Nelikvidujte tento výrobok na konci jeho životného cyklu
spolu s bežným domovým odpadom. Odovzdajte ho na
zbernom dvore pre recykláciu elektrických a
elektronických zariadení. Tento význam má symbol na
výrobku, návodu na obsluhu alebo na balení.
Materiály je možné podľa ich označenia opätovne použiť.
Opätovným použitím, recykláciou alebo inými spôsobmi využitia
starých zariadení, významne prispievate k ochrane nášho
životného prostredia.
Viac informácií o zberných dvoroch vám poskytne príslušný
Upozornenie: Nesnímajte kryt (ani zadnú časť), aby ste znížili nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom. Vo vnútri nie sú žiadne diely, ktoré by mohol
Tento symbol označuje prítomnosť nebezpečného
napätia vo vnútri krytu, ktoré je dostatočne vysoké
na to, aby predstavovalo nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
Tento symbol označuje, že na zariadení sú k dispozícii
pokyny na obsluhu a údržbu
Odovzdajte batérie bezplatne na miestnom verejnom zbernom
dvore, alebo v predajniach, ktoré príslušný druh batérií predávajú.
*Označenie Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo
• Používajte len batérie bez obsahu ortuti a kadmia.
• Použité batérie sú nebezpečným odpadom a NESMÚ sa
likvidovať spolu s domovým odpadom!!!
• Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Deti by mohli batérie
prehltnúť.
• Ak bola batéria prehltnutá, ihneď kontaktujte lekára.
• Pravidelne kontrolujte batérie, aby nedošlo k úniku elektrolytu.
• Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, napríklad
slnečnému žiareniu, ohňu a podobne.
• UPOZORNENIE: V prípade nesprávneho vloženia batérie,
hrozí nebezpečenstvo explózie.
• Pri výmene použite rovnaké alebo podobné batérie
miestny úrad.
VAROVANIE
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom
Neotvárajte!
5HIH
Použité batérie predstavujú nebezpečný odpad a
NESMÚ byť likvidované spolu s domovým odpadom!
Ako spotrebitelia ste z právneho hľadiska povinní
odovzdať všetky batérie na zaistenie ekologicky
šetrnej recyklácie – bez ohľadu na to, či batérie
obsahujú škodlivé látky alebo nie*.
Odovzdávajte len úplne vybité batérie
VAROVANIE
NEROZOBERAJTE BATÉRIE, HROZÍ CHEMICKÉ
Tento výrobok obsahuje gombíkovú batériu. Ak je táto batéria
prehltnutá, môže spôsobiť vážne vnútorné popáleniny v
Uchovávajte nové a použité batérie mimo dosahu detí. Ak nie
je batériový priestor bezpečne uzavretý, prestaňte používať
Ak si myslíte, že batérie mohli byť prehltnuté alebo sa nachádzajú
v akejkoľvek časti tela, ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
POPÁLENIE
priebehu už 2 hodín a môže viesť k smrti.
výrobok a uchovávajte ho mimo dosahu detí.
UPOZORNENIE – PRI OTVORENÍ
KRYTU ALEBO STLAČENÍ
BEZPEČNOSTNÉHO ODPÁJAČA,
DOCHÁDZA K NEVIDITEĽNÉMU
LASEROVÉMU ŽIARENIU.
NEVYSTAVUJTE SA LASEROVÉMU
LÚČU.
Aby ste predišli možnému poškodeniu sluchu,
nepočúvajte s vysokou hlasitosťou dlhší čas
Pokyny ohľadom bezpečnosti, ochrany životného prostredia
• Zariadenie používajte len v suchom vnútornom prostredí.
• Chráňte zariadenie pred vlhkosťou.
• Toto zariadenie je určené pre mierne klimatické oblasti, nie
je vhodné pre použitie v tropických klimatických pásmach.
• Na zariadenie by sa nemali umiestňovať žiadne predmety
naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
• Na odpojenie sa používa elektrická zástrčka, mala by preto
zostať vždy prístupná.
• Zariadenie pripájajte len k správne namontovanej a
uzemnenej elektrickej zásuvke. Skontrolujte, či napätie
zodpovedá technickým údajom uvedeným na typovom
štítku.
• Zaistite, aby napájací kábel zostal v priebehu prevádzky
suchý. Napájací kábel nepricviknite ani iným spôsobom
nepoškoďte.
• Poškodený napájací kábel alebo zástrčku je potrebné
nechať ihneď vymeniť v autorizovanom servisnom
stredisku.
• V prípade búrky, zariadenie ihneď odpojte od elektrického
napájania.
• Deti by mali zariadenie používať pod dohľadom rodičov.
• Zariadenie čistite len suchou tkaninou.
• NEPOUŽÍVAJTE ČISTIACE PROSTRIEDKY ani
ABRAZÍVNE TKANINY!
• Zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani
iným zdrojom tepla.
• Zariadenie umiestnite na miesto s dostatočným vetraním,
aby nedochádzalo k prehrievaniu.
• Nezakrývajte vetracie otvory!
• Umiestnite zariadenie na bezpečné miesto bez vibrácií.
• Umiestnite zariadenie čo najďalej od počítačov a
mikrovlnných rúr. V opačnom prípade by mohlo dochádzať
k rušeniu príjmu rádiového signálu.
• Neotvárajte ani neopravujte kryt. Nie je to bezpečné a došlo
by k porušeniu platnosti záruky. Opravy môže vykonávať
len autorizované servisné/zákaznícke stredisko.
• Na zariadenie by sa nemali umiestňovať zdroje otvoreného
ohňa, ako sú napríklad horiace sviečky.
• Ak je potrebné prepraviť zariadenie, uložte ho do jeho
pôvodného obalu. Pre tento účel si odložte balenie.
• V prípade poruchy v dôsledku elektrostatického výboja,
odpojte a opätovne pripojte napájací kábel.
• Ak nebudete používať zariadenie dlhší čas, odpojte ho od
zdroja napájania odpojením zástrčky napájacieho kábla.
Tým sa zabráni riziku vzniku požiaru.
• Zariadenie je vybavené „laserovým zariadením 1. triedy“.
Nevystavujte sa laserovému lúču, pretože by mohlo dôjsť k
poraneniu očí.
Slúži na bezdrôtovú obsluhu zo vzdialenosti 5 metrov. V priebehu používania, zaistite jasnú
viditeľnosť medzi diaľkovým ovládačom a snímačom na zariadení. Ak by došlo k skráteniu tohto
dosahu, je potrebné vymeniť batériu. Batériu vymeňte nasledujúcim spôsobom:
1. Otvorte kryt batériového priestoru.
2. Vymeňte batériu za batériu rovnakého typu (CR 2025). Zaistite prosím správnu polaritu.
3. Zatvorte kryt batériového priestoru.
INŠTALÁCIA
• Zvoľte vhodné miesto pre zariadenie a reproduktory. A vhodný by bol dokonca, povrch
odolný voči šmýkaniu, na ktorom budete môcť jednoducho obsluhovať zariadenie.
• Zaistite, aby bolo zariadenie dostatočne vetrané!
• Pripojte reproduktory ku konektorom „SPEAKERS R a L“ na zadnej strane zariadenia.
• Odlepte ochrannú fóliu z displeja, ak je stále nalepená.
• FM: Keď nastane nastavený čas budenia, zapne sa rádio. Prehrávaná bude posledná
predvoľba stanice.
• DAB: Keď nastane nastavený čas budenia, zapne sa rádio. Prehrávaná bude posledná
predvoľba stanice
• CD: Keď nastane nastavený čas budenia, zariadenie sa zapne v režime CD.
Vložený CD disk sa začne prehrávať od prvej skladby.
• USB: Keď nastane nastavený čas budenia, zariadenie sa zapne v režime USB. Skladby z
pripojeného pamäťového zariadenia budú prehrávané od prvej skladby.
• BUZZ: Keď nastane nastavený čas budenia, rozozvučí sa bzučiak.
6. Nakoniec, stláčaním tlačidiel „SKIP+/TUNING+“ a „SKIP-/TUNING-“ nastavte hlasitosť
budíka. Stlačte „VOLUME-/ALARM 1“ na potvrdenie.
Ak chcete nastaviť druhý čas budenia, opakujte každý z vyššie uvedených krokov pomocou
tlačidla „VOLUME+/ALARM 2“.
Deaktivovanie budíka
Krátkym stlačením „VOLUME-/ALARM 1“ alebo „VOLUME+/ALARM 2“ zvoľte „Alarm off“.
Driemanie
Automaticky nastavenú funkciu budíka je možné vypnúť na 9 minút pomocou tlačidla „SLEEP/
SNOOZE“.
ČASOVAČ VYPNUTIA
Krátkym stlačením tlačidla „SLEEP/SNOOZE“ upravte časovač vypnutia v 10 minútových
krokoch od 120 minút do 10 a 5 až pomožnosť OFF (Vyp.).
REŽIM DAB
Pomocou tlačidla „STANDBY/FUNCTION“ zvoľte režim DAB, pokiaľ sa na displeji nezobrazí
„DAB“.
Rádio automaticky vykoná úplné snímanie DAB+ staníc. Zoznam staníc sa uloží, čím sa
eliminuje potreba ďalšieho úplného snímania, pri nasledujúcom zapnutí rádia. Keď je snímanie
dokončené, stanice budú uložené v abecednom poradí. Začne sa prehrávanie prvej dostupnej
stanice.
5
MCD400 / Návod na obsluhu
POZNÁMKA:
Ak niekedy nie je k dispozícii žiaden DAB+ príjem, zmeňte polohu zariadenia alebo upravte
anténu. Stlačte a podržte tlačidlo „AMS/MODE“ na približne 3 sekundy na spustenie nového
vyhľadávania.
DAB menu
V režime DAB, stlačte tlačidlo „STOP/MENU“ na otvorenie DAB menu.
DAB menu je rozdelené do týchto menu: „Full scan“, „Manual tune“, „DRC“, „Prune“ a „System“.
• Full scan (Úplné snímanie):
Spustenie snímania staníc. DAB frekvenčné pásmo je snímané ohľadom nájdenia staníc.
Nájsť ju môžete na internetovej stránke služby vysielania. Pomocou tlačidla „ENTER/PLAY/
PAUSE/CLOCK“ zvoľte jednotlivé frekvencie.
• DRC:
Ide o skratku pre ovládanie dynamického rozsahu (dynamický rozsah). Výraz DRC opisuje
pomer medzi najtichším a najhlasnejším zvukom. Ak je dynamický rozsah veľmi vysoký, k
dispozícii sú veľmi jemné zvuky ako aj veľmi hlasité zvuky.
Za určitých okolností to môže predstavovať problém s prehrávaním. Predpokladajme, že
počúvate rozhlasovú stanicu v pomerne hlučnom prostredí. Zvýšením hlasitosti, môžete
prehrávať tichšie pasáže hlasnejšie.
Má to však nevýhodu v tom, že hlasité pasáže sú nepríjemne hlučné. V tomto prípade je
zmysluplné znížiť dynamický rozsah. Zvoľte medzi možnosťami:
- DRC off: Dynamický rozsah nie je znížený.
- DRC high: Dynamický rozsah je výrazne znížený.
- DRC low: Dynamický rozsah je mierne znížený.
• Prune: Môže sa stať, že niektoré stanice nebudete viac môcť prijímať po snímaní staníc
alebo zmene polohy. Pomocou tejto funkcie budete môcť vymazať tieto stanice zo zoznamu
príjmu. Zvoľte možnosť „YES“ a potvrďte pomocou tlačidla „ENTER/PLAY/PAUSE/CLOCK“.
• System (Systém)
• Language (Jazyk)
• Time Update (Aktualizácia času)
• Factory Reset (Obnovenie výrobných nastavení)
• SW version (Verzia softvéru)
Uloženie stanice:
1. Stlačte a podržte tlačidlo „AMS/MODE“ na zariadení približne 2 - 3 sekundy, na spustenie
procesu automatického ukladania.
2. Na displeji sa zobrazí poradové číslo v pamäti a rozhlasové stanice budú automaticky
uložené pod poradové číslo (Poznámka: Každé poradové číslo predstavuje 1 predvoľbu
stanice v priebehu procesu automatického ukladania.)
3. Keď sú automaticky uložené všetky stanice, stlačením tlačidla „PRE./FOLDER“ zvolíte
predvoľby staníc.
6
MCD400 / Návod na obsluhu
FM
1. Pomocou tlačidla „STANDBY/FUNCTION“ zvoľte režim RADIO, pokiaľ sa na displeji
nezobrazí „FM“.
2. Pre FM príjem: Úplne roztiahnite anténu. Zmeňte jej polohu na zlepšenie príjmu.
3. Na vyhľadanie a uloženie rozhlasových staníc, sú k dispozícii dve možnosti.
• Automatické snímanie:
Dôležité! Každá predvoľba rozhlasových staníc bude prepísaná.
Stlačte a podržte tlačidlo „AMS/MODE“ na približne 3 sekundy. Systém sníma celé
frekvenčné pásmo pre vyhľadanie rozhlasových staníc. Akákoľvek nájdená stanica bude
uložená od najnižšej po najvyššiu frekvenciu.
• Manuálne snímanie audio staníc:
Krátko stlačte tlačidlo „SKIP+/TUNING+“ a „SKIP-/TUNING-“, pokiaľ nenájdete rozhlasovú
stanicu, ktorú hľadáte. Ak podržíte stlačené jedno z tlačidiel, zariadenie začne vyhľadávať
1. Stlačte a podržte tlačidlo „AMS/MODE“ na zariadení približne 2 - 3 sekundy, na spustenie
procesu automatického ukladania.
2. Na displeji sa zobrazí poradové číslo v pamäti a rozhlasové stanice budú automaticky
uložené pod poradové číslo (Poznámka: Každé poradové číslo predstavuje 1 predvoľbu
stanice v priebehu procesu automatického ukladania.)
3. Keď sú automaticky uložené všetky stanice, stlačením tlačidla „PRE./FOLDER“ zvolíte
predvoľby staníc.
Zobrazenie informácií
Stlačte tlačidlo „EQ/INFO“ na zobrazenie FM informácií.
FM menu
V režime FM, stlačte tlačidlo „STOP/MENU“ na otvorenie menu FM.
FM menu je rozdelené do nasledujúcich menu: „Scan setting“, „Audio setting“ a „System“.
• Scan setting (Nastavenie snímania): Zvoľte požadovanú možnosť pre automatické
vyhľadávanie staníc.
All stations (Všetky stanice): Vyhľadávanie všetkých staníc, ktoré je možné prijímať. V tomto
prípade, sa vyhľadávanie staníc zastaví taktiež pri staniciach so slabým príjmom.
Strong stations only (Len stanice so silným príjmom): Vyhľadať je možné len čisté stanice.
• Audio setting (Nastavenie zvuku): Zvoľte možnosť MONO alebo STEREO pre FM príjem.
• System (Systém)
• Language (Jazyk)
• Time Update (Aktualizácia času)
• Factory Reset (Obnovenie výrobných nastavení)
• SW version (Verzia softvéru)
7
MCD400 / Návod na obsluhu
CD
1. Pomocou tlačidla „STANDBY/FUNCTION“ zvoľte režim CD, pokiaľ sa na displeji nezobrazí
„CD“.
2. Potiahnutím za krytu smerom hore, otvorte priestor pre CD disk.
3. Vložte audio CD disk na stredový kónus s potlačenou stranou smerom hore tak, aby CD disk
zacvakol na svoje miesto a potom zatvorte kryt priestoru pre CD disk.
4. CD disk sa začne prehrávať od prvého titulu.
5. Ak chcete vybrať CD disk, stlačte tlačidlo STOP, otvorte kryt priestoru pre CD disk a opatrne
vyberte CD disk zo zariadenia.
Nechávajte priestor pre CD disk vždy zatvorený.
POZNÁMKA:
• Ak je disk vložený nesprávne, respektíve ak nie je vložený žiadne disk, na displeji sa zobrazí
správa „NO“.
• Nie je možné zaručiť prehrávanie CD diskov vytvorených používateľom, z dôvodu širokej
škály dostupných softvérov a CD médií.
USB
Toto zariadenie je vyvinuté v súlade s najnovšími technickými výhodami oblasti USB. Široká
škála rôznych USB pamäťových zariadení všetkých typov, ktoré sú momentálne na trhu, nám
bohužiaľ neumožňuje zaručiť úplnú kompatibilitu so všetkými USB pamäťovými zariadeniami.
Z tohto dôvodu, sa môžu v ojedinelých prípadoch vyskytnúť problémy s prehrávaním súborov z
USB pamäťových zariadení. Nejde o poruchu tohto zariadenia.
1. Pomocou tlačidla „STANDBY/FUNCTION“ zvoľte režim USB, pokiaľ sa na displeji nezobrazí
„USB“.
2. USB pamäťové zariadenie pripojte priamo k portu. Prehrávanie sa začne automaticky po
uplynutí niekoľkých sekúnd.
Pre obsluhu, si prosím prečítajte časť „Popis ovládacích tlačidiel“.
POZNÁMKA:
• Aby ste zabránili akýmkoľvek problémom s funkčnosťou, vždy pripojte USB pamäťové
médium priamo k USB portu.
• USB port nie je určený na nabíjanie externých zariadení.
UPOZORNENIE:
Skôr ako odpojíte USB pamäťové zariadenie, prepnite zariadenie na iný prevádzkový režim.
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
VOLUME
Pomocou tlačidla „VOLUME-/ALARM 1“ alebo „VOLUME+/ALARM 2“ môžete nastaviť
požadovanú hlasitosť.
ENTER/PLAY/PAUSE/CLOCK
• Pomocou tohto tlačidla môžete na chvíľku prerušiť a obnoviť prehrávanie. Na displeji bude
blikať uplynutý čas prehrávania. Opätovným stlačením pokračujete v prehrávaní.
• Stlačte a podržte toto tlačidlo v priebehu prevádzky, na krátke zobrazenie aktuálneho času.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.