングが成功すれば提示音が出ます。これから、L
側のLEDランプが白色に点灯し、R側のLEDランプが白色と赤色に交互に点滅しながら、"pairing"の
提示音が聞こえたら、イヤホンがペアリングのモードになります。
2.相手側機器のBluetooth接続画面を立ち上げ、接続先リストより“SOUNDPEATSTrueAir2”をクリック
して接続し、R側は“connected”音声が流れればペアリング成功です。
3.SOUNDPEATSTrueAir2は2回目のペアリングから、前にペアリングされた記録で自動的にペアリン
グが行われます。相手側機器のBluetooth機能をオンにした状態で、左右のイヤホンを充電ケース
から取り出されば、相手側機器とオートペアリングが行われます。もしオートペアリングができない
場合、Bluetooth接続画面から本機の接続先を選択してペアリングしてください。
4.片耳モード使用:SOUNDPEATSTrueAir2はペアリングが成功出来たら、左右耳イヤホンを単独で使
用することが でき ます。
設定
ブ ル ートゥ ース
ブ ル ートゥ ース
デバイス
SOUNDPEATS TrueAir2
接続
日本語
リセ ット
左右のイヤホンがペアリングできない状況、あるいはイヤホンをデバイスにペアリングできない状況
が起る時、以下の手順でリセットしてください。
1.携帯電話などのデバイス側に接続履歴を削除します。
2.イヤホンを充電ケースに入れ、イヤホンは充電中のことを確認し、L/R側のマルチボタンを約10秒間
長押しすると、LEDランプが白色に2回点滅します。それでリセットが完成します。
日本語
充電
SOUNDPEATSTrueAir2ワイヤレスイヤホンが充電ケース付き、イヤホンに充電でき、イヤホンの収納
ケースとしても使えます。バッテリーが内蔵しているため、イヤホン(左右両耳)に4回のフル充電がで
きます。
イヤホン本体に充電する
本機は出荷時にバッテリー残量がありますが、ご利用にな
る前にフル充電してからご使用ください。
1.イヤホンのR/L側が充電ケースにロックされていると、イ
ヤホンのLEDランプが赤色に点灯します。満充電になる
と、イヤホンのLEDランプが消えます。
2.イヤホンのLEDランプが赤色に点灯すればセット成功で
す。イヤホンが充電中になります。
充電ケースに充電 する
充電ケースをイヤホンに充電する際に、イヤホンのLEDラ
ンプが赤く点灯しなく、その時は要充電で、充電ケースに充
電してください。
1.Type-C充電器をお使って1Aを超えない電流で充電を行
ってください。その時、充電ケースのインジケーターは赤
色に点灯します。満充電になると、充電ケースのインジケ
ーター が 消えます。
2.本機の高性能なバッテリを保護するため、ご利用になら
ない時も、3ヶ月に1回の充電を行ってください。
保 証とサ ポート
本製品は、初期不良による故障に対してご購入日より12か月の製品保証を提供しております。
support@soundpeatsaudio.com
日本語
www.soundpeatsaudio.com
日本語
さらに詳しい情報は下記のQRコードをスキャンしてPDFフォーマットの取扱い説明書へ:
https://soundpeatsaudio.com/downloads/
48
包装清单
1
产品规格
蓝牙版本
蓝牙芯片
最大工作距离
工作时间
耳机充电时间
充电盒充电时间
用充电盒给耳机充电
产品尺寸(长*宽*高)
2 4
5.2
Qualcomm® QCC3040
约10m
约5小时
约1.5 小时
约1.5 小时
4次
39.2*17.7*16.2mm(耳机)
49
3
中 文
中 文
产品示例图
1.5s2s 3x 2x 1x 1.5s 2s3x2x1x
控制
开机
关机
播放/暂停
音量音量+
上一曲
下一曲
接听/挂断电话
拒绝接听
在两个通话间切换
手动进入配对模式
激活语音助手
佩戴
1. 识别左耳和右耳。
2. 旋转耳机并找到最舒适的位置。
自动:从充电盒中取出耳机
手动:长按耳机触控键1.5S
自动:将耳机放回充电盒
手动:长按耳机触控键10S
双击耳机触控键
单击左耳机触控键
单击右耳机触控键
长按1.5S左耳机触控键
长按1.5S右耳机触控键
双击耳机触控键
长按耳机触控键1.5S
长按耳机触控键2S
长按耳机触控键6S
三击耳机触控键
51 2852 5350
中 文
开始使用
配对&回连
1. 在充电盒有电情况下,同时取出左右耳机,左右耳机自动进入TWS互配状态,互连成功后,
左右耳机会发出互配成功的提示音。接下来左耳机指示灯白灯常亮,右耳机指示灯开始红白
交替闪烁,耳机伴随“pairing”提示音,此时耳机进入了配对模式。
2. 这时请在设备蓝牙列表中找到蓝牙名称“SOUNDPEATS TrueAir2”,点击连接,连接成功
后右耳机会提示“connected”。
3.SOUNDPEATS TrueAir2耳机可以记住之前配对过的设备,进行二次连接时只需要打开设备中
的蓝牙,同时取出左右耳机,它们就会自动连接并与设备回连。如果没有自动连接,在蓝牙
中 文
列表中选择耳机配对名进行连接。
4.单耳模式使用:SOUNDPEATS TrueAir2在成功配对之后,左右耳机可以单独使用。
设置
蓝牙
蓝牙
设备
SOUNDPEATS TrueAir2
连接
重置
当耳机没有二次配对成功或者与设备无法配对时,按照以下操作进行重置。
1.从设备中删除耳机的配对信息。
2.将耳机放回充电盒,确保耳机在充电状态,同时长按左右耳机触控键10秒,当左右耳机的指
示灯白灯闪烁两次,重置完毕。
中 文
充电
SOUNDPEATS TrueAir2耳机配有一个充电盒,不仅可以给耳机充电,同时也是一个方便携带
保存耳机的盒子。内置充电电池,可以给两只耳机充电4次。
给耳机充电
耳机在工厂已经部分充电。在首次使用前,请确保它们
已充满电。
1. 把耳机放入对应的卡槽,耳机指示灯红灯常亮;当耳
机充满电时,耳机指示灯熄灭。
2. 耳机指示灯红灯常亮,说明已经成功放置,耳机开始
中 文
充电。
给充电盒充电
当充电盒给耳机充电时,耳机指示灯红灯没有常亮,此
时请为充电盒充电:
1. 连接Type-C充电适配器为其充电(充电电流不超过
1A),此时充电盒指示灯红灯常亮;当充电盒充满
电时,充电盒指示灯熄灭。
2. 长时间不使用时,每三个月至少充电一次。
54 55
保修条例
从原购买者购买产品时我们开始对耳机进行保修,期限为12个月,保修范围仅限制造缺陷。
support@soundpeatsaudio.com
www.soundpeatsaudio.com
请扫描二维码来浏览详细版PDF格式说明书:
中 文
https://soundpeatsaudio.com/downloads/