SOUNDCRAFT 350, 600, 1200 User Manual [ru]

POWERSTATION
350 / 600 / 1200
Содержание
Введение ...................................................................................................................... 2
Инструкция по безопасности ..................................................................................... 2
Подключение ............................................................................................................... 3
Работа с POWERSTATION .......................................................................................... 4
Мастер секция ............................................................................................................. 7
LEXICON ........................................................................................................................ 7
Процессор цифровых эффектов. ............................................................................... 7
Графический эквалайзер. ......................................................................................... 8
Усилитель мощности .................................................................................................. 8
Наборное поле ........................................................................................................... 9
Установка и устранение возможных неисправностей. ..................................... 10
НАчальная установка. ............................................................................................... 10
Размещение микрофона ......................................................................................... 10
Устранение возможных неисправностей. .............................................................. 10
Приложение ................................................................................................................ 11
Запись ......................................................................................................................... 12
Живая установка с максимальной обратной подачей звука в студию ............ 13
Использование POWERSTATION с внешним микшером и РА ............................. 14
Разделение FOH и монитор сцены ........................................................................ 1 5
POWERSTATION в качестве суб микшера ............................................................. 1 6
Блок схема ................................................................................................................. 17
Консоль POWERSTATION ......................................................................................... 18
Провода подключения .............................................................................................. 19
Размеры ..................................................................................................................... 20
Технические характеристики .................................................................................. 20
1

Введение

Благодарим Вас за приобретение микшера Powerstation, который дает Вам возможность гордиться работой с такими производителями команды SPIRIT как Andy, Colin, Chris, James, Simon, Mukesh, Graham, Martin, Paul, Tony, Adam, Peter, нашими друзьями в Бостоне и осуществляет поддержку многих других производителей. Мы надеемся, что Вы получите большое удовольствие при работе с микшером.

Инструкция по безопасности

Внимание: Данное устройство должно быть заземлено.
Ни при каких обстоятельствах провод заземления не
должен быть отключен от основного провода питания.
Провода в основном проводе окрашены в соответствии со следующей маркировкой. Земля: зеленый и желтый Ней траль : голубой Фаза: коричневый Коммутация проводов с контактами вилки должна производить­ся следующим образом:
• Провод, имеющий изоляцию зеленого и желтого цвета, должен быть подключен к контакту , который обозначен буквой «Е» или
В целях безопасности и для того чтобы избежать возможного ли­шения гарантийных обязательств, внимательно прочитайте данный раздел.
символом «земли»
Провод, имеющий изоляцию синего цвета, должен быть подключен к контакту , обозначенному буквой N.
Провод, имеющий изоляцию коричневого цвета, должен быть
подключен к контакту , обозначенному буквой L.
При смене вилки, проверьт е соо тветствие цветной маркировки. Устройств о может работать в раз личных диапазонах напряже­ния, для чего используется 4-х позиционный держатель предох­ранителя. При включении убедитесь в том, что Вы выбрали пра­вильную установку напряжения для обеспечения безопасной и непрерывной работы. Для снятия держателя предохранителя используйте маленькую отвертку.
Во избежание риска возгорания, меняйте предохранитель
питания только на предохранитель с параметрами в
соответствии с маркировкой на задней панели.
Внутренний источник питания не содержит частей,
которые могут обслуживаться пользователем Доверяйте
все обслуживание квалифицированным инженерам в
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
сервисном центре.
2

Подключение

3
2. HOT (+VE)
связь 3 к 1
нессиметричный
вход
2. HOT (+VE)
3. COLD (+VE)
ссиметричный
вход
Разъемы
наконечник
кольцо
нессиметричный
вход
наконечник
кольцо
симметричный вход
наконечник
кольцо
Экран
Экран
Сигнал
решетка/экран
решетка /экран
экран
2. HOT (+VE)
3. COLD (+VE)
решетка /экран
экран
посыл
возврат
решетка / экран
экран

Работа с POWERSTATION

канал монофонического входа
I Микрофонный вход Ultra Mic
Микрофонный вход организован на разъеме XLR и согласуется с симметричными и несимметри чными сигналами. Желатель­но использование профессиональных динамических, конденса­торных или ленточных микрофонов, поскольку они имеют низ­кое сопротивление. Возможно использование недорогих мик­рофонов с высоким сопротивлением, однако при этом возрас­тает уровень шумов. При нажатии кнопки MIC + 48V (на мастер­секции) на разъем будет подано фантомное питание, необходи­мое для работы с конденсаторными микрофонами.
Для предупреждения повреждения микшера или
внешних устройств подключайте конденсаторные
микрофоны только при выключенном питании (+48V)
(переключатель вверх), и включайте или выключайте
фантомное питание +48 V только после того, как все
выходные фейдеры будут закрыты.
Будьте внимательны при использовании несбаланси-
рованных источников, которые могут быть поврежде-
ны фантомным питанием на контактах 2 и 3 разъема
XLR.
Рас коммутируйте данный разъем при работе со входом LINE. Входной уровень устанавливается регулятором GAIN.
2 Вход LINE
Служит для подклю чения синтезаторов, ритм -машин или дру­гих электронных инструментов и организован на разъеме TRS.Данный вход симметричный для низкого уровня шума и высокого качества для профессионального оборудования, однако предусматривает подклю чение несимметричных ис­точников как показано, но при этом желательно использовать как можно более короткий кабель. Если Вы хотите использо­вать этот разъем отключите все от разъема MIC. Входной уровень устанавливается регулятором GAIN.
3. Разъем Insert
Несимметричный пре-эквалайзерный разрыв служит для вклю­чения в цепь сигнала приборов динамической обработки таких как ограничители, компрессоры и др. Разъем выполнен на нормально замкнутом разъеме TRS. При введении джека, цепь сигнала разрывается после высокочастотного фильтра и пе­ред секцией эквалайзера. Посыл может использоваться для организации альтернативного директ-выхода pre-fade, pre-EQ, с использованием для этого провода с закороченными кон­цом и кольцом, так, чтобы цепь сигнала не прерывалась.
5 Регулятор GAIN
Устанавливает входной уровень сигнала микрофона или инст­румента. Следите за корректной установкой данного уровня —при высо­ких уровнях сигнал перегружается и искажается, при низких — повышается уровень фоновых шумов. Имейте в виду, что не­которое оборудование работает при более низких выходных уровнях (-10 dBV),чем профессиональное.
6 Кнопка 100Hz
Нажатие данной кнопки включает низкочастотный обрезной фильтр с крутизной 18 дБ/октаву. Используйте эту кнопку в случае живого РА для очистки микса, уменьшения шума сцены или обратной связи микрофонов.
7 Эквалайзер
Эквалайзер (EQ) позволяет осуществить точное управление диапазонами частот и бывает особенно полезен для улучше­ния звука в живом представлении РА , где оригинальный сигнал часто бывает далек от идеального и где небольшое понижение частоты или обрезание определенной голосовой частоты может реально сделать звучание более чистым.
Регулятор HF EQ
Вращение регулятора по часовой стрелке усиливает высокие частоты (12 кГц и выше)до 15 дБ добавляя шероховатость к тарелкам, вокалу и электронным инструмент ам. И наоборот, вращение регулятора против часовой стрелке ослабляет их до 15 дБ уменьшая таким образом шипение или чрезмерное . Центральное положение регулятора не оказывает влияния на сигнал.
Регуляторы MID EQ
Два регулятора, изменяющих частотную характеристику в сред­не частотной области. Нижний регулятор осуществляет усиле­ние/ослабление на 15 дБ,а верхний устанавливает частоту в диапазоне 240 Гц —6 кГц. Это позволяет привнести действи­тельно творческий момент в сигнал в ситуации живого звучания. При совместном использовании этих регуляторов внимательно слушайте для определения увеличения или уменьшения определенной характеристики, например вокала. Центральное положение регулятора не оказывает влияния на сигнал. Добротность (Q)равна 1.5.
Регулятор LF EQ
Вращение регулятора по часовой стрелке усиливает низкие ча­стоты (60 Гц и ниже)до 15 дБ добавляя таким образом теплоту в вокал или экстра удар к синтезаторам, гитарам и ударни­кам. И наоборот, вращение регулятора против часовой стрелке ослабляет их до 15 дБ уменьшая таким образом шумы сцены или увеличивая мягкость звучания. Центральное положение регулятора не оказывает влияния на сигнал.
7 Посылы AUX
Используются для создания отдельных миксов для FOLDBACK, EFFECTS или записи и для комбинации каждого смешиваемого
посыла Aux с соответствующим выходом Aux на задней панели микшера. Для эффектов используется пост-фейдерное включение, для мониторинга или FoldBack —пре-фейдерное. AUX 1 всегда пре-фейдерные, POST - EQ и обычно используют­ся для создания мониторного микса или обратной связи. Aux2 обычно пост - фейдерные, POST-EQ и используются для посыла эффектов. Нажатие на переключатель AUX 2 PRE на мастер секции переключает посыл Aux2 на установку прей­фейдера , POST - EQ. Если регуляторы не используются, то они должны быть оба выключены.
8 Регулятор LEX FX
4
Этот регулятор отправляет сигнал канала постфейдера, пост EQ на шину Lexicon FX, которая запитывается встроенным
процессором цифровых эффектов LEXICON. Если регулятор не используется, то он должен быть выключен. Выход уст­ройства LEXICON запитывает непосредственно стерео микс или может быть смикширован на выходе Aux 1 (смотри Мастер секцию)
9 Регулятор PAN
Служит для панорамирования сигнала канала в левой/правой шинах микса. Когда регулятор повернут полностью налево или направо, ВЫ можете передать усиленный сигнал либо на левый либо на правый выход индивидуально.
10. Регулятор PFL
При нажатии на запирающий переключатель PFL, префейдер­ный, пост EQ сигнал подается на головные телефоны и счет­чик, где он заменяет стерео микс как обычный мониторинг источника. Светодиодный индикатор PFL ACTIVE на мастер секции загорается для предупреждения о том, что головные телефоны и счетчики несут сигнал PFL. Это очень удобный способ для прослушивания любого нужного входного сигнала без прерывания основного микса, для осуществления регули­ровок или проблем слежения. Мониторы и счетчики возвра­щаются к стерео Миксу при отпускании переключателя PFL.
11. Фейдер канала
60 мм FADER дае т во змо жность точной балансировки различ­ных источников сигнала, смешиваемых на Мастер секции. При правильной установке входной чувствительности, Вы получаете наибольшее управление, осуществляя полное пе­ремещение фейдара. Смотрите раздел «Установка и устране­ние неисправностей» на стр. 10, для получения помощи по установке подходящего уровня сигнала.
5

Входной стерео канал

1. Стерео входы
каждая секция стерео входа включает в себя пару похожих входов. Входы являются электронно сбалансированными и разделены 3-х полюсным разъемом TRS обеспечивающим правый и левый сигналы источника. Моно сигнал может быть подключен только к верхнему (левому) гнезду и будет пода­ваться одинаково на обе линии.
2 Регулятор GAIN
Этот регулятор позволяет Вам установить входной уро­вень для соответствия широкому диапазону профессио­нальных, полупрофессиональных и Hi-Fi источников. Начните с нижней установки, особенно для профессионально­го оборудования и увеличивайте его если Вы не можете достигнуть адекватного уровня сигнала с помощью фейдера на номинальной маркировке 0. Смотрите раздел «Установка и устранение неисправностей» на стр. 10 для получения информации по правильной установке усиления GAIN.
7 Эквалайзер
Эквалайзер (EQ) включает три секции.
Регулятор HF EQ
Вращение регулятора по часовой стрелке усиливает высокие частоты (12 кГц и выше)до 15 дБ добавляя шероховатость к тарелкам, вокалу и электронным инструментам. И наобо­рот, вращение регулятора против часовой стрелке ослабляет их до 15 дБ уменьшая таким образом шипение
Регуляторы MID EQ
Регулятор MID обеспечивает обрезание и усиление на 15 дВ на частоте 1 кГц.
Регулятор LF EQ
Вращение регулятора по часовой стрелке усиливает низкие частоты (60 Гц и ниже)до 15 дБ добавляя таким образом теп­лоту в вокал или экстра удар к синтезаторам, гитарам и ударникам. И наоборот, вращение регулятора против часовой стрелке ослабляет их до 15 дБ уменьшая таким образом шумы сцены или увеличивая мягкость звучания. Центральное поло­жение регулятора не оказывает влияния на сигнал.
стерео микс или может быть смикширован на выходе Aux 1 (смотри Мастер секцию)
6 Баланс
Регулятор BAL определяет положение сигнала в пределах образа стерео микса. Полный поворот против часовой стрелки осуществляет полную передачу сигнала на левую шину микса, в то время как поворот по часовой стрелке передает сигнал на правую шину.
10. Регулятор PFL
При нажатии на запирающий переключатель PFL, префейдер­ный, пост EQ сигнал подается на головные телефоны и измери­тель, где он замещает стерео микс на обычный мониторинг источника. Светодиодный индикатор PFL ACTIVE на мастер секции загорается для предупреждения о том, что головные телефоны и измерители несут сигнал PFL. Это очень удобный способ прослушивания любого нужного входного сигнала без прерывания основного микса, для осуществления регулиро­вок или проблем слежения. Мониторы и счечтики возвраща­ются к стерео Миксу при отпускании переключателя PFL.
8. Фейдер канала
60 мм FADER дает возможность то чной б алансировки сигна­лов различных источников , смешиваемых на Мастер секции. При правильной установке входной чувствительности, Вы получаете наибольшее управление, осуществляя полное пе­ремещение фейдера. Смотрите раз дел «Установка и устране­ние неисправностей» на стр. 10, для получения помощи по установке подходящего уровня сигнала.
4. Посылы AUX
Используются для создания отдельных миксов для FOLDBACK, EFFECTS или записи и для комбинации каждого
каждого смешиваемого посыла Aux с соответствующим выходом Aux на задней панели микшера. Для эффектов используется пост-фейдерное включение,для мониторинга или
FoldBack —пре-фейдерное. AUX 1 всегда пре-фейдерные, POST - EQ и обычно использу-
ются для создания мониторного микса или обратной связи. Aux2 обычно пост - фейдерные, POST-EQ и используются для посыла эффектов. Нажатие на переключатель AUX 2 PRE на мастер секции переключает посыл Aux2 на установку прейфейдера , POST - EQ. Если регуляторы не используются, то они должны быть оба выключены.
5 Регулятор LEX FX
Этот регулятор отправляет сигнал канала постфейдера, пост EQ на шину Lexicon FX, которая запитывается встро­енным процессором цифровых эффектов LEXICON. Если регулятор не используется, то он должен быть выключен. Выход устройства LEXICON запитывает непосредственно
6
Loading...
+ 14 hidden pages